1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
잠시만요

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
실례해요

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
지나갈게요

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
잠시만요

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
- 스테판?
- 네

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- 책임자예요?
- 네

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- 무슨 일이죠?
- 글쎄요

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- 실례지만…
- 여기요

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- 무슨 일이에요?
- 경보가 오작동했나 봐요

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
경보 오작동 같대요

11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
"오레 살인"

12
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
그래

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
좋아, 고마워

14
00:01:13,800 --> 00:01:14,640
잘 들어

15
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
산악 구조대가
두 번째 헬기를 보냈어

16
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
외스테르순드 경찰이 오사르나로
빠지는 E14 도로를 봉쇄했어요

17
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
스톨리엔 국경 검문소에도 알렸어

18
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- 교통 카메라 확인할게
- 그래

19
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
알라인, 가자

20
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
오레 경찰 다니엘 린스코그입니다

21
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
담배 피워요?

22
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
소식 있어요?

23
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
목격자 몇 명이랑
제보가 들어왔어요

24
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
무슨 제보요?

25
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
중요한 건 없어요

26
00:01:50,160 --> 00:01:51,000
그냥…

27
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
미등이 깨졌다는
그 밴 얘기가 다죠

28
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
또 올렸더라고요

29
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
뭐 갖다줘요?

30
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
먹을 거나

31
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
차 마실래요?

32
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
생각 없어요

33
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
고마워요

34
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
올레 노르드함마르의 차가
53분 전에 카메라에 잡혔어요

35
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
온의 E14에서요

36
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
노르웨이 국경을 넘진 않았어요

37
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
한나?

38
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
네

39
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
목사가 온과 노르웨이 국경 사이의
E14 어디선가 빠졌나 봐요

40
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
건초 더미에서 바늘 찾기가
따로 없네요

41
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
두 사람 어디 부동산이나

42
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- 별장 없어요?
- 내가 아는 바로는요

43
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
목사 부부와 관계된
부동산이나 장소를 찾아봐요

44
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
어디 가요?

45
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
레베카를 찾아야죠

46
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
거기 수색하려면 몇 주 걸려요
가 봤자 헛수고라고요

47
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
여보세요? 몇 시간 더
알리세를 부탁할게요

48
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
왜 그래요?

49
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
피곤해요?

50
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
네

51
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- 서로 돌아갈까요?
- 아뇨

52
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
왜 그러는데요?

53
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
혼자 두는 게 아니었어요

54
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
그런데 그렇게 했잖아요

55
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- 너무 자책하지 마요
- 왜요?

56
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- 우린 최선을 다하고 있어요
- 아뇨

57
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
난 아녜요, 최선을 다하는데
집에 갈 생각만 해요?

58
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- 우린 지쳤고…
- 내가 어떤지 아는 척 마요!

59
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
제발 자책 좀 그만해요

60
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
당신은 좋은 경찰이에요, 알잖아요

61
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
우리가 최선을 다해도
부족할 때가 있어요

62
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
원래 그래요

63
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- 뭘 하고 싶어요?
- 계속 찾을래요

64
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- 좋아요
- 그래요

65
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
대신 잠깐 쉽시다

66
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
그다음에 계속 레베카를 찾아봐요

67
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
알겠죠?

68
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- 그래요
- 괜찮아요

69
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- 안녕, 안톤
- 안녕하세요

70
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
초등학교 때부터 올레를 아는
사람들 다 만나 봤어요

71
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
거기 갔을 리는 없겠지만
올레가 오래전에

72
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
한될의 동석 공장에서 일했었대요

73
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
지금은 닫았는데 우리 지역이라
헬기를 보냈어요

74
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
우리가 확인할게요, 고마워요

75
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- 한될의 동석 공장이 가깝나요?
- 네

76
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
하늘에 계신 아버지

77
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
제 머리를 뛰어넘는 계획과
지혜를 가지셨으니

78
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
절 인도해 주소서

79
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
레베카를 인도하소서

80
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
예수님 이름으로 기도합니다, 아멘

81
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
신께 답을 구했어

82
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
레베카!

83
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
거기 서

84
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
사람 살려!

85
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
레베카!

86
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
멈춰!

87
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
경찰 0-2, 한될에서 2분 거리

88
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
바로 위에 있다

89
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
저건 올레의 차예요

90
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
경찰 0-2, 현장 도착
인근에 아무도 없다

91
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- 숲만 보인다
- 저기!

92
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
두 사람이 동쪽으로 이동 중이다

93
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
한나!

94
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
레베카 보내!

95
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
경찰이다! 놔줘!

96
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
레베카 놔주라고!

97
00:11:29,520 --> 00:11:30,360
괜찮을 거예요

98
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
이제 끝났어요, 레베카

99
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
알겠죠?

100
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- 가도 돼요?
- 네, 고마워요

101
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
"경찰"

102
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
레베카 노르드함마르가

103
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
병원에 실려 가기 전에
얘기해 봤지?

104
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
한나?

105
00:12:28,760 --> 00:12:29,600
네?

106
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
레베카가…

107
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
요한이 살해된 날 밤
올레의 행방을 모른다고 했어요

108
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
감식반이 밤새
그 집을 조사할 거니까

109
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
뭐든 찾겠지

110
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
다니엘?

111
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
오늘 밤에는 집에 가서 푹 쉬고

112
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
마음을 추슬러

113
00:13:00,400 --> 00:13:02,520
그리고 내일 오후 2시에

114
00:13:02,600 --> 00:13:04,160
외스테르순드로 와

115
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
사건을 검토해야지

116
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
절차는 알아요

117
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
자네는 한 여자의
목숨을 구했어, 다니엘

118
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- 안녕
- 안녕

119
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
어서 와

120
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
고마워

121
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
알리세는 자?

122
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
- 응
- 그래

123
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
잘 지냈어?

124
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
그럼, 당연하지

125
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- 당신도 잘 지냈어?
- 응

126
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
뭐…

127
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
사실

128
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
난 집중하기 힘들었어, 왜냐하면…

129
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- 엄마가 계속 전화했거든
- 왜?

130
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
그야

131
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
알리세 옷이
어디 있느냐고 물어보고

132
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
애가 안 먹네
당신이 모자를 두고 내렸네…

133
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
나한테 하시지?

134
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- 나한테 하셨어
- 그건 내 탓이 아니잖아

135
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
어머님께 말씀드려

136
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- 뭐라고?
- 나한테 전화하지 그랬냐고

137
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
내 책임이었잖아

138
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
우리 엄마가 아니고?

139
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
이러지 마

140
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
접시가 왜 바닥에 있어?
개라도 왔었어?

141
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
알리세는 나랑 있거나
할머니랑 있었어

142
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
잘 지냈다고

143
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- 당신 직장에서도?
- 그래! 알아서 하라며?

144
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- 그렇게 했잖아!
- 점점 아버님 닮아 가네

145
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- 나가
- 아버지 얘기는 꺼내지 마

146
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
여기서 나가라고

147
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
칼입니다

148
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
안녕

149
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
안톤이에요

150
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
안톤

151
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
안녕

152
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
할 얘기가 있어서요

153
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
용의자가 나왔어요

154
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
요한 살해범이요

155
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
정말요? 누구요?

156
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
지금은 말 못 해요

157
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
설마…

158
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
그게…

159
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
내일 신문에 실릴 테니까
그때 읽어요

160
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
알겠어요

161
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
어쨌든 연락 줘서 좋네요

162
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
그래요

163
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
저기…

164
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
사실 당신에 대해 계속…

165
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
생각했어요

166
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
나에 대해서도요

167
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
당신과 나…

168
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
그러니까…

169
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
미치겠다, 미안해요

170
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
이런 건 젬병이라서요

171
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
어쨌든 이제 아무 문제 없거든요

172
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
내 일이랑요

173
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
그래서 만나도 돼요

174
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
원한다면요

175
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
혹시 출출해요?

176
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- 지금요?
- 네

177
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
요리 중인데

178
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
언제 올 수 있어요?

179
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
10초 후요

180
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
네?

181
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
지금 밖이에요

182
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
"올레는 양손으로
레베카의 목을 감싸고 있었고"

183
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
"난 경찰이라고…"

184
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
한나

185
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
뭐 해요?

186
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
이 보고서를 써야 해서요

187
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
당신은요?

188
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
그럼…

189
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
미안해요

190
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
진짜 미안해요, 그때 왜 그랬는지…

191
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
내가 쏴야 했는데
판단을 잘못했어요

192
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
누구나 실수하잖아요

193
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
괜찮아요

194
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- 미안해요
- 괜찮아요

195
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
여기 술 같은 거 없어요?

196
00:18:04,000 --> 00:18:04,920
라페의 피스코요

197
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
잔 가져올게요

198
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
이다랑 싸웠어요

199
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
똑같은 문제로요

200
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
내가 집에 안 붙어 있고

201
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
일만 한다고요

202
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
알리세도 뒷전이고요

203
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
반박하기 힘들어요

204
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
내가 아버지랑 똑같다는 말에
욱했어요

205
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
왜요?

206
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
좋은 분이 아니었거든요

207
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
평생 아버지랑
다르게 살려고 했는데

208
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
결국 나도 똑같네요
가정에 무심하죠

209
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
도저히 이해가 안 돼요

210
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
몇 년 후에는 당신도 여기서…

211
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
내가 엄마처럼 되면
바로 할복할 거예요

212
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
우리 엄마는…

213
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
자기밖에 모르는 사람이죠

214
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
확실한 선을 정해야 해요

215
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
젠장, 내가 망쳤어요

216
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
어떻게 해야 좋은 부모가 되죠?
너무 힘들어요

217
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
다니엘

218
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
잘하고 있어요

219
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- 이제 집에 가 봐요
- 그래요

220
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- 근데 술 마셔서 어떻게…
- 택시 타고 갈게요

221
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- 라페한테 새로 사 줘야겠네요
- 그래요

222
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- 내일 봐요
- 네

223
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
"미안, 내일 얘기할까?"

224
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- 좋은 아침, 그리프야
- 안녕하세요, 좋은 아침

225
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
감식반이 올레 노르드함마르의
집에서 건진 게 없어

226
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
그냥 알려 주려고

227
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
알겠어요

228
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
올레는 요한이 살해된 날 밤
장로회랑 같이 있었고

229
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
여러 증인이 알리바이를
확인해 줬어

230
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
그럼 범인이 아니에요?

231
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
그래, 아니지

232
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
끊어

233
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
- 이따 봐요
- 네

234
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
오늘 밤에 전화할게요

235
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- 아침에 차량 절도 사건
- 알겠어

236
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
그래서 오늘도 바쁠 거야

237
00:21:39,720 --> 00:21:40,560
- 조심해
- 그래

238
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
안녕하세요

239
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
안녕하세요

240
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- 한나?
- 네?

241
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
할 말 있어요

242
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- 심각한 거예요?
- 네

243
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
피스코 어디 갔어?

244
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
이게 뭐야?

245
00:22:12,120 --> 00:22:13,160
누가 손댔네

246
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- 너야?
- 아뇨

247
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- 진짜?
- 아니라니까요

248
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- 얘기 좀 할까요?
- 그래요

249
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
제보가 들어왔던 차 있잖아요

250
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- 네
- 선로 다리 근처의 어두운색 밴

251
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- 사건 당일 밤에 봤다고요
- 네

252
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
칼 빌네르한테 그 차가 있어요

253
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
오레에는 어두운색 밴 많잖아요

254
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
그 차는 미등이 깨졌어요

255
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
알겠어요

256
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
좋아요

257
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
가져와서 확인해 보죠, 잘했어요

258
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
근데 어떻게 알았죠?

259
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
그 사람이랑 사적인 관계거든요

260
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- 사적인 관계요?
- 성적인 관계죠

261
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
잠자리하는 사이요

262
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
현재예요? 과거예요?

263
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
진작 말해야 했는데…

264
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
사건 날 밤
뷔게트 클럽에서 만났어요

265
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
요한의 신원이 확인되기 전이었고
그래서…

266
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
피해자가 누군지 알고 나서

267
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
끝냈었어요

268
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
근데 용의자가 나와서

269
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
다시 만났거든요

270
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
수사 얘기는 한 번도 한 적 없어요

271
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
당연히 그래야죠

272
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
이거…

273
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- 비밀로 해 줄래요?
- 용의자랑 잤잖아요

274
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
나더러 어쩌라고요?

275
00:23:59,040 --> 00:23:59,880
내…

276
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
사생활은 밝힌 적 없어요

277
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
난 사람들에게

278
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
좋은 동료이자 친구로 남고 싶어요

279
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
근데 경찰서에서는

280
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
그게 쉽지 않잖아요

281
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
동성애자라고…

282
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
말하면요

283
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
병가 내고 집에 가요
내가 제보받았다고 할게요

284
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- 네
- 그래요

285
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
귀띔이라도 해 주지
사람 바보 만들고

286
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
알아요

287
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
미안해요

288
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
한나

289
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- 고마워요
- 뭘요

290
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
- 당신 차를 살펴봤어요
- 네

291
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- 차가 무슨 상관이죠?
- 미등이 깨졌더군요

292
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
그래서 날 신문하는 거예요?

293
00:25:08,360 --> 00:25:12,160
사건 당일 요한이 식당을 나간 후
당신은 뭘 했죠?

294
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
주방에서 일했다고 했잖아요

295
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
직원 말로는 당신이
일찍 퇴근했다던데요

296
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
맞아요

297
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
두통이 있었거든요
가끔 머리가 아파요

298
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
그게 요한이랑 무슨 상관이죠?

299
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
살아 있는 요한을 본 건
당신이 마지막이에요

300
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
당신 차에서 요한의 흔적도 나왔죠

301
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
설명해 볼래요?

302
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
흔적이라니요?

303
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
그러니까…

304
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
내가 그 차를 가끔 쓰긴 해요

305
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
식당 밖에 주차돼 있고
배달할 때 쓰긴 하지만…

306
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
또 누가 쓸 수 있죠?

307
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
물론 직원들이죠

308
00:25:51,440 --> 00:25:52,880
"전화 줘, 부탁이야"

309
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
그러니까…

310
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
돌겠네, 내 얘기 믿어 주세요

311
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
난 요한을 해치지 않았어요

312
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
내 절친이었다고요

313
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- 여기 있어 줘야겠어요
- 네?

314
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- 왜요?
- 차를 쓸 수 있는 사람들 적어요

315
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
고마워요

316
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
한나

317
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
다니엘

318
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
"방: 1"

319
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
어때요?

320
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
연기가 끝내주는 사람이거나

321
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
결백한 거겠죠

322
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
난 그 일로
외스테르순드에 가야 해요

323
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
알겠어요

324
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
- 끝나는 대로 올게요
- 네

325
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
저기…

326
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
어차피 가려고 했어요

327
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
그래요

328
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
여보세요?

329
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
요한이 살해된 날 밤
옌스 베르놀프가 칼의 밴을 썼어요

330
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
잠깐만요

331
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- 뭐라고요? 어디죠?
- 칼의 식당이에요

332
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
미안해요

333
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
아무래도 칼은 범인이…

334
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
- 범인이 아닌 거 같아요
- 다시 말해 봐요

335
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
- 네?
- 먼저 얘기요

336
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
사건 당일 밤에
옌스가 칼의 밴을 썼어요

337
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
어떻게 알았죠?

338
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
CCTV 영상을 보고 있거든요

339
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
저녁 6시 43분에 밴에 탔어요

340
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
좋아요, 사람을 보낼게요

341
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- 당신은 이제 집에 가요
- 알겠어요

342
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- 미안해요
- 그래도 잘 찾았어요

343
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
고마워요

344
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
끊어요

345
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
네

346
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
네

347
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
알겠어요, 고마워요

348
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
옌스 베르놀프는
리누스 집에 없어요

349
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
전부인, 아들이랑 있죠

350
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
갈까요?

351
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- 네
- 네

352
00:27:52,880 --> 00:27:54,040
"순스발 246
외스테르순드 61"

353
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
"나도 미안해, 얘기하자"

354
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
'주스'의 '사이코시스'였어요

355
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
밴드의 보컬인
마리오 요한손이 나왔는데요

356
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
일주일 전에 스키 슬로프에서

357
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
사고가 있었죠?

358
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
맞아요, 몸의 균형을 잃고

359
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
다른 사람을 피하다가
넘어졌거든요

360
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
무릎에 철심을 박았어요

361
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
팬들이 실망했나요?

362
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
네, 어쩔 수 없이
공연을 취소해야 했거든요

363
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
하지만 조만간 외스테르순드에서

364
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
그걸 만회할 수 있는
공연을 하기로 했어요

365
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- 안녕하세요
- 마리온

366
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
옌스 있어요?

367
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
네

368
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- 할 얘기가 있어서요
- 무슨 얘기요?

369
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
요한 문제예요

370
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
하지만 옌스는 요한과
아무 상관 없잖아요

371
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
여기 있어요?

372
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
위에서 레오랑 같이
짐 싸고 있어요

373
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
우리 부모님 댁에 가려고요

374
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
옌스도 같이 가요

375
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
안녕하세요

376
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- 안녕하세요
- 안녕하세요

377
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
- 안녕하세요
- 경찰서에 가 줘야겠어요

378
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
왜요?

379
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
질문이 있어서요

380
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
여기서 물어보세요

381
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- 경찰서로 가죠
- 여기서 물어봐요

382
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- 갑시다
- 강제로 데려갈 권리가 있나요?

383
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- 날카로운 물건 있어요?
- 대체 왜…

384
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
옌스!

385
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- 아빠?
- 괜찮아

386
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- 올라가자
- 왜 아빠를 데려가?

387
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
가자

388
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- 하지만 아빠는…
- 레오

389
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- 왜 아빠를 데려가?
- 위층에서 얘기하자

390
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
좋아요, 돌아요

391
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
가만있어요

392
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
난 여기 더 있을게요

393
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- 그래요
- 네

394
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- 그럼 차 보낼게요
- 부탁해요

395
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
두 사람 괜찮은지 보려고요

396
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- 차에 타요
- 아니…

397
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- 타요
- 싫어요

398
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
들어가요

399
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
발부터요

400
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- 여보세요?
- 한나

401
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
마리온의 알리바이요
주스는 그날 공연 안 했어요

402
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
뭐라고요?

403
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
오프닝 공연 없었다고요

404
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
공연은 9시에 시작했고요

405
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
어떻게 알아요?

406
00:30:35,080 --> 00:30:36,720
라디오에서 들었어요

407
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
마리온은 7시에 시작했다는데
오프닝 공연이 없었어요

408
00:30:40,000 --> 00:30:42,760
- 콘서트는 9시에 시작했죠
- 다시 전화할게요

409
00:30:42,840 --> 00:30:43,680
끊어요

410
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
그만!

411
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
더는 못 견디겠어!

412
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
손대지 마!

413
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
엄마 너무해!

414
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
뭐 하는 거죠?

415
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
두 사람 괜찮은가 해서요

416
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
우린 괜찮아요

417
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
커튼은 어디 있죠?

418
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
세탁기 안에요

419
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
이제 나가요

420
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
그래요

421
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
레베카 노르드함마르를 알아요?

422
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
- 아뇨
- 요한한테 못 들었어요?

423
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
네

424
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
요한이 가끔
동료들 얘기를 하긴 했지만

425
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
일일이 기억하진 못해요

426
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- 요한은 레베카를 잘 알았죠
- 그래요

427
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
미안하지만 난 누군지 몰라요

428
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
저번에 갔다는 콘서트에서
오프닝 공연 봤어요?

429
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- 네
- 누가 나왔죠?

430
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
주스요

431
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- 왜 그러는데요?
- 주스 안 나왔어요

432
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
아니다

433
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
참, 그랬네

434
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
깜빡했어요

435
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- 그만 돌아가요
- 커튼은 어디 있죠?

436
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
치웠다고 했잖아요
이제 그만 가 보죠?

437
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- 레오
- 이제 못 견뎌요

438
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
레오

439
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
못 견디겠다고요

440
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- 뭔데?
- 엄마

441
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- 레오
- 더는 못 견뎌

442
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
- 이제 못 참아!
- 아들

443
00:33:05,000 --> 00:33:05,880
내 잘못이에요

444
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
사고였는데…

445
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
레오, 좀…

446
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
레오

447
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
얘가!

448
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
레오, 가지 마!

449
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
레오

450
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
레오!

451
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
멈춰!

452
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
이제 거짓말 못 하겠어

453
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- 내가 살인했고 다 내 탓이야!
- 아니야

454
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
아들

455
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
레오

456
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
이리 와

457
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
어서

458
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
엄마 봐

459
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
다 괜찮아

460
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
아무 문제 없어

461
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
일부러 그런 게 아닌데

462
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
알아

463
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
전화하려고 했어

464
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
괜찮아

465
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
넌 아무 잘못 없어

466
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
사고였어요

467
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
일부러 그런 게 아니에요

468
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
그럼 레오는?

469
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
애는 어쩌라고?

470
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
레오랑 날 버리고
레베카를 택하는 거잖아!

471
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
- 우린 아무것도 아닌 것처럼
- 레오 끌어들이지 마!

472
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- 알겠어?
- 당신은 나뿐 아니라

473
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
- 레오도 배신했어
- 꺼져!

474
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
안 돼

475
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
요한?

476
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
요한?

477
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
우린 6시에 집을 나왔어

478
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
공연은 7시에 시작했고

479
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
마지막으로 요한을 본 건
아침 식사 때야

480
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
레오, 알겠어?

481
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
레오

482
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
지금 말 맞춰 놔야 해

483
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
고의가 아니었어요

484
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
레오

485
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
다 괜찮을 거야

486
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
엄마!

487
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
레오

488
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
레오!

489
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
레오!

490
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
아들

491
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
어디 보자, 괜찮아?

492
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
엄마가 좀 볼게

493
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
잘했어요

494
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
"오레 수공예품
영업 중"

495
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
"레스토랑
펍"

496
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
기분이 끔찍해

497
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
자기야

498
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
다니엘

499
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
당신은 생명을 구했잖아

500
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
미안

501
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
젠장, 경찰서야

502
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
다니엘입니다
지금은 전화를 받을 수 없으니

503
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
메시지를 남겨 주시면
연락드릴게요

504
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
오늘은 알아서들 하라지

505
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
내가 갈게

506
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
이리 오렴, 아가

507
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
안녕

508
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
자막: 조은애

