1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Scuzați-mă!

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Mă scuzați…

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Scuze!

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Scuzați-mă!

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
- Stefan?
- Da.

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- Tu ești șeful?
- Da.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- Ce e?
- Nu știu.

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- Mă scuzați, unde…
- Poftim!

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- Ce e?
- Pare a fi o alarmă falsă.

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Ei zic că e o alarmă falsă.

11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
CRIMELE DIN ÅRE

12
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
ASCUNSĂ ÎN UMBRĂ
PARTEA A II-A

13
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Bine.

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Da. Mulțumesc.

15
00:01:13,800 --> 00:01:14,640
Băieți!

16
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
Salvamontul a trimis al doilea elicopter.

17
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Poliția din Östersund a pus baraje
pe E14, spre Åsarna.

18
00:01:20,520 --> 00:01:24,320
Vama din Storlien e anunțată.
Verific camerele de trafic.

19
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Alain, vino!

20
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Lindskog, poliția din Åre.

21
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Fumezi?

22
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Vreo veste?

23
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Niște ponturi de la martori oculari.

24
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Ce ponturi?

25
00:01:48,280 --> 00:01:50,480
Nimic important, mă tem. E…

26
00:01:51,160 --> 00:01:53,760
Cu excepția furgonetei cu stopul spart.

27
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
A apărut din nou.

28
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Vrei ceva?

29
00:02:00,800 --> 00:02:03,040
Ceva de mâncare? Poate un ceai?

30
00:02:03,640 --> 00:02:04,520
Nu, mersi.

31
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Mulțumesc.

32
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
Skoda SportLine a lui Ole Nordhammar
a fost filmată acum 53 de minute

33
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
pe E14, în Ånn.

34
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
N-a trecut granița cu Norvegia.

35
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna!

36
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Da.

37
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Cred că a ieșit de pe E14 aici,
între Ånn și granița cu Norvegia.

38
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
Căutăm acul în carul cu fân.

39
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Au vreo proprietate?

40
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- O casă de vacanță?
- Nu cred.

41
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
Vezi dacă au vreo proprietate!

42
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Unde te duci?

43
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Să o caut.

44
00:02:46,760 --> 00:02:49,840
Căutările vor dura săptămâni.
N-o să găsești nimic.

45
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Bună! Mai ai grijă de Alice câteva ore!

46
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Ce e?

47
00:03:51,120 --> 00:03:52,840
- Ești obosită?
- Da.

48
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Ne întoarcem la secție?
- Nu.

49
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Atunci, spune-mi, ce e?

50
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
Nu trebuia s-o las singură.

51
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
Nu, dar ai făcut-o, da?

52
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- Nu te consuma atât!
- De ce nu?

53
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- Facem tot ce putem.
- Nu.

54
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
N-am făcut tot ce puteam.
Iar tu vrei acasă?

55
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Suntem obosiți…
- Nu mai spune asta!

56
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Poți să nu te mai învinovățești?

57
00:04:27,080 --> 00:04:31,280
Știi că ești o bună polițistă.
Facem ce putem, dar uneori nu ajunge.

58
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Asta e situația.

59
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- Ce vrei să faci?
- Să o mai caut.

60
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Bine.
- Da.

61
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Dar luăm o pauză.

62
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Iar apoi, putem continua s-o căutăm.

63
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Da?

64
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Da.
- E în regulă.

65
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Bună, Anton!
- Bună!

66
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Am vorbit cu cei care-l știau
pe Ole din școala primară și…

67
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Nu știu ce relevanță are,
dar, cu mulți ani în urmă,

68
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
Ole a lucrat
la fabrica de steatit din Handöl.

69
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
E închisă acum, dar e în zonă,
așa că am trimis un elicopter.

70
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Da, vom verifica. Mersi.

71
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- Fabrica din Handöl e aproape?
- Da.

72
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Tatăl nostru ceresc…

73
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
Planul și înțelepciunea ta mă depășesc.

74
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Călăuzește-mă!

75
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Și pe Rebecka.

76
00:07:44,200 --> 00:07:46,040
În numele Domnului Iisus, amin.

77
00:08:32,280 --> 00:08:33,880
Am vorbit cu Dumnezeu.

78
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

79
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Stai!

80
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Ajutor!

81
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

82
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Oprește-te!

83
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Poliția 0-2, la două minute de Handöl.

84
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Deasupra voastră.

85
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
Skoda lui Ole e aici.

86
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Poliția 0-2 e la fața locului.
Nu e nimeni în apropiere.

87
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- Văd doar copaci.
- Acolo!

88
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Două persoane se îndreaptă spre est.

89
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

90
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Las-o în pace!

91
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Poliția! Dă-i drumul!

92
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Las-o în pace!

93
00:11:29,520 --> 00:11:30,360
E în ordine.

94
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
S-a terminat, Rebecka.

95
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Da?

96
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- Plecăm?
- Da. Mulțumesc.

97
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
Ai vorbit cu Rebecka Nordhammar

98
00:12:24,000 --> 00:12:26,040
înainte să fie dusă la spital.

99
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna!

100
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
A spus că nu…

101
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
Că nu știe unde era Ole
când a fost ucis Johan, deci…

102
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
Criminaliștii vor sta
în casa lor toată noaptea.

103
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Vor găsi ceva.

104
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel!

105
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
Du-te acasă în seara asta și la noapte,

106
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
să-ți revii!

107
00:13:00,400 --> 00:13:02,520
Mâine te prezinți în Östersund

108
00:13:02,600 --> 00:13:04,160
la ora 14:00,

109
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
pentru a discuta incidentul.

110
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Știu procedura.

111
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Ai salvat viața unei femei, Daniel.

112
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Bună!
- Bună!

113
00:13:47,640 --> 00:13:49,640
- Bun-venit acasă!
- Mulțumesc.

114
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
Alice doarme?

115
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
- Da.
- Bine.

116
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
V-ați distrat?

117
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Da, de minune.

118
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- Tu te-ai distrat?
- Da.

119
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Adică…

120
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
De fapt, eu…

121
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
Nu m-am prea putut concentra, fiindcă…

122
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- Mă tot suna mama.
- De ce?

123
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
A sunat în legătură cu…

124
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
Se întreba unde sunt bluzele lui Alice.

125
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Nu voia să mănânce
și uitaseși o pălărie în mașină…

126
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
Putea să sune la mine.

127
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Pe mine mă sună.
- Nu e vina mea.

128
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Poți să-i spui asta.

129
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Ce să-i spun?
- Că trebuia să sune la mine.

130
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Eu răspundeam de ea.

131
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
Tu sau mama?

132
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
Haide, Ida!

133
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
De ce e o farfurie pe jos?
Ai avut un câine aici?

134
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
Alice a fost cu mine sau cu bunica ei.

135
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
A fost bine.

136
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- Și la serviciu?
- Da. Ai zis să rezolv problema.

137
00:15:06,960 --> 00:15:09,600
- Am rezolvat-o.
- Devii exact ca tatăl tău.

138
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Ieși!
- Nu-mi vorbi despre tata!

139
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Pleacă de aici!

140
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
Bună! Carl.

141
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
Salut!

142
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
Sunt Anton.

143
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Salut!

144
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Salutare!

145
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Voiam să-ți spun că…

146
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
Avem un suspect în cazul lui Johan.

147
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Serios? Cine e?

148
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Nu-ți pot spune acum.

149
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
E cumva…

150
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Ei bine…

151
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Mâine o să apară în ziare, o să vezi.

152
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Înțeleg.

153
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Dar ești amabil că m-ai sunat.

154
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Da. Păi…

155
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Cred că…

156
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
De fapt, m-am gândit…

157
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
la tine.

158
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
Și la mine. Și…

159
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
Noi doi…

160
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
suntem…

161
00:16:29,640 --> 00:16:33,240
Scuze, nu mă pricep deloc la asta.

162
00:16:35,240 --> 00:16:39,400
Dar nu mai sunt obstacole
în ceea ce privește slujba mea și…

163
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Ne putem vedea.

164
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Dacă vrei.

165
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Ți-e foame?

166
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- Acum?
- Da.

167
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Tocmai găteam, așa că…

168
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
Când poți să ajungi?

169
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
În zece secunde.

170
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Ce?

171
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Sunt afară.

172
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
Ole era peste Rebecka și o sugruma.

173
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
M-am identificat…

174
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Bună!

175
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Ce cauți aici?

176
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Trebuia să scriu raportul.

177
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
Dar tu?

178
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Ei bine…

179
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Îmi pare rău.

180
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Daniel, îmi pare rău. Nu știu…

181
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
Trebuia să fi tras. Am greșit.

182
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
I se poate întâmpla oricui.

183
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
E în regulă.

184
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- Regret.
- Nu-i nimic.

185
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Avem ceva tare de băut?

186
00:18:04,000 --> 00:18:05,360
Pisco-ul lui Raffe.

187
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Aduc pahare.

188
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
M-am certat cu Ida.

189
00:18:14,200 --> 00:18:15,240
Vechea poveste…

190
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Lipsesc prea mult.

191
00:18:17,960 --> 00:18:20,800
Exagerez cu lucrul.
Nu sunt alături de Alice.

192
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
Probabil că are dreptate.

193
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
A exagerat când a spus că semăn cu tata.

194
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
De ce?

195
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Nu era un om bun.

196
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
Am încercat mereu să fiu opusul lui.

197
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
Și tot acolo am ajuns,
la fel de absent ca el.

198
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Nu înțeleg. E…

199
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Peste câțiva ani, o să fii și tu aici și…

200
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Dacă încep să semăn cu mama,
trec direct la harachiri.

201
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
E cea mai…

202
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
egoistă femeie din lume.

203
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Trebuie să stabilești niște limite.

204
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Am dat-o în bară azi.

205
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Cum poți fi un părinte bun?
Nu înțeleg. E foarte greu.

206
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

207
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Tu ești bun.

208
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Ar fi bine să pleci acasă.
- Da.

209
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Dar ai băut. Cum o să…
- Iau un taxi.

210
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- O să-i luăm lui Raffe o altă sticlă.
- Da.

211
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- Pe mâine!
- Da.

212
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
IARTĂ-MĂ! VORBIM MÂINE?

213
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- ’Neața, Hanna! Sunt Grip.
- Bună dimineața!

214
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
Criminaliștii n-au găsit nimic
acasă la Ole Nordhammar.

215
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Voiam doar să-ți spun.

216
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Bine.

217
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole era cu consiliul congregației
în noaptea uciderii lui Johan.

218
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Mai mulți martori au confirmat asta.

219
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Deci nu e el autorul?

220
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
Nu.

221
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Pa!

222
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
Pe curând!

223
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Te sun diseară.

224
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- …și o mașină furată azi-dimineață.
- Bine.

225
00:21:38,200 --> 00:21:40,560
- Vom fi ocupați și azi. Ai grijă!
- Da.

226
00:21:46,840 --> 00:21:48,440
- Bună!
- Bună!

227
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna!
- Da.

228
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Vreau să vorbim.

229
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- Serios?
- Bine.

230
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Unde e pisco-ul?

231
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Ce-i asta?

232
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Cineva mi-a luat lucrurile.

233
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Tu ai fost?
- Nu.

234
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Ești sigur?
- Da. N-am fost eu.

235
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Putem să discutăm?
- Da, sigur.

236
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Știi mașina despre care am primit
câteva ponturi?

237
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- Da.
- Duba închisă la culoare, de lângă pod.

238
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- Din noaptea crimei.
- Da.

239
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
Carl Willner are una.

240
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
Sunt multe închise la culoare în Åre.

241
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Dar a lui are stopul stricat.

242
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Bine.

243
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
În regulă.

244
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
O aducem s-o verificăm. Bravo!

245
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
De unde știi?

246
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Am o relație personală cu el.

247
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- O relație personală?
- O relație sexuală.

248
00:23:17,960 --> 00:23:20,840
- O relație sexuală.
- Ai sau ai avut?

249
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Trebuia să vă fi spus…

250
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
L-am cunoscut în seara aia, la Bygget.

251
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Înainte să-l identificăm pe Johan și…

252
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Când mi-am dat seama cine e,

253
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
am anulat relația.

254
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Dar acum, când aveam un suspect,

255
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
ne-am revăzut.

256
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
N-am discutat nimic despre anchetă.

257
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Sper din tot sufletul.

258
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
E necesar să…

259
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- Poate rămâne între noi?
- Ai umblat cu un suspect.

260
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Ce vrei să fac?

261
00:23:59,040 --> 00:24:02,520
Viața mea personală a fost secretul meu.

262
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
Aș vrea să fiu văzut…

263
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
ca un bun coleg și prieten.

264
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
Dar nu e mereu așa,

265
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
mai ales la o secția de poliție,

266
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
când ești…

267
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Când ești gay.

268
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Prefă-te bolnav și du-te acasă!
O să zic că am primit un pont anonim.

269
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Bine.
- Da.

270
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
Puteai să spui. Am stat ca fraiera acolo.

271
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Da, știu.

272
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Îmi pare rău.

273
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna!

274
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Mulțumesc.
- N-ai de ce.

275
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
- Am verificat mașina.
- Da.

276
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- De ce ați vrut să faceți asta?
- Ai un stop defect.

277
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Mă interogați?

278
00:25:08,360 --> 00:25:12,160
Ce făceai când a murit Johan,
după ce a plecat de la restaurant?

279
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Am spus deja, lucram la bucătărie.

280
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Un angajat spune că ai plecat devreme.

281
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Da.

282
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
M-a durut capul. Mai pățesc asta.

283
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Ce legătură are asta cu Johan?

284
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Ești ultimul care l-a văzut în viață.

285
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Mostrele arată că Johan a fost în duba ta.

286
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Ai vreo explicație?

287
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Ce mostre?

288
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
Faza e că…

289
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Da, uneori conduc mașina.

290
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
E parcată în fața restaurantului.
O folosim pentru livrări, dar…

291
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Cine mai are acces la ea?

292
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
Personalul, desigur.

293
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Deci crezi că…

294
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
La naiba! Trebuie să mă crezi când spun…

295
00:25:58,800 --> 00:26:02,080
Nu i-am făcut nimic.
Era prietenul meu cel mai bun.

296
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Te reținem.
- Poftim?

297
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- De ce?
- Scrie-mi cine are acces la dubă!

298
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Mulțumesc.

299
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Bună!

300
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Bună!

301
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
CAMERA 1

302
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Ce crezi?

303
00:26:30,800 --> 00:26:34,560
Fie joacă un teatru perfect,
fie e nevinovat.

304
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Sunt așteptat în Östersund.

305
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
Bine.

306
00:26:40,120 --> 00:26:41,920
Vin cât de repede pot.

307
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Eu…

308
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Trebuie să plec.

309
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Da.

310
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Alo!

311
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
În seara aceea,
Jens Wernolf a luat duba lui Carl.

312
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Stai, scuze!

313
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- Ce ai spus? Unde ești?
- La restaurantul lui Carl.

314
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Îmi pare rău, știu…

315
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Am sentimentul că nu e…

316
00:27:06,960 --> 00:27:10,200
- Nu pot să cred că e implicat.
- Mai spune o dată!

317
00:27:10,280 --> 00:27:11,480
- Ce?
- Primul lucru.

318
00:27:11,560 --> 00:27:15,200
Da. Jens a luat duba lui Carl
în noaptea crimei.

319
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
De unde știi?

320
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Văd înregistrările camerelor.

321
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
La 18:43 se urcă în dubă.

322
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Bine. O să trimitem pe cineva.

323
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Du-te acasă acum!
- Da, sigur.

324
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- Promit. Îmi pare rău.
- Bună treabă, Anton!

325
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Mulțumesc.

326
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Pa!

327
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Da.

328
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Da.

329
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Bine. Mulțumesc.

330
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens Wernolf nu e la Linus.

331
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
E cu fosta soție și cu fiul lui.

332
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Mergem?

333
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Da.
- Da.

334
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
ȘI MIE ÎMI PARE RĂU. HAI SĂ VORBIM.

335
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
A fost Jiuce, cu „Psihoză”.

336
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
E cu noi Mario Johansson, solistul trupei.

337
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
Ai avut mare ghinion pe pârtie

338
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
în Åre acum o săptămână, nu?

339
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Da. Mi-am pierdut echilibrul

340
00:28:19,280 --> 00:28:23,680
evitând un alt schior și am căzut.
Acum am șuruburi în genunchi.

341
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
Și fanii au fost dezamăgiți?

342
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Da. Am fost nevoiți să anulăm concertul.

343
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Dar sper să cântăm în Östersund curând,

344
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
să ne revanșăm.

345
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Bună!
- Bună, Marion!

346
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Jens e aici?

347
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Da.

348
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Am vrea să vorbim cu el.
- Despre ce?

349
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Despre Johan.

350
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Dar Jens nu are
nicio legătură cu Johan, nu?

351
00:29:07,920 --> 00:29:11,880
- E aici?
- E sus, îl ajută pe Leo să facă bagajele.

352
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Mergem la părinții mei.

353
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens vine cu noi.

354
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Bună!

355
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- Bună!
- Bună!

356
00:29:19,240 --> 00:29:21,200
Trebuie să vii la secție.

357
00:29:21,720 --> 00:29:24,080
- De ce?
- Pentru niște întrebări.

358
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Le puteți pune aici.

359
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- La secție.
- Întrebați-mă aici!

360
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- Vino!
- Ai dreptul să mă obligi…

361
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Obiecte ascuțit?
- De ce aș…

362
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

363
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Tată!
- E în regulă.

364
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Vino!
- De ce îl iau?

365
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Să mergem!

366
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Dar nu a…
- Leo, du-te sus!

367
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- De ce îl luați pe tata?
- Vorbim sus.

368
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Întoarce-te!

369
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Nu te mișca!

370
00:29:54,600 --> 00:29:57,520
- Eu mai rămân un pic.
- Bine.

371
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- Trimit pe cineva după tine.
- Te rog.

372
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Vreau să văd ce fac.

373
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Să te urci în mașină!
- Nu…

374
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- Urcă-te!
- Nu.

375
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Așa.

376
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Piciorul în față!

377
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Alo!
- Bună!

378
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
Alibiul lui Marion…
Jiuce nu a cântat în seara aia.

379
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Ce-ai zis?

380
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Nu s-a cântat în deschidere.

381
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
Concertul a început la 21:00.

382
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
De unde știi?

383
00:30:35,080 --> 00:30:40,000
Am auzit la radio. Marion zicea de 19:00,
dar n-a cântat nimeni în deschidere.

384
00:30:40,080 --> 00:30:43,680
- Concertul a început la ora 21:00.
- Te sun eu. Pa!

385
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Încetează!

386
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
Nu mai suport!

387
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Nu mă atinge!

388
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Ești rea.

389
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Ce faci?

390
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Voiam să văd ce faceți.

391
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Suntem bine.

392
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Unde sunt perdelele?

393
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
La spălat.

394
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Vreau să pleci.

395
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Da…

396
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
O cunoști pe Rebecka Nordhammar?

397
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
- Nu.
- Johan n-a menționat-o?

398
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
Nu.

399
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
Mai vorbea uneori despre colegi,

400
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
dar nu-i țin minte pe toți.

401
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- O cunoștea bine.
- Bine.

402
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
Nu știu cine e, îmi pare rău.

403
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
La concert ai văzut
formația din deschidere?

404
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Da.
- Cum se numea?

405
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

406
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- Care e problema?
- N-au cântat.

407
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
Nu.

408
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Nu, ai dreptate.

409
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Uitasem.

410
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Aș vrea să pleci.
- Unde sunt perdelele?

411
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Ți-am spus că le-am aruncat.
Poți pleca, te rog?

412
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- Leo…
- Nu mai suport.

413
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

414
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
Nu mai rezist.

415
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Ce e?
- Mamă!

416
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo…
- Nu mai suport.

417
00:33:02,600 --> 00:33:05,880
- Nu mai suport!
- Scumpule! A fost vina mea.

418
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
A fost un accident.

419
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
Leo, te rog! Leo…

420
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Stai!

421
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, nu pleca!

422
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, scumpule!

423
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

424
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Stai!

425
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Nu mai pot să mint.

426
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Sunt un criminal, e numai vina mea!
- Nu.

427
00:33:51,800 --> 00:33:52,760
Scumpule…

428
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Vino, dragule!

429
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Vino aici!

430
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Uită-te la mine!

431
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
E în ordine.

432
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Totul e bine, scumpule.

433
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Nu am vrut.

434
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Știu.

435
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Am încercat să sun.

436
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
E în regulă.

437
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
Nu e vina ta, scumpule.

438
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
A fost un accident.

439
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
N-a vrut s-o facă.

440
00:34:18,640 --> 00:34:22,120
Și Leo? Ce se va întâmpla cu el?

441
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
O alegi pe Rebecka
în locul meu și al lui Leo?

442
00:34:25,320 --> 00:34:28,320
- De parcă n-am exista?
- Nu-l implica pe Leo, da?

443
00:34:28,400 --> 00:34:31,760
- L-ai trădat și pe el.
- Du-te dracului!

444
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
Nu…

445
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

446
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

447
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Am plecat de acasă la ora șase.

448
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
Concertul începe la șapte, da?

449
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
Ultima oară ne-am văzut la micul-dejun.

450
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Ai înțeles, Leo?

451
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Hei!

452
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Trebuie să facem asta, da?

453
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
N-a vrut s-o facă.

454
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Așa.

455
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
O să fie bine.

456
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Mamă!

457
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

458
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

459
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

460
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Dragul meu!

461
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Ia să te văd! Ești bine?

462
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Să mă uit la tine!

463
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Bună treabă!

464
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
ARTIZANAT
DESCHIS

465
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RESTAURANT
BAR

466
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
E oribil.

467
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Scumpule…

468
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
I-ai salvat viața.

469
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Scuză-mă!

470
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
E de la muncă.

471
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
Bună, sunt Daniel. Nu pot răspunde acum.

472
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Lasă un mesaj și te sun eu.

473
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
Se descurcă și fără mine.

474
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Mă duc eu.

475
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Vino încoace, scumpa mea!

476
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Bună!

477
00:42:58,280 --> 00:43:00,280
Subtitrarea: Gabi Nițu

