1
00:00:11,745 --> 00:00:13,905
都说谈恋爱如同玩火

2
00:00:13,985 --> 00:00:15,145
确实如此

3
00:00:15,225 --> 00:00:18,505
这股火至今仍然看得见

4
00:00:18,585 --> 00:00:23,905
无论你是去教堂约会 靠私信交流
还是像零零后那样流连夜店

5
00:00:23,985 --> 00:00:26,785
都没有区别

6
00:00:26,865 --> 00:00:28,745
听我说 完全没有区别

7
00:00:28,825 --> 00:00:34,105
谈恋爱可以幸福如天堂
也可以痛苦如地狱

8
00:00:35,185 --> 00:00:39,425
你们都看到了 恋爱会带来硝烟
会紧紧掐住我们的喉咙

9
00:00:39,505 --> 00:00:41,745
如同《飙风战警》里那样

10
00:00:42,785 --> 00:00:45,385
狼烟四起…

11
00:00:50,465 --> 00:00:55,305
《UMJOLO：都怪恋爱脑》

12
00:00:56,065 --> 00:00:57,585
她叫乐荼

13
00:00:57,665 --> 00:01:02,585
是出色的活动策划人、忠诚的朋友
和无药可救的浪漫主义者

14
00:01:02,665 --> 00:01:05,545
他叫拉基 是她的灵魂伴侣

15
00:01:06,065 --> 00:01:08,785
乐荼和拉基形影不离

16
00:01:09,385 --> 00:01:12,225
看上去就是天生的一对

17
00:01:12,305 --> 00:01:13,625
明白了吗？

18
00:01:13,705 --> 00:01:16,585
这个故事讲述的是
当我们认为一段感情是对的

19
00:01:16,665 --> 00:01:20,425
就会不惜一切去维系它

20
00:01:21,145 --> 00:01:22,425
你们等着看吧

21
00:01:23,865 --> 00:01:28,225
孩子 你必须听听

22
00:01:28,305 --> 00:01:32,065
竖起耳朵听

23
00:01:32,145 --> 00:01:37,065
你必须听听 孩子

24
00:01:40,585 --> 00:01:41,585
阿曼达

25
00:01:42,065 --> 00:01:44,265
-哎哟
-提醒姑娘们

26
00:01:44,345 --> 00:01:48,705
姐们 我忘了 但我正在这里
给市场营销拍照片

27
00:01:48,785 --> 00:01:51,865
你不能打给其中一个姑娘吗？

28
00:01:51,945 --> 00:01:53,785
什么？那里没有信号！

29
00:01:55,225 --> 00:01:57,065
算了 我来处理

30
00:01:57,145 --> 00:01:58,145
见鬼

31
00:01:58,225 --> 00:01:59,065
该死！

32
00:02:22,745 --> 00:02:24,705
快过来！

33
00:02:32,705 --> 00:02:34,905
宝贝 午饭那边还顺利吗？

34
00:02:35,585 --> 00:02:38,065
别紧张 亲爱的 阿姨们还在准备

35
00:02:38,145 --> 00:02:39,345
应该一切顺利

36
00:02:39,425 --> 00:02:41,225
等等 你正在跑吗？

37
00:02:41,705 --> 00:02:44,345
是阿曼达 她又搞砸了

38
00:02:44,425 --> 00:02:46,585
冷静点

39
00:02:47,065 --> 00:02:48,625
活动必须完美

40
00:02:49,105 --> 00:02:51,065
它就是很完美 亲爱的

41
00:02:51,145 --> 00:02:54,225
虽然贾玛一家很难伺候

42
00:02:54,305 --> 00:02:56,225
但我相信他们会请你筹划婚礼

43
00:02:57,025 --> 00:02:58,025
别乌鸦嘴

44
00:03:03,025 --> 00:03:06,465
你们好 请随我来 我带你们入座

45
00:03:07,545 --> 00:03:08,545
这边请

46
00:03:31,025 --> 00:03:33,745
过来

47
00:03:33,825 --> 00:03:35,745
看着我 拜托看着我

48
00:03:36,425 --> 00:03:37,905
深呼吸 好吗？

49
00:03:42,865 --> 00:03:44,145
要喝水吗？

50
00:03:44,905 --> 00:03:46,945
冷静点

51
00:03:47,025 --> 00:03:48,105
谢谢

52
00:03:50,745 --> 00:03:53,425
你总能让我感到惊讶 亲爱的

53
00:03:53,945 --> 00:03:56,785
-真的吗？
-你很棒 活动也很棒

54
00:03:59,065 --> 00:04:00,425
我为你感到骄傲 知道吗？

55
00:04:03,345 --> 00:04:04,505
我爱你

56
00:04:05,225 --> 00:04:06,585
我也爱你

57
00:05:29,905 --> 00:05:36,345
我告诉过西兹维
一旦用过乐荼卡尼亚的服务

58
00:05:36,425 --> 00:05:38,985
他就不会考虑请别人来筹划婚礼

59
00:05:39,065 --> 00:05:40,665
活动非常精彩

60
00:05:42,065 --> 00:05:44,745
你妹妹的成年礼是一回事

61
00:05:45,345 --> 00:05:47,825
但婚礼是另外一回事

62
00:05:47,905 --> 00:05:50,185
尤其是贾玛家族的婚礼

63
00:05:50,785 --> 00:05:55,905
我认为乐荼
今天已经充分证明了自己 妈妈

64
00:06:03,825 --> 00:06:05,105
别让我失望

65
00:06:06,305 --> 00:06:08,105
我不会的 贾玛夫人

66
00:06:08,185 --> 00:06:09,225
谢谢您

67
00:06:10,265 --> 00:06:11,265
谢谢

68
00:06:14,065 --> 00:06:15,065
天啊

69
00:06:19,585 --> 00:06:20,585
准备开始工作

70
00:06:20,665 --> 00:06:21,985
好姐妹！

71
00:06:22,665 --> 00:06:26,625
谢谢

72
00:06:27,225 --> 00:06:31,865
（第一章 永远的他）

73
00:06:36,625 --> 00:06:40,625
-哈利路亚 姐妹们 哈利路亚 兄弟们
-哈利路亚

74
00:06:40,705 --> 00:06:45,545
鉴于她加入了已婚妇女的行列

75
00:06:45,625 --> 00:06:47,345
我们要把制服给她

76
00:06:47,425 --> 00:06:50,225
-哈利路亚
-哈利路亚

77
00:06:50,905 --> 00:06:54,505
感情跟这个世界上的其他东西一样

78
00:06:54,585 --> 00:06:56,025
存在等级之分

79
00:06:56,105 --> 00:06:59,065
位于食物链顶端的是已婚妇女

80
00:06:59,145 --> 00:07:00,625
她们备受尊敬

81
00:07:01,145 --> 00:07:03,505
但关于感情 有一点要说明…

82
00:07:04,105 --> 00:07:08,745
一切并不总是像表面上那样

83
00:07:08,825 --> 00:07:11,745
提高我的信心

84
00:07:11,825 --> 00:07:14,025
接受真正的我

85
00:07:14,105 --> 00:07:17,705
接受真正的我 以及我的所有

86
00:07:18,505 --> 00:07:20,305
-你知道吗 亲爱的？
-怎么了 亲爱的？

87
00:07:20,385 --> 00:07:23,505
我没见过这么美的成年礼

88
00:07:25,305 --> 00:07:27,385
你就是在哄我开心

89
00:07:27,465 --> 00:07:28,825
你很擅长自己的工作！

90
00:07:28,905 --> 00:07:30,945
谢谢

91
00:07:31,025 --> 00:07:33,825
但如果没有你帮忙 我不可能做到这一切

92
00:07:33,905 --> 00:07:35,065
你知道的 对吗？

93
00:07:36,745 --> 00:07:37,745
是吗？

94
00:07:38,905 --> 00:07:40,545
亲爱的 过来

95
00:07:43,625 --> 00:07:45,305
我在想一件事

96
00:07:45,385 --> 00:07:46,385
你说

97
00:07:46,905 --> 00:07:50,065
没有阿曼达 你会做得更好

98
00:07:50,705 --> 00:07:51,865
别这样！

99
00:07:51,945 --> 00:07:53,705
拉基 不要这么说

100
00:07:53,785 --> 00:07:55,465
-不
-我的朋友你别管

101
00:07:55,545 --> 00:07:57,945
不 亲爱的 再说了 她也帮不上什么忙

102
00:08:21,865 --> 00:08:23,825
坦姆巴！

103
00:08:24,385 --> 00:08:25,385
小布

104
00:08:26,305 --> 00:08:27,305
老天！

105
00:08:27,385 --> 00:08:28,785
怎么了 亲爱的？

106
00:08:29,785 --> 00:08:31,225
-坦姆巴！
-亲爱的？

107
00:08:32,185 --> 00:08:34,905
我只问一次！

108
00:08:34,985 --> 00:08:37,144
拜托你别骗我

109
00:08:37,705 --> 00:08:39,105
这条内裤是谁的？

110
00:08:40,105 --> 00:08:41,105
是谁的？

111
00:08:41,185 --> 00:08:43,024
-不是你的吗？
-像是我的吗？

112
00:08:43,825 --> 00:08:45,904
-亲爱的 求你冷静点
-我怎么冷静？

113
00:08:45,985 --> 00:08:47,705
告诉我 不是我的内裤

114
00:08:47,784 --> 00:08:49,465
怎么会混进我们的脏衣服里

115
00:08:49,545 --> 00:08:50,865
-我不知道
-你不知道？

116
00:08:50,945 --> 00:08:53,385
我不知道 亲爱的
也许是从邻居家晾衣绳上掉下来的

117
00:08:53,465 --> 00:08:55,105
会不会是恩格佐博女士的？

118
00:08:55,745 --> 00:08:58,105
坦姆巴！

119
00:08:58,185 --> 00:08:59,425
坦姆巴！

120
00:08:59,505 --> 00:09:00,665
你跟恩格佐博女士上床了？

121
00:09:00,745 --> 00:09:03,545
-不 我没有
-你知道她内裤的样式

122
00:09:03,625 --> 00:09:05,945
-亲爱的 冷静点
-知道你的问题在哪儿吗？

123
00:09:06,025 --> 00:09:09,465
你不尊重我！不尊重我 坦姆巴！

124
00:09:09,545 --> 00:09:12,145
但是亲爱的 你怎么能这么说？

125
00:09:12,225 --> 00:09:14,945
居然还拿在手里！
你很喜欢它吗 坦姆巴？

126
00:09:15,585 --> 00:09:18,185
站在这里 不许动

127
00:09:18,265 --> 00:09:20,465
给我站着别动
我今天要给你点颜色看看

128
00:09:20,985 --> 00:09:21,985
宝贝

129
00:09:22,985 --> 00:09:25,305
宝贝 回来 我们谈谈 小布

130
00:09:25,385 --> 00:09:28,145
-没错 你说什么？
-布丽奇特 你要干什么？

131
00:09:28,225 --> 00:09:30,065
-对不起
-坦姆巴！

132
00:09:30,145 --> 00:09:32,585
-你对不起？坦姆巴！
-别这样！对不起

133
00:09:32,665 --> 00:09:34,545
-你冷静点！
-还敢让我冷静！

134
00:09:34,625 --> 00:09:35,665
真的对不起 亲爱的！

135
00:09:35,745 --> 00:09:38,345
不许再进我家 听到了吗？

136
00:09:38,425 --> 00:09:41,145
-永远不许！
-小布 对不起！

137
00:09:42,785 --> 00:09:44,425
-布丽奇特
-真恶心

138
00:09:54,385 --> 00:09:55,945
-兄弟
-你好 兄弟

139
00:09:56,025 --> 00:09:59,305
求你替我跟布丽奇特说说 她只听你的话

140
00:09:59,385 --> 00:10:01,785
我惹麻烦了 求求你 兄弟

141
00:10:01,865 --> 00:10:03,145
没问题 我们这就去

142
00:10:06,985 --> 00:10:09,105
不行 至于你…你很幸运！

143
00:10:09,185 --> 00:10:10,385
我要剁掉你的老二

144
00:10:10,465 --> 00:10:12,545
他感到很抱歉 非常抱歉

145
00:10:13,665 --> 00:10:15,065
他不该这样对我

146
00:10:15,145 --> 00:10:16,665
当然不该 你很漂亮

147
00:10:17,905 --> 00:10:19,745
他不该这样对你 我同意

148
00:10:19,825 --> 00:10:22,505
他为什么不能更像你？

149
00:10:22,585 --> 00:10:24,065
怎么就这么难？

150
00:10:24,145 --> 00:10:25,825
求你了 把砍刀给我

151
00:10:25,905 --> 00:10:28,185
-不行
-你们会伤到对方的

152
00:10:28,265 --> 00:10:29,785
显然我就是想伤害他

153
00:10:29,865 --> 00:10:31,985
我不能失去小布

154
00:10:32,065 --> 00:10:33,705
我们相处得非常好

155
00:10:35,265 --> 00:10:37,745
那好吧 拿着

156
00:10:37,825 --> 00:10:39,745
谢谢你 小布

157
00:10:39,825 --> 00:10:41,745
去跟他谈谈

158
00:10:41,825 --> 00:10:42,785
好的

159
00:10:42,865 --> 00:10:44,025
他过来了

160
00:10:48,145 --> 00:10:50,465
-看到你给我们惹出什么麻烦了吗？
-兄弟

161
00:10:50,545 --> 00:10:52,025
砍刀在这儿

162
00:10:52,105 --> 00:10:53,505
她说你可以回去了

163
00:10:54,065 --> 00:10:55,025
谢谢你 兄弟

164
00:10:55,105 --> 00:10:57,065
虽然你现在对我千恩万谢

165
00:10:57,145 --> 00:10:58,745
但下次还会再犯

166
00:10:58,825 --> 00:11:01,985
不 兄弟 我不会的

167
00:11:02,065 --> 00:11:03,345
-好吧 那再见了
-再见 兄弟

168
00:11:08,625 --> 00:11:11,745
你觉得过多久又会接到电话？

169
00:11:14,305 --> 00:11:16,985
至少能等到我们回家…我觉得

170
00:11:17,065 --> 00:11:18,305
你觉得？

171
00:11:19,785 --> 00:11:22,185
-很高兴听你这么说
-为什么？

172
00:11:22,265 --> 00:11:26,185
因为我整天都在想着带你回家

173
00:11:26,265 --> 00:11:28,105
-谁？我吗？
-对 就是你

174
00:11:28,185 --> 00:11:29,265
走吧

175
00:11:34,705 --> 00:11:36,025
你在干什么？

176
00:11:37,145 --> 00:11:38,225
进来

177
00:11:38,305 --> 00:11:40,065
-谢谢你 亲爱的
-别说了

178
00:11:40,145 --> 00:11:41,745
-我爱你
-住嘴

179
00:11:41,825 --> 00:11:44,705
-我爱你 宝贝
-住嘴！

180
00:12:54,905 --> 00:12:56,185
我很爱你

181
00:12:57,545 --> 00:12:59,705
-我也爱你
-你爱我？

182
00:13:00,985 --> 00:13:01,985
我爱你

183
00:13:03,225 --> 00:13:04,225
我爱你

184
00:13:31,345 --> 00:13:32,585
等一下 宝贝 你去哪儿？

185
00:13:47,705 --> 00:13:48,705
阿曼达？

186
00:13:49,745 --> 00:13:51,305
抱歉 两位

187
00:13:52,105 --> 00:13:53,545
-你在干什么？
-怎么回事？

188
00:13:54,185 --> 00:13:55,865
两位 抱歉吵醒你们

189
00:13:59,025 --> 00:14:00,705
阿曼达 你在干什么？

190
00:14:00,785 --> 00:14:01,905
姐们 我很抱歉

191
00:14:01,985 --> 00:14:03,505
等等 你怎么进来的？

192
00:14:03,585 --> 00:14:04,745
姐们 我犯了个大错

193
00:14:05,265 --> 00:14:08,145
我忘了给库内内的迎婴派对下单

194
00:14:08,225 --> 00:14:10,385
-蛋糕吗？
-面包店又做不了

195
00:14:10,465 --> 00:14:12,225
-见鬼
-但你是怎么进我们家的？

196
00:14:12,305 --> 00:14:13,585
我给所有人都打过电话

197
00:14:13,665 --> 00:14:17,865
所以我就想自己动手做
但自从我搬进去之后 烤箱就用不了

198
00:14:17,945 --> 00:14:20,145
-你是怎么进来的？
-你发誓说你能搞定的

199
00:14:20,225 --> 00:14:21,745
-我知道 姐们
-我要去洗澡了

200
00:14:21,825 --> 00:14:23,265
所以我才想自己做

201
00:14:23,345 --> 00:14:24,825
-你不会烘焙！
-我知道

202
00:14:25,745 --> 00:14:27,185
好了 等等

203
00:14:27,785 --> 00:14:28,825
让我想想

204
00:14:30,425 --> 00:14:31,425
见鬼

205
00:14:38,905 --> 00:14:41,545
你把家里的钥匙给她了！

206
00:14:41,625 --> 00:14:43,065
为了以防万一

207
00:14:43,145 --> 00:14:45,385
我说过让你解雇她

208
00:14:45,945 --> 00:14:47,185
她是我最好的朋友

209
00:14:48,265 --> 00:14:49,625
但她毫无用处

210
00:14:50,905 --> 00:14:52,985
她是好意 亲爱的

211
00:14:53,065 --> 00:14:55,225
好吧 宝贝 她必须走人

212
00:14:56,705 --> 00:14:59,905
好吧 迎婴派对就在今天下午
我该怎么办？

213
00:15:01,025 --> 00:15:02,025
就…

214
00:15:03,785 --> 00:15:05,225
买纸杯蛋糕

215
00:15:05,305 --> 00:15:07,265
-知道吗？
-什么？

216
00:15:07,345 --> 00:15:09,905
不买一整个蛋糕了

217
00:15:09,985 --> 00:15:13,385
干脆买纸杯蛋糕 摆成她的名字

218
00:15:16,785 --> 00:15:17,865
宝贝？

219
00:15:22,625 --> 00:15:23,625
你是天才

220
00:15:26,665 --> 00:15:27,665
好吧

221
00:15:28,345 --> 00:15:30,305
把钥匙要回来！

222
00:15:39,865 --> 00:15:40,865
阿曼达

223
00:15:42,785 --> 00:15:45,585
打起精神来 我们不能这样下去

224
00:15:46,665 --> 00:15:48,705
姐们 对不起

225
00:15:48,785 --> 00:15:52,105
让我带你出去喝几杯

226
00:15:52,185 --> 00:15:53,825
我不知道

227
00:15:54,705 --> 00:15:56,665
我想直接回家

228
00:15:56,745 --> 00:15:58,185
拉基说他准备了惊喜

229
00:15:59,105 --> 00:16:01,305
不行 姐们 别这样

230
00:16:02,425 --> 00:16:05,225
-又怎么了？
-别让拉基妨碍我们

231
00:16:05,305 --> 00:16:06,425
这跟他无关

232
00:16:06,505 --> 00:16:08,065
我听到他早上说的话了

233
00:16:08,145 --> 00:16:11,145
好吧 拜托 我们别说这个了

234
00:16:11,225 --> 00:16:13,305
我知道他说我会把你带坏

235
00:16:13,385 --> 00:16:18,025
但是丫头…他拖了你的后腿
我很替你担心

236
00:16:18,105 --> 00:16:19,745
你没必要担心

237
00:16:19,825 --> 00:16:22,385
他甚至都不让你跟朋友出去

238
00:16:22,465 --> 00:16:23,465
阿曼达

239
00:16:24,065 --> 00:16:26,785
我喜欢直接回家

240
00:16:27,305 --> 00:16:29,745
我喜欢跟我的男人在一起

241
00:16:31,625 --> 00:16:32,865
这不是惩罚

242
00:16:34,625 --> 00:16:35,665
知道吗？

243
00:16:38,985 --> 00:16:40,345
我去看看客户的情况

244
00:16:42,745 --> 00:16:43,905
你们好

245
00:16:50,865 --> 00:16:53,225
（嫁给我吧）

246
00:17:01,185 --> 00:17:02,185
宝贝

247
00:17:03,065 --> 00:17:04,065
宝贝

248
00:17:05,225 --> 00:17:09,145
亲爱的 求你让我成为男人中的佼佼者

249
00:17:09,704 --> 00:17:12,464
答应嫁给我吧

250
00:17:15,265 --> 00:17:16,464
-我愿意！
-真的？

251
00:17:16,545 --> 00:17:17,825
我愿意！

252
00:17:18,385 --> 00:17:19,385
好的

253
00:17:21,985 --> 00:17:24,224
-我都不不知道该…
-宝贝

254
00:17:30,944 --> 00:17:32,224
宝贝

255
00:17:41,945 --> 00:17:44,225
我这辈子可能都没遇到过

256
00:17:44,305 --> 00:17:46,825
能跟乐荼卡尼亚相比的女人

257
00:17:48,545 --> 00:17:54,185
她能把房子变成真正的家

258
00:17:56,065 --> 00:17:57,505
跟你在一起时 亲爱的

259
00:17:57,585 --> 00:17:58,905
我会觉得内心温暖…

260
00:18:01,025 --> 00:18:02,345
对不起

261
00:18:04,665 --> 00:18:08,505
我能感受到 也能看到你的爱 亲爱的

262
00:18:09,225 --> 00:18:11,785
我无法想象我的未来没有乐荼卡尼亚

263
00:18:13,705 --> 00:18:17,145
我在这个世界上的每一天
都会努力让你幸福

264
00:18:18,225 --> 00:18:19,745
都会好好爱你 亲爱的

265
00:18:21,865 --> 00:18:22,865
听到了吗？

266
00:18:23,465 --> 00:18:24,425
听到了

267
00:18:25,185 --> 00:18:26,105
阿门

268
00:18:31,505 --> 00:18:35,345
非常感谢各位能够赶来

269
00:18:35,425 --> 00:18:37,745
参加我们的订婚仪式

270
00:18:39,505 --> 00:18:42,745
我想谢谢你 亲爱的

271
00:18:43,505 --> 00:18:45,145
让我变得如此幸运

272
00:18:47,105 --> 00:18:49,385
-我爱你 亲爱的
-我也爱你

273
00:18:51,265 --> 00:18:52,265
阿门

274
00:19:07,145 --> 00:19:08,145
是你的兄弟

275
00:19:09,345 --> 00:19:10,665
我去跟他说句话

276
00:19:12,665 --> 00:19:15,945
嘘！快过来

277
00:19:16,905 --> 00:19:18,585
我的天

278
00:19:18,665 --> 00:19:20,545
-他眼光很好
-很有眼力

279
00:19:20,625 --> 00:19:21,905
我替他谢谢你

280
00:19:21,985 --> 00:19:24,705
等我在高中聚会上好好炫耀一下

281
00:19:24,785 --> 00:19:25,785
你应该那么做

282
00:19:25,865 --> 00:19:28,105
你知道我的意思 来好好欣赏！

283
00:19:28,185 --> 00:19:31,265
-恭喜你
-谢谢你 朋友

284
00:19:31,345 --> 00:19:33,465
坦姆巴！

285
00:19:35,825 --> 00:19:37,025
-你好 小布
-他在哪儿？

286
00:19:37,705 --> 00:19:39,025
他在哪儿？

287
00:19:39,905 --> 00:19:42,025
你知道你让我很疯狂吗？

288
00:19:42,105 --> 00:19:44,905
我一直在看着你

289
00:19:46,745 --> 00:19:49,105
开个玩笑 这样吧

290
00:19:50,185 --> 00:19:53,385
把你的电话号码给我
好让我证明自己有多么认真

291
00:19:56,025 --> 00:19:58,905
很高兴…见到你

292
00:19:58,985 --> 00:20:00,465
-很高兴见到我？你？
-是的

293
00:20:01,585 --> 00:20:02,905
拉基？

294
00:20:03,625 --> 00:20:04,625
拉基

295
00:20:04,705 --> 00:20:09,265
你们在开派对 但是没邀请我？

296
00:20:09,345 --> 00:20:13,225
我们？不可能 办这么大的派对
我怎么会不邀请你呢？

297
00:20:13,305 --> 00:20:15,305
也许坦姆巴忘了告诉你

298
00:20:15,385 --> 00:20:16,785
坦姆巴忘了告诉我？

299
00:20:17,825 --> 00:20:19,105
-他在哪儿？
-小布

300
00:20:20,985 --> 00:20:24,185
坦姆巴？你老婆来了 正在找你

301
00:20:24,785 --> 00:20:27,985
哎哟

302
00:20:28,065 --> 00:20:30,105
先这样吧 回头再继续

303
00:20:30,705 --> 00:20:31,545
我老婆在哪儿？

304
00:20:31,625 --> 00:20:32,945
楼下

305
00:20:33,025 --> 00:20:34,025
哎哟

306
00:20:34,545 --> 00:20:36,225
谢谢你帮我 好姐们

307
00:20:37,105 --> 00:20:38,225
坦姆巴

308
00:20:39,825 --> 00:20:41,225
坦姆巴！

309
00:20:41,305 --> 00:20:43,025
哎哟

310
00:20:43,745 --> 00:20:47,985
趁我还没忘 欢迎加入我们家族 再见

311
00:20:52,905 --> 00:20:55,145
坦姆巴！不！

312
00:20:57,545 --> 00:20:58,825
坦姆巴 你太坏了

313
00:21:00,105 --> 00:21:01,505
坦姆巴！

314
00:21:01,585 --> 00:21:04,665
你躲在鱼缸里？跟鱼在一起！

315
00:21:05,465 --> 00:21:06,465
坦姆巴！坦…

316
00:21:07,785 --> 00:21:08,945
坦姆巴？这…

317
00:21:10,265 --> 00:21:12,425
你一直想引起我的注意

318
00:21:12,505 --> 00:21:13,625
看来奏效了

319
00:21:15,465 --> 00:21:16,745
嘘 别说话

320
00:21:17,425 --> 00:21:18,465
来啊

321
00:21:44,065 --> 00:21:47,265
不 我想看看未接电话
你什么时候打给我的？

322
00:21:47,345 --> 00:21:50,345
-不 没必要
-不 我想看看

323
00:21:50,425 --> 00:21:55,065
如果我的男人给我打过电话
我得看看是怎么回事

324
00:21:55,145 --> 00:22:00,945
亲爱的 算了 我很高兴你来了
乐荼和拉基让我很无聊

325
00:22:01,025 --> 00:22:03,665
他们太无趣了 亲爱的

326
00:22:03,745 --> 00:22:07,865
但是既然你来了 这才是真正的派对

327
00:22:07,945 --> 00:22:09,305
喂 你！

328
00:22:09,385 --> 00:22:10,905
我连鱼缸里都找过了

329
00:22:10,985 --> 00:22:13,465
不可能！鱼缸？

330
00:22:14,905 --> 00:22:15,905
亲爱的

331
00:22:19,465 --> 00:22:21,065
亲爱的

332
00:22:23,985 --> 00:22:25,585
-是的 亲爱的
-你还好吗？

333
00:22:26,745 --> 00:22:27,785
我现在放心了

334
00:22:29,385 --> 00:22:32,225
真高兴你一点都不像你的兄弟

335
00:22:32,305 --> 00:22:35,345
两位 打扰了 是这样…

336
00:22:35,425 --> 00:22:41,465
姑娘们想去一场萨尔萨舞会玩玩

337
00:22:41,545 --> 00:22:42,865
一起去吧

338
00:22:46,465 --> 00:22:48,785
我还是跟我的男人回家吧

339
00:22:48,865 --> 00:22:52,225
亲爱的 这是最后一次

340
00:22:52,305 --> 00:22:54,745
下次吧 姐们 我保证

341
00:22:54,825 --> 00:22:58,385
真无聊 我猜如果我有男人的话
我也会跟他回家

342
00:22:59,345 --> 00:23:00,785
-再见 两位 规矩点
-再见

343
00:23:03,305 --> 00:23:04,545
-保重
-我爱你

344
00:23:04,625 --> 00:23:05,905
我也爱你 再见

345
00:23:08,185 --> 00:23:09,585
我的那一份呢？

346
00:23:10,585 --> 00:23:12,025
你想…

347
00:23:27,625 --> 00:23:32,865
告诉我 姐们 你真要嫁给拉基吗？

348
00:23:35,465 --> 00:23:39,985
阿曼达 我今天不需要你的负能量

349
00:23:40,065 --> 00:23:42,905
把精力放在贾玛家的婚礼上 好吗？

350
00:23:42,985 --> 00:23:44,705
我不希望有任何闪失 阿曼达

351
00:23:44,785 --> 00:23:45,945
是的 没错

352
00:23:48,625 --> 00:23:49,705
然后呢？

353
00:23:50,865 --> 00:23:52,705
你怎么了？

354
00:23:56,025 --> 00:23:59,025
没什么 就是尿路感染
我今天会去看妇科医生

355
00:23:59,105 --> 00:24:01,025
等我回来 我们去看第一处场地

356
00:24:01,985 --> 00:24:04,905
-是 老板
-不出差错的话

357
00:24:04,985 --> 00:24:07,945
我们肯定会成功 我已经在想象了

358
00:24:08,705 --> 00:24:13,825
当他们谈论老板的时候
说的就是你 姐们

359
00:24:13,905 --> 00:24:15,745
你最擅长自己的工作了

360
00:24:15,825 --> 00:24:17,065
谢谢

361
00:24:21,825 --> 00:24:22,945
都还好吗？

362
00:24:23,025 --> 00:24:24,625
一切顺利

363
00:24:24,705 --> 00:24:28,225
-那就好
-还有一件事

364
00:24:28,305 --> 00:24:29,345
好吧

365
00:24:30,745 --> 00:24:31,785
乐荼

366
00:24:31,865 --> 00:24:34,465
-恭喜你
-他求婚了

367
00:24:34,545 --> 00:24:38,025
-我可爱的拉基 亲爱的
-好姐妹

368
00:24:39,145 --> 00:24:41,545
婚姻是一场美好的探险

369
00:24:42,465 --> 00:24:44,745
希望你幸福快乐

370
00:24:45,265 --> 00:24:46,105
谢谢

371
00:24:46,185 --> 00:24:47,825
-不客气
-谢谢你 医生

372
00:24:47,905 --> 00:24:51,625
你担心自己得了尿路感染

373
00:24:51,705 --> 00:24:53,945
-是的
-这是检查结果

374
00:24:54,025 --> 00:24:56,665
经过分析 我们发现你没有尿路感染

375
00:24:56,745 --> 00:24:58,185
好吧

376
00:24:59,025 --> 00:25:00,225
那是怎么回事？

377
00:25:00,305 --> 00:25:03,745
没必要太担心

378
00:25:04,265 --> 00:25:08,065
这种病很容易治 过几天就能好

379
00:25:08,865 --> 00:25:11,265
检查结果显示你有衣原体感染

380
00:25:11,345 --> 00:25:12,545
什么？

381
00:25:12,625 --> 00:25:13,625
是的

382
00:25:13,705 --> 00:25:18,625
我会给你开抗生素 七天后…

383
00:25:19,705 --> 00:25:20,985
衣原体感染？

384
00:25:21,065 --> 00:25:23,145
-对
-衣原体感染是种性病

385
00:25:23,225 --> 00:25:24,985
对 没错

386
00:25:25,065 --> 00:25:28,345
但没什么好难为情的

387
00:25:28,425 --> 00:25:30,185
这也是女性常见病

388
00:25:31,745 --> 00:25:34,145
有其他的感染途径吗？

389
00:25:34,225 --> 00:25:36,665
除了性交之外？没有了

390
00:25:37,625 --> 00:25:42,385
好了 我给你开抗生素的处方

391
00:25:42,985 --> 00:25:45,185
你要在接下来的七天里使用…

392
00:25:45,265 --> 00:25:46,265
我有衣原体感染

393
00:25:46,345 --> 00:25:48,745
…这样才能健健康康地
开始你的婚姻生活

394
00:25:50,305 --> 00:25:52,265
好了 七天…

395
00:25:56,705 --> 00:25:59,345
但是男人啊
这就是他们让我感到恶心的原因

396
00:25:59,425 --> 00:26:01,865
就在你认为一切都很完美

397
00:26:01,945 --> 00:26:03,385
一切井井有条的时候

398
00:26:03,465 --> 00:26:06,625
男人总有办法破坏现状

399
00:26:06,705 --> 00:26:07,825
看她多么伤心

400
00:26:07,905 --> 00:26:11,465
你们看得出来 男人就不能好好过日子

401
00:26:12,305 --> 00:26:13,425
哎哟 男人！

402
00:26:27,305 --> 00:26:28,265
宝贝

403
00:26:31,505 --> 00:26:32,505
过来

404
00:26:34,305 --> 00:26:36,865
乐荼？你打我干什么？

405
00:26:49,865 --> 00:26:51,145
告诉我是谁

406
00:26:55,665 --> 00:26:56,865
我得了衣原体感染 拉基！

407
00:26:57,465 --> 00:26:58,585
我已经得上了

408
00:26:58,665 --> 00:27:01,185
至少告诉我 我是怎么得上的吧

409
00:27:01,785 --> 00:27:02,625
好吧 乐荼 拜托

410
00:27:02,705 --> 00:27:04,665
自从我们三年前开始交往后

411
00:27:04,745 --> 00:27:06,305
我只跟你上过床

412
00:27:09,585 --> 00:27:10,905
求你了

413
00:27:12,985 --> 00:27:14,625
跟我说实话

414
00:27:16,425 --> 00:27:17,505
我有权知道

415
00:27:18,425 --> 00:27:19,825
求你了

416
00:27:25,545 --> 00:27:26,545
好吧

417
00:27:27,105 --> 00:27:30,065
好吧 亲爱的 我出过一次轨

418
00:27:30,145 --> 00:27:32,265
-靠！
-但只有一次

419
00:27:32,345 --> 00:27:33,305
跟谁？

420
00:27:34,465 --> 00:27:36,065
-你不认识她
-是谁？

421
00:27:36,145 --> 00:27:37,545
乐荼 我发誓你不认识她

422
00:27:38,345 --> 00:27:39,385
有多久了？

423
00:27:40,105 --> 00:27:41,545
我没想伤害你

424
00:27:41,625 --> 00:27:42,625
别骗我

425
00:27:42,705 --> 00:27:44,385
我发誓 只有一次 很愚蠢的一次…

426
00:27:44,465 --> 00:27:45,945
你跟她做爱没戴避孕套？

427
00:27:47,345 --> 00:27:51,345
我们一直在喝酒 我没动脑子 对不起

428
00:27:51,425 --> 00:27:53,225
拉基 我有衣原体感染

429
00:27:55,065 --> 00:27:57,025
换句话说 这一切都是谎言吗？

430
00:27:59,185 --> 00:28:00,865
-我一直在骗我自己？
-不是的

431
00:28:01,745 --> 00:28:04,905
不 亲爱的 当然不是 我才是那个傻瓜

432
00:28:05,545 --> 00:28:08,625
求你了 别再这么说了 听到了吗？

433
00:28:10,585 --> 00:28:12,985
真不敢相信你居然对我

434
00:28:15,505 --> 00:28:18,825
对我们 做出这种事

435
00:28:22,265 --> 00:28:23,385
对不起 宝贝

436
00:28:25,665 --> 00:28:27,705
-非常抱歉
-求你别碰我

437
00:28:30,625 --> 00:28:35,305
乐荼 求你…求你听我说 亲爱的

438
00:28:35,385 --> 00:28:36,385
乐荼！

439
00:28:37,985 --> 00:28:38,985
乐荼！

440
00:29:57,905 --> 00:29:59,385
（性感大腿：比怀孕强 大笑）

441
00:29:59,465 --> 00:30:00,505
（波莎：搞什么）

442
00:30:00,585 --> 00:30:01,905
（普雷蒂：还有别的女人？）

443
00:30:01,985 --> 00:30:03,705
（林笛：应该叫你“垃圾”）

444
00:30:03,785 --> 00:30:05,265
（索博：就不该相信你！）

445
00:30:05,345 --> 00:30:06,705
（芬迪：你发短信告诉我？）

446
00:30:06,785 --> 00:30:08,345
（坦比：骗子！你说你没病的！）

447
00:30:08,425 --> 00:30:09,905
（桑迪：你居然有衣原体感染？）

448
00:30:13,345 --> 00:30:15,305
（最棒的性经历）

449
00:30:15,385 --> 00:30:21,465
（明天来我家？）

450
00:30:27,145 --> 00:30:28,505
又怎么了 亲爱的？

451
00:30:28,585 --> 00:30:32,385
姆芭利是谁？平奇？林笛？斯内？

452
00:30:32,465 --> 00:30:35,585
阿奈勒？波莎？坦比？

453
00:30:35,665 --> 00:30:39,185
现在太迟了 拉基！搞什么鬼？

454
00:30:39,265 --> 00:30:40,625
请给我一个解释的机会

455
00:30:40,705 --> 00:30:42,785
没什么好解释的

456
00:30:42,865 --> 00:30:44,745
你说只犯过一次错误

457
00:30:45,545 --> 00:30:47,545
-那这些女人都是谁？
-一个错误…

458
00:30:47,625 --> 00:30:48,825
你真令人恶心！

459
00:30:49,905 --> 00:30:51,225
恶心

460
00:30:51,945 --> 00:30:54,025
-这又是要干什么？
-喂！给我滚 拉基！

461
00:30:54,105 --> 00:30:54,945
我不是闹着玩！

462
00:30:55,025 --> 00:30:55,985
（阿曼达：马上打给我！）

463
00:30:56,065 --> 00:30:58,545
我说了 给我滚！滚 拉基！

464
00:30:59,105 --> 00:31:01,225
滚！滚开！

465
00:31:01,705 --> 00:31:02,705
靠！

466
00:31:17,345 --> 00:31:21,945
（第2章 恶心…也许不是）

467
00:31:24,465 --> 00:31:25,665
拦住他！

468
00:31:27,345 --> 00:31:29,225
过来！

469
00:31:29,305 --> 00:31:30,265
过来！

470
00:31:30,345 --> 00:31:31,505
拦住他！

471
00:31:32,105 --> 00:31:33,545
走开！

472
00:31:34,305 --> 00:31:35,425
-去你们的！
-拦住他！

473
00:31:35,505 --> 00:31:37,065
-去你们的！
-拦住他！

474
00:31:37,745 --> 00:31:39,185
-去你们的！
-拦住他！

475
00:31:41,905 --> 00:31:43,305
-拦住他！
-我们会抓住你的！

476
00:31:46,225 --> 00:31:48,065
放过他！

477
00:31:48,145 --> 00:31:49,105
天啊！

478
00:31:49,185 --> 00:31:50,625
放过他！

479
00:31:59,585 --> 00:32:03,145
各位 我每天都跟你们说

480
00:32:03,225 --> 00:32:05,745
每个行为都会带来后果

481
00:32:05,825 --> 00:32:08,385
你无法逃避自己的选择和决定

482
00:32:08,465 --> 00:32:11,665
无论你跑得多么快！看看现在的坦姆巴！

483
00:32:11,745 --> 00:32:13,905
坦姆巴 你胡闹什么！

484
00:32:15,985 --> 00:32:18,785
想买点什么 姐妹？好的

485
00:32:19,425 --> 00:32:21,385
场面太精彩了 给你

486
00:32:33,345 --> 00:32:34,505
时间在流逝

487
00:32:35,385 --> 00:32:36,705
我们来这里干什么？

488
00:32:37,785 --> 00:32:41,905
没错 我去给乐荼打电话

489
00:32:43,505 --> 00:32:44,545
乐荼

490
00:32:45,985 --> 00:32:50,105
也许是出租车开得慢 或者她赶上了堵车

491
00:32:50,985 --> 00:32:52,305
令人无法接受

492
00:32:52,945 --> 00:32:56,505
邦戈 我要打给沙琳 让她负责筹划婚礼

493
00:32:57,625 --> 00:32:59,265
别对那个可怜的姑娘太苛刻

494
00:32:59,345 --> 00:33:01,665
我相信她能给你个解释

495
00:33:01,745 --> 00:33:03,145
我不喜欢别人找借口

496
00:33:03,225 --> 00:33:04,305
恩科西夫人

497
00:33:04,385 --> 00:33:08,065
妈妈 冷静点 乐荼一定正在路上

498
00:33:08,145 --> 00:33:10,345
-对吧？乐荼在路上
-对

499
00:33:11,905 --> 00:33:14,105
这是最后一次机会

500
00:33:14,945 --> 00:33:16,265
过了这个村就没这个店

501
00:33:17,305 --> 00:33:19,345
而且别忘了 这不仅是你们的婚礼

502
00:33:20,105 --> 00:33:23,585
更是贾玛家族的婚礼

503
00:33:35,105 --> 00:33:36,145
不 姐们！不！

504
00:33:37,185 --> 00:33:38,265
你怎么回事？

505
00:33:38,345 --> 00:33:40,385
他们都要走了 我在门口拦住了他们

506
00:33:40,465 --> 00:33:42,145
-好的
-他们都要走了

507
00:33:42,225 --> 00:33:45,425
-我看上去怎么样？还行吗？
-挺好的 姐们 走吧！

508
00:33:57,465 --> 00:33:58,665
亲爱的

509
00:33:58,745 --> 00:34:02,305
坦姆巴 拜托告诉我 亲爱的

510
00:34:02,385 --> 00:34:04,465
你不觉得丢人吗？

511
00:34:05,985 --> 00:34:07,585
你的自尊呢 坦姆巴？

512
00:34:08,145 --> 00:34:09,345
先别管我

513
00:34:09,825 --> 00:34:12,065
因为我知道你不在乎我

514
00:34:12,145 --> 00:34:13,824
但你自己呢？亲爱的？

515
00:34:13,905 --> 00:34:16,784
你的自尊心 家族的颜面 坦姆巴

516
00:34:21,824 --> 00:34:24,225
-再给我拿点冰块
-休想

517
00:34:24,304 --> 00:34:26,824
我不会给你拿的 别求我了

518
00:34:26,905 --> 00:34:30,905
想象一下你被男学生们暴打的情形
坦姆巴

519
00:34:30,985 --> 00:34:33,145
布丽奇特 求你让我安静一会儿

520
00:34:33,225 --> 00:34:36,744
不！我不会让你安静下来 亲爱的

521
00:34:36,824 --> 00:34:39,905
听着 我跟你还没完！

522
00:34:39,985 --> 00:34:42,344
对于这种令人作呕的行为
你就没感到厌倦过吗？

523
00:34:42,425 --> 00:34:44,744
像这样被人打得鼻青脸肿

524
00:34:44,824 --> 00:34:47,025
你不觉得丢人吗 坦姆巴？宝贝？

525
00:34:50,065 --> 00:34:55,065
干得好！夸马苏区的坦姆巴

526
00:34:55,585 --> 00:34:57,545
你一直让我惊叹不已 听到了吗？

527
00:34:57,625 --> 00:35:02,505
我来自夸马苏区
被一群孩子暴打的爱人啊

528
00:35:02,585 --> 00:35:03,945
可怜的人

529
00:35:06,905 --> 00:35:08,305
我帮你开车门

530
00:35:31,345 --> 00:35:33,465
-再见
-再见

531
00:35:35,185 --> 00:35:38,265
哇 本来可以做得更好

532
00:35:39,985 --> 00:35:41,785
我身体不太舒服

533
00:35:41,865 --> 00:35:42,745
有点恶心

534
00:35:42,825 --> 00:35:45,465
至少他们没炒掉我们 姐们

535
00:35:45,545 --> 00:35:47,665
姐们 我可能做不来了

536
00:35:47,745 --> 00:35:50,425
什么意思？我们还要筹办这场世纪活动呢

537
00:35:52,305 --> 00:35:57,185
知道吗？去他的拉基！
他害得我们差点丢掉这份工作

538
00:35:57,265 --> 00:35:59,305
猜猜我有什么安排？

539
00:36:00,025 --> 00:36:02,665
-什么安排？
-你和我今晚出去

540
00:36:02,745 --> 00:36:06,265
-我们要去参加派对
-不行 阿曼达

541
00:36:06,345 --> 00:36:08,025
-我不知道
-今天晚上

542
00:36:08,665 --> 00:36:10,665
你只管卸掉压力 放松点 好好玩就行

543
00:36:11,825 --> 00:36:13,825
好吗？拜托 姐们！

544
00:36:15,865 --> 00:36:17,825
我应该把手机藏起来的

545
00:36:18,945 --> 00:36:20,145
至于你…

546
00:36:21,505 --> 00:36:23,305
这些年来你一直数落我

547
00:36:23,385 --> 00:36:25,345
同时自己却也这么干

548
00:36:26,505 --> 00:36:27,985
你的情况跟我不一样

549
00:36:28,585 --> 00:36:30,265
-不是一回事
-怎么不是？

550
00:36:32,985 --> 00:36:34,265
我还有自尊

551
00:36:36,265 --> 00:36:37,825
但你的女人没有了

552
00:36:39,545 --> 00:36:41,225
我不能失去她

553
00:36:44,265 --> 00:36:46,065
我无法想象没有乐荼的生活

554
00:36:46,145 --> 00:36:47,985
没有她 我什么都不是

555
00:36:49,945 --> 00:36:52,145
我从没遇到过像她那样的人

556
00:36:53,785 --> 00:36:55,065
我必须让她回心转意

557
00:36:56,505 --> 00:36:59,545
我得想办法赢回她的心

558
00:36:59,625 --> 00:37:03,625
我从没见她像那样看着我
我必须做出改变

559
00:37:05,265 --> 00:37:07,225
这次是真的

560
00:37:19,385 --> 00:37:20,385
难以置信

561
00:37:22,345 --> 00:37:24,945
告诉你吧 就是这样

562
00:37:26,665 --> 00:37:28,865
不许那么说 拉基 听到了吗？

563
00:37:28,945 --> 00:37:31,105
我当然不能接你的电话了

564
00:37:31,185 --> 00:37:36,865
你怎么敢把我加到
你的炮友群发信息名单上？我？

565
00:37:37,465 --> 00:37:38,465
你是渣男吗？

566
00:37:39,505 --> 00:37:40,505
你会劈腿吗？

567
00:37:41,665 --> 00:37:42,545
你有女朋友吗？

568
00:37:43,145 --> 00:37:44,785
因为如果你有女朋友

569
00:37:44,865 --> 00:37:46,865
你就得告诉她 因为这里有太多诱惑

570
00:37:48,945 --> 00:37:50,025
你知道吗？

571
00:37:50,105 --> 00:37:53,225
没有你 我的朋友现在过得很好

572
00:37:53,305 --> 00:37:54,545
没有你 她过得很好

573
00:37:54,625 --> 00:37:57,065
她已经翻篇了 我建议你也一样

574
00:37:57,145 --> 00:37:59,505
要知道 该做的我都做了

575
00:38:00,225 --> 00:38:02,825
可现在却得了衣原体感染

576
00:38:08,385 --> 00:38:10,905
但也许你和我可以…

577
00:38:12,785 --> 00:38:13,785
谁知道呢

578
00:38:16,225 --> 00:38:19,185
喂！不！阿曼达！

579
00:38:19,265 --> 00:38:21,145
-嗨
-不

580
00:38:22,225 --> 00:38:26,065
你说过我们要出来喝酒
好好玩 “让他去死”

581
00:38:26,145 --> 00:38:27,305
可你却抱着手机不放？

582
00:38:27,385 --> 00:38:28,465
-是的
-知道吗？

583
00:38:29,265 --> 00:38:30,545
对不起 姐们 只是…

584
00:38:30,625 --> 00:38:32,065
-只是什么？
-好了

585
00:38:32,145 --> 00:38:34,865
-我来了 我回来了
-嗨

586
00:38:34,945 --> 00:38:36,345
-嗨 女士们
-嗨

587
00:38:36,425 --> 00:38:37,545
嗨

588
00:38:41,305 --> 00:38:44,545
好吧 我回来了 去干几杯？

589
00:38:44,625 --> 00:38:47,625
这还差不多 干几杯 走吧

590
00:38:47,705 --> 00:38:50,345
干几杯！

591
00:39:00,105 --> 00:39:02,745
不 我开玩笑的 别紧张 你怎么了？

592
00:39:04,105 --> 00:39:05,545
你女朋友知道你在这里吗？

593
00:39:05,625 --> 00:39:07,105
幸运的是 我没有女朋友

594
00:39:07,185 --> 00:39:08,665
我是单身 但准备要脱单

595
00:39:11,185 --> 00:39:14,825
鉴于我们正在互相了解

596
00:39:15,625 --> 00:39:20,465
我应该告诉你 我有衣原体感染

597
00:39:21,145 --> 00:39:24,665
就是性病

598
00:39:24,745 --> 00:39:28,345
如果你犯糊涂 选择相信男人

599
00:39:28,865 --> 00:39:30,505
你也可能会得上衣原体感染

600
00:39:31,505 --> 00:39:32,505
乌约？

601
00:39:32,585 --> 00:39:35,145
小心点 哥们 你也可能会得上

602
00:39:35,865 --> 00:39:38,385
阿曼达 你查过衣原体感染吗？

603
00:39:39,105 --> 00:39:40,265
我们得走了

604
00:39:40,345 --> 00:39:42,665
是的 就…失陪了 两位

605
00:39:42,745 --> 00:39:44,825
-我是想帮你
-好的

606
00:39:44,905 --> 00:39:49,425
告诉你们 要小心点

607
00:39:50,385 --> 00:39:51,385
走吧 姐们

608
00:40:05,985 --> 00:40:08,025
我们不想回家睡觉

609
00:40:13,865 --> 00:40:15,465
你来干什么？

610
00:40:16,225 --> 00:40:17,945
能聊聊吗 乐荼？

611
00:40:18,785 --> 00:40:20,065
开什么玩笑？

612
00:40:26,145 --> 00:40:27,385
好吧 把她交给你了

613
00:40:27,985 --> 00:40:29,585
姐们 给你钥匙

614
00:40:29,665 --> 00:40:30,625
你不会有事的

615
00:40:31,385 --> 00:40:32,465
我的包呢？

616
00:40:32,545 --> 00:40:33,785
明天再给你

617
00:40:38,185 --> 00:40:40,185
宝贝 我受不了这样了

618
00:40:41,265 --> 00:40:42,465
我很想你 亲爱的

619
00:40:45,665 --> 00:40:46,905
你听到了吗？

620
00:40:55,985 --> 00:40:57,065
好吧

621
00:41:00,065 --> 00:41:02,825
带我们进入

622
00:41:03,905 --> 00:41:05,785
永生

623
00:41:05,865 --> 00:41:12,105
也许我们来到这里 蒙爱之人
有人惨遭奴役

624
00:41:12,185 --> 00:41:14,585
有人被罪孽的锁链所缚

625
00:41:16,265 --> 00:41:18,545
耶稣说我们必须把一切交给他

626
00:41:18,625 --> 00:41:20,225
兄弟们

627
00:41:20,305 --> 00:41:22,265
我正在与淫乱之灵作斗争

628
00:41:25,265 --> 00:41:26,465
过来 孩子

629
00:41:26,545 --> 00:41:28,105
我停不下来

630
00:41:28,185 --> 00:41:30,505
-过来 孩子
-我管不住自己的下半身

631
00:41:32,185 --> 00:41:33,425
我想要改变

632
00:41:34,265 --> 00:41:36,865
我要邀请你们 兄弟们

633
00:41:37,505 --> 00:41:40,385
都过来 为这个年轻人祷告

634
00:41:40,465 --> 00:41:42,665
跪下 孩子 过来

635
00:41:44,105 --> 00:41:46,305
让我们把这件事交给上帝

636
00:41:48,305 --> 00:41:52,465
上帝之子耶稣说

637
00:41:53,185 --> 00:41:56,945
“凡劳苦担重担的人可以到我这里来

638
00:41:57,025 --> 00:41:59,145
我就使你们得安息”

639
00:41:59,905 --> 00:42:03,505
离开他 淫乱之灵！

640
00:42:04,945 --> 00:42:07,225
-出轨之灵…
-离开他！

641
00:42:08,105 --> 00:42:10,225
-离开他！
-兄弟们

642
00:42:10,305 --> 00:42:11,785
-来为这个孩子祷告
-离开他！

643
00:42:11,865 --> 00:42:13,945
我诅咒你 恶灵

644
00:42:14,025 --> 00:42:16,345
-离开他！
-离开他！

645
00:42:16,425 --> 00:42:18,505
-离开他！
-放过这个孩子！

646
00:42:18,585 --> 00:42:19,745
离开他 坏灵！

647
00:42:19,825 --> 00:42:22,985
离开他！

648
00:42:23,065 --> 00:42:24,145
离开他！

649
00:42:24,225 --> 00:42:27,585
让我自由吧 上帝！

650
00:42:27,665 --> 00:42:29,905
让我自由吧 上帝！让我自由

651
00:42:29,985 --> 00:42:32,905
拉基 我们此刻就是在兜圈子

652
00:42:32,985 --> 00:42:36,185
所以我才会继续道歉

653
00:42:36,865 --> 00:42:38,945
跟一个女孩上床

654
00:42:39,025 --> 00:42:40,425
那叫一时糊涂

655
00:42:40,985 --> 00:42:43,505
两、三个可能也算

656
00:42:43,585 --> 00:42:44,985
但是17个？

657
00:42:45,065 --> 00:42:48,465
过去六个月里睡了17个女孩

658
00:42:48,545 --> 00:42:50,385
这不是糊涂 是人品问题

659
00:42:50,465 --> 00:42:52,425
对 我做得很差 乐荼 我知道

660
00:42:52,505 --> 00:42:56,025
还有这种装作难过的样子 求你停下！

661
00:42:56,105 --> 00:42:59,385
别再试图跟我说
那些你以为我想听的话了

662
00:42:59,465 --> 00:43:00,745
要说实话

663
00:43:01,265 --> 00:43:02,505
好的 听着…

664
00:43:03,745 --> 00:43:05,425
-我爱你
-住嘴

665
00:43:05,505 --> 00:43:08,185
不 你就…请听我说

666
00:43:08,705 --> 00:43:09,705
好吗？

667
00:43:10,945 --> 00:43:13,625
我爱你 乐荼 我没有这样爱过别人

668
00:43:15,025 --> 00:43:16,425
但是亲爱的 我就是…

669
00:43:17,705 --> 00:43:20,545
一想到在余生里只能跟你做爱

670
00:43:21,665 --> 00:43:23,825
我不知道 我就觉得窒息

671
00:43:27,585 --> 00:43:29,145
什么意思？

672
00:43:30,865 --> 00:43:33,985
我想说的是 我可能不适合在下半辈子里

673
00:43:34,065 --> 00:43:35,305
坚守一夫一妻制

674
00:43:37,385 --> 00:43:40,465
我爱你 乐荼卡尼亚 希望能跟你有将来

675
00:43:40,545 --> 00:43:42,145
跟你有孩子 亲爱的

676
00:43:43,145 --> 00:43:43,985
但是呢？

677
00:43:45,745 --> 00:43:48,985
但要因此让我下半辈子只跟你做爱？

678
00:43:49,065 --> 00:43:50,185
这很疯狂 亲爱的

679
00:43:50,265 --> 00:43:52,065
你想想 亲爱的

680
00:43:52,145 --> 00:43:53,985
-怎么？你支持一夫多妻？
-不

681
00:43:54,585 --> 00:43:57,665
不 亲爱的 我不想要一夫多妻

682
00:43:58,265 --> 00:44:01,345
我不想要很多妻子
我都不想要别的女朋友

683
00:44:01,425 --> 00:44:02,385
我只想要你

684
00:44:03,745 --> 00:44:08,705
我只是还需要偶尔能跟别人做爱

685
00:44:09,385 --> 00:44:11,665
我还会回归家庭 跟你好好过日子

686
00:44:13,425 --> 00:44:15,705
永远是一段很长的时间 乐荼

687
00:44:18,425 --> 00:44:19,425
我做不到

688
00:44:22,185 --> 00:44:23,345
请听我说

689
00:44:25,065 --> 00:44:27,985
我这辈子爱你比爱任何人都深

690
00:44:28,065 --> 00:44:30,865
所有那些女人只是…她们只是…

691
00:44:31,385 --> 00:44:35,305
她们只是一具具温暖的肉体
供我满足欲望 知道吗？

692
00:44:37,265 --> 00:44:40,425
她们对我来说毫无意义
永远也取代不了你在我心里的位置

693
00:44:42,545 --> 00:44:45,545
你说想听真话 这就是我的心里话

694
00:44:50,425 --> 00:44:52,225
求你说句话 宝贝

695
00:44:58,385 --> 00:44:59,385
宝贝？

696
00:45:01,345 --> 00:45:02,345
我得走了

697
00:45:04,785 --> 00:45:06,785
我现在没法思考

698
00:45:07,385 --> 00:45:08,825
-乐荼 听我说
-我得走了

699
00:45:08,905 --> 00:45:10,785
-我得走了
-乐荼！

700
00:45:37,985 --> 00:45:38,985
我的孩子

701
00:45:45,305 --> 00:45:46,305
嘿

702
00:45:46,385 --> 00:45:47,865
没事的 你到家了

703
00:45:49,585 --> 00:45:51,225
进去吧

704
00:46:10,785 --> 00:46:12,105
-坦姆巴
-怎么了？

705
00:46:13,185 --> 00:46:15,145
你今天在教堂说的话是认真的吗？

706
00:46:15,225 --> 00:46:16,225
哪些话？

707
00:46:16,305 --> 00:46:20,185
你说你要改变

708
00:46:21,465 --> 00:46:22,985
你那样打我…

709
00:46:23,865 --> 00:46:27,825
如果你那样打 我都听不进道理
那就真无药可救了

710
00:46:27,905 --> 00:46:30,905
-我是认真的 坦姆巴
-我也是 亲爱的

711
00:46:31,505 --> 00:46:32,505
我会改

712
00:46:33,185 --> 00:46:34,185
真的

713
00:46:34,265 --> 00:46:35,545
我发誓

714
00:46:44,785 --> 00:46:45,785
老天

715
00:46:58,825 --> 00:47:00,745
-对不起 祖母
-孩子…

716
00:47:01,425 --> 00:47:02,425
出什么事了？

717
00:47:06,065 --> 00:47:08,385
祖母 我在考虑跟拉基之间的事

718
00:47:09,505 --> 00:47:12,545
-天啊
-如果只是一个女孩 我还能理解

719
00:47:13,385 --> 00:47:15,185
但是有接近20个

720
00:47:15,265 --> 00:47:16,265
孩子

721
00:47:16,345 --> 00:47:20,345
他需要跟别人在一起
这让我怎么接受他？

722
00:47:22,745 --> 00:47:23,785
我做不到

723
00:47:23,865 --> 00:47:25,465
不会有事的 孩子

724
00:47:25,545 --> 00:47:27,625
我不这么想 祖母

725
00:47:31,585 --> 00:47:33,545
听我的 吃点东西

726
00:47:33,625 --> 00:47:35,825
我按你喜欢的方法做的

727
00:47:35,905 --> 00:47:37,545
吃点吧 孩子

728
00:47:38,145 --> 00:47:39,345
谢谢你

729
00:47:39,425 --> 00:47:40,505
来点糖

730
00:47:49,585 --> 00:47:52,745
我把事情搞砸了

731
00:47:53,585 --> 00:47:54,905
彻底搞砸了

732
00:47:54,985 --> 00:47:56,065
要知道 兄弟

733
00:47:56,585 --> 00:47:57,905
我跟你说实话

734
00:47:58,545 --> 00:48:02,225
实话实说绝不是好办法

735
00:48:02,305 --> 00:48:03,705
什么意思？

736
00:48:04,305 --> 00:48:07,785
否认到底 只有这样才能维持关系

737
00:48:07,865 --> 00:48:08,865
不行 这么做不对

738
00:48:08,945 --> 00:48:10,785
我唯一需要做的就是变得更好 坦姆巴

739
00:48:10,865 --> 00:48:12,505
没那么容易 很难的

740
00:48:12,585 --> 00:48:14,425
拿我来说 我就是活生生的证明

741
00:48:14,505 --> 00:48:17,465
-你现在开始骗我了
-不 我说真的 兄弟

742
00:48:17,545 --> 00:48:21,625
我受不了那种胡说八道了
也不怀念那种压力

743
00:48:22,465 --> 00:48:24,065
嗨 要再来点吗？

744
00:48:24,145 --> 00:48:25,385
嗨

745
00:48:25,465 --> 00:48:27,505
我来得正是时候

746
00:48:27,585 --> 00:48:29,185
把空瓶子给我

747
00:48:29,265 --> 00:48:30,625
我的心肝宝贝来了

748
00:48:30,705 --> 00:48:32,625
别说了

749
00:48:33,985 --> 00:48:35,185
不用客气 拉基

750
00:48:35,265 --> 00:48:36,945
然后呢？怎么样了？

751
00:48:37,025 --> 00:48:38,105
还是没有消息？

752
00:48:38,625 --> 00:48:39,625
对

753
00:48:40,345 --> 00:48:41,625
音讯全无

754
00:48:41,705 --> 00:48:43,585
她会改变看法的

755
00:48:44,065 --> 00:48:46,065
也会原谅你 我知道

756
00:48:46,585 --> 00:48:47,625
坚强点

757
00:48:47,705 --> 00:48:48,705
是的

758
00:48:51,345 --> 00:48:53,065
你呢 宝贝？

759
00:48:54,025 --> 00:48:55,385
今天有安排吗？

760
00:48:55,465 --> 00:48:56,545
要干点什么？

761
00:48:57,185 --> 00:49:00,985
没什么 就是陪陪家人

762
00:49:01,065 --> 00:49:02,665
也就是我的兄弟…

763
00:49:03,905 --> 00:49:05,345
和我的心肝

764
00:49:08,665 --> 00:49:09,825
好吧

765
00:49:09,905 --> 00:49:12,465
那好 两位 保重

766
00:49:12,545 --> 00:49:13,585
再见 小布

767
00:49:13,665 --> 00:49:16,345
你真仁慈 上帝

768
00:49:24,065 --> 00:49:25,145
告诉我 兄弟

769
00:49:25,225 --> 00:49:28,665
你是真想改吗？

770
00:49:28,745 --> 00:49:30,265
我说过 兄弟

771
00:49:30,945 --> 00:49:32,505
我终于想明白了

772
00:49:48,385 --> 00:49:49,865
你好 乐荼

773
00:49:51,305 --> 00:49:52,825
你们好

774
00:49:52,905 --> 00:49:53,905
你们好

775
00:49:53,985 --> 00:49:56,145
-你还好吗 孩子？
-我很好 你们呢？

776
00:49:56,225 --> 00:49:57,545
我们也很好

777
00:50:00,065 --> 00:50:03,145
你的祖母说你来了

778
00:50:03,225 --> 00:50:06,065
我们很高兴见到你

779
00:50:06,145 --> 00:50:07,505
看看她 塞莱女士

780
00:50:07,585 --> 00:50:09,305
她多漂亮啊

781
00:50:09,385 --> 00:50:11,065
谢谢你

782
00:50:12,905 --> 00:50:14,865
告诉我们

783
00:50:14,945 --> 00:50:17,905
你那个帅气的男人在哪儿？

784
00:50:19,745 --> 00:50:24,465
听说他送给了你一枚戒指 非常精致

785
00:50:25,465 --> 00:50:28,105
但是听着 孩子 你必须告诉他…

786
00:50:28,185 --> 00:50:30,185
这么办事不合礼节

787
00:50:30,265 --> 00:50:33,625
他必须让叔叔们

788
00:50:33,705 --> 00:50:37,785
把聘礼牛送来

789
00:50:37,865 --> 00:50:39,105
而不是像你们现在这样做

790
00:50:39,185 --> 00:50:40,585
当然了

791
00:50:41,545 --> 00:50:45,945
话虽如此 塞莱女士
我们很以你为荣 乐荼

792
00:50:46,025 --> 00:50:47,385
我们都很以你为荣

793
00:50:47,465 --> 00:50:51,185
让我们更开心的是 你就快嫁为人妇了

794
00:50:52,345 --> 00:50:57,145
那些追求过你的人都失败了

795
00:50:57,745 --> 00:50:58,945
你要嫁人了

796
00:50:59,025 --> 00:51:03,785
乐荼 好孩子 我们不打扰你了
你祖母在哪儿？

797
00:51:03,865 --> 00:51:05,065
她在里面

798
00:51:05,145 --> 00:51:06,985
-谢谢你 很好
-我们进去看看她

799
00:51:07,065 --> 00:51:09,945
-谢谢
-接着干家务吧

800
00:51:10,025 --> 00:51:11,025
是的

801
00:51:26,145 --> 00:51:30,985
告诉我 你打算怎么告诉那些老太婆

802
00:51:31,065 --> 00:51:35,265
你的未婚夫让你得上了衣原体感染？

803
00:51:35,345 --> 00:51:37,385
衣原体感染？哇

804
00:51:37,465 --> 00:51:40,865
（我想念我的宝贝！）

805
00:51:40,945 --> 00:51:46,345
（快回到我身边！）

806
00:51:48,825 --> 00:51:50,065
求你了 乐荼…

807
00:51:51,625 --> 00:51:54,425
我知道你现在不想理我

808
00:51:55,265 --> 00:51:57,265
你不想跟我扯上关系 但是…

809
00:51:58,705 --> 00:52:00,905
我只想确定你没事

810
00:52:01,825 --> 00:52:05,425
所以给我发短信或者电子邮件 亲爱的

811
00:52:06,465 --> 00:52:08,225
让我知道你没事

812
00:52:09,785 --> 00:52:10,785
好吧

813
00:52:26,745 --> 00:52:27,825
你看上去很糟糕

814
00:52:29,905 --> 00:52:31,105
别担心

815
00:52:31,665 --> 00:52:33,345
我来安慰安慰你

816
00:52:34,385 --> 00:52:36,025
请你停下

817
00:52:36,105 --> 00:52:37,625
有乐荼的消息了吗？

818
00:52:38,265 --> 00:52:39,905
她肯定没事

819
00:52:40,505 --> 00:52:42,705
我现在不想谈论她

820
00:52:42,785 --> 00:52:44,865
不 拜托你停下

821
00:52:46,065 --> 00:52:47,905
-搞什么鬼 拉基？
-对不起

822
00:52:48,385 --> 00:52:49,985
对不起 我做不到

823
00:52:52,625 --> 00:52:53,745
你怎么回事？

824
00:52:55,665 --> 00:52:57,825
我很伤心 阿曼达 你觉得呢？

825
00:52:58,345 --> 00:52:59,665
你来干什么？

826
00:52:59,745 --> 00:53:02,665
我不明白 这有什么大不了的？

827
00:53:02,745 --> 00:53:06,185
你跟她还在一起的时候
我们又不是没这样过

828
00:53:06,265 --> 00:53:08,305
她走了怎么反而不能做了？

829
00:53:08,385 --> 00:53:09,985
因为我不想做 阿曼达

830
00:53:11,065 --> 00:53:12,225
我没心情

831
00:53:12,305 --> 00:53:13,385
-拜托…
-我很想乐荼

832
00:53:14,785 --> 00:53:15,785
我想要她

833
00:53:20,865 --> 00:53:21,945
为什么不是我？

834
00:53:22,865 --> 00:53:24,625
她有什么是我没有的？

835
00:53:26,345 --> 00:53:28,305
别说了 你知道不是那么回事

836
00:53:28,385 --> 00:53:29,385
那是怎么回事？

837
00:53:29,905 --> 00:53:31,505
因为你现在要娶她？

838
00:53:34,425 --> 00:53:36,825
因为她能给我家的感觉 阿曼达

839
00:53:38,785 --> 00:53:40,985
我跟乐荼在一起觉得很舒服

840
00:53:41,065 --> 00:53:43,345
谁不想要一个温暖的家？

841
00:53:47,465 --> 00:53:49,065
那我算什么 拉基？

842
00:53:50,985 --> 00:53:52,185
我算什么？

843
00:53:52,785 --> 00:53:56,065
你改不掉的习惯？

844
00:53:56,145 --> 00:53:58,745
我以为你想要这样

845
00:54:00,705 --> 00:54:01,705
拉基？

846
00:54:02,265 --> 00:54:03,265
我想要你

847
00:54:04,385 --> 00:54:06,585
所以才会留在这里

848
00:54:08,345 --> 00:54:09,345
宝贝

849
00:54:10,025 --> 00:54:11,025
求你了

850
00:54:13,145 --> 00:54:14,145
求你了

851
00:54:16,145 --> 00:54:18,505
停下

852
00:54:20,225 --> 00:54:22,025
-求你了 宝贝
-阿曼达 走开！

853
00:54:23,025 --> 00:54:24,545
走开

854
00:54:24,625 --> 00:54:26,225
你怎么回事？

855
00:54:28,625 --> 00:54:29,625
好吧

856
00:54:31,185 --> 00:54:32,185
请你离开

857
00:54:32,865 --> 00:54:35,145
-但是拉基 我已经停下了
-出去 阿曼达

858
00:54:37,985 --> 00:54:39,025
拉基？

859
00:54:40,945 --> 00:54:42,865
请你离开 我想一个人待着

860
00:54:44,065 --> 00:54:45,065
请你离开

861
00:54:52,945 --> 00:54:54,185
你知道吗 拉基？

862
00:54:55,465 --> 00:54:58,145
你让我得上衣原体感染那天
我就该离开你的

863
00:55:10,705 --> 00:55:12,105
你爱拉基吗？

864
00:55:14,305 --> 00:55:15,745
是的 祖母 我爱他

865
00:55:15,825 --> 00:55:17,905
你认为他会是个好爸爸吗？

866
00:55:19,665 --> 00:55:20,665
应该会

867
00:55:21,265 --> 00:55:22,705
他能让你开心吗？

868
00:55:22,785 --> 00:55:23,785
能

869
00:55:25,225 --> 00:55:27,065
他确实能

870
00:55:27,145 --> 00:55:30,265
我无法想象没有他的生活

871
00:55:31,305 --> 00:55:32,305
我说不好

872
00:55:33,905 --> 00:55:35,265
要知道 孩子

873
00:55:35,945 --> 00:55:41,105
如果你因为男人出轨而离开他
那你就跟那些因为故乡下雨

874
00:55:41,585 --> 00:55:46,265
就移居国外 去别处寻求庇护的人一样

875
00:55:46,345 --> 00:55:49,705
哪里都会下雨 孩子

876
00:55:49,785 --> 00:55:51,545
男人都会出轨 乐荼

877
00:55:52,105 --> 00:55:53,425
他们都会通奸

878
00:55:54,065 --> 00:55:55,825
不要因为这个欺骗自己

879
00:55:59,225 --> 00:56:00,985
希望你能明白我的话 孩子

880
00:56:02,905 --> 00:56:03,905
是的 祖母 我明白

881
00:56:05,385 --> 00:56:11,705
你看 孩子 我喜欢你来看我

882
00:56:11,785 --> 00:56:13,665
但这里不是你的藏身处

883
00:56:18,385 --> 00:56:20,265
我来帮你 祖母

884
00:56:21,225 --> 00:56:22,545
-不用
-你行吗？

885
00:56:22,625 --> 00:56:25,025
-是干的 不太重
-好吧

886
00:56:32,545 --> 00:56:33,825
（拉基 38个未接电话）

887
00:56:33,905 --> 00:56:35,265
（语音留言 七条信息）

888
00:56:35,345 --> 00:56:38,585
（短信 20条短信）

889
00:57:10,705 --> 00:57:11,705
乐荼

890
00:57:32,545 --> 00:57:33,905
我没想到你…

891
00:57:36,225 --> 00:57:37,825
你怎么样？还好吗？

892
00:57:40,585 --> 00:57:41,665
宝贝？

893
00:57:45,665 --> 00:57:48,945
拉基 我们那么久以来建立起的一切
我不希望就此放弃

894
00:57:49,025 --> 00:57:50,145
我也是

895
00:57:50,225 --> 00:57:53,905
我同意 亲爱的 我不希望那样

896
00:57:54,425 --> 00:57:55,665
你伤害了我 拉基

897
00:57:56,825 --> 00:57:58,705
我知道 对不起

898
00:57:59,905 --> 00:58:02,145
听到你说那些话 我很受伤

899
00:58:03,585 --> 00:58:05,425
然而是我让你说实话的…

900
00:58:05,905 --> 00:58:08,345
我不能因为你的坦诚而责怪你

901
00:58:12,065 --> 00:58:15,425
如果你必须跟其他女人上床 那好

902
00:58:19,185 --> 00:58:21,665
我肯定是听错了 你说什么 宝贝？

903
00:58:23,505 --> 00:58:25,105
显然你需要这样

904
00:58:29,625 --> 00:58:30,825
亲爱的…

905
00:58:30,905 --> 00:58:33,865
我配不上你 宝贝

906
00:58:35,025 --> 00:58:36,745
我配不上你 亲爱的

907
00:58:38,985 --> 00:58:39,985
是的

908
00:58:41,185 --> 00:58:42,425
所以…

909
00:58:43,545 --> 00:58:45,025
我们可以保持开放式的关系

910
00:58:46,305 --> 00:58:49,065
-我们可以跟别人交往 但不能认真
-好的

911
00:58:50,865 --> 00:58:53,225
好的 先后退一步

912
00:58:54,505 --> 00:58:56,465
什么叫“我们”？

913
00:58:56,545 --> 00:58:59,705
你说“我们”
意思是你也会跟别人交往吗？

914
00:59:01,465 --> 00:59:02,825
对 如果是开放式关系的话

915
00:59:20,025 --> 00:59:21,265
好吧

916
00:59:22,505 --> 00:59:23,505
好吧

917
00:59:23,585 --> 00:59:25,705
能问你件事吗 乐荼？

918
00:59:26,345 --> 00:59:28,345
为什么？我没法让你幸福吗？

919
00:59:28,825 --> 00:59:30,145
你不幸福吗？

920
00:59:30,225 --> 00:59:32,625
你为什么想跟别人交往？

921
00:59:34,665 --> 00:59:39,945
换句话说 你可以在外面勾三搭四…

922
00:59:40,025 --> 00:59:41,305
但我却应该怎么样？

923
00:59:42,025 --> 00:59:46,665
待在家里 等你从别的女人身边回来？

924
00:59:46,745 --> 00:59:48,945
-不 我不是这个意思
-那是什么意思？

925
00:59:49,425 --> 00:59:53,105
乐荼 我无法想象
别的男人把你压在身下！

926
00:59:53,185 --> 00:59:54,745
现在你知道我的感受了

927
01:00:04,585 --> 01:00:05,585
好吧

928
01:00:10,185 --> 01:00:11,185
对不起

929
01:00:12,225 --> 01:00:13,225
好吗？

930
01:00:13,905 --> 01:00:14,905
对不起

931
01:00:16,705 --> 01:00:19,785
当然了 要是我能跟别人交往

932
01:00:21,305 --> 01:00:23,385
你也可以那么做

933
01:00:24,265 --> 01:00:25,305
我真傻

934
01:00:27,665 --> 01:00:29,065
请原谅我

935
01:00:41,225 --> 01:00:42,265
好吧

936
01:00:43,905 --> 01:00:46,865
不许跟我们认识的人交往或者上床

937
01:00:47,705 --> 01:00:48,825
当然了

938
01:00:49,505 --> 01:00:50,825
要保持尊重

939
01:00:51,905 --> 01:00:52,905
始终如此

940
01:00:54,105 --> 01:00:55,505
不能有衣原体感染

941
01:00:56,305 --> 01:00:59,065
当然了 对不起

942
01:00:59,865 --> 01:01:00,865
好吗？

943
01:01:02,425 --> 01:01:03,425
说一遍

944
01:01:05,825 --> 01:01:07,345
要互相尊重

945
01:01:07,985 --> 01:01:10,585
时刻保持坦诚

946
01:01:11,745 --> 01:01:13,985
不能跟熟人上床

947
01:01:17,705 --> 01:01:18,785
我爱你

948
01:01:19,425 --> 01:01:20,665
我也爱你

949
01:01:38,025 --> 01:01:39,105
过来

950
01:01:39,705 --> 01:01:40,785
来吧

951
01:01:47,705 --> 01:01:51,785
（第3章 永远的我）

952
01:01:53,305 --> 01:01:54,785
不可能 姐们

953
01:01:54,865 --> 01:01:57,745
但是各位 对一个来自约翰内斯堡的家伙
我能有什么指望？

954
01:01:57,825 --> 01:01:58,825
你活该

955
01:01:58,905 --> 01:02:00,345
对

956
01:02:00,425 --> 01:02:03,345
你指望什么呢？

957
01:02:03,425 --> 01:02:05,425
别说了 各位

958
01:02:05,505 --> 01:02:08,585
抱歉打断你们 女士们

959
01:02:08,665 --> 01:02:10,665
-亲爱的…
-是的 亲爱的

960
01:02:10,745 --> 01:02:13,145
-请过来一下
-好吧

961
01:02:13,225 --> 01:02:15,745
失陪了 女士们 你们接着聊

962
01:02:15,825 --> 01:02:17,345
不用担心

963
01:02:17,865 --> 01:02:19,025
怎么了 宝贝？

964
01:02:19,745 --> 01:02:20,865
出什么事了？

965
01:02:20,945 --> 01:02:23,865
我就是想问问你的朋友们还要待多久

966
01:02:23,945 --> 01:02:24,945
什么？

967
01:02:25,025 --> 01:02:26,185
不 我没意见

968
01:02:26,265 --> 01:02:29,465
我只是以为我们可以一起看比赛

969
01:02:30,625 --> 01:02:33,425
老天 你怎么不去酒吧看？

970
01:02:33,505 --> 01:02:35,745
亲爱的 你听到牧师说的话了

971
01:02:35,825 --> 01:02:38,545
不想受到引诱 就不要去找诱惑

972
01:02:39,185 --> 01:02:40,305
对

973
01:02:40,385 --> 01:02:41,505
那好吧

974
01:02:41,585 --> 01:02:46,225
听着 宝贝 你去卧室用手机看

975
01:02:46,305 --> 01:02:48,505
-我一会就去找你
-哎哟 亲爱的…

976
01:02:49,425 --> 01:02:50,425
我没有流量

977
01:02:50,505 --> 01:02:51,825
拜托 坦姆巴

978
01:02:51,905 --> 01:02:57,345
好吧 宝贝 别担心我 去跟朋友们好好玩

979
01:02:57,425 --> 01:03:02,265
我会在这里等你们结束 我可以听收音机

980
01:03:02,345 --> 01:03:04,065
好吧 宝贝 就这么办

981
01:03:04,145 --> 01:03:05,145
-好的
-好的

982
01:03:05,225 --> 01:03:07,625
坦姆巴！这么多人呢！

983
01:03:16,665 --> 01:03:20,065
虽然好像每个人都翻开了新的一页

984
01:03:20,145 --> 01:03:25,745
但人真能改变本性吗？

985
01:03:25,825 --> 01:03:28,025
我们也说不好

986
01:03:28,105 --> 01:03:29,425
等着瞧吧

987
01:03:30,185 --> 01:03:33,385
恋爱的感觉一定很好

988
01:03:33,465 --> 01:03:34,625
求你们别说了

989
01:03:34,705 --> 01:03:36,065
拜托 布丽奇特

990
01:03:36,145 --> 01:03:41,065
我还记得坦姆巴以前到处沾花惹草
就是管不住自己

991
01:03:41,145 --> 01:03:44,745
但是现在 他都离不开你了

992
01:03:44,825 --> 01:03:46,905
真不敢相信

993
01:03:46,985 --> 01:03:51,145
求你帮帮我 分享一下秘诀

994
01:03:51,865 --> 01:03:53,865
-他对你死心塌地
-老天！

995
01:03:53,945 --> 01:03:56,025
我都烦死了

996
01:03:56,105 --> 01:03:58,345
-各位 都快烦死了
-怎么会？

997
01:03:58,425 --> 01:04:02,745
听着 他现在整天在家 几乎不出门

998
01:04:02,825 --> 01:04:06,905
-我快烦死了！我从没想过自己会这么说…
-不可能

999
01:04:06,985 --> 01:04:09,105
…但我很想念原来的坦姆巴

1000
01:04:09,185 --> 01:04:12,745
-你什么意思？
-我想念他 你们不懂

1001
01:04:12,825 --> 01:04:18,905
各位 听着 自从被那群孩子毒打之后
他就像是变了个人

1002
01:04:19,505 --> 01:04:22,745
告诉你们 他完全变了 整天待在家

1003
01:04:22,825 --> 01:04:25,545
我现在连杀了他的心都有

1004
01:04:25,625 --> 01:04:29,225
我都快窒息了 他现在如影随形

1005
01:04:29,305 --> 01:04:30,425
不…

1006
01:04:30,505 --> 01:04:34,905
这太离谱了 别人听到会吓一跳

1007
01:04:34,985 --> 01:04:37,785
你们的关系多么美好

1008
01:04:37,865 --> 01:04:42,545
听着 姐们 别人都说
“出轨能造就一个人的家”

1009
01:04:42,625 --> 01:04:44,905
看来此言不虚

1010
01:04:44,985 --> 01:04:46,545
不！

1011
01:04:46,625 --> 01:04:47,625
说得好！

1012
01:04:48,305 --> 01:04:50,145
你说话太直了

1013
01:04:50,225 --> 01:04:52,545
真的 姐妹

1014
01:04:53,145 --> 01:04:54,665
难以置信

1015
01:04:56,905 --> 01:04:59,745
不 你在瞎说

1016
01:04:59,825 --> 01:05:03,225
你让我很震惊 我肯定做不到

1017
01:05:03,305 --> 01:05:08,705
好了 两位 我知道这很不同寻常
但是适合我们俩

1018
01:05:09,385 --> 01:05:10,465
我认为是

1019
01:05:10,545 --> 01:05:12,665
我认为你做得有点过头了

1020
01:05:13,265 --> 01:05:17,305
要是他找到一个人
更喜欢她的屁股怎么办？

1021
01:05:17,385 --> 01:05:20,745
姐们 这个世界有太多的问题

1022
01:05:20,825 --> 01:05:23,345
但我的屁股肯定不是其中之一

1023
01:05:23,425 --> 01:05:26,225
而且我知道怎么好好利用

1024
01:05:26,305 --> 01:05:27,625
-那倒是
-谢谢

1025
01:05:27,705 --> 01:05:28,705
没错

1026
01:05:29,385 --> 01:05:31,985
但你不知道外面的女人都什么样

1027
01:05:32,065 --> 01:05:35,625
要是我的男人说他想跟别人上床

1028
01:05:35,705 --> 01:05:38,225
我会恨不得地球把我整个吞下去
让我死了算了

1029
01:05:38,305 --> 01:05:41,465
好吧 但你得先找个男人

1030
01:05:41,545 --> 01:05:43,865
-拜托 你还说我
-好吧

1031
01:05:43,945 --> 01:05:47,305
姐们 你能看得出来这很荒唐
你不觉得吗？

1032
01:05:47,385 --> 01:05:48,385
等等

1033
01:05:48,465 --> 01:05:52,265
要是你找到一个跟拉基相比
更能满足你的人怎么办？

1034
01:05:53,065 --> 01:05:55,745
应该不太可能

1035
01:05:55,825 --> 01:05:56,985
姐们！

1036
01:05:57,065 --> 01:06:00,545
你是在拐弯抹角地告诉我
你男人那方面很厉害！

1037
01:06:00,625 --> 01:06:02,945
我们彼此相爱

1038
01:06:04,025 --> 01:06:05,505
但是说正经的…

1039
01:06:05,585 --> 01:06:07,745
区别就在这里 我们相爱

1040
01:06:07,825 --> 01:06:09,705
-哦
-再说了 那个男人…

1041
01:06:10,825 --> 01:06:13,385
-他很在行
-好吧！

1042
01:06:15,185 --> 01:06:16,385
谢谢！

1043
01:06:16,465 --> 01:06:19,745
恶心！各位 不 求你们了
换个话题行吗？

1044
01:06:20,505 --> 01:06:22,825
别嫉妒了

1045
01:06:22,905 --> 01:06:24,825
好吧 我能提议干一杯吗？

1046
01:06:24,905 --> 01:06:25,945
可以

1047
01:06:26,025 --> 01:06:29,785
祝我们找到爱情 无论它是什么样

1048
01:06:29,865 --> 01:06:32,105
-干杯
-干杯

1049
01:06:32,185 --> 01:06:33,625
还要为美好的晚上干杯

1050
01:06:40,505 --> 01:06:42,865
问题是你上的是私立学校

1051
01:06:42,945 --> 01:06:47,905
你现在说的这些对我们俩都没用

1052
01:06:47,985 --> 01:06:50,745
我是认真的 跟白人交朋友把你毁了

1053
01:06:50,825 --> 01:06:54,265
像我们大家那样满足自己的需要
有什么问题吗？

1054
01:06:54,785 --> 01:06:56,345
悄悄地 不让对方知道不行吗？

1055
01:06:56,425 --> 01:06:57,505
不行

1056
01:06:57,585 --> 01:07:00,945
不 我试过 结果被发现了 还记得吗？

1057
01:07:01,025 --> 01:07:05,905
被抓住就道歉 说下不为例
然后多加小心就行

1058
01:07:05,985 --> 01:07:07,345
等等

1059
01:07:07,425 --> 01:07:10,065
小布说你总是跟着她

1060
01:07:10,145 --> 01:07:14,785
一直围着她转 你哪有时间出轨？

1061
01:07:14,865 --> 01:07:17,145
一天里有的是时间 兄弟

1062
01:07:17,225 --> 01:07:21,545
只有想不到 没有做不到
她现在完全不怀疑了

1063
01:07:21,625 --> 01:07:24,065
不 这太让人沮丧了 兄弟

1064
01:07:24,145 --> 01:07:26,265
你的奇怪举动才让人沮丧呢

1065
01:07:26,345 --> 01:07:27,425
你指什么？

1066
01:07:27,505 --> 01:07:30,945
向女人坦白你跟别人上床

1067
01:07:31,025 --> 01:07:33,385
没错 这适用于我们

1068
01:07:33,465 --> 01:07:36,505
她会跟别的男人上床吗？

1069
01:07:38,025 --> 01:07:40,385
当然不会

1070
01:07:40,465 --> 01:07:44,625
真不敢相信她会同意

1071
01:07:45,905 --> 01:07:49,905
有人交往的是现代女性

1072
01:07:49,985 --> 01:07:51,145
懂吗？

1073
01:07:51,945 --> 01:07:52,985
而且你也无所谓？

1074
01:07:53,065 --> 01:07:54,545
什么？

1075
01:07:54,625 --> 01:07:56,985
她不在乎你乱搞

1076
01:07:57,065 --> 01:07:58,305
无所谓

1077
01:07:58,385 --> 01:07:59,865
不 兄弟

1078
01:08:00,865 --> 01:08:03,465
当女人都不在乎你跟谁上床时

1079
01:08:03,545 --> 01:08:05,185
说明她已经不爱你了

1080
01:08:05,265 --> 01:08:08,145
但我们都知道乐荼爱我 也在乎我

1081
01:08:08,225 --> 01:08:12,625
乐荼完全掌握了权力
所以我们才不得不出轨

1082
01:08:12,705 --> 01:08:16,505
就是为了确定她们还爱你 还在乎你

1083
01:08:16,585 --> 01:08:17,905
不对 不是这么回事 兄弟

1084
01:08:17,985 --> 01:08:20,305
你！别说我没警告过你

1085
01:08:20,385 --> 01:08:21,945
你会想起我的话

1086
01:08:22,025 --> 01:08:24,225
你会的 你会给我打电话

1087
01:08:24,705 --> 01:08:26,865
你会给我打电话的 兄弟 你会的

1088
01:08:34,345 --> 01:08:37,305
可是姐们 我还以为一切都很顺利

1089
01:08:37,384 --> 01:08:40,384
我知道这是我们说好的 但我做不到

1090
01:08:42,025 --> 01:08:43,705
我有什么问题吗？

1091
01:08:46,025 --> 01:08:48,384
我只想守着他一个人 阿曼达

1092
01:08:48,464 --> 01:08:50,345
他怎么就不想只守着我呢？

1093
01:08:51,584 --> 01:08:54,345
姐们 如果要付出这种代价

1094
01:08:54,424 --> 01:08:56,945
这段感情还值得继续吗？

1095
01:08:59,945 --> 01:09:04,305
尽管我很伤心 但如果失去拉基…

1096
01:09:05,705 --> 01:09:07,305
我会更伤心

1097
01:09:08,625 --> 01:09:09,905
别管拉基了

1098
01:09:10,544 --> 01:09:13,384
这不也是你的开放式关系吗？

1099
01:09:13,464 --> 01:09:15,464
所以你应该放开自我

1100
01:09:15,544 --> 01:09:17,504
出去认识别人

1101
01:09:17,584 --> 01:09:19,745
而不是让自己的生活停滞不前

1102
01:09:19,825 --> 01:09:21,865
等着拉基回家

1103
01:09:21,945 --> 01:09:23,945
谁知道你会遇到什么人？

1104
01:09:45,225 --> 01:09:46,825
有我在呢 姐们

1105
01:09:52,665 --> 01:09:56,185
我不想骗你 我气得要死

1106
01:09:56,665 --> 01:09:59,145
真气得要死 但是…

1107
01:10:00,065 --> 01:10:01,865
我不知道 现在没事了

1108
01:10:01,945 --> 01:10:04,985
我跟阿曼达聊了聊
她提了一条很好的建议

1109
01:10:05,065 --> 01:10:07,385
让我睁开双眼 克服了自己的不安全感

1110
01:10:07,465 --> 01:10:08,305
（种马）

1111
01:10:08,385 --> 01:10:11,385
既然拉基忙着沾花惹草

1112
01:10:11,465 --> 01:10:15,465
我就没必要一直在家里等着他

1113
01:10:15,545 --> 01:10:17,865
我同样也能出去 活得很精彩

1114
01:10:18,425 --> 01:10:20,705
所以我又开始跳舞

1115
01:10:21,425 --> 01:10:25,225
跟人约会 做我喜欢的事情

1116
01:10:25,305 --> 01:10:27,785
这一切让我意识到

1117
01:10:27,865 --> 01:10:31,825
就因为拉基不愿意 我放弃了多少

1118
01:10:32,545 --> 01:10:33,985
现在我状态极好

1119
01:10:35,145 --> 01:10:36,145
感觉顺风顺水

1120
01:10:46,105 --> 01:10:47,385
我又能做我自己了

1121
01:10:47,985 --> 01:10:50,345
能展现出真正的我

1122
01:10:50,425 --> 01:10:51,905
真实的自我

1123
01:11:13,625 --> 01:11:15,785
-真爽 宝贝
-是吗？

1124
01:11:17,825 --> 01:11:19,225
求你待一会

1125
01:11:21,185 --> 01:11:22,385
陪陪我

1126
01:11:35,145 --> 01:11:37,825
求你了 宝贝 待一会吧

1127
01:11:39,785 --> 01:11:43,585
阿曼达 希望你别忘了我们的情况

1128
01:11:46,025 --> 01:11:49,225
我还以为你们现在是开放式关系

1129
01:11:51,105 --> 01:11:53,665
对 但你和我不能算

1130
01:11:54,305 --> 01:11:57,665
我跟乐荼说好了 不能跟熟人上床

1131
01:11:58,265 --> 01:11:59,625
你不是乐荼的朋友吗？

1132
01:12:00,145 --> 01:12:01,305
你不是她的未婚夫吗？

1133
01:12:01,905 --> 01:12:03,345
我还以为这不是问题了

1134
01:12:04,305 --> 01:12:06,585
所以我认为这不是个好主意

1135
01:12:07,745 --> 01:12:13,225
为了留住乐荼 你会拼尽全力

1136
01:12:13,305 --> 01:12:15,425
而我只是想要你的一点点体贴

1137
01:12:15,505 --> 01:12:17,785
留下来陪陪我

1138
01:12:17,865 --> 01:12:19,665
这样也不行吗？

1139
01:12:20,385 --> 01:12:23,225
拜托 拉基 我们已经这样很多年了

1140
01:12:23,705 --> 01:12:26,545
我不应该得到更多吗？

1141
01:12:27,625 --> 01:12:28,625
好吧

1142
01:12:30,785 --> 01:12:32,465
我最好还是离开

1143
01:12:33,185 --> 01:12:34,265
知道吗？

1144
01:12:34,745 --> 01:12:36,705
-是的
-不 别这样！

1145
01:12:36,785 --> 01:12:37,825
宝贝 求你了

1146
01:12:39,545 --> 01:12:40,865
求你不要走

1147
01:12:42,945 --> 01:12:45,425
我们说好的 阿曼达

1148
01:12:46,145 --> 01:12:48,825
但是显然你无法遵守

1149
01:12:49,945 --> 01:12:52,945
我现在一心想的是 如何跟乐荼走下去

1150
01:12:54,385 --> 01:12:55,505
-但是 拉基…
-当然了

1151
01:12:55,985 --> 01:12:58,585
拉基 你去哪儿？我还没说完

1152
01:12:58,665 --> 01:13:00,705
拉基 你去哪儿？我正在跟你说话

1153
01:13:00,785 --> 01:13:02,185
拉基！

1154
01:13:03,145 --> 01:13:04,345
给我滚！

1155
01:13:13,985 --> 01:13:15,865
-谢谢你 保重
-好的

1156
01:13:15,945 --> 01:13:17,345
-不客气
-好的

1157
01:13:18,105 --> 01:13:19,105
好的

1158
01:13:19,185 --> 01:13:20,185
你好

1159
01:13:20,265 --> 01:13:21,265
你好

1160
01:13:24,265 --> 01:13:25,505
你好 宝贝

1161
01:13:25,585 --> 01:13:27,625
没想到你这么早回来

1162
01:13:29,705 --> 01:13:30,785
感觉一定很好吧

1163
01:13:33,265 --> 01:13:34,625
你跟他上床了吗？

1164
01:13:36,025 --> 01:13:38,185
我们不是说好的吗？

1165
01:13:38,785 --> 01:13:40,385
要互相尊重？

1166
01:13:45,505 --> 01:13:46,505
怎么？

1167
01:13:48,065 --> 01:13:50,185
你现在无话可说了？

1168
01:13:52,505 --> 01:13:56,665
这么久以来 我一直认为问题在我这儿
有问题的人是拉基

1169
01:13:57,425 --> 01:13:59,185
结果却发现是你在等机会

1170
01:13:59,265 --> 01:14:02,145
-要跟德班所有的男人上床
-嘿！拉基…

1171
01:14:02,225 --> 01:14:03,865
你为什么要这样跟我说话？

1172
01:14:04,465 --> 01:14:06,105
你疯了吗？

1173
01:14:06,665 --> 01:14:07,665
也许是的

1174
01:14:09,025 --> 01:14:12,265
一想到可以跟一个婊子共度余生

1175
01:14:12,905 --> 01:14:15,185
他是来送货的 拉基！

1176
01:14:16,105 --> 01:14:17,185
看看

1177
01:14:17,265 --> 01:14:19,345
你认为这些箱子怎么会在这里？

1178
01:14:23,025 --> 01:14:24,185
你是说你们俩没…

1179
01:14:24,265 --> 01:14:26,185
你认为我是个婊子 拉基？

1180
01:14:27,785 --> 01:14:29,985
不 不是的 亲爱的…

1181
01:14:30,065 --> 01:14:31,065
不 拉基

1182
01:14:31,785 --> 01:14:32,985
这是你的主意

1183
01:14:33,065 --> 01:14:35,545
可你现在说话却口无遮拦？老天！

1184
01:14:36,385 --> 01:14:38,465
-老天！
-好吧

1185
01:14:38,545 --> 01:14:40,585
等等 对不起 好吗？

1186
01:14:40,665 --> 01:14:42,345
-你说我是个婊子
-我知道

1187
01:14:42,425 --> 01:14:44,265
我没走脑子 亲爱的

1188
01:14:44,345 --> 01:14:47,345
站在我的角度 你会怎么想？

1189
01:14:49,305 --> 01:14:50,585
好吧

1190
01:14:50,665 --> 01:14:53,785
忘了这件事吧 求你了 对不起 亲爱的

1191
01:14:55,305 --> 01:14:56,305
好吗？

1192
01:15:13,345 --> 01:15:15,785
你真要去赴约？

1193
01:15:17,345 --> 01:15:19,225
我们是开放式关系 拉基

1194
01:15:20,865 --> 01:15:21,865
是的 但…

1195
01:15:22,345 --> 01:15:24,625
我只是想确认我们一切都还好

1196
01:15:25,305 --> 01:15:26,465
知道吗？

1197
01:15:26,545 --> 01:15:30,025
你这么做 不是因为你还在生我的气吧？

1198
01:15:30,105 --> 01:15:31,505
拉基 我们没事了

1199
01:15:32,425 --> 01:15:35,025
开放式关系中的人会怎么做
我就在怎么做

1200
01:15:35,625 --> 01:15:37,145
这正是你想要的 对吗？

1201
01:15:38,225 --> 01:15:40,065
-对 我只是…
-那我就不认为

1202
01:15:40,145 --> 01:15:42,465
我们有必要一直讨论它

1203
01:15:46,065 --> 01:15:47,465
应该是吧

1204
01:15:47,545 --> 01:15:48,545
好吧

1205
01:15:49,785 --> 01:15:50,945
那再见了

1206
01:15:51,745 --> 01:15:52,745
好吧

1207
01:16:02,625 --> 01:16:05,105
哇 你是利亚纳·恩德洛夫的真粉丝

1208
01:16:05,185 --> 01:16:08,345
我都没法让未婚夫读一小段

1209
01:16:13,545 --> 01:16:15,225
你说过自己会跳舞 对吗？

1210
01:16:16,345 --> 01:16:17,945
你可能还没准备好 先生

1211
01:16:18,025 --> 01:16:19,865
相信我 我会尽量跟上

1212
01:16:20,465 --> 01:16:21,785
好的

1213
01:17:38,265 --> 01:17:39,265
等等

1214
01:17:40,425 --> 01:17:41,425
能用一下洗手间吗？

1215
01:17:41,505 --> 01:17:43,225
当然 就在左边

1216
01:17:43,305 --> 01:17:45,625
好的 等我一下

1217
01:17:45,705 --> 01:17:46,705
好的

1218
01:18:06,225 --> 01:18:07,625
乐荼

1219
01:18:07,705 --> 01:18:09,945
你怎么了？

1220
01:18:10,025 --> 01:18:11,625
你们是开放式关系

1221
01:18:12,345 --> 01:18:13,465
这是其中的一部分

1222
01:18:15,865 --> 01:18:19,665
好的 你们相处融洽 他很可爱 你喜欢他…

1223
01:18:20,985 --> 01:18:22,225
去吧

1224
01:18:23,185 --> 01:18:26,505
虽然你有三年没见过其他男人的老二了
但不用放在心上

1225
01:18:27,545 --> 01:18:28,545
我们能行的

1226
01:18:30,505 --> 01:18:31,505
对吗？

1227
01:18:36,385 --> 01:18:37,385
对

1228
01:18:50,585 --> 01:18:51,665
走吧

1229
01:19:08,745 --> 01:19:09,985
你没事吧？

1230
01:19:15,265 --> 01:19:16,345
对不起

1231
01:19:16,425 --> 01:19:17,665
听着 我…

1232
01:19:18,425 --> 01:19:21,345
相信你人很好 你真的非常好

1233
01:19:21,425 --> 01:19:23,585
-你非常棒 而且…
-没关系

1234
01:19:23,665 --> 01:19:25,345
你不用解释

1235
01:19:25,425 --> 01:19:28,185
你不喜欢这样 这也没关系

1236
01:19:28,265 --> 01:19:29,745
我爱我的未婚夫

1237
01:19:30,745 --> 01:19:32,425
我想跟他做爱

1238
01:19:32,505 --> 01:19:34,385
因为我们选择了彼此

1239
01:19:34,985 --> 01:19:37,465
这其中应该有点意义

1240
01:19:39,105 --> 01:19:40,625
你要知道

1241
01:19:40,705 --> 01:19:42,825
他…他很幸运

1242
01:19:43,425 --> 01:19:44,505
但愿他知道

1243
01:19:46,785 --> 01:19:47,785
我也是

1244
01:19:48,785 --> 01:19:50,105
我帮你叫辆网约车

1245
01:19:53,185 --> 01:19:54,185
谢谢

1246
01:20:06,465 --> 01:20:07,665
这么早就回来了？

1247
01:20:08,705 --> 01:20:10,065
我想你了

1248
01:20:10,145 --> 01:20:12,265
-想谁？
-你

1249
01:20:12,945 --> 01:20:13,985
过来

1250
01:20:14,505 --> 01:20:15,745
来跟我跳舞

1251
01:20:19,865 --> 01:20:22,345
-宝贝
-我在 宝贝

1252
01:20:30,905 --> 01:20:32,465
之前的事 我很抱歉

1253
01:20:33,625 --> 01:20:34,625
我知道

1254
01:20:35,905 --> 01:20:39,985
我等不及要娶你为妻了

1255
01:20:41,265 --> 01:20:42,985
跟你组建家庭

1256
01:20:43,065 --> 01:20:45,305
开始我们余生的旅程

1257
01:20:45,385 --> 01:20:46,945
-真的吗？
-真的

1258
01:21:40,625 --> 01:21:42,585
宝贝？你怎么了？

1259
01:21:43,305 --> 01:21:44,305
你没事吧？

1260
01:21:45,505 --> 01:21:46,625
你还好吗？

1261
01:21:46,705 --> 01:21:47,825
不 我很好

1262
01:21:47,905 --> 01:21:50,545
就是在想婚礼的事

1263
01:21:51,265 --> 01:21:52,945
什么婚礼？

1264
01:21:53,025 --> 01:21:54,025
我们的婚礼？

1265
01:21:54,825 --> 01:21:56,425
不 是贾玛一家的

1266
01:22:11,185 --> 01:22:12,505
你真没事吗？

1267
01:22:15,425 --> 01:22:16,425
是的 我没事

1268
01:22:18,145 --> 01:22:19,305
真的

1269
01:22:19,385 --> 01:22:20,385
过来

1270
01:22:33,505 --> 01:22:34,505
坦姆巴！

1271
01:22:35,625 --> 01:22:36,825
坦姆巴！

1272
01:22:36,905 --> 01:22:38,385
别不理我了 坦姆巴！

1273
01:22:44,585 --> 01:22:45,785
老天！

1274
01:22:45,865 --> 01:22:46,985
嘿

1275
01:22:47,905 --> 01:22:48,905
嘿

1276
01:22:49,945 --> 01:22:50,985
你到底是谁？

1277
01:22:51,065 --> 01:22:54,225
来我家干什么？
嘴里为什么要喊我老公的名字？

1278
01:22:54,305 --> 01:22:56,345
进过我嘴里的可不只是他的名字

1279
01:22:56,425 --> 01:22:57,425
什么？

1280
01:22:57,505 --> 01:23:00,585
喂！别试探我 我不跟小孩瞎闹

1281
01:23:00,665 --> 01:23:03,105
-告诉她 坦姆巴！
-亲爱的 我们回家吧

1282
01:23:03,185 --> 01:23:04,825
回家干什么？

1283
01:23:04,905 --> 01:23:05,945
老天 你 有话就说

1284
01:23:06,025 --> 01:23:07,905
你为什么不接我的电话？

1285
01:23:07,985 --> 01:23:09,545
为什么一直不接？

1286
01:23:09,625 --> 01:23:11,545
喂！坦姆巴？

1287
01:23:11,625 --> 01:23:15,345
这个贱人是谁？
为什么会在我家外面大喊大叫？

1288
01:23:15,425 --> 01:23:16,665
我不认识她 宝贝

1289
01:23:16,745 --> 01:23:17,825
-你不认识？
-不认识

1290
01:23:17,905 --> 01:23:19,985
你不认识我？但你昨晚可认识

1291
01:23:20,545 --> 01:23:22,985
你说什么？

1292
01:23:23,065 --> 01:23:24,865
-坦姆巴！
-你来这里干什么？

1293
01:23:24,945 --> 01:23:26,505
-坦姆巴！
-你来这里干什么？

1294
01:23:26,585 --> 01:23:29,065
-坦姆巴！
-你来这里干什么？

1295
01:23:29,145 --> 01:23:30,625
-坦姆巴！
-打她 宝贝！打她！

1296
01:23:30,705 --> 01:23:32,385
-坦姆巴！
-你来这里干什么？

1297
01:23:32,465 --> 01:23:33,985
-坦姆巴！
-打她 宝贝！

1298
01:23:34,065 --> 01:23:35,705
-坦姆巴！
-你来这里干什么？

1299
01:23:35,785 --> 01:23:38,025
你居然让她打我？

1300
01:23:38,105 --> 01:23:39,665
你来这里干什么？

1301
01:23:40,225 --> 01:23:43,785
你！你怎么回事 坦姆巴？
你怎么回事？

1302
01:23:43,865 --> 01:23:45,705
-我不认识那个人
-你不认识她？

1303
01:23:45,785 --> 01:23:49,825
-别来烦我
-对不起 小布 求你别离开我

1304
01:23:49,905 --> 01:23:51,865
我哪儿都不去
你以为我会让那个贱人得逞吗？

1305
01:23:51,945 --> 01:23:55,705
她和别的贱人会开心的
我不会那么做 听到了吗？

1306
01:23:56,465 --> 01:23:57,665
你们看什么看？

1307
01:23:58,345 --> 01:23:59,985
喂 你干什么呢？

1308
01:24:00,065 --> 01:24:01,625
我看你敢那么做

1309
01:24:01,705 --> 01:24:03,825
别让我一个一个数落你们

1310
01:24:03,905 --> 01:24:06,185
还有你那个蠢货在干的事

1311
01:24:07,065 --> 01:24:08,585
站起来 老公

1312
01:24:09,185 --> 01:24:11,745
不许看我的老公

1313
01:24:15,425 --> 01:24:17,385
放开我！

1314
01:24:17,465 --> 01:24:19,465
对不起

1315
01:24:19,545 --> 01:24:21,945
我再也不敢了

1316
01:24:22,025 --> 01:24:24,345
我再也不敢了 真对不起 小布

1317
01:24:24,425 --> 01:24:27,105
-你尽胡说八道！
-对不起！

1318
01:24:33,505 --> 01:24:35,145
姐妹 请拿上这把椅子

1319
01:24:35,225 --> 01:24:37,905
拜托给那边加一些花

1320
01:24:37,985 --> 01:24:39,145
怎么了？

1321
01:24:39,225 --> 01:24:41,945
好的 香槟在那边 把这个拿掉

1322
01:24:42,025 --> 01:24:45,225
餐具 左叉右刀 谢谢

1323
01:24:45,305 --> 01:24:47,825
能来人把椅子搬下来吗？

1324
01:24:47,905 --> 01:24:49,865
请清洗酒杯 好吗？

1325
01:25:08,665 --> 01:25:10,105
都还好吗？

1326
01:25:10,185 --> 01:25:11,305
是的

1327
01:25:11,385 --> 01:25:13,505
一切都这么美

1328
01:25:14,825 --> 01:25:17,025
我没问婚礼 马伊

1329
01:25:17,505 --> 01:25:18,585
我问的是你

1330
01:25:20,185 --> 01:25:21,185
我很好

1331
01:25:24,025 --> 01:25:26,705
新娘紧张完全正常

1332
01:25:28,625 --> 01:25:29,625
放松点

1333
01:25:30,745 --> 01:25:32,865
你会表现得很棒

1334
01:25:37,665 --> 01:25:39,065
你很美

1335
01:25:42,465 --> 01:25:43,465
你怎么…

1336
01:25:47,145 --> 01:25:48,225
你怎么知道

1337
01:25:48,745 --> 01:25:50,625
自己的决定对不对？

1338
01:25:56,225 --> 01:25:58,705
得让你的心来指引你

1339
01:26:00,145 --> 01:26:03,625
好吧 但那到底是什么感觉？

1340
01:26:05,305 --> 01:26:06,465
你问问自己

1341
01:26:07,465 --> 01:26:09,705
这是你人生中最重要的时刻吗？

1342
01:26:27,545 --> 01:26:29,225
我心里有安全感吗？

1343
01:26:30,425 --> 01:26:33,865
我能否感觉到被人理解、重视和关心？

1344
01:26:35,825 --> 01:26:37,265
我爱这个人吗？

1345
01:26:37,825 --> 01:26:41,105
但更重要的是
他们是不是在用我需要的方式爱我？

1346
01:26:42,385 --> 01:26:44,065
我们能让对方幸福吗？

1347
01:26:45,025 --> 01:26:47,745
我们每天都选择了彼此吗？

1348
01:26:48,625 --> 01:26:50,105
他们是我的未来吗？

1349
01:26:51,665 --> 01:26:53,465
如果你心里感到很确定…

1350
01:26:54,425 --> 01:26:56,745
如果你想到这个人的时候心里很踏实…

1351
01:26:57,785 --> 01:26:59,465
那你就会知道

1352
01:26:59,545 --> 01:27:03,345
今天大家应该都很开心

1353
01:27:03,425 --> 01:27:08,465
感谢上帝赐给我们这场美好的仪式

1354
01:27:18,025 --> 01:27:19,105
又这样

1355
01:27:22,665 --> 01:27:24,625
我就是无法离开你

1356
01:27:24,705 --> 01:27:27,545
因为没人知道怎么像我一样做这种事

1357
01:27:30,705 --> 01:27:32,145
宝贝！

1358
01:27:32,225 --> 01:27:33,785
亲爱的

1359
01:27:33,865 --> 01:27:34,865
宝贝

1360
01:27:35,865 --> 01:27:36,865
好吧 乐荼

1361
01:27:36,945 --> 01:27:38,665
乐荼 我能…

1362
01:27:39,145 --> 01:27:40,305
我能解释一下吗？

1363
01:27:40,905 --> 01:27:42,905
事情不是你想的那样 宝贝

1364
01:27:43,905 --> 01:27:46,545
乐荼 好姐妹 对不起 但是…

1365
01:27:46,625 --> 01:27:48,305
但是你注定会发现的

1366
01:27:49,745 --> 01:27:51,705
求你…

1367
01:27:51,785 --> 01:27:53,305
你们给我仔细听着

1368
01:27:54,025 --> 01:27:55,665
因为我时间不多

1369
01:27:56,265 --> 01:27:59,665
我正忙着确保这场世纪婚礼顺利举行

1370
01:28:00,185 --> 01:28:01,425
拉基 我们结束了

1371
01:28:02,225 --> 01:28:03,545
从此一刀两断

1372
01:28:04,105 --> 01:28:06,625
你跟你兄弟一模一样

1373
01:28:07,625 --> 01:28:08,625
不 你更差劲

1374
01:28:08,705 --> 01:28:12,785
坦姆巴知道自己什么德行 而且不加掩饰

1375
01:28:13,265 --> 01:28:14,785
但你很有欺骗性

1376
01:28:14,865 --> 01:28:18,785
你表现得好像要划清界限
以此保护我们的关系

1377
01:28:19,385 --> 01:28:23,145
但其实是想知道界限在哪儿 好能打破它

1378
01:28:23,225 --> 01:28:25,385
你不是非得跟别的女人上床

1379
01:28:26,225 --> 01:28:27,665
我给了你这个自由

1380
01:28:29,065 --> 01:28:32,425
你必须出轨 因为你是个渣男

1381
01:28:33,265 --> 01:28:34,705
我们结束了

1382
01:28:35,705 --> 01:28:36,865
我受够了

1383
01:28:36,945 --> 01:28:40,465
我受够了缩小自己 把自己变小

1384
01:28:40,545 --> 01:28:43,665
好试着跟你相配

1385
01:28:43,745 --> 01:28:44,745
为什么？

1386
01:28:46,585 --> 01:28:48,665
我还有很多生活的意义

1387
01:28:49,785 --> 01:28:52,785
美好的人生 辉煌的事业

1388
01:28:53,745 --> 01:28:55,625
但跟你都没有关系了

1389
01:28:56,505 --> 01:28:58,465
-乐荼…
-你被解雇了

1390
01:28:58,985 --> 01:29:01,505
你不仅是个很糟糕的助理

1391
01:29:02,505 --> 01:29:03,785
也是个很糟糕的朋友

1392
01:29:05,545 --> 01:29:08,425
你们俩很般配

1393
01:29:09,905 --> 01:29:11,345
多好啊 恭喜你们

1394
01:29:15,145 --> 01:29:16,785
你们很般配

1395
01:29:16,865 --> 01:29:17,865
-我们能谈谈吗？
-不行

1396
01:29:17,945 --> 01:29:19,105
什么事？

1397
01:29:22,785 --> 01:29:24,025
我这就过去

1398
01:29:24,105 --> 01:29:27,345
去酒吧见 我们好准备开始鸡尾酒时段

1399
01:29:27,425 --> 01:29:28,585
-鸡尾酒？
-是的

1400
01:29:32,665 --> 01:29:33,705
好吧

1401
01:29:39,145 --> 01:29:40,545
求你别这样 乐荼？

1402
01:29:41,105 --> 01:29:42,985
-乐荼？
-拉基？拉基！

1403
01:29:43,065 --> 01:29:44,785
-宝贝 求你了 我们谈谈吧
-拉基！

1404
01:29:44,865 --> 01:29:47,465
你怎么老是跟着她？我在这里！

1405
01:29:53,905 --> 01:29:55,025
孩子

1406
01:29:55,105 --> 01:29:58,465
我一看到想都想不到的事情就忍不住

1407
01:29:58,545 --> 01:30:00,865
但我们能说什么？感觉就像走进了旋风

1408
01:30:00,945 --> 01:30:03,545
-不过有些事情就是永远不会改变
-还好吗？

1409
01:30:03,625 --> 01:30:06,425
不 在恋爱中要记住一条

1410
01:30:06,505 --> 01:30:09,545
迷失自我不值得

1411
01:30:09,625 --> 01:30:11,585
痛苦在所难免

1412
01:30:11,665 --> 01:30:15,105
但你不用非得饱受折磨

1413
01:30:16,025 --> 01:30:20,225
听着 我知道我们从小到大
都被教导要学会忍耐

1414
01:30:20,305 --> 01:30:23,265
但你不能什么都忍

1415
01:30:23,345 --> 01:30:27,225
有时候离开并不一定是放弃

1416
01:30:27,305 --> 01:30:29,705
而是放手

1417
01:30:29,785 --> 01:30:32,105
有时候 你只是在为更好的选择腾出空间

1418
01:30:32,185 --> 01:30:34,425
有时候 你不得不先考虑自己

1419
01:30:34,505 --> 01:30:37,025
不 天啊 是一定要先考虑自己

1420
01:32:09,305 --> 01:32:14,305
字幕翻译：伍画

