1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Permesso.

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Permesso.

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Permesso!

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Permesso.

5
00:00:15,480 --> 00:00:16,400
- Stefan?
- Sì.

6
00:00:16,480 --> 00:00:18,080
- Sei il responsabile?
- Sì.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,880
- Cos'è successo?
- Non lo so.

8
00:00:19,960 --> 00:00:21,640
- Scusa… Ehi, dove…
- Ecco.

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,320
- Cos'è successo?
- Sembra un falso allarme.

10
00:00:26,360 --> 00:00:28,080
Pensano sia un falso allarme.

11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
ÅREMORDEN - GLI OMICIDI DI ÅRE

12
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
NASCOSTI NELL'OMBRA:
PARTE 2

13
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Ok.

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,200
Bene. Grazie.

15
00:01:13,680 --> 00:01:17,240
Ragazzi, il soccorso alpino ha mandato
il secondo elicottero.

16
00:01:17,320 --> 00:01:20,440
La polizia ha bloccato
la E14 all'uscita per Åsarna.

17
00:01:20,520 --> 00:01:23,720
La frontiera di Storlien lo sa.
Controllo le telecamere del traffico.

18
00:01:23,800 --> 00:01:25,400
Ok. Alain, andiamo.

19
00:01:26,840 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, polizia di Åre.

20
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Fumi?

21
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Novità?

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Abbiamo ricevuto alcune segnalazioni.

23
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Tipo?

24
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
Niente d'importante, temo.

25
00:01:50,160 --> 00:01:53,760
Tranne quel maledetto furgone
con un fanale posteriore rotto.

26
00:01:53,840 --> 00:01:55,280
È venuto fuori di nuovo.

27
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Vuoi qualcosa?

28
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
Da mangiare?

29
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
Una tazza di tè?

30
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
No, sto bene.

31
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Grazie.

32
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
La Skoda SportLine di Ole Nordhammar
è stata ripresa 53 minuti fa,

33
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
sulla E14 ad Ånn.

34
00:02:18,480 --> 00:02:21,280
Non ha attraversato il confine norvegese.

35
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?

36
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Sì?

37
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Deve essere uscito dalla E14
da qualche parte tra Ånn e il confine.

38
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
È come cercare di trovare
un ago in un pagliaio.

39
00:02:34,960 --> 00:02:36,400
Hanno qualche proprietà?

40
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Una casa per le vacanze?
- No.

41
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
Vedi se hanno legami
con una proprietà o un luogo.

42
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Dove vai?

43
00:02:45,680 --> 00:02:46,600
Devo trovarla.

44
00:02:46,680 --> 00:02:50,280
Ci vorranno settimane
per setacciare la zona. Non la troverai.

45
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Ciao. Devi tenere d'occhio Alice
per qualche ora.

46
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Che c'è?

47
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Sei stanca?

48
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
Sì.

49
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Torniamo alla centrale?
- No.

50
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Allora dimmi, che c'è?

51
00:04:04,160 --> 00:04:06,240
Non avrei dovuto lasciarla da sola.

52
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
No, ma l'hai fatto. Ok?

53
00:04:14,360 --> 00:04:16,960
- Non essere dura con te stessa.
- Perché no?

54
00:04:17,040 --> 00:04:18,760
Facciamo del nostro meglio.

55
00:04:18,840 --> 00:04:21,760
No, invece.
È il tuo meglio voler tornare a casa?

56
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Siamo stanchi…
- Non dirmi cosa sono!

57
00:04:24,240 --> 00:04:28,600
Puoi smetterla d'incolpare te stessa?
Sei una brava poliziotta e lo sai.

58
00:04:28,680 --> 00:04:31,400
Facciamo del nostro meglio
e a volte non basta.

59
00:04:31,480 --> 00:04:32,680
È così che funziona.

60
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- Cosa vuoi fare?
- Continuare a cercare.

61
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Ok.
- Sì.

62
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Ma facciamo una pausa.

63
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Dopo la pausa,
possiamo continuare a cercarla.

64
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Ok?

65
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Sì.
- Va tutto bene.

66
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Pronto, Anton.
- Ciao.

67
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Abbiamo parlato con tutti quelli
che conoscono Ole e…

68
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Beh, forse è un'idea azzardata,
ma molti anni fa

69
00:07:13,120 --> 00:07:16,040
Ole lavorava nella fabbrica
di pietra ollare a Handöl.

70
00:07:16,120 --> 00:07:20,320
È chiusa, ma è in zona.
Abbiamo mandato un elicottero.

71
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Sì, controlleremo. Grazie.

72
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- La fabbrica di pietra ollare è vicina?
- Sì.

73
00:07:28,640 --> 00:07:30,800
Padre nostro che sei nei cieli,

74
00:07:31,640 --> 00:07:35,240
il tuo volere e la tua saggezza
sono più grandi dei miei.

75
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Guidami.

76
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Guida Rebecka.

77
00:07:44,200 --> 00:07:46,000
Nel nome di Gesù Cristo. Amen.

78
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Ho cercato risposte da Dio.

79
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

80
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Fermati.

81
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Aiuto!

82
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

83
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Fermati!

84
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Unità 0-2, a due minuti da Handöl.

85
00:09:46,040 --> 00:09:47,680
Siamo proprio sopra di voi.

86
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
L'auto di Ole è qui.

87
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Unità 0-2, arrivati sul posto.
Non c'è nessuno nella zona.

88
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- Vedo solo la foresta.
- Lì!

89
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Due individui si muovono verso est.

90
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

91
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Lasciala andare!

92
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Polizia! Lasciala andare!

93
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Lasciala andare!

94
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Andrà tutto bene.

95
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
È finita, Rebecka.

96
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Ok?

97
00:11:48,960 --> 00:11:50,800
- Possiamo andare?
- Sì. Grazie.

98
00:11:50,880 --> 00:11:51,720
PARAMEDICI

99
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLIZIA

100
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
Hai parlato con Rebecka Nordhammar

101
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
prima che fosse portata in ospedale?

102
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

103
00:12:28,760 --> 00:12:29,600
Eh?

104
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Ha detto che non sa…

105
00:12:33,520 --> 00:12:36,840
dov'era Ole la notte in cui
Johan è stato ucciso, quindi…

106
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
La scientifica sarà a casa loro
tutta la notte.

107
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Troveranno qualcosa.

108
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel?

109
00:12:54,000 --> 00:12:59,040
Vai a casa e prenditi la serata
e la notte per riprenderti.

110
00:13:00,400 --> 00:13:02,520
Devi presentarti a Östersund

111
00:13:02,600 --> 00:13:04,160
alle 14:00 domani

112
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
per discutere dell'incidente.

113
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Conosco la procedura.

114
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Hai salvato la vita a una donna, Daniel.

115
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Ciao.
- Ciao.

116
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Bentornata a casa.

117
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
Grazie.

118
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
Alice dorme?

119
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
- Sì.
- Ok.

120
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Vi siete divertiti?

121
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Sì.

122
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- E tu, ti sei divertita?
- Sì.

123
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Veramente…

124
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Cioè, io…

125
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
Ho avuto difficoltà a concentrarmi,
perché…

126
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- Beh, mamma continuava a chiamarmi.
- Per cosa?

127
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Ha chiamato perché…

128
00:14:24,920 --> 00:14:27,600
si chiedeva dov'erano
i pigiamini di Alice.

129
00:14:27,680 --> 00:14:31,280
Non voleva mangiare
e tu avevi lasciato un cappello in auto…

130
00:14:31,360 --> 00:14:32,960
Perché non ha chiamato me?

131
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Chiama sempre me.
- Non è colpa mia.

132
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Diglielo.

133
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Cosa?
- Che avrebbe dovuto chiamare me.

134
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Ero io il responsabile.

135
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
O era la mamma?

136
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
Andiamo, Ida.

137
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Perché il piatto è sul pavimento?
C'è stato un cane?

138
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
Alice è stata o con me o con sua nonna.

139
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
È stata bene.

140
00:15:03,320 --> 00:15:06,360
- Anche al tuo lavoro?
- Dovevo trovare una soluzione.

141
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- L'ho trovata!
- Stai diventando come tuo padre.

142
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Vattene.
- Non nominare mio padre.

143
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Esci di qui.

144
00:15:40,360 --> 00:15:41,480
Pronto, parla Carl.

145
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
Ciao.

146
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
Sono Anton.

147
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Ehi.

148
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Ehi.

149
00:15:50,120 --> 00:15:51,640
Volevo dirti che noi…

150
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
abbiamo un sospettato
per l'omicidio di Johan.

151
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Davvero? Chi?

152
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Non posso dirtelo ora.

153
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
È…

154
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Beh…

155
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Domani uscirà sui giornali.
Lo saprai allora.

156
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Capisco.

157
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Ma… Sì, sei stato gentile a chiamare.

158
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Sì, beh…

159
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Immagino che…

160
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
Beh, insomma, stavo pensando…

161
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
a te.

162
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
E a me e…

163
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
A noi due, e…

164
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
che…

165
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Cazzo, scusa, sono…

166
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
terribile a queste cose.

167
00:16:35,240 --> 00:16:39,680
Ma non ci sono più ostacoli,
in termini di lavoro, quindi…

168
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
possiamo vederci.

169
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Se ti va.

170
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Hai fame?

171
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- Ora?
- Sì.

172
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Sto cucinando, quindi…

173
00:16:54,600 --> 00:16:56,280
Tra quanto puoi venire?

174
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
Beh, dieci secondi.

175
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Cosa?

176
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Sono qui fuori.

177
00:17:16,480 --> 00:17:20,520
Ole aveva le mani intorno al collo
di Rebecka. Mi sono identificata…

178
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Ciao.

179
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Perché sei qui?

180
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Devo scrivere questo rapporto.

181
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
E tu?

182
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Beh…

183
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Mi dispiace.

184
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Daniel, mi dispiace. Non so…

185
00:17:45,400 --> 00:17:48,400
Dovevo sparare.
Ho giudicato male la situazione.

186
00:17:48,480 --> 00:17:49,800
Può capitare.

187
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
Va tutto bene.

188
00:17:52,080 --> 00:17:53,880
- Mi dispiace.
- Va tutto bene.

189
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
Abbiamo qualcosa di forte da bere?

190
00:18:04,000 --> 00:18:05,360
Lo PiscoLogía di Raffa.

191
00:18:07,160 --> 00:18:08,280
Prendo i bicchieri.

192
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Ho litigato con Ida.

193
00:18:14,200 --> 00:18:15,120
Le solite cose.

194
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Non sono mai a casa.

195
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
Lavoro troppo.

196
00:18:19,560 --> 00:18:21,240
Non sono presente per Alice.

197
00:18:22,240 --> 00:18:23,840
E probabilmente ha ragione.

198
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
È stata dura quando ha detto
che sono come mio padre.

199
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Perché?

200
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Non era una brava persona.

201
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
Ho sempre cercato di essere diverso.

202
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
Ma eccomi qui, assente quanto lo era lui.

203
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Non riesco a capirlo. È…

204
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Tra qualche anno,
anche tu sarai seduta qui a…

205
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Se divento come mia madre,
mi faccio subito harakiri.

206
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
È la persona…

207
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
più egocentrica mai esistita.

208
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Devi stabilire dei limiti, immagino.

209
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Ho combinato un casino.

210
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Come si fa a essere un buon genitore?
È così difficile.

211
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel…

212
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
lo sei.

213
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Forse dovresti andare a casa.
- Sì.

214
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Ma hai bevuto. Come farai a…
- Prendo un taxi.

215
00:20:05,800 --> 00:20:08,640
Dobbiamo comprare
una bottiglia nuova per Raffa.

216
00:20:13,000 --> 00:20:14,520
- Ci vediamo domani.
- Sì.

217
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
MI DISPIACE. PARLIAMO DOMANI?

218
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- Buongiorno, Hanna. Sono Grip.
- Buongiorno.

219
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
La scientifica non ha trovato niente
a casa di Ole Nordhammar.

220
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Volevo solo informarti.

221
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Ok.

222
00:20:46,760 --> 00:20:51,080
Ole era nel consiglio della congregazione
la notte dell'omicidio di Johan.

223
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Diversi testimoni lo confermo.

224
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Quindi non è stato lui?

225
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
No, infatti.

226
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Ciao.

227
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
- Ci vediamo.
- Sì.

228
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Ti chiamo stasera.

229
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- …e un furto d'auto stamattina.
- Ok.

230
00:21:38,200 --> 00:21:40,560
- Saremo impegnati. Fai attenzione.
- Sì.

231
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Ciao.

232
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Ciao.

233
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna?
- Sì?

234
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Devo parlarti.

235
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- Sul serio?
- Ok.

236
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Dov'è lo PiscoLogía?

237
00:22:09,920 --> 00:22:13,160
Che succede?
Qualcuno ha preso le mie cose.

238
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Sei stato tu?
- No.

239
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Sicuro?
- Sì, non sono stato io.

240
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Beh, possiamo parlare…
- Sì, certo.

241
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Sai il furgone scuro
per cui abbiamo ricevuto la segnalazione?

242
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- Sì.
- Avvistato vicino al ponte del treno.

243
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- La notte dell'omicidio.
- Giusto.

244
00:22:46,760 --> 00:22:48,720
Carl Willner ha un furgone scuro.

245
00:22:48,800 --> 00:22:53,040
- Ce ne sono tanti ad Åre.
- Ma il suo ha un fanale posteriore rotto.

246
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Ok.

247
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Bene.

248
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Lo portiamo dentro e controlliamo. Bene.

249
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Ma come fai a saperlo?

250
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Ho una relazione personale con lui.

251
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- Personale?
- Una relazione sessuale.

252
00:23:17,960 --> 00:23:19,480
Una relazione sessuale.

253
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Ora o in passato?

254
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Avrei dovuto dirlo tanto tempo fa…

255
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
L'ho incontrato la sera stessa, al Bygget.

256
00:23:27,800 --> 00:23:30,000
Prima che identificassimo Johan.

257
00:23:30,080 --> 00:23:31,960
Quando ho capito chi era,

258
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
ho chiuso subito.

259
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Ma ora che abbiamo un sospettato,

260
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
ci siamo rivisti.

261
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
Non ho mai parlato dell'indagine con lui.

262
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Spero proprio di no.

263
00:23:49,560 --> 00:23:55,080
- Ma può restare tra noi?
- Sei andato a letto con un sospettato.

264
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Cosa vuoi che faccia?

265
00:23:59,040 --> 00:24:02,520
La mia vita privata
è sempre stata affar mio.

266
00:24:03,200 --> 00:24:04,880
Vorrei essere visto come un…

267
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
Come un buon collega e amico.

268
00:24:09,720 --> 00:24:13,120
Non è sempre così che funziona
in una centrale di polizia

269
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
quando sei…

270
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Quando sei gay.

271
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Datti malato e vai a casa.
Dirò che ho ricevuto una soffiata.

272
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Ok.
- Sì.

273
00:24:34,920 --> 00:24:37,680
Ma potevi dire qualcosa.
Ero seduta lì come un'idiota.

274
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Sì, lo so.

275
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Mi dispiace.

276
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

277
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Grazie.
- Di niente.

278
00:24:53,120 --> 00:24:55,120
- Abbiamo controllato il tuo furgone.
- Sì.

279
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- Ma perché?
- Il fanale posteriore è rotto.

280
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Quindi è un interrogatorio?

281
00:25:08,200 --> 00:25:12,160
Cos'hai fatto quella notte
dopo che Johan ha lasciato il ristorante?

282
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Te l'ho detto, ho lavorato in cucina.

283
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Un dipendente dice
che te ne sei andato prima.

284
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Sì.

285
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Sì, avevo mal di testa.
A volte mi vengono.

286
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Ma cosa c'entra con Johan?

287
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Sei stato l'ultimo a vederlo vivo.

288
00:25:27,560 --> 00:25:30,560
Nel tuo furgone c'erano delle fibre
che erano sul corpo di Johan.

289
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Puoi spiegarlo?

290
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Che tipo di fibre?

291
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
Insomma, è…

292
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Sì, a volte uso il furgone.

293
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
È parcheggiato fuori dal ristorante.
Lo usiamo per le consegne, ma…

294
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Chi altro può usarlo?

295
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
Lo staff, ovviamente.

296
00:25:51,440 --> 00:25:52,880
CHIAMAMI. PER FAVORE.

297
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Quindi pensi che…

298
00:25:54,720 --> 00:25:57,960
Accidenti, voglio dire…
Devi credermi quando dico

299
00:25:58,800 --> 00:26:02,600
che non ho mai fatto del male a Johan.
Era il mio migliore amico.

300
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Ti tratterò qui.
- Cosa?

301
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- Perché?
- Scrivi chi ha accesso al tuo furgone.

302
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Grazie.

303
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Ciao.

304
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Ciao.

305
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
STANZA: 1

306
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Cosa ne pensi?

307
00:26:30,800 --> 00:26:34,560
O è un bravo attore o è innocente.

308
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Devo andare a Östersund
per quell'incontro.

309
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
Ok.

310
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
- Tornerò il prima possibile.
- Sì.

311
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Io…

312
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Sì, devo andare comunque.

313
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Sì.

314
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Pronto?

315
00:26:54,320 --> 00:26:57,200
Quella notte,
Jens Wernolf ha preso il furgone di Carl.

316
00:26:57,280 --> 00:26:58,200
Aspetta, scusa.

317
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- Che hai detto? Dove sei?
- Al ristorante di Carl.

318
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Mi dispiace, so che…

319
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Ma ho la sensazione che lui non sia…

320
00:27:06,960 --> 00:27:10,040
- Non riesco a credere che sia coinvolto.
- Ripeti.

321
00:27:10,120 --> 00:27:11,480
- Cosa?
- La prima cosa.

322
00:27:11,560 --> 00:27:15,200
Oh. Jens ha preso il furgone di Carl
la notte dell'omicidio.

323
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
E com'è che lo sai?

324
00:27:16,600 --> 00:27:18,960
Sto guardandole le telecamere.

325
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
Alle 18:43, sale sul furgone.

326
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Ok. Manderemo qualcuno. Sì.

327
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Ma ora devi andare a casa.
- Sì, certo.

328
00:27:28,680 --> 00:27:31,840
- Lo prometto. Mi dispiace.
- Ma Anton, ben fatto.

329
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Grazie.

330
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Ciao.

331
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Sì.

332
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Sì.

333
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Ok. Grazie.

334
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens Wernolf non è da Linus.

335
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
È con l'ex moglie e suo figlio.

336
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Andiamo?

337
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Sì.
- Sì.

338
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
DISPIACE ANCHE A ME. PARLIAMO.

339
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Quelli erano i Jiuce con "Psychosis".

340
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Abbiamo il cantante della band,
Mario Johansson, qui.

341
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
Sei stato sfortunato sulle piste

342
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
ad Åre una settimana fa, vero?

343
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Sì, esatto. Ho perso l'equilibrio

344
00:28:19,280 --> 00:28:23,680
schivando un altro sciatore e sono caduto.
Ora ho i chiodi nel ginocchio.

345
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
E i fan erano delusi?

346
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Sì. Abbiamo dovuto annullare.

347
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Ma spero che potremo suonare
a Östersund presto,

348
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
per rimediare al concerto cancellato.

349
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Ciao.
- Ciao, Marion.

350
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Jens è qui?

351
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Sì.

352
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Vorremmo parlargli.
- Di cosa?

353
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Si tratta di Johan.

354
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Ma Jens non ha niente a che fare
con Johan, giusto?

355
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
È qui?

356
00:29:09,680 --> 00:29:14,480
È di sopra ad aiutare Leo
a fare i bagagli. Andiamo dai miei.

357
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens viene con noi.

358
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Oh, ciao.

359
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- Ciao.
- Ciao.

360
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
- Ciao.
- Devi venire in centrale.

361
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Perché?

362
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
Abbiamo delle domande.

363
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Potete chiederle qui.

364
00:29:28,680 --> 00:29:30,680
- In centrale.
- Chiedetele qui.

365
00:29:30,760 --> 00:29:33,440
- Andiamo.
- Ma potete costringermi a…

366
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Oggetti appuntiti?
- No…

367
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

368
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Papà?
- Va tutto bene.

369
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Andiamo.
- Perché portano via papà?

370
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Andiamo.

371
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Ma non ha…
- Leo, vai di sopra.

372
00:29:43,720 --> 00:29:46,440
- Perché portate via papà?
- Parliamo di sopra.

373
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Ok, girati.

374
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Non muoverti.

375
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Sì, io rimango per un po'.

376
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- Ok.
- Sì.

377
00:29:58,400 --> 00:30:01,240
- Manderò qualcuno a prenderti.
- Per favore.

378
00:30:01,320 --> 00:30:03,080
Vado a vedere come stanno.

379
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Devi salire in macchina.
- No…

380
00:30:06,200 --> 00:30:07,640
- Sali in macchina.
- No.

381
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Vai.

382
00:30:19,120 --> 00:30:20,480
Il piede va per primo.

383
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Pronto?
- Ciao.

384
00:30:25,920 --> 00:30:29,120
Sull'alibi di Marion.
Jiuce non ha suonato quella sera.

385
00:30:29,200 --> 00:30:30,240
Cosa?

386
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Il numero d'apertura non c'è stato.

387
00:30:32,120 --> 00:30:35,080
- Il concerto è iniziato alle 21:00.
- Come lo sai?

388
00:30:35,160 --> 00:30:36,720
L'ho sentito alla radio.

389
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
Marion ha detto che è iniziato alle 19:00.

390
00:30:40,000 --> 00:30:43,680
- Ma il concerto è iniziato alle 21:00.
- Ti richiamo. Ciao.

391
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Smettila!

392
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
Non ne posso più!

393
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Non mi toccare!

394
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Sei cattiva!

395
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Cosa stai facendo?

396
00:31:30,280 --> 00:31:31,880
Volevo sapere come stavate.

397
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Sì, stiamo bene.

398
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Dove sono le tende?

399
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
Nel bucato.

400
00:31:51,480 --> 00:31:53,440
Voglio che tu te ne vada ora.

401
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Sì…

402
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Conosci Rebecka Nordhammar?

403
00:32:09,880 --> 00:32:11,960
- No.
- Johan non l'ha mai nominata?

404
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
No.

405
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
A volte parlava dei suoi colleghi,

406
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
ma non ricordo tutti.

407
00:32:20,040 --> 00:32:21,760
- Lui la conosceva bene.
- Ok.

408
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
Non so chi sia. Mi dispiace.

409
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Al concerto,
hai visto il numero d'apertura?

410
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Sì.
- Qual era il gruppo?

411
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

412
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- Perché?
- Non hanno suonato.

413
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
No.

414
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
No, hai ragione.

415
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
L'avevo dimenticato.

416
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Ora vattene.
- Dove sono le tende?

417
00:32:48,240 --> 00:32:51,800
Te l'ho detto, le ho buttate via.
Puoi andartene, per favore?

418
00:32:53,040 --> 00:32:54,800
- Leo…
- Non ce la faccio più.

419
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

420
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
Non ce la faccio più.

421
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Che c'è?
- Mamma.

422
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo…
- Non ce la faccio più.

423
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
- Non ce la faccio più!
- Tesoro.

424
00:33:05,000 --> 00:33:05,880
È colpa mia.

425
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
È stato un incidente. È…

426
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, per….

427
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo…

428
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Ehi!

429
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, non andare!

430
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, tesoro…

431
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

432
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Fermati!

433
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Non posso più mentire.

434
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Sono un assassino ed è tutta colpa mia!
- No.

435
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Tesoro…

436
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Ehi.

437
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Tesoro, vieni.

438
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Vieni qui.

439
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Ehi, guardami.

440
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
È tutto a posto.

441
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Va tutto bene, tesoro.

442
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Non l'ho fatto apposta.

443
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Lo so.

444
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Ho provato a chiamare.

445
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Va tutto bene.

446
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
Non è colpa tua, tesoro.

447
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
È stato un incidente.

448
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
Non voleva farlo.

449
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
E Leo?

450
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
Cosa gli succederà?

451
00:34:22,200 --> 00:34:25,080
Preferisci Rebecka a Leo e me!

452
00:34:25,160 --> 00:34:28,080
- Non significhiamo niente.
- Non immischiare Leo!

453
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- Capito?
- Non hai tradito solo me!

454
00:34:29,920 --> 00:34:32,160
- Hai tradito anche lui.
- Vaffanculo!

455
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
No…

456
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

457
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

458
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Siamo usciti di casa alle 18:00.

459
00:36:07,200 --> 00:36:09,440
Il concerto inizia alle 19:00, giusto?

460
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
L'ultima volta che ci siamo visti
era a colazione.

461
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, hai capito?

462
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Ehi.

463
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Dobbiamo fare così ora, ok?

464
00:36:55,600 --> 00:36:57,440
Non aveva intenzione di farlo.

465
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Ehi.

466
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Andrà tutto bene, tesoro.

467
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Mamma!

468
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

469
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

470
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

471
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Tesoro.

472
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Fatti guardare. Stai bene?

473
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Fatti guardare.

474
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Ottimo lavoro.

475
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
ARTIGIANATO DI ÅRE

476
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RISTORANTE
PUB

477
00:40:32,080 --> 00:40:33,400
Che brutta sensazione.

478
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Tesoro…

479
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
Ehi…

480
00:40:38,720 --> 00:40:40,160
Le hai salvato la vita.

481
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Scusa.

482
00:40:56,480 --> 00:40:57,720
Cavolo, è il lavoro.

483
00:41:04,560 --> 00:41:07,120
Ciao, sono Daniel.
Non posso rispondere ora.

484
00:41:07,200 --> 00:41:09,280
Lasciate un messaggio e richiamerò.

485
00:41:23,240 --> 00:41:25,400
Dovranno cavarsela senza di me.

486
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Vado io.

487
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Vieni qui, tesoro. Vieni qui.

488
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Ciao.

489
00:42:58,280 --> 00:43:00,960
Sottotitoli: Marilena Morini

