1
00:01:04,294 --> 00:01:06,087
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES

2
00:01:20,560 --> 00:01:21,644
Are you even in charge here?

3
00:01:21,728 --> 00:01:22,937
Are you the presiding judge?

4
00:01:23,021 --> 00:01:26,566
Are you who decides what happens to us,
or do you answer to someone else?

5
00:01:26,649 --> 00:01:29,402
If you say I'm a thief, I'm a thief.
You say I go to jail, I go to jail?

6
00:01:29,485 --> 00:01:32,280
-Am I right?
-The ring next to the porcelain jar.

7
00:01:32,363 --> 00:01:34,365
The diamond ring.

8
00:01:34,449 --> 00:01:37,118
No, look, I never saw a diamond ring.

9
00:01:37,994 --> 00:01:38,995
She doesn't have it.

10
00:01:39,871 --> 00:01:42,582
Who was that female officer?
Was it Yeon-sun?

11
00:01:42,665 --> 00:01:44,792
Tell her to come here. We need a pat down.

12
00:01:44,876 --> 00:01:45,960
Yes, sir.

13
00:01:46,753 --> 00:01:49,589
Why would anyone need to pat me down
if I am not a thief?

14
00:01:49,672 --> 00:01:51,925
Listen to her?
You're hiding something, aren't you?

15
00:01:52,508 --> 00:01:56,095
The lady turned a blind eye,
knowing this girl took money from the jar.

16
00:01:56,179 --> 00:01:58,973
-No, see, I earned that money, really.
-How did you earn it?

17
00:01:59,849 --> 00:02:00,892
Are you a tutor?

18
00:02:02,769 --> 00:02:04,771
She said
she cut this girl some slack

19
00:02:04,854 --> 00:02:07,857
and let her take the money
because she's a poor college student.

20
00:02:09,275 --> 00:02:11,069
Not every poor person steals.

21
00:02:11,694 --> 00:02:14,030
You couldn't even beat
certain people into stealing.

22
00:02:14,113 --> 00:02:15,698
Let us pat you down, then.

23
00:02:16,282 --> 00:02:17,742
Oh, come on!

24
00:02:17,825 --> 00:02:20,745
Wait. I'm not a thief. Why must I undergo…

25
00:02:20,828 --> 00:02:22,121
I think you're shady.

26
00:02:22,205 --> 00:02:25,250
What's your home number?
I need to speak to your father.

27
00:02:25,333 --> 00:02:27,126
Oh, why would you need
to talk to my father

28
00:02:27,210 --> 00:02:28,962
if I'm not… I'm not a thief. Why?

29
00:02:29,045 --> 00:02:30,838
If you're innocent,
then call him.

30
00:02:30,922 --> 00:02:32,840
You're guilty.
That's why you're acting like this.

31
00:02:32,924 --> 00:02:36,052
If I told Dad I was suspected
of stealing something, he'd…

32
00:02:36,135 --> 00:02:38,263
he'd just be totally devastated!

33
00:02:52,443 --> 00:02:54,028
This is the stop for everyone who lives--

34
00:02:54,112 --> 00:02:55,363
I get it. Go away.

35
00:02:56,030 --> 00:02:57,573
I'm waiting for the bus to take me home.

36
00:02:57,657 --> 00:02:58,700
And not to the base?

37
00:02:59,409 --> 00:03:02,370
-I, uh… I'm on leave until Friday.
-So go back early.

38
00:03:02,453 --> 00:03:03,496
Sorry?

39
00:03:03,579 --> 00:03:05,957
Geum-myeong is off-limits for you,
understand?

40
00:03:08,710 --> 00:03:09,794
Well? Answer me?

41
00:03:16,634 --> 00:03:17,677
You two…

42
00:03:19,762 --> 00:03:20,847
are dating?

43
00:03:22,473 --> 00:03:23,641
Are you trying to win me over?

44
00:03:26,394 --> 00:03:27,353
She dumped me.

45
00:03:27,437 --> 00:03:29,105
Dumped? You?

46
00:03:29,188 --> 00:03:30,648
I get dumped usually, sir.

47
00:03:33,276 --> 00:03:34,110
Jeez.

48
00:03:34,861 --> 00:03:37,280
You spend all your time
chasing girls instead of studying.

49
00:03:37,363 --> 00:03:39,282
Well, of course
they break up with you, kid.

50
00:03:39,365 --> 00:03:43,161
Did your father really tell you to date
as many girls as you can in college?

51
00:03:43,786 --> 00:03:44,912
Actually, sir,

52
00:03:46,039 --> 00:03:48,750
Geum-myeong's the only one.
She's dumped me eight times now.

53
00:03:55,381 --> 00:03:57,467
Would you like one?

54
00:03:57,550 --> 00:03:59,385
Oh, I'm fine. Keep it, Father.

55
00:03:59,886 --> 00:04:00,720
Oh!

56
00:04:03,264 --> 00:04:04,307
Uh, Mr. Yang.

57
00:04:05,558 --> 00:04:06,684
Have a safe trip back.

58
00:04:07,602 --> 00:04:08,436
So why?

59
00:04:10,229 --> 00:04:11,356
Why doesn't she like you?

60
00:04:16,277 --> 00:04:19,155
-I just think that--
-It's because you're too, just too…

61
00:04:19,238 --> 00:04:21,991
Boy, stay away, or I… I'll kill you!

62
00:04:22,909 --> 00:04:25,328
-It's not that.
-See, she had me for a father.

63
00:04:25,411 --> 00:04:27,580
Her standards are high.
Until she was five,

64
00:04:27,663 --> 00:04:29,665
she said she'd marry me
when she gets older.

65
00:04:29,749 --> 00:04:31,709
Clearly, you're not
good enough for her, all right?

66
00:04:31,793 --> 00:04:33,127
Just move on with your life now.

67
00:04:33,211 --> 00:04:35,046
It seems like
you're just not right for her.

68
00:04:35,546 --> 00:04:37,673
But the reason
we're off and on a lot, sir--

69
00:04:37,757 --> 00:04:38,925
Off and on so much?

70
00:04:40,009 --> 00:04:41,386
-Uh…
-What?

71
00:04:44,138 --> 00:04:47,266
She always says, "Cat got your tongue?
Why aren't you saying anything?"

72
00:04:50,436 --> 00:04:53,523
Cat got your tongue or what?
Why aren't you saying anything?

73
00:04:53,606 --> 00:04:54,524
So I'm ready.

74
00:04:54,607 --> 00:04:56,776
Take this ring,
and it's a done deal.

75
00:04:56,859 --> 00:04:58,027
"When," I said.

76
00:05:04,784 --> 00:05:07,245
Um, um… So…

77
00:05:08,162 --> 00:05:09,747
Since you did offer it…

78
00:05:13,918 --> 00:05:15,336
No.

79
00:05:17,547 --> 00:05:18,423
Go away.

80
00:05:33,187 --> 00:05:34,480
You lied about the ring?

81
00:05:37,233 --> 00:05:38,443
She didn't take it, right?

82
00:05:44,699 --> 00:05:46,117
Goodness gracious.

83
00:05:46,659 --> 00:05:48,661
Why did you need
to send her to the police?

84
00:05:48,744 --> 00:05:50,538
Typically, you just frame and fire them.

85
00:05:52,206 --> 00:05:54,167
Nobody would believe a thief.

86
00:05:54,250 --> 00:05:56,085
We make her look like a thief

87
00:05:56,169 --> 00:05:58,713
so she starts saying all kinds of things.

88
00:05:58,796 --> 00:06:01,007
That way, it won't backfire on us.

89
00:06:01,591 --> 00:06:03,801
What if she starts a rumor
about Oh Jenny from Daechi-dong

90
00:06:03,885 --> 00:06:06,471
who's looking for someone
to take the test in her place?

91
00:06:06,554 --> 00:06:08,723
Then we need to cope with all that shit.

92
00:06:08,806 --> 00:06:11,726
So that girl stole the ring,
and she's the thief.

93
00:06:18,065 --> 00:06:19,734
Don't I always tell you?

94
00:06:19,817 --> 00:06:22,862
In life, you either
have the upper hand, or you don't.

95
00:06:23,446 --> 00:06:25,865
You're either the hunter or the hunted.

96
00:06:26,908 --> 00:06:28,201
It's decided in a moment.

97
00:06:29,202 --> 00:06:32,622
There's absolutely no need
to pity the losers.

98
00:06:33,456 --> 00:06:35,249
Don't waste time
with crap like compassion.

99
00:06:35,333 --> 00:06:38,544
You've got to be ruthless with folks.
That's how I made my money.

100
00:06:41,005 --> 00:06:42,548
So you keep making good money.

101
00:06:43,049 --> 00:06:44,800
If you lose your spunk, we're done.

102
00:06:45,843 --> 00:06:46,677
What?

103
00:06:47,470 --> 00:06:48,429
I'm learning from you.

104
00:06:51,224 --> 00:06:54,185
You're saying she stole
the flower-shaped ring

105
00:06:54,268 --> 00:06:55,978
that's always been here.

106
00:06:56,938 --> 00:06:58,731
Is that what you're trying to say?

107
00:06:59,315 --> 00:07:00,233
Huh? Yeah.

108
00:07:01,234 --> 00:07:02,527
How dare she.

109
00:07:03,945 --> 00:07:06,906
-It's a diamond ring.
-Yes. Diamond.

110
00:07:07,657 --> 00:07:09,534
How many carats was it?

111
00:07:10,159 --> 00:07:11,494
About half a carat?

112
00:07:12,620 --> 00:07:14,163
How much was it?

113
00:07:14,705 --> 00:07:15,581
It's pricey.

114
00:07:16,457 --> 00:07:18,042
Flower-shaped?

115
00:07:18,125 --> 00:07:21,629
Yes, flower-shaped. Quit it, lady!
You even know what you're saying, huh?

116
00:07:21,712 --> 00:07:24,090
Oh my. Look, here it is.

117
00:07:24,674 --> 00:07:26,050
I found it.

118
00:07:27,051 --> 00:07:28,010
It's right here.

119
00:07:29,887 --> 00:07:32,682
Oh, it must've fallen on its own.

120
00:07:36,519 --> 00:07:39,230
You should
call the authorities now, right?

121
00:07:39,313 --> 00:07:40,606
Lady, what are you doing?

122
00:07:40,690 --> 00:07:43,484
Call the police.
Make sure they know it's here.

123
00:07:44,360 --> 00:07:47,738
-Say sorry about the confusion.
-What the hell are you trying to do?

124
00:07:49,448 --> 00:07:51,033
So you won't call, then?

125
00:07:53,953 --> 00:07:55,580
Are you deaf or what?

126
00:07:59,917 --> 00:08:01,794
If you don't, I will throw it out.

127
00:08:03,337 --> 00:08:04,630
Are you out of your head?

128
00:08:04,714 --> 00:08:07,091
Do you have any idea how expensive it is?

129
00:08:07,174 --> 00:08:09,635
-Damn it, woman!
-But you already lost it, right?

130
00:08:10,261 --> 00:08:13,389
Yes, you reported it stolen
and said the girl was the thief?

131
00:08:13,472 --> 00:08:16,517
Are you gonna tell the cops
that I threw it down to the street?

132
00:08:17,602 --> 00:08:20,229
How dare you! You better not!

133
00:08:20,313 --> 00:08:24,942
You know me.
I'd throw this very far. Look.

134
00:08:28,904 --> 00:08:31,699
That ring's worth more
than you are!

135
00:08:32,450 --> 00:08:33,284
Call them.

136
00:08:34,535 --> 00:08:37,622
You bitch. You better stay out of
my goddamn business.

137
00:08:38,122 --> 00:08:39,540
Apologize.

138
00:08:39,624 --> 00:08:42,376
Who do you think you are?
Mind your business. Do you know her?

139
00:08:43,669 --> 00:08:45,212
-I do.
-God!

140
00:08:45,296 --> 00:08:47,173
I'm gonna lose my mind, damn it!

141
00:08:47,256 --> 00:08:48,341
Call them right now!

142
00:09:00,728 --> 00:09:01,562
Hello?

143
00:09:02,980 --> 00:09:04,315
What now? You need cash?

144
00:09:04,815 --> 00:09:05,733
We don't have any.

145
00:09:08,402 --> 00:09:09,403
Geum-myeong's mom!

146
00:09:09,904 --> 00:09:11,197
Your baby's calling.

147
00:09:11,280 --> 00:09:13,157
Oh! My baby!

148
00:09:13,908 --> 00:09:15,701
-Oh dear!
-Baby? Seriously?

149
00:09:16,827 --> 00:09:19,080
Hi, dear. Where are you? Where?

150
00:09:19,163 --> 00:09:20,623
She's out spending your money again.

151
00:09:21,791 --> 00:09:23,626
I wanted to cry like a baby

152
00:09:23,709 --> 00:09:26,379
and tell her that people in Seoul
were really evil.

153
00:09:26,462 --> 00:09:28,589
Baby, have you eaten?

154
00:09:29,173 --> 00:09:33,177
But I just couldn't speak…
when I heard her voice.

155
00:09:33,260 --> 00:09:35,137
Yes, of course I have eaten, Mom.

156
00:09:35,638 --> 00:09:37,473
The anger in me melted away.

157
00:09:37,556 --> 00:09:40,184
No, no reason. I just wanted to call.

158
00:09:41,352 --> 00:09:43,604
Can't I call just because I feel like it?

159
00:09:44,647 --> 00:09:46,232
I do.

160
00:09:48,651 --> 00:09:49,819
I have cash.

161
00:09:52,446 --> 00:09:53,489
What about you?

162
00:09:54,448 --> 00:09:55,491
Everything good?

163
00:09:59,036 --> 00:10:01,831
Come on, Mom.
I told you to stop street vending.

164
00:10:01,914 --> 00:10:05,167
I hate how you have to eat
sitting out on the street there every day.

165
00:10:07,044 --> 00:10:08,295
Those damned abalones.

166
00:10:09,171 --> 00:10:10,589
Abalones. Oh God.

167
00:10:11,132 --> 00:10:12,883
What is the damn deal with abalone?

168
00:10:12,967 --> 00:10:15,636
Your back always hurts.
Set up a store or something.

169
00:10:15,720 --> 00:10:18,264
We don't have enough to start a store.

170
00:10:18,347 --> 00:10:20,099
Mom.

171
00:10:22,810 --> 00:10:24,645
Why don't you ever have any money?

172
00:10:27,940 --> 00:10:29,150
I know, right?

173
00:10:29,233 --> 00:10:31,736
Oh, why don't I ever have money, huh?

174
00:10:31,819 --> 00:10:34,655
-Because of you! Because of you!
-Quiet.

175
00:10:35,239 --> 00:10:37,658
I was mad at my mom
for being poor.

176
00:10:38,367 --> 00:10:40,828
I knew she was poor because of me.

177
00:10:42,955 --> 00:10:45,291
Baby, you haven't seen Dad yet.

178
00:10:45,374 --> 00:10:47,460
Did you call me because you saw him?

179
00:10:47,543 --> 00:10:48,419
Dad's coming?

180
00:10:48,502 --> 00:10:51,338
Your father got a reward
for saving that man from drowning.

181
00:10:51,422 --> 00:10:53,424
I told you he was going to the mainland.

182
00:10:53,507 --> 00:10:57,928
The governor sent him and a few villagers
over there for vacation.

183
00:10:58,471 --> 00:11:02,892
He gave them museum tickets
because a… a new one opened or something.

184
00:11:02,975 --> 00:11:05,227
Where on the mainland? Which museum is it?

185
00:11:05,311 --> 00:11:08,063
He wanted to see you
if you could make time for it.

186
00:11:08,147 --> 00:11:09,482
Uh, where on the mainland?

187
00:11:09,565 --> 00:11:12,276
On the mainland.

188
00:11:12,359 --> 00:11:14,236
The one museum that opened, you know.

189
00:11:14,320 --> 00:11:17,865
God, if you just say "the mainland,"
how am I supposed to know where that is?

190
00:11:17,948 --> 00:11:20,242
And the museum, where is it?

191
00:11:20,785 --> 00:11:23,412
I'm busy, Mom. What do you want me to do
if you visit without notice?

192
00:11:24,038 --> 00:11:26,624
So tell me,
is Dad coming to see me or not?

193
00:11:27,792 --> 00:11:30,461
Geum-myeong, he'll get there.

194
00:11:30,961 --> 00:11:32,463
Dad will go see you.

195
00:11:33,380 --> 00:11:36,217
…for Kim Yeong-sam!

196
00:11:36,300 --> 00:11:39,804
We will vote for Kim Yeong-sam!
We will vote for Kim Yeong-sam!

197
00:11:44,558 --> 00:11:46,852
My God,
the traffic is terrible.

198
00:11:48,020 --> 00:11:49,980
She's basically mentally ill.

199
00:11:50,481 --> 00:11:52,691
How can she accuse you of being a thief?

200
00:11:53,526 --> 00:11:55,152
Did the cops call your house?

201
00:11:55,236 --> 00:11:56,487
Oh, no.

202
00:11:57,905 --> 00:11:59,907
I didn't give them my home number.

203
00:12:05,287 --> 00:12:06,956
You're not going to tell your family?

204
00:12:07,039 --> 00:12:08,374
No way. I can't.

205
00:12:12,419 --> 00:12:14,338
I don't care if everyone knows.

206
00:12:15,381 --> 00:12:17,258
As long as my parents don't find out.

207
00:12:21,220 --> 00:12:24,974
Parents never have
any idea of the instant

208
00:12:25,057 --> 00:12:27,226
when their child's heart gets wounded.

209
00:12:28,435 --> 00:12:31,313
If they do notice,
they will try to protect their child.

210
00:12:35,234 --> 00:12:37,653
So God prevents them from finding out.

211
00:12:42,408 --> 00:12:44,827
No child can grow up without heartbreak.

212
00:12:44,910 --> 00:12:47,121
But God knows a father's heart

213
00:12:47,204 --> 00:12:49,748
will break if he finds out
his child is wounded,

214
00:12:49,832 --> 00:12:52,793
so God makes the child
keep quiet about her wounds.

215
00:12:58,966 --> 00:12:59,967
Goodness.

216
00:13:00,050 --> 00:13:03,095
You'll be the absolute death of me.
My God, Dad.

217
00:13:03,679 --> 00:13:05,347
I could've been really late!

218
00:13:05,431 --> 00:13:07,516
It's cold out. It's colder at night.

219
00:13:08,267 --> 00:13:10,227
How long have you been waiting, Dad?

220
00:13:10,311 --> 00:13:12,229
Do all college kids have these books?

221
00:13:12,313 --> 00:13:14,273
What time did you get here?

222
00:13:16,734 --> 00:13:18,652
Let's go. Go.

223
00:13:20,279 --> 00:13:23,699
Isn't this bothering you all the time?
Why is your strap always twisted?

224
00:13:52,061 --> 00:13:54,188
So did you come to Seoul to eat jjamppong?

225
00:13:55,356 --> 00:13:56,649
Aren't we going to talk?

226
00:13:59,318 --> 00:14:00,277
You drink too.

227
00:14:01,946 --> 00:14:03,155
I hold my liquor.

228
00:14:10,371 --> 00:14:12,998
So you don't go to
student protests, do you?

229
00:14:13,082 --> 00:14:15,000
There isn't a new museum, is there?

230
00:14:15,918 --> 00:14:17,294
Where are you staying?

231
00:14:17,378 --> 00:14:18,671
I just stopped to look.

232
00:14:19,254 --> 00:14:21,632
Tear gas is very painful.
The tears don't stop.

233
00:14:22,132 --> 00:14:23,467
Which subway line is it?

234
00:14:24,176 --> 00:14:25,052
Can you go alone?

235
00:14:25,803 --> 00:14:26,762
You're not dating

236
00:14:27,846 --> 00:14:29,932
some soldier, are you, honey?

237
00:14:30,599 --> 00:14:32,643
You shouldn't date them.

238
00:14:32,726 --> 00:14:35,145
Why are we having dinner
if this is how it'll go?

239
00:14:35,854 --> 00:14:37,606
We're talking of different things.

240
00:14:45,823 --> 00:14:47,366
I quit my part-time job.

241
00:14:48,617 --> 00:14:50,411
I got kicked out of residence.

242
00:14:51,286 --> 00:14:53,038
My scholarship's running out.

243
00:14:56,959 --> 00:14:57,876
That's okay.

244
00:15:02,881 --> 00:15:05,384
All these kids
were top students in high school.

245
00:15:05,467 --> 00:15:08,846
Basically, your school's all big fish
that came out of a small pond.

246
00:15:09,346 --> 00:15:11,974
You can't always be the top student.
It's impossible.

247
00:15:12,683 --> 00:15:16,228
I never ate lunch with kids
like that at school.

248
00:15:21,775 --> 00:15:23,652
"A big fish from a small pond."

249
00:15:24,987 --> 00:15:26,655
I really hate that saying.

250
00:15:29,908 --> 00:15:33,412
What good is it that you're a fish
that made it out of the pond?

251
00:15:34,663 --> 00:15:36,540
What if you're from a small pond?

252
00:15:38,042 --> 00:15:40,169
So what if you were the best there?

253
00:15:43,547 --> 00:15:45,382
I got into the study abroad program.

254
00:15:47,509 --> 00:15:48,594
But I won't go.

255
00:15:51,972 --> 00:15:54,433
I really, really hate that Oh Ye-rim

256
00:15:54,933 --> 00:15:56,769
is going to go instead, but…

257
00:15:58,854 --> 00:16:00,022
but I won't go.

258
00:16:07,988 --> 00:16:09,907
I want to study abroad.

259
00:16:10,407 --> 00:16:13,035
I… I don't wanna be
at that damn part-time job.

260
00:16:13,118 --> 00:16:15,245
I wanna be doing tons of things.

261
00:16:16,663 --> 00:16:17,998
And I won't get to.

262
00:16:20,834 --> 00:16:23,170
I'm just very greedy, I suppose.

263
00:16:25,047 --> 00:16:27,007
I'm being egotistical.

264
00:16:31,095 --> 00:16:33,138
I want to soar high above it all.

265
00:16:37,309 --> 00:16:39,311
There's always something holding me back.

266
00:16:40,938 --> 00:16:42,189
Is it Mom and Dad?

267
00:16:42,773 --> 00:16:43,732
Oh, no.

268
00:16:46,110 --> 00:16:47,611
My guilt. Mine.

269
00:16:48,821 --> 00:16:50,781
The higher I want to soar…

270
00:16:53,784 --> 00:16:55,911
…the stronger my guilt holds me back.

271
00:16:57,162 --> 00:17:00,541
Why should I feel bad that I want
to do more than others, Dad?

272
00:17:03,794 --> 00:17:05,629
It's all so infuriating.

273
00:17:07,923 --> 00:17:10,551
I just wanted
to say I was sorry,

274
00:17:11,135 --> 00:17:15,556
but everything that I spewed at Dad
turned into thorns.

275
00:17:18,934 --> 00:17:19,768
Geum-myeong.

276
00:17:21,103 --> 00:17:21,937
What, Dad?

277
00:17:23,814 --> 00:17:24,648
Do it.

278
00:17:25,983 --> 00:17:26,900
Do it all.

279
00:17:29,236 --> 00:17:31,196
I'm still here for you, dear.

280
00:17:44,084 --> 00:17:45,043
Geum-myeong,

281
00:17:45,878 --> 00:17:46,962
tell your teacher

282
00:17:48,797 --> 00:17:51,300
I'll pay your school fees
in three days, okay?

283
00:17:57,014 --> 00:17:58,432
I'm still here for you.

284
00:18:06,023 --> 00:18:07,733
I'm no longer a child.

285
00:18:07,816 --> 00:18:09,943
Why do you still keep
giving me your squid?

286
00:18:17,242 --> 00:18:19,119
I want you to find a place

287
00:18:19,203 --> 00:18:20,829
in a safe neighborhood.

288
00:18:21,413 --> 00:18:22,497
Don't worry about rent.

289
00:18:23,123 --> 00:18:25,500
The sea has fish, um, you see.

290
00:18:25,584 --> 00:18:28,462
All I really have to do
is catch them all first, dear.

291
00:18:31,131 --> 00:18:32,799
And don't date military guys.

292
00:18:33,634 --> 00:18:34,968
Don't abuse hard liquor.

293
00:18:35,677 --> 00:18:37,221
Don't go to student protests.

294
00:18:37,304 --> 00:18:40,557
Tear gas is very painful.
You can't stop crying.

295
00:18:46,647 --> 00:18:48,732
The stuff on the news scares me the most.

296
00:18:49,566 --> 00:18:50,692
I don't know anything.

297
00:18:51,401 --> 00:18:52,569
I really don't.

298
00:18:53,487 --> 00:18:54,488
Sleeping is hard

299
00:18:54,571 --> 00:18:58,617
when I see soldiers
with batons in their hands on the news.

300
00:18:59,117 --> 00:19:02,120
Just hearing that young college kids
get beaten up at protests…

301
00:19:03,872 --> 00:19:04,957
Oh God, I'm…

302
00:19:07,501 --> 00:19:09,544
It makes me shiver in fear.

303
00:19:11,672 --> 00:19:12,798
So, Geum-myeong,

304
00:19:13,840 --> 00:19:14,925
if possible…

305
00:19:20,764 --> 00:19:21,640
Be quiet!

306
00:19:22,432 --> 00:19:23,642
I'm trying to hear this.

307
00:19:24,643 --> 00:19:26,812
-I said be quiet!
-Oh, it's so annoying.

308
00:19:27,479 --> 00:19:28,313
What?

309
00:19:28,939 --> 00:19:31,149
Oh, but did you vote for someone else?

310
00:19:31,233 --> 00:19:33,819
You're frustrating.

311
00:19:36,238 --> 00:19:38,073
You're frustrating, Dad.

312
00:19:42,369 --> 00:19:45,539
You said you came to see me
because the museum was nearby.

313
00:19:45,622 --> 00:19:47,499
This is so far away from here!

314
00:19:52,921 --> 00:19:54,214
Please tone it down!

315
00:19:56,758 --> 00:19:58,135
It's very hard for you to visit.

316
00:19:59,177 --> 00:20:00,429
We're far away too.

317
00:20:11,606 --> 00:20:14,109
Geum-myeong, he'll get there.

318
00:20:14,818 --> 00:20:16,278
Dad will go see you.

319
00:20:17,029 --> 00:20:20,574
He never goes on a vacation.
You know that.

320
00:20:21,325 --> 00:20:24,619
Even if it's New Year's or Chuseok,

321
00:20:25,162 --> 00:20:26,747
he goes fishing.

322
00:20:26,830 --> 00:20:29,291
He just took this chance to see you.

323
00:20:30,125 --> 00:20:31,168
But I have my own

324
00:20:32,419 --> 00:20:33,754
stuff going on too.

325
00:20:33,837 --> 00:20:38,258
Baby, he would really like
to visit his eldest daughter.

326
00:20:38,967 --> 00:20:41,470
So listen up, Geum-myeong,
if you see your dad…

327
00:20:41,553 --> 00:20:44,222
YONGSAN INTERCITY BUS STATION

328
00:21:05,744 --> 00:21:08,622
Cheonan to Seoul.
Why would he come all this way?

329
00:21:09,998 --> 00:21:10,874
So annoying.

330
00:21:12,501 --> 00:21:14,294
So listen up, Geum-myeong,

331
00:21:14,378 --> 00:21:17,339
if you see your dad,
don't lose your temper.

332
00:21:17,422 --> 00:21:19,341
Be sweet to your father, okay?

333
00:21:19,424 --> 00:21:22,427
His affection for you has been
one-sided for 20 years.

334
00:21:40,779 --> 00:21:42,406
Catch a lot of fish!

335
00:21:42,489 --> 00:21:44,574
Catch so many squids for me!

336
00:22:13,603 --> 00:22:16,440
Oh no, I'm leaving
that little thing on her own.

337
00:22:18,608 --> 00:22:21,361
Dad felt bad
about leaving behind a daughter who,

338
00:22:21,445 --> 00:22:22,529
in his eyes,

339
00:22:23,071 --> 00:22:24,322
would never grow up.

340
00:22:27,951 --> 00:22:31,538
Because I'll always be
a young girl to him.

341
00:22:33,790 --> 00:22:36,251
FROM YANG EUN-MYEONG (CLASS 2-7)

342
00:22:36,835 --> 00:22:38,962
What am I gonna say? What am I gonna say?

343
00:22:39,796 --> 00:22:41,506
I'm not good at things like this.

344
00:22:43,967 --> 00:22:46,761
Tell the kids who bought those plastic
"S" letters to give them back.

345
00:22:46,845 --> 00:22:49,514
Just return their cash
and take back the letters, understand?

346
00:22:49,598 --> 00:22:51,892
They keep saying they don't
have them anymore though.

347
00:22:51,975 --> 00:22:53,685
Do you know what this scotch cost, huh?

348
00:22:53,768 --> 00:22:55,896
Or how much I work to make this much?

349
00:22:57,898 --> 00:22:59,024
That fall…

350
00:22:59,107 --> 00:23:01,526
Oh, harvesting season of my life, my foot.

351
00:23:02,319 --> 00:23:04,529
The older you get,
the more you take from me.

352
00:23:06,114 --> 00:23:07,782
You took the harvest of my life.

353
00:23:12,370 --> 00:23:14,331
Home room is Sonata.
Your principal is Stellar.

354
00:23:14,414 --> 00:23:15,832
Chinese Writing is Pony, right?

355
00:23:15,916 --> 00:23:16,875
-Uh, yeah.
-Huh?

356
00:23:18,376 --> 00:23:21,213
Oh, hello, sir. Hello, sir.

357
00:23:22,589 --> 00:23:24,674
Hello there.

358
00:23:25,884 --> 00:23:27,636
Everything she reaped and sowed

359
00:23:27,719 --> 00:23:29,304
was taken away back then.

360
00:23:35,769 --> 00:23:37,437
Is that your booze?

361
00:23:38,230 --> 00:23:40,941
So how do you know that girl anyway?

362
00:23:41,566 --> 00:23:43,276
Is she your daughter or something?

363
00:23:45,153 --> 00:23:46,154
I know her.

364
00:23:46,655 --> 00:23:48,156
Yes, yes, sure you do.

365
00:23:50,033 --> 00:23:52,536
-I've had enough freebies.
-Those free things?

366
00:23:52,619 --> 00:23:54,996
Listen up.
If you get drunk, they will rob you.

367
00:23:55,080 --> 00:23:57,624
She said to drink it all
and melt like butter, right?

368
00:23:57,707 --> 00:23:58,833
Who are you guys?

369
00:23:58,917 --> 00:24:01,044
Be careful.
Just don't turn off the lights, okay?

370
00:24:01,127 --> 00:24:02,963
That woman is an actual thief.

371
00:24:03,046 --> 00:24:05,090
She will steal your suitcase
when you sleep.

372
00:24:06,758 --> 00:24:08,093
Yeah, but why tell me this?

373
00:24:09,094 --> 00:24:11,429
-Huh?
-Why are you telling me this?

374
00:24:21,106 --> 00:24:22,399
So why did you help me?

375
00:24:23,316 --> 00:24:24,484
Why did you bother at all?

376
00:24:25,402 --> 00:24:26,403
Aren't I a stranger?

377
00:24:27,070 --> 00:24:28,113
What am I to you?

378
00:24:29,698 --> 00:24:30,532
Why?

379
00:24:31,533 --> 00:24:32,367
Why?

380
00:24:34,703 --> 00:24:35,620
It'd be terrible.

381
00:24:36,204 --> 00:24:38,999
It'd be terrible
if your suitcase was stolen too.

382
00:24:41,251 --> 00:24:42,127
That's all it is?

383
00:24:43,378 --> 00:24:45,797
We didn't want something awful
to happen to you.

384
00:24:53,263 --> 00:24:54,556
You're right.

385
00:24:55,348 --> 00:24:57,976
We don't want bad things for each other.

386
00:25:08,903 --> 00:25:11,448
No, we don't want bad things
for each other.

387
00:25:12,032 --> 00:25:15,285
I'd be so upset if that child
was wrongfully accused of stealing.

388
00:25:15,368 --> 00:25:18,580
Wow, might as well be
Mother Teresa talking like that.

389
00:25:19,164 --> 00:25:21,875
You don't know that girl
or Seoul National University.

390
00:25:23,960 --> 00:25:25,920
And you're always so nosy about things.

391
00:25:27,672 --> 00:25:28,590
I do.

392
00:25:29,132 --> 00:25:31,885
She guarded my mom's inheritance
when I was a kid.

393
00:25:31,968 --> 00:25:34,554
Lady, that girl
was not even alive at the time.

394
00:25:35,138 --> 00:25:36,431
Similar looks.

395
00:25:36,514 --> 00:25:37,932
My goodness.

396
00:25:38,016 --> 00:25:40,727
If you weren't connected with that
boss lady, I'd have seen to it…

397
00:25:40,810 --> 00:25:42,479
What?

398
00:25:42,562 --> 00:25:44,564
You'd make me a thief
and get me canned too?

399
00:25:49,069 --> 00:25:50,028
Miss Kim.

400
00:25:50,779 --> 00:25:52,155
It's ma'am to you.

401
00:25:54,991 --> 00:25:55,825
Miss Kim.

402
00:25:55,909 --> 00:25:58,536
Quit calling me "Miss Kim"
in front of my daughter.

403
00:25:59,037 --> 00:26:02,374
Why do you live such a terrible life
when you adore your daughter?

404
00:26:03,208 --> 00:26:05,877
You know she watches every move you make.

405
00:26:06,878 --> 00:26:09,547
Shit! I told you to
throw out the ones that are dead.

406
00:26:09,631 --> 00:26:11,883
Be good to each other.

407
00:26:12,425 --> 00:26:13,760
Just be good.

408
00:26:13,843 --> 00:26:15,679
Parents' virtue and goodness

409
00:26:16,554 --> 00:26:18,014
are passed on to their children.

410
00:26:18,932 --> 00:26:19,766
Look.

411
00:26:20,892 --> 00:26:21,935
I'm serious.

412
00:26:22,519 --> 00:26:24,020
You can tell she's on a bad road.

413
00:26:24,688 --> 00:26:26,272
I know already.

414
00:26:38,535 --> 00:26:39,994
My mom made me do it.

415
00:26:41,955 --> 00:26:45,500
SEOUL STATION

416
00:26:57,846 --> 00:26:59,889
How can I leave if
you're standing there like that?

417
00:26:59,973 --> 00:27:02,392
Then stay with me. Don't go.

418
00:27:05,562 --> 00:27:07,689
So, are we together again then, honey?

419
00:27:08,523 --> 00:27:11,192
I don't know. Just stay still.

420
00:27:11,276 --> 00:27:14,946
Please stop upsetting me.
I might become a deserter at this rate.

421
00:27:15,029 --> 00:27:17,699
But… but how long will you serve?

422
00:27:18,825 --> 00:27:20,702
797 days.

423
00:27:23,496 --> 00:27:26,332
Oh God, I hate the DPRK.

424
00:27:26,416 --> 00:27:28,960
We can continue this on-and-off romance.

425
00:27:29,586 --> 00:27:31,838
But if you get married,
choose me, will you?

426
00:27:32,797 --> 00:27:33,757
We'll see.

427
00:27:34,382 --> 00:27:37,844
-We'll see how good you are to me.
-You said you'd marry me last time.

428
00:27:37,927 --> 00:27:40,430
So? How do I know if that's right?

429
00:27:41,055 --> 00:27:44,017
They say you don't know
up until you walk down the aisle.

430
00:27:45,226 --> 00:27:46,978
Just watch, okay?

431
00:27:47,061 --> 00:27:48,980
I'm gonna see you in a wedding dress.

432
00:27:49,063 --> 00:27:51,775
No matter how much
I believed I was different from Mom…

433
00:27:51,858 --> 00:27:53,526
Hey, you boarding the train or what?

434
00:27:54,027 --> 00:27:56,905
…I was exactly like her.

435
00:27:57,989 --> 00:27:59,574
But I also wasn't.

436
00:28:03,787 --> 00:28:05,955
The bride will now enter
to walk down the aisle.

437
00:28:08,625 --> 00:28:09,959
Geum-myeong.

438
00:28:11,002 --> 00:28:13,213
Daddy's right here next to you, okay?

439
00:28:13,713 --> 00:28:16,716
You do what you want, baby girl.
Just do whatever you please.

440
00:28:30,814 --> 00:28:33,483
Mom's love story
was a fairy tale.

441
00:28:33,566 --> 00:28:35,735
Please welcome the bride.

442
00:28:40,365 --> 00:28:43,743
Will my love story
also be one?

443
00:28:45,370 --> 00:28:47,038
'67 THE 7TH HALLA CHUNSA FESTIVAL

444
00:28:51,835 --> 00:28:53,211
Stop bumping into everyone.

445
00:29:00,802 --> 00:29:02,345
-Here you are. Enjoy.
-Thank you.

446
00:29:02,428 --> 00:29:03,638
Yes, sure, sure.

447
00:29:10,353 --> 00:29:12,146
THEME
JEJU, SPRING BREEZE, WIND

448
00:29:27,203 --> 00:29:28,204
"Jeju."

449
00:29:28,705 --> 00:29:32,458
"Dodong Girls' High School,
sophomore, class five. Oh Ae-sun."

450
00:29:34,335 --> 00:29:36,212
Ten thousand waves

451
00:29:36,296 --> 00:29:37,755
Ten thousand winds

452
00:29:38,256 --> 00:29:39,591
A rock still remains

453
00:29:40,508 --> 00:29:42,385
A rock that never moves

454
00:29:42,927 --> 00:29:44,137
From my heart

455
00:29:58,109 --> 00:29:59,068
My mom

456
00:30:07,285 --> 00:30:10,955
I begged you not to sit next to me.
You're not supposed to be on this side.

457
00:30:12,874 --> 00:30:14,626
You should be
at practice right now, Gwan-sik.

458
00:30:14,709 --> 00:30:16,002
What are you doing here?

459
00:30:16,669 --> 00:30:19,672
I raised my hand
and said I… wanted to see you.

460
00:30:20,924 --> 00:30:23,092
You know what people say around town?

461
00:30:23,176 --> 00:30:26,596
They say Gwan-sik wakes up
just so he can follow Ae-sun around.

462
00:30:27,096 --> 00:30:29,599
You will win this. 100%.

463
00:30:31,351 --> 00:30:33,770
I think you're going to be
a renowned poet, Ae-sun.

464
00:30:34,270 --> 00:30:35,313
A renowned poet.

465
00:30:37,732 --> 00:30:39,233
-Think so?
-Mm.

466
00:30:40,818 --> 00:30:42,278
Well, what do you know?

467
00:30:43,571 --> 00:30:44,405
Nothing really.

468
00:30:45,448 --> 00:30:46,282
I can't write.

469
00:30:58,294 --> 00:31:00,296
I'll send an anonymous complaint
to the board.

470
00:31:01,089 --> 00:31:02,799
Athletes need to study hard too.

471
00:31:02,882 --> 00:31:05,301
It's not like
they're going to provide for your future.

472
00:31:05,802 --> 00:31:07,720
This is so upsetting, seriously.

473
00:31:09,681 --> 00:31:11,683
A moth? Erase it. Why did you draw a moth?

474
00:31:11,766 --> 00:31:12,809
Butterfly.

475
00:31:12,892 --> 00:31:14,060
Jeez.

476
00:31:14,978 --> 00:31:16,562
Can you write me a poem too?

477
00:31:17,188 --> 00:31:19,232
Name it "Yang Gwan-sik," dear.

478
00:31:21,859 --> 00:31:22,694
Why would I?

479
00:31:43,214 --> 00:31:44,841
Rice cake for sale!

480
00:31:44,924 --> 00:31:48,177
In life, you never know what will happen
unless you go for it.

481
00:31:49,137 --> 00:31:51,639
Who knew that I'd still be sitting here

482
00:31:52,557 --> 00:31:53,933
20 years later?

483
00:31:54,017 --> 00:31:57,687
THE 28TH HALLA CHUNSA WRITING CONTEST

484
00:31:57,770 --> 00:31:59,897
THEME
SPRING, WIND, MOON

485
00:32:01,107 --> 00:32:01,941
Submit this.

486
00:32:03,026 --> 00:32:04,360
FALL BREEZE
OH AE-SUN

487
00:32:04,444 --> 00:32:06,446
I'm not in high school anymore.

488
00:32:07,572 --> 00:32:11,200
The sheet was just lying on the ground,
so I just scribbled a few lines.

489
00:32:11,284 --> 00:32:13,453
I still think you better send it in.

490
00:32:13,536 --> 00:32:15,747
No, I'm not sure.

491
00:32:16,873 --> 00:32:20,001
Sports day tomorrow is canceled again.

492
00:32:20,084 --> 00:32:20,918
Why?

493
00:32:21,002 --> 00:32:23,796
Well, they're rehearsing for the Olympics.

494
00:32:23,880 --> 00:32:24,714
All the time.

495
00:32:26,674 --> 00:32:28,760
We get the most sales
on sports day though.

496
00:32:29,761 --> 00:32:31,345
What about starting a store?

497
00:32:31,429 --> 00:32:33,056
We might even take out a loan.

498
00:32:33,139 --> 00:32:36,851
I'm fed up of
carrying this bundle everywhere.

499
00:32:38,603 --> 00:32:40,021
Excuse me.

500
00:32:40,104 --> 00:32:42,315
Oh, hello. Would you like to try some?

501
00:32:42,899 --> 00:32:45,359
Ae-sun? You're Ae-sun, right?

502
00:32:45,443 --> 00:32:47,403
I'm Chang-suk. Go Chang-suk.

503
00:32:47,487 --> 00:32:49,072
We went to high school together.

504
00:32:50,490 --> 00:32:53,493
Oh, Ch… Chang-suk.

505
00:32:54,118 --> 00:32:57,288
How long has it been?
I haven't seen you since school, have I?

506
00:32:58,081 --> 00:33:00,041
All the girls are wondering
what you're up to.

507
00:33:00,124 --> 00:33:02,126
Why don't you come to reunions?

508
00:33:02,210 --> 00:33:03,795
Oh, do you not get them?

509
00:33:03,878 --> 00:33:05,296
The reunion invites?

510
00:33:05,379 --> 00:33:08,007
Is your info not on record
because you were expelled?

511
00:33:09,425 --> 00:33:12,011
Oh, I… Why don't I give you some for free?

512
00:33:12,095 --> 00:33:13,513
I'll… I'll give you plenty.

513
00:33:14,347 --> 00:33:15,890
-These are real.
-Oh God.

514
00:33:15,973 --> 00:33:18,142
The poor woman can't even look at him.

515
00:33:18,935 --> 00:33:21,604
Is she, uh, self-conscious about school?

516
00:33:21,687 --> 00:33:24,649
Oh no, not the old friend from school.

517
00:33:34,367 --> 00:33:37,787
Mom could never look
at children his age.

518
00:33:44,460 --> 00:33:46,379
How old are you?

519
00:33:48,339 --> 00:33:49,465
Fifteen.

520
00:33:50,133 --> 00:33:51,509
Year of the Tiger.

521
00:33:56,973 --> 00:33:58,099
Hey, where?

522
00:33:59,934 --> 00:34:01,394
Is that "in" these days?

523
00:34:02,353 --> 00:34:04,689
-Sorry?
-What else is popular right now?

524
00:34:05,565 --> 00:34:06,816
Thank you, mister.

525
00:34:08,359 --> 00:34:10,570
Of course. Be sure to enjoy, kids.

526
00:34:10,653 --> 00:34:11,571
Yes, sir.

527
00:34:15,700 --> 00:34:17,201
In Dad's heart,

528
00:34:17,702 --> 00:34:20,788
Dong-myeong kept growing up.

529
00:34:23,708 --> 00:34:26,627
I think that sympathy
truly is also a part of evolution.

530
00:34:27,211 --> 00:34:31,174
Look at the grandmothers in the country.
They go on fine after their kids die.

531
00:34:31,257 --> 00:34:33,676
They'd have eight kids, and two would die.

532
00:34:33,759 --> 00:34:36,345
They'd casually say things like,
"You had a brother once,"

533
00:34:36,429 --> 00:34:37,263
like it's nothing.

534
00:34:37,346 --> 00:34:38,973
-Mm.
-Does that make sense?

535
00:34:39,056 --> 00:34:40,850
How do you live after losing a child?

536
00:34:41,350 --> 00:34:42,310
But they do.

537
00:34:42,393 --> 00:34:45,354
What are they supposed to do?
Cry every day? Starve themselves?

538
00:34:45,938 --> 00:34:47,481
No, no, the point of this is

539
00:34:47,565 --> 00:34:50,985
to prove the correlation between
empathy and developing civilization.

540
00:34:51,569 --> 00:34:52,403
Right?

541
00:34:55,156 --> 00:34:56,908
Because you're better than them?

542
00:34:59,368 --> 00:35:00,203
What?

543
00:35:00,786 --> 00:35:03,539
You think they live that way
because they're less civilized?

544
00:35:06,167 --> 00:35:08,419
Just keep on dusting away
your eraser debris.

545
00:35:09,462 --> 00:35:11,589
It's not because
they're not as good-natured as you.

546
00:35:12,173 --> 00:35:13,299
They pretend nothing's wrong

547
00:35:13,382 --> 00:35:15,426
not because
they're not as evolved as you are.

548
00:35:16,135 --> 00:35:17,803
They live on 'cause they need to.

549
00:35:20,223 --> 00:35:22,642
Geum-myeong, I'm sorry to ask this.

550
00:35:24,810 --> 00:35:26,687
Are you jealous of me or something?

551
00:35:27,688 --> 00:35:28,522
Me, why?

552
00:35:29,440 --> 00:35:33,194
Well, um, for several reasons.
I'm going abroad in place of you.

553
00:35:33,277 --> 00:35:36,113
You're only going
because I turned it down.

554
00:35:36,197 --> 00:35:38,032
Turned down?

555
00:35:41,911 --> 00:35:43,079
Then maybe you should go.

556
00:35:44,622 --> 00:35:45,456
You can go.

557
00:35:55,883 --> 00:35:57,843
You're still acting
like as if you yielded it,

558
00:35:57,927 --> 00:36:01,222
but you don't get to go
just because your GPA is higher.

559
00:36:01,305 --> 00:36:03,224
Family circumstances
are all taken into account.

560
00:36:03,808 --> 00:36:06,477
Who said that? Was it your father?

561
00:36:07,853 --> 00:36:09,814
Events in life are decided
by multiple things.

562
00:36:16,612 --> 00:36:19,156
I don't get it.
I got 37 votes.

563
00:36:19,240 --> 00:36:20,866
So what if you got 37 votes?

564
00:36:20,950 --> 00:36:22,660
So what if you got more votes?

565
00:36:22,743 --> 00:36:26,163
In the real world,
it doesn't even matter who got 37 votes.

566
00:36:26,247 --> 00:36:28,916
It's between Man-ki and you,
you understand?

567
00:36:29,000 --> 00:36:32,461
There's something that goes beyond
the nine-vote difference. All right, kid?

568
00:36:32,545 --> 00:36:33,587
CLASS MOTTO
HONESTY

569
00:36:34,797 --> 00:36:35,631
Mm.

570
00:36:36,132 --> 00:36:36,966
Take it.

571
00:36:37,717 --> 00:36:39,218
Yeah, here. Take it.

572
00:36:40,386 --> 00:36:42,680
Leave it here. Take one. Hmm.

573
00:36:42,763 --> 00:36:46,517
Man-ki's dad brought buns to celebrate him
becoming class president, got it?

574
00:36:47,018 --> 00:36:48,894
You got snacks from him last time too.

575
00:36:48,978 --> 00:36:51,856
If you took food from Man-ki's family
but didn't vote for him,

576
00:36:51,939 --> 00:36:53,316
you'd better feel bad.

577
00:37:09,957 --> 00:37:13,461
If you're staying behind,
you'll only get a bun after you're done.

578
00:37:18,507 --> 00:37:21,010
Yeah, take one. Okay. Go ahead.

579
00:37:28,934 --> 00:37:30,186
DIARY
OH AE-SUN

580
00:37:49,997 --> 00:37:52,833
Man-ki, come on! Are you even studying?

581
00:37:52,917 --> 00:37:55,753
Are you sure you aren't just
eating cream buns at home?

582
00:37:55,836 --> 00:37:57,922
Our class president
is a fake president,

583
00:37:58,005 --> 00:37:59,423
a cream bun president.

584
00:37:59,507 --> 00:38:03,469
Even if Man-ki had 100 cream buns,
he'd never score 100 points.

585
00:38:03,552 --> 00:38:05,137
I got 100 points.

586
00:38:16,816 --> 00:38:18,734
Mom was like a flower

587
00:38:18,818 --> 00:38:22,780
that found a way to grow
through the cracks into the sunlight.

588
00:38:22,863 --> 00:38:24,115
Let's hurry.

589
00:38:24,198 --> 00:38:26,450
She always found her light again.

590
00:38:29,495 --> 00:38:33,207
I had my blind date
here with Bu Sang-gil many years ago.

591
00:38:33,874 --> 00:38:35,209
AUNTIES'
FRESHLY PICKED BY HAENYEO

592
00:38:35,292 --> 00:38:36,460
At the time,

593
00:38:37,044 --> 00:38:39,964
I really thought that
my life was already over.

594
00:38:44,802 --> 00:38:46,971
I heard you were after a man from Seoul.

595
00:38:48,389 --> 00:38:51,350
So, I'm practically from Seoul myself.

596
00:38:51,851 --> 00:38:54,812
I got an education on the mainland
as good as any in Seoul.

597
00:38:54,895 --> 00:38:57,231
Had I not moved here after I got married…

598
00:39:22,590 --> 00:39:25,426
-I mean, who says it's wrong to love?
-Goodness.

599
00:39:25,968 --> 00:39:28,387
Who would've thought I'd own this store?

600
00:39:29,430 --> 00:39:30,806
Like I say, in life,

601
00:39:30,890 --> 00:39:33,225
you never know what'll happen
unless you go for it.

602
00:39:33,309 --> 00:39:34,768
Go!

603
00:39:34,852 --> 00:39:37,980
And I even thought of
the name of the store.

604
00:39:39,565 --> 00:39:43,068
Yeah, the educated one
better name the store.

605
00:39:43,903 --> 00:39:47,072
"Sun and the three Aunties."

606
00:39:47,865 --> 00:39:49,825
We don't need a name that's difficult.

607
00:39:49,909 --> 00:39:53,120
Even a poetry collection will sell well
if the title is understandable.

608
00:39:53,204 --> 00:39:55,831
Thousands of people are called
"Sun" in the world,

609
00:39:55,915 --> 00:39:58,834
so if we're able to attract them,
it'll be lots.

610
00:39:58,918 --> 00:40:00,461
You're so self-centered.

611
00:40:00,544 --> 00:40:01,879
-Let's do it!
-You are. Okay, okay.

612
00:40:01,962 --> 00:40:02,796
-Do it.
-Yes.

613
00:40:02,880 --> 00:40:04,089
-Yeah.
-Yeah, do it.

614
00:40:04,173 --> 00:40:07,635
Let's just stop having lunch
by the street from now on?

615
00:40:07,718 --> 00:40:08,928
I'm going

616
00:40:09,678 --> 00:40:11,055
to have lunch at a table.

617
00:40:11,555 --> 00:40:12,932
You eat at the table.

618
00:40:13,015 --> 00:40:14,975
So each of us gets a quarter?

619
00:40:15,059 --> 00:40:19,146
Ae-sun, you take what's left
and just pay for this section, okay?

620
00:40:19,230 --> 00:40:20,731
The water pressure is weak.

621
00:40:20,814 --> 00:40:22,983
-Huh?
-Oh, the water pressure.

622
00:40:23,067 --> 00:40:27,446
This is enough, right? You can manage
to clean sea cucumber and sea squirt.

623
00:40:28,197 --> 00:40:29,698
-I don't think so.
-I'll do the washing.

624
00:40:29,782 --> 00:40:32,409
However,
while there was barely any water

625
00:40:32,493 --> 00:40:33,953
dripping out of the faucet,

626
00:40:36,872 --> 00:40:39,667
the money my family made
gushed out steadily.

627
00:40:41,252 --> 00:40:43,212
ELIGIBILITY FOR STATE-FUNDED STUDY ABROAD

628
00:40:43,295 --> 00:40:47,591
I just think it's odd
for an English lit major to go to Japan.

629
00:40:48,717 --> 00:40:50,761
It also means I'll graduate later,

630
00:40:51,345 --> 00:40:52,471
so I don't think…

631
00:40:54,139 --> 00:40:56,392
Well, I should…

632
00:41:04,692 --> 00:41:05,901
I, um,

633
00:41:06,902 --> 00:41:08,237
would like you to go.

634
00:41:09,530 --> 00:41:11,574
Ye-rim is a little…

635
00:41:13,867 --> 00:41:14,702
uppity.

636
00:41:21,083 --> 00:41:24,378
Since you don't qualify
for the state-sponsored scholarship,

637
00:41:25,754 --> 00:41:26,922
as I said earlier…

638
00:41:27,006 --> 00:41:29,133
Oh, no, no, don't.

639
00:41:29,216 --> 00:41:30,217
Don't. Please don't.

640
00:41:30,301 --> 00:41:33,470
I'm going to leave, and I won't come back
if you call me again.

641
00:41:33,554 --> 00:41:36,390
No. My family has money.

642
00:41:37,766 --> 00:41:39,101
You can pay it back later.

643
00:41:40,561 --> 00:41:44,273
You told me your car was the cheapest
in the faculty lot before.

644
00:41:44,356 --> 00:41:47,651
What's so important about my situation?
You need to be brazen and take it now.

645
00:41:47,735 --> 00:41:49,361
Or you'll end up just like me.

646
00:41:49,445 --> 00:41:52,406
But you're
a fantastic person though.

647
00:41:52,906 --> 00:41:56,952
I'm pretty sure you're the only professor
who feeds apples to sparrows.

648
00:41:58,954 --> 00:42:02,207
But anyway, thank you so much
for looking out for me.

649
00:42:02,291 --> 00:42:03,709
From the bottom of my heart.

650
00:42:05,127 --> 00:42:06,879
Feels like I already went to Japan.

651
00:42:07,671 --> 00:42:09,381
You have a way with words, girl.

652
00:42:12,092 --> 00:42:15,596
For others, it was as though
I was writing a love letter.

653
00:42:16,263 --> 00:42:19,725
I was mindful of every word
that came out of my mouth.

654
00:42:19,808 --> 00:42:23,228
Yeah, yeah,
she's such a good person. She is.

655
00:42:23,729 --> 00:42:25,814
When others treat you well,

656
00:42:25,898 --> 00:42:28,025
you think
they're the greatest gift to you.

657
00:42:28,108 --> 00:42:29,151
PURCHASE AND SALE AGREEMENT

658
00:42:29,234 --> 00:42:32,655
Yeah, so you have to send
the best tangerines you can find.

659
00:42:32,738 --> 00:42:34,198
She's so good to me.

660
00:42:34,281 --> 00:42:35,699
So what did she do for you?

661
00:42:35,783 --> 00:42:37,785
Say you did well, or she likes you?

662
00:42:38,285 --> 00:42:39,453
Oh, what did she say?

663
00:42:39,536 --> 00:42:41,664
I wanna hear
the nice things she said to you.

664
00:42:41,747 --> 00:42:45,793
Oh, she's about to take a loan out
to send me to study abroad.

665
00:42:45,876 --> 00:42:48,337
Not easy to do for someone else, right?

666
00:42:48,420 --> 00:42:51,632
She calls me to the faculty cafeteria
and buys me food.

667
00:42:52,132 --> 00:42:55,052
But you didn't want to study… abroad.

668
00:42:55,678 --> 00:42:57,012
That's what you said.

669
00:42:57,096 --> 00:43:00,140
I know. Just send me a box of tangerines.

670
00:43:00,641 --> 00:43:02,101
Do you wanna study abroad?

671
00:43:03,060 --> 00:43:04,103
You wanna go?

672
00:43:04,186 --> 00:43:09,191
Oh, but I couldn't go
even if I wanted to, right?

673
00:43:09,274 --> 00:43:10,317
Uh, how much is it?

674
00:43:11,151 --> 00:43:12,152
How much is it?

675
00:43:13,320 --> 00:43:14,655
You don't need to know.

676
00:43:14,738 --> 00:43:17,950
Well, I'm not saying I'll pay for it.
Just tell me how much it costs roughly.

677
00:43:18,033 --> 00:43:20,119
The Japanese yen costs so much.

678
00:43:20,202 --> 00:43:21,537
Don't you watch the news?

679
00:43:21,620 --> 00:43:24,123
Say how much it is.
Just tell me how much, at least.

680
00:43:24,206 --> 00:43:26,250
You're making me mad now.
You're not that needy.

681
00:43:26,333 --> 00:43:27,626
You have parents.

682
00:43:27,710 --> 00:43:30,170
Why should someone
have to take out a loan for you?

683
00:43:30,254 --> 00:43:32,005
What did you tell her for her to say that?

684
00:43:32,089 --> 00:43:34,258
You think I present like someone
who comes from wealth?

685
00:43:34,341 --> 00:43:37,636
All the kids at school know how poor
we are because I chose not to go to Japan.

686
00:43:37,720 --> 00:43:40,764
How much is it, then?
Tell me just how much it costs to go!

687
00:43:40,848 --> 00:43:43,851
So what if I tell you? You'll send me
to Japan with street vending money?

688
00:43:43,934 --> 00:43:45,811
If you can afford it,
stop selling on the street.

689
00:43:45,894 --> 00:43:48,272
Listen, I wanna stop too. I do.

690
00:43:48,355 --> 00:43:49,314
But how can I?

691
00:43:54,445 --> 00:43:55,821
Whatever, forget it.

692
00:43:56,530 --> 00:43:57,906
Don't even send the box.

693
00:43:58,407 --> 00:44:00,325
Talking to you just makes me mad.

694
00:44:01,702 --> 00:44:05,080
But I treated the one I owed
my whole life to as harshly

695
00:44:05,164 --> 00:44:07,541
as if I was writing on scrap paper.

696
00:44:10,753 --> 00:44:12,171
Oh, what now?

697
00:44:13,505 --> 00:44:15,257
I wasn't mindful…

698
00:44:15,340 --> 00:44:18,469
-You always just drive me nuts.
-…of my words or my heart.

699
00:44:27,561 --> 00:44:29,271
I don't qualify at all.

700
00:45:23,700 --> 00:45:24,952
How much is that?

701
00:45:25,035 --> 00:45:28,622
Just 300 won. Give me 300 won.

702
00:45:43,512 --> 00:45:45,556
How much for all of it, ma'am?

703
00:45:45,639 --> 00:45:46,473
Hmm?

704
00:45:47,224 --> 00:45:48,642
I like beans a lot.

705
00:45:49,685 --> 00:45:51,186
A kind-hearted mother…

706
00:45:51,270 --> 00:45:53,564
…gave birth to a kind-hearted daughter.

707
00:45:53,647 --> 00:45:56,400
They were loving
and fond of each other.

708
00:45:56,483 --> 00:45:58,610
And they broke each other's hearts.

709
00:46:04,533 --> 00:46:06,410
Sure I wanna stop street vending.

710
00:46:07,035 --> 00:46:09,705
Who wants to be a street vendor
if they have a choice?

711
00:46:12,916 --> 00:46:14,543
Once I was coy and girly too.

712
00:46:15,043 --> 00:46:16,503
I was a bookworm as well.

713
00:46:17,254 --> 00:46:18,380
Jeez.

714
00:46:18,463 --> 00:46:19,756
You know when I see

715
00:46:19,840 --> 00:46:23,302
a friend from the past passing by
as I sit there eating on newspaper,

716
00:46:23,385 --> 00:46:25,512
I wanna stop eating the food right away.

717
00:46:26,471 --> 00:46:28,098
I lose my appetite for the whole day.

718
00:46:34,187 --> 00:46:36,899
She's not the only one with pride.

719
00:46:36,982 --> 00:46:39,610
Does she think we live like this
because we lack pride?

720
00:46:40,986 --> 00:46:41,820
But what can we do?

721
00:46:41,904 --> 00:46:44,197
There are a lot of things
she wants to experience,

722
00:46:44,281 --> 00:46:47,159
and us not being able to provide them
makes me die inside.

723
00:46:53,123 --> 00:46:55,334
I knew there was something wrong
when you started drinking

724
00:46:55,417 --> 00:46:57,628
each time you'd come home
from seeing Geum-myeong.

725
00:46:59,379 --> 00:47:04,009
Well……I have nothing to say anyway
to both you or her.

726
00:47:04,092 --> 00:47:05,010
So…

727
00:47:09,848 --> 00:47:11,308
My mom must've cried

728
00:47:13,018 --> 00:47:15,646
because back when
I didn't get to be class president,

729
00:47:16,355 --> 00:47:18,023
she couldn't provide for me.

730
00:47:18,899 --> 00:47:21,652
Oh, I get it now. I get it.

731
00:47:28,992 --> 00:47:30,285
What did she say?

732
00:47:30,911 --> 00:47:32,245
Did she cry about going abroad?

733
00:47:32,829 --> 00:47:33,997
Was she frustrated?

734
00:47:36,917 --> 00:47:39,670
They sold their house
for their daughter,

735
00:47:41,338 --> 00:47:42,798
who will never grow up.

736
00:47:47,052 --> 00:47:49,554
These are our last persimmons. Look.

737
00:47:50,889 --> 00:47:52,349
You have them all, Ae-Sun.

738
00:47:52,432 --> 00:47:54,309
Don't give them to anybody else.

739
00:47:54,393 --> 00:47:56,436
Not even to the kids?

740
00:47:56,520 --> 00:47:59,439
Not even to the kids. Only for you.

741
00:48:01,566 --> 00:48:04,611
We knew raising kids would only get
more and more expensive.

742
00:48:05,112 --> 00:48:07,197
We knew that about parenting
from the start.

743
00:48:07,280 --> 00:48:09,491
It's a losing business, isn't it?

744
00:48:11,910 --> 00:48:13,829
She left the house behind.

745
00:48:15,038 --> 00:48:17,541
Her mother, her younger self,

746
00:48:19,751 --> 00:48:20,836
and Dong-myeong,

747
00:48:22,254 --> 00:48:23,964
whom she could never mention,

748
00:48:25,298 --> 00:48:26,341
would be missed.

749
00:49:50,300 --> 00:49:53,386
Mom, I didn't… grasp how young you were.

750
00:49:54,596 --> 00:49:57,516
You need to get rid of the cracked ones.
Throw these out.

751
00:49:58,683 --> 00:50:02,646
I dreamed about you when we moved here.
Did you return 'cause we're leaving?

752
00:50:03,688 --> 00:50:05,398
It's bittersweet to see you.

753
00:50:05,899 --> 00:50:08,110
You should've visited me more
in my dreams.

754
00:50:09,736 --> 00:50:11,404
Oh, Mom, I'm so upset.

755
00:50:11,488 --> 00:50:15,033
I still have so many things
that I wanted to speak to you about.

756
00:50:16,618 --> 00:50:19,746
Why are you writing him a letter?
He can't even read.

757
00:50:21,123 --> 00:50:23,583
He never learned to read,
so what's the point?

758
00:50:24,835 --> 00:50:27,712
In case
he comes to see us during the holidays.

759
00:50:27,796 --> 00:50:30,715
I didn't want him to be surprised
to see that we were gone.

760
00:50:32,884 --> 00:50:34,678
I didn't wanna scare the baby.

761
00:50:41,935 --> 00:50:44,938
You and Gwan-sik…
still never talk about him?

762
00:50:48,150 --> 00:50:51,361
So why not talk… of Dong-myeong?

763
00:50:56,158 --> 00:50:57,200
Why would we?

764
00:50:58,910 --> 00:51:01,204
We already know
how we feel about his loss.

765
00:51:01,705 --> 00:51:04,457
With grief above anything else,
time can heal our sorrow

766
00:51:04,541 --> 00:51:05,667
and dull the pain.

767
00:51:06,501 --> 00:51:08,170
But when the grief is one that

768
00:51:08,753 --> 00:51:09,880
cuts so bad,

769
00:51:11,256 --> 00:51:12,382
you bury it.

770
00:51:13,633 --> 00:51:15,385
I… I can't bring it up with him.

771
00:51:20,515 --> 00:51:21,433
Ae-sun.

772
00:51:22,976 --> 00:51:24,311
Speak to him.

773
00:51:25,562 --> 00:51:26,396
Pour it out.

774
00:51:27,355 --> 00:51:28,523
The waves can reach

775
00:51:29,608 --> 00:51:30,901
the ocean floor

776
00:51:31,818 --> 00:51:34,070
and raise even the deepest waters.

777
00:51:40,827 --> 00:51:42,412
I'm sorry to say this to you.

778
00:51:43,705 --> 00:51:45,207
I know I shouldn't say it.

779
00:51:46,541 --> 00:51:48,543
I do love remembering you, but…

780
00:51:50,629 --> 00:51:51,713
but not Dong-myeong.

781
00:51:53,256 --> 00:51:54,507
Not my little boy.

782
00:52:05,852 --> 00:52:08,271
I just wanted for you to live a good life.

783
00:52:09,940 --> 00:52:12,234
I always wonder how you'll survive.

784
00:52:12,901 --> 00:52:15,070
How my baby will survive this.

785
00:52:18,531 --> 00:52:22,619
I… do forget briefly
every once in a while.

786
00:52:24,204 --> 00:52:25,413
From time to time, yeah.

787
00:52:29,209 --> 00:52:32,003
Somehow, I'm surviving every day.

788
00:52:58,029 --> 00:53:00,532
THE MOON WANES,

789
00:53:00,615 --> 00:53:03,660
YET THE YOUNG HEART REMAINS.

790
00:53:03,743 --> 00:53:04,911
Tomorrow.

791
00:53:05,495 --> 00:53:06,871
Hurry, this way.

792
00:53:09,165 --> 00:53:12,711
Tomorrow,
we live under tomorrow's sun.

793
00:53:17,173 --> 00:53:20,719
Oh, look, that plane.
Why are there so many of them, man?

794
00:53:40,989 --> 00:53:44,326
OPEN STUDY ABROAD POLICY
SPARKS SURGE IN STUDENTS GOING ABROAD

795
00:53:53,585 --> 00:53:56,004
Why did she wrap this so tightly?

796
00:53:57,505 --> 00:53:59,507
Why did she do this?

797
00:54:01,259 --> 00:54:02,802
God.

798
00:54:34,459 --> 00:54:36,795
Have a bit, crybaby.

799
00:54:41,758 --> 00:54:43,301
Thank you very much.

800
00:54:43,385 --> 00:54:44,344
Sure.

801
00:54:51,893 --> 00:54:52,894
Are you okay?

802
00:55:01,111 --> 00:55:04,322
I took their dreams
and spread my wings

803
00:55:05,365 --> 00:55:08,952
with the seeds of
my mom's dreams in my heart.

804
00:55:25,260 --> 00:55:26,136
Is this funny?

805
00:55:27,095 --> 00:55:28,263
Is this funny to you?

806
00:55:29,722 --> 00:55:31,182
You know what? A bit.

807
00:55:33,351 --> 00:55:38,106
I wanted to go to college
so badly when I was younger.

808
00:55:40,358 --> 00:55:42,944
But now, my daughter is off

809
00:55:43,027 --> 00:55:44,612
studying abroad.

810
00:55:45,697 --> 00:55:48,950
It just feels so good.
I'm proud of her, you know?

811
00:55:49,033 --> 00:55:50,368
So you're happy now?

812
00:55:52,162 --> 00:55:54,164
Jeez!

813
00:55:59,544 --> 00:56:00,628
Mom!

814
00:56:01,421 --> 00:56:02,672
Mom!

815
00:56:02,755 --> 00:56:05,675
My mom passed her dreams on to me.

816
00:56:11,222 --> 00:56:15,018
My mom passed her dreams on to me.

817
00:56:21,232 --> 00:56:22,942
They were so heavy.

818
00:56:23,610 --> 00:56:25,528
They were scorching hot.

819
00:56:26,529 --> 00:56:29,115
When you kids soar,

820
00:56:30,116 --> 00:56:31,910
it's like I get to soar too.

821
00:56:32,452 --> 00:56:33,286
I do.

822
00:56:34,287 --> 00:56:37,373
Finally, their wings took flight.

823
00:56:38,708 --> 00:56:41,961
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES

824
00:56:45,381 --> 00:56:46,299
DODONG GIRLS' HIGH

825
00:56:51,638 --> 00:56:54,349
Hey, did you get Ae-sun's consent?

826
00:56:55,058 --> 00:56:58,561
Why should writing contests be…
only for kids?

827
00:56:58,645 --> 00:57:01,898
The best cheeses are aged.
And to know something, you need to live.

828
00:57:02,398 --> 00:57:04,359
Kids don't comprehend life at all.

829
00:57:04,984 --> 00:57:06,778
One more time,

830
00:57:06,861 --> 00:57:09,197
will the student Oh Ae-sun

831
00:57:09,280 --> 00:57:12,367
please come immediately
to the faculty's office?

832
00:57:13,117 --> 00:57:14,118
Oh Ae-sun.

833
00:57:14,202 --> 00:57:17,789
I told you all
when students complete tests,

834
00:57:17,872 --> 00:57:21,334
there are some
who never specify their grade and class,

835
00:57:21,417 --> 00:57:23,419
even if you tell them over and over!

836
00:57:24,170 --> 00:57:27,757
Did I or did I not explain that
you need to tell them a hundred times?

837
00:57:29,759 --> 00:57:30,885
Did I or did I not?

838
00:57:32,804 --> 00:57:34,472
What, am I talking to a wall now?

839
00:57:34,973 --> 00:57:37,892
The winner is from our school,
and we can't find the student!

840
00:57:37,976 --> 00:57:40,061
What am I supposed to tell the principal?

841
00:57:42,397 --> 00:57:43,898
Goodness gracious!

842
00:57:43,982 --> 00:57:46,818
EVEN AS I GENTLY PRESS MY HEART
TO SOOTHE IT DOWN

843
00:57:46,901 --> 00:57:49,487
THE MOON WANES,
YET THE YOUNG HEART REMAINS.

844
01:00:34,944 --> 01:00:39,615
"IN THE HOPE THAT OUR ECHOES
WILL FLOW AND FLOW UNTIL THEY REACH YOU."

