1
00:00:11,344 --> 00:00:15,098
《杀人者的难堪》

2
00:00:15,181 --> 00:00:17,308
《杀人者的难堪》

3
00:00:31,740 --> 00:00:34,284
你看起来好悠闲啊 退伍了开心吧？

4
00:00:34,993 --> 00:00:37,120
真是的 说什么呢？

5
00:00:37,203 --> 00:00:38,830
我退伍都已经六个月了

6
00:00:38,913 --> 00:00:39,998
哇 这么快啊？

7
00:00:42,250 --> 00:00:44,586
时间怎么过的这么快？
大概是因为你游手好闲吧

8
00:00:45,712 --> 00:00:48,173
英啊 既然荡来了
你就让他干点副业吧

9
00:00:48,673 --> 00:00:50,884
-副业？做什么？
-就是那件事啊

10
00:00:51,801 --> 00:00:52,635
啊！

11
00:00:53,511 --> 00:00:56,347
哇 你的新郎都要认不出你了

12
00:00:56,890 --> 00:00:58,058
别叫新郎 叫姐夫

13
00:00:58,767 --> 00:01:00,268
-啊 对
-你又整夜打游戏了吧？

14
00:01:01,144 --> 00:01:03,563
我也在认真生活呢

15
00:01:03,646 --> 00:01:05,523
-兼职到深夜才…
-算了吧

16
00:01:06,107 --> 00:01:08,318
哎哟 打工也好 游戏也好

17
00:01:08,401 --> 00:01:10,737
-该睡觉的时候就该睡觉啊
-知道

18
00:01:11,488 --> 00:01:12,489
拍得怎样？

19
00:01:13,198 --> 00:01:15,575
哎 真人好看多了

20
00:01:15,658 --> 00:01:16,910
只有爸你才这么想

21
00:01:16,993 --> 00:01:20,163
听说才德的儿子好像在做家教什么的

22
00:01:20,246 --> 00:01:21,790
啊 爸！

23
00:01:21,873 --> 00:01:23,666
他说做几个小时就可以

24
00:01:23,750 --> 00:01:27,754
他的学校背景就不一样嘛
你得从家长的角度想想

25
00:01:27,837 --> 00:01:30,048
想不想把孩子交给你大儿子

26
00:01:30,131 --> 00:01:31,633
呵 那也是

27
00:01:32,425 --> 00:01:33,802
话说 你怎么回到家里来？

28
00:01:33,885 --> 00:01:34,719
啊！

29
00:01:35,428 --> 00:01:39,808
那个 我想试试打工度假

30
00:01:39,891 --> 00:01:40,809
打工度假？

31
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
你要去澳大利亚摘草莓吗？

32
00:01:42,811 --> 00:01:46,147
澳大利亚？为什么去澳大利亚？
那里的草莓特别好吃吗？

33
00:01:46,231 --> 00:01:47,524
我不去澳大利亚 去加拿大

34
00:01:47,607 --> 00:01:49,526
我说 你要是想摘草莓

35
00:01:49,609 --> 00:01:51,778
就去论山大姑家那边摘就可以了啊

36
00:01:51,861 --> 00:01:53,446
怎么偏要到那么远的地方

37
00:01:53,530 --> 00:01:54,614
自找苦吃呢

38
00:01:54,697 --> 00:01:56,574
-我想去看看
-可你连英语都不会啊

39
00:01:56,658 --> 00:01:58,409
能去成吗？先了解一下吧

40
00:01:58,493 --> 00:02:00,495
也不是说马上就去

41
00:02:00,578 --> 00:02:02,747
等签证出来 再准备六个月

42
00:02:02,831 --> 00:02:06,042
健康检查还有所需的材料
该准备的都准备好了

43
00:02:06,126 --> 00:02:08,211
等一下 你要是去澳大利亚的话

44
00:02:08,294 --> 00:02:09,838
-那房子约购…
-不是澳大利亚

45
00:02:09,921 --> 00:02:11,589
-不会被取消吧？
-你有钱去吗？

46
00:02:12,090 --> 00:02:13,133
不会取消的

47
00:02:13,216 --> 00:02:15,593
-妈 我有约购存折吗？
-喂 边折边聊

48
00:02:19,764 --> 00:02:20,598
傻逼

49
00:02:21,349 --> 00:02:22,225
这就放弃了？

50
00:02:23,059 --> 00:02:24,477
谁放弃了？你这个疯子

51
00:02:25,228 --> 00:02:27,021
我问你是不是放弃找工作
放弃人生了

52
00:02:28,439 --> 00:02:29,274
哦 找工作？

53
00:02:29,899 --> 00:02:31,860
我又没开始 所以也没什么好放弃的

54
00:02:33,069 --> 00:02:35,738
打工度假呢？那不是在逃避吗？

55
00:02:37,824 --> 00:02:38,658
喂

56
00:02:39,617 --> 00:02:41,619
你还记得我们上高中的时候吗？

57
00:02:43,454 --> 00:02:45,498
-高中？
-嗯

58
00:02:48,168 --> 00:02:49,210
嗯

59
00:02:50,086 --> 00:02:50,920
那个

60
00:02:52,672 --> 00:02:54,465
我记得饭堂的意大利面很好吃

61
00:02:55,216 --> 00:02:57,802
-营养师姐姐…
-你们本来几乎不说高中时期的事啊

62
00:02:59,137 --> 00:03:00,180
你们当时并不熟吧？

63
00:03:01,306 --> 00:03:03,308
我们是为你着想

64
00:03:03,391 --> 00:03:05,268
光说我们的事 你就会崩溃啊

65
00:03:06,102 --> 00:03:07,437
这样啊？

66
00:03:09,564 --> 00:03:10,481
怎么突然提这个？

67
00:03:11,357 --> 00:03:12,192
我在想

68
00:03:13,109 --> 00:03:16,070
从那以后似乎一切都太一帆风顺了

69
00:03:17,488 --> 00:03:20,158
我也想体验一番不一样的生活

70
00:03:21,034 --> 00:03:24,204
我们的人生怎么这么他妈的没盼头？

71
00:03:25,330 --> 00:03:27,749
你的生活算是挺有盼头的了

72
00:03:29,500 --> 00:03:30,418
我吗？

73
00:03:31,002 --> 00:03:33,463
喂 你想想

74
00:03:34,255 --> 00:03:35,840
你分明就是捐赠天使啊

75
00:03:36,633 --> 00:03:37,675
以前你说要锻炼身体

76
00:03:37,759 --> 00:03:39,677
冲动之下去报了健身房
结果只去了一天

77
00:03:40,178 --> 00:03:41,262
真他妈没想法

78
00:03:42,013 --> 00:03:45,433
然后又说要在家锻炼
买了二十万韩元的那什么

79
00:03:45,516 --> 00:03:47,393
啊 该死的 引体向上杆？

80
00:03:48,102 --> 00:03:49,103
哎哟 傻逼

81
00:03:50,104 --> 00:03:51,940
还有呢 去服兵役之前

82
00:03:52,440 --> 00:03:53,775
你又迷上了桌游

83
00:03:53,858 --> 00:03:56,194
热衷于参加桌游俱乐部 哎哟

84
00:03:56,277 --> 00:03:58,404
你这小子 说得好像自己没去似的

85
00:03:58,488 --> 00:03:59,989
哥哥 看看这个

86
00:04:01,491 --> 00:04:03,409
“浅谈昨晚一场火辣的一夜情”

87
00:04:03,493 --> 00:04:05,411
不 不是那个 看这个

88
00:04:06,955 --> 00:04:08,039
“大家好

89
00:04:08,122 --> 00:04:11,167
我是一名男生 已服完兵役
刚结束打工度假 打算复学

90
00:04:11,251 --> 00:04:13,670
跟我同届的同学们都找到了工作
已经是上班族了

91
00:04:13,753 --> 00:04:17,006
-我对未来一片茫然 所以发帖子”
-是你呢

92
00:04:17,507 --> 00:04:18,549
去你的

93
00:04:18,633 --> 00:04:19,759
荡哥哥三年后发的帖子

94
00:04:26,891 --> 00:04:30,270
这里是加拿大的落基山

95
00:04:31,562 --> 00:04:32,397
哇

96
00:04:32,897 --> 00:04:34,691
哇 无以言表

97
00:04:35,817 --> 00:04:37,485
请大家一定亲自来看一看

98
00:04:38,319 --> 00:04:40,571
各位 这里真的太美了

99
00:04:40,655 --> 00:04:41,990
看到这美景了吗？

100
00:04:42,699 --> 00:04:44,117
我真的千里迢迢来到这里…

101
00:04:46,661 --> 00:04:47,495
啊 该死

102
00:04:49,706 --> 00:04:51,124
也太频繁了吧

103
00:04:52,083 --> 00:04:52,917
真的很不容易

104
00:04:54,711 --> 00:04:55,545
各位

105
00:04:56,129 --> 00:04:57,422
如果世界上真的有天堂

106
00:04:58,172 --> 00:04:59,299
我想大概就是这里吧？

107
00:05:00,842 --> 00:05:01,759
（体测分数70分）

108
00:05:01,843 --> 00:05:03,428
（四月一日起为普通人类加油！）

109
00:05:25,950 --> 00:05:26,784
嗯？

110
00:05:32,540 --> 00:05:34,125
（落基山脉七号相架完成送货）

111
00:05:51,351 --> 00:05:52,435
该死 啧

112
00:05:59,025 --> 00:05:59,859
该死的

113
00:06:05,615 --> 00:06:06,657
这个我要退款

114
00:06:07,742 --> 00:06:08,576
嗯？

115
00:06:09,118 --> 00:06:11,162
我说要退款 感觉它坏了

116
00:06:14,540 --> 00:06:16,250
但这个还没过保质期啊？

117
00:06:16,918 --> 00:06:19,420
如果没过保质期就坏了
那就是你存放得不好呗

118
00:06:19,921 --> 00:06:23,841
这肉串都发酸了 不信你尝尝

119
00:06:25,551 --> 00:06:28,346
这个本来就是这味道的

120
00:06:30,348 --> 00:06:31,265
本来就是这味道？

121
00:06:32,225 --> 00:06:33,935
你叫什么名字？郑恩尚？

122
00:06:34,018 --> 00:06:34,852
喂！

123
00:06:35,520 --> 00:06:37,355
哎哟 你的意思是我是无赖顾客吗？

124
00:06:37,438 --> 00:06:38,815
我是无赖顾客吗？

125
00:06:38,898 --> 00:06:41,192
无视人也有个限度啊

126
00:06:41,275 --> 00:06:42,652
-给我听好
-已经退款了

127
00:06:44,946 --> 00:06:45,780
这个扔了吧

128
00:06:49,033 --> 00:06:49,951
祝您幸福

129
00:06:52,412 --> 00:06:54,038
不是应该在换班前五分钟到吗？

130
00:07:21,190 --> 00:07:22,775
这里正是…我的妈呀！

131
00:07:25,194 --> 00:07:26,028
再来

132
00:07:27,697 --> 00:07:29,323
这里正是我投宿的酒店

133
00:07:30,450 --> 00:07:31,868
-我买单吧
-喂 你这小子

134
00:07:31,951 --> 00:07:34,412
算了
我说了我这个当哥的给你买

135
00:07:34,495 --> 00:07:36,456
-你给我坐着
-欢迎光临

136
00:07:36,539 --> 00:07:37,373
挺暖和的嘛

137
00:07:38,040 --> 00:07:39,041
喂 来个爱喜

138
00:07:42,753 --> 00:07:46,382
不是这个 要纯竹图案的那个

139
00:07:47,008 --> 00:07:47,842
寿吗？

140
00:07:49,051 --> 00:07:49,886
这个吗？

141
00:07:50,803 --> 00:07:52,847
不是这个 零点五毫克的那个

142
00:08:02,190 --> 00:08:03,691
（吸烟导致勃起功能障碍）

143
00:08:03,774 --> 00:08:06,194
啊 他妈的 真的

144
00:08:07,361 --> 00:08:09,572
不是这个 要其他图片的

145
00:08:26,589 --> 00:08:27,924
谢了

146
00:08:29,800 --> 00:08:31,093
两包9000韩元

147
00:08:31,177 --> 00:08:32,428
-嗯？
-9000韩元

148
00:08:33,471 --> 00:08:35,389
啊 他妈的 钱…

149
00:08:41,562 --> 00:08:43,022
听说这是最近年轻人

150
00:08:43,105 --> 00:08:45,691
说“我爱你”时比的心

151
00:08:47,026 --> 00:08:47,860
不好笑吗？

152
00:08:48,694 --> 00:08:49,820
喂 小子

153
00:08:52,281 --> 00:08:55,493
来瓶啤酒和鱿鱼干 送到外面来

154
00:08:55,576 --> 00:08:58,079
嗯？那个 大叔您得亲自…

155
00:09:02,542 --> 00:09:04,252
哥 怎么什么都没拿过来啊？

156
00:09:04,335 --> 00:09:05,836
会给我们拿过来的

157
00:09:06,379 --> 00:09:08,881
-大叔 那个您要…
-那个

158
00:09:08,965 --> 00:09:11,133
不要鱿鱼干了 有黄油烤的吗？

159
00:09:11,884 --> 00:09:13,594
就是说我不能给您拿过来

160
00:09:13,678 --> 00:09:14,887
您要先结账

161
00:09:14,971 --> 00:09:15,805
他妈的

162
00:09:15,888 --> 00:09:18,140
-你以为我没钱…
-妈的 你这是怎么了？

163
00:09:18,224 --> 00:09:20,726
哎哟 不好意思 你怎么这样呢

164
00:09:20,810 --> 00:09:22,603
妈的 你看他这什么态度

165
00:09:22,687 --> 00:09:24,397
-他妈的
-哎哟 真的不好意思

166
00:09:24,480 --> 00:09:26,524
他本来不是这样的人
今天不晓得怎么回事

167
00:09:26,607 --> 00:09:27,650
哎哟 真抱歉

168
00:09:30,319 --> 00:09:32,113
他本来很善良的

169
00:09:32,196 --> 00:09:34,657
很安静 又不怎么说话

170
00:09:35,408 --> 00:09:37,285
也不知道他今天怎么回事

171
00:09:38,286 --> 00:09:39,495
真是的

172
00:09:39,579 --> 00:09:41,998
可能他今天在工地

173
00:09:42,623 --> 00:09:44,667
被所长骂了一整天吧

174
00:09:44,750 --> 00:09:46,586
-啊 是的
-那个 有塑料袋吗？

175
00:09:46,669 --> 00:09:48,838
-有的
-啊 等一下

176
00:09:51,465 --> 00:09:52,300
哎哟 真是的

177
00:09:53,342 --> 00:09:54,635
想想我们家孩子啊

178
00:09:54,719 --> 00:09:57,305
也这样在外面工作 都不容易吧

179
00:09:57,388 --> 00:09:58,848
-是的
-我们赶快吃完就走

180
00:09:58,931 --> 00:10:00,224
-好的
-多少钱？

181
00:10:00,308 --> 00:10:02,184
总共是15150韩元

182
00:10:02,268 --> 00:10:04,312
-啊
-您要现金收据吗？

183
00:10:04,395 --> 00:10:05,896
-不要了
-好

184
00:10:06,731 --> 00:10:08,566
15150韩元

185
00:10:09,525 --> 00:10:11,736
-这里还有50韩元
-喂 再来两瓶

186
00:10:11,819 --> 00:10:13,321
大叔 这里不能抽烟

187
00:10:13,404 --> 00:10:14,989
-哎呦
-你管我啊 妈的

188
00:10:15,072 --> 00:10:16,699
抽什么烟啊 真的

189
00:10:16,782 --> 00:10:17,867
-喂！
-出去吧 出去

190
00:10:17,950 --> 00:10:19,910
-你都结账了吗？
-哎呦

191
00:10:21,078 --> 00:10:22,455
啊 真的

192
00:10:23,706 --> 00:10:24,790
这烟就给灭了吧

193
00:10:24,874 --> 00:10:26,000
-你都不嫌丢人啊？
-喂

194
00:10:28,377 --> 00:10:29,629
哎哟 这哥 又来了！

195
00:10:29,712 --> 00:10:31,005
你又想被嫂子训啊？

196
00:10:31,088 --> 00:10:33,466
你这小子怎么张口闭口都是嫂子啊？

197
00:10:35,134 --> 00:10:36,052
啊！

198
00:10:37,762 --> 00:10:39,263
真够有盼头的

199
00:10:51,400 --> 00:10:52,360
祝您幸福

200
00:10:54,111 --> 00:10:54,987
怡荡 辛苦啦

201
00:10:56,030 --> 00:10:56,947
-你下班吧
-是的

202
00:10:57,698 --> 00:11:00,660
啊！店长 我想借把锤子

203
00:11:44,036 --> 00:11:44,870
大叔

204
00:11:47,873 --> 00:11:48,958
大叔 你不能睡在这边

205
00:11:50,209 --> 00:11:51,043
哎呦

206
00:12:04,265 --> 00:12:05,099
大叔

207
00:12:09,395 --> 00:12:10,396
大叔

208
00:12:11,564 --> 00:12:12,440
大叔！

209
00:12:14,400 --> 00:12:15,234
怎么了？

210
00:12:15,901 --> 00:12:19,155
您朋友在那边睡着了

211
00:12:20,448 --> 00:12:22,825
啊 没关系

212
00:12:24,118 --> 00:12:25,578
-走吧
-嗯？

213
00:12:26,328 --> 00:12:29,290
不是 天气预报说待会下雨

214
00:12:33,127 --> 00:12:33,961
给我滚

215
00:12:35,254 --> 00:12:36,088
滚

216
00:13:00,237 --> 00:13:01,405
不是 我是说…

217
00:13:08,996 --> 00:13:10,372
给我过来 干你娘的！

218
00:13:11,415 --> 00:13:13,083
-喂 这狗崽子
-别打了

219
00:13:13,751 --> 00:13:15,544
我说了让你滚 这狗崽子

220
00:13:16,212 --> 00:13:17,296
我说过了让你滚

221
00:13:22,718 --> 00:13:25,137
-京焕啊 小子
-妈的

222
00:13:25,679 --> 00:13:27,139
-该死的混蛋
-你是该有多饿

223
00:13:27,223 --> 00:13:28,933
-居然给我插队
-喂

224
00:13:29,016 --> 00:13:30,893
居然在我们前面插队？

225
00:13:30,976 --> 00:13:32,520
-你不帮我吗？
-该死

226
00:13:32,603 --> 00:13:34,647
-喂 京焕
-我问你不帮我吗？

227
00:13:34,730 --> 00:13:36,023
看来你已经饱了啊？

228
00:13:36,941 --> 00:13:37,775
该死的

229
00:13:37,858 --> 00:13:39,193
哎呦 抬起头来 京焕啊

230
00:13:39,276 --> 00:13:40,319
喂 京焕肯定很疼吧

231
00:13:40,945 --> 00:13:42,321
喂 再来一拳就结束吧

232
00:13:43,906 --> 00:13:45,324
一拳 喂 我叫你

233
00:13:45,407 --> 00:13:47,284
-有点可惜啊？
-你来选

234
00:13:47,368 --> 00:13:48,369
一号 喉结

235
00:13:48,994 --> 00:13:50,329
二号 胸口

236
00:13:51,664 --> 00:13:52,581
三号

237
00:13:53,207 --> 00:13:54,583
-哪里？
-啊 这里

238
00:13:54,667 --> 00:13:55,751
-三号 睾丸
-不错

239
00:13:56,335 --> 00:13:57,545
就只选一个

240
00:13:57,628 --> 00:14:00,005
-挺新颖的嘛 睾丸
-赶快选

241
00:14:01,257 --> 00:14:02,925
-喂 让你赶快选
-京焕啊

242
00:14:03,008 --> 00:14:04,510
只有一个睾丸也没关系吧？

243
00:14:04,593 --> 00:14:05,678
-啊 很难吗？
-嗯？喂

244
00:14:06,220 --> 00:14:08,055
京焕啊 要不这样给它把弄爆？

245
00:14:08,138 --> 00:14:09,765
-还是要这样弄掉它？
-选啊

246
00:14:11,475 --> 00:14:12,810
他妈的 你们都是哑巴吗？

247
00:14:12,893 --> 00:14:14,395
啊 妈的 真无趣

248
00:14:14,478 --> 00:14:16,814
-啊 京焕肯定好疼
-一点也不好玩

249
00:14:16,897 --> 00:14:18,232
-这一点都不好玩
-喂 崽子

250
00:14:18,315 --> 00:14:20,109
-一点也不好玩
-太饱了…

251
00:14:41,630 --> 00:14:42,464
在我人生中

252
00:14:43,257 --> 00:14:45,175
并没有反击这个选项

253
00:14:48,846 --> 00:14:50,222
因为人生并不是主观题

254
00:14:52,057 --> 00:14:53,183
而是客观题

255
00:14:55,769 --> 00:14:56,812
但那天呢？

256
00:14:59,732 --> 00:15:02,192
到底是哪来的勇气？

257
00:16:00,459 --> 00:16:01,293
各位

258
00:16:02,044 --> 00:16:03,379
如果有天堂的话

259
00:16:04,254 --> 00:16:05,381
大概就是这里吧？

260
00:16:35,869 --> 00:16:36,704
大叔

261
00:16:42,793 --> 00:16:43,627
不是

262
00:16:46,463 --> 00:16:47,297
大叔

263
00:16:48,048 --> 00:16:49,299
还好吗？

264
00:17:12,156 --> 00:17:13,574
大叔

265
00:17:17,911 --> 00:17:20,831
大叔！

266
00:17:23,375 --> 00:17:25,169
过来 再喝一杯

267
00:17:25,252 --> 00:17:26,420
你这人啊 真是的

268
00:17:26,503 --> 00:17:29,006
都下雨呢 还喝什么啊？

269
00:17:29,089 --> 00:17:30,883
有一家烤猪皮很不错的

270
00:17:31,842 --> 00:17:33,969
-不管了 反正我要走了
-喂！

271
00:17:34,511 --> 00:17:36,513
和我再来喝一杯吧

272
00:17:37,264 --> 00:17:38,682
喂！你去哪里？

273
00:17:43,812 --> 00:17:44,980
雷克斯

274
00:17:46,815 --> 00:17:47,649
怎么啦？

275
00:17:49,109 --> 00:17:49,943
要走咯

276
00:17:50,736 --> 00:17:51,570
嗯

277
00:17:52,404 --> 00:17:53,238
走吧

278
00:17:57,367 --> 00:17:59,161
音乐怎么从地上传来了？

279
00:18:00,579 --> 00:18:01,955
这首歌也太老套了吧

280
00:18:13,175 --> 00:18:15,094
嗯 雷克斯

281
00:18:15,969 --> 00:18:18,388
啊 你要去哪里？不是那边啊

282
00:18:18,972 --> 00:18:19,848
（导盲犬）

283
00:18:19,932 --> 00:18:22,935
雷克斯 你怎么了？

284
00:18:24,103 --> 00:18:25,270
雷克斯

285
00:18:25,354 --> 00:18:27,940
啊 真是的 你怎么了？走吧

286
00:18:30,943 --> 00:18:32,694
嗯 真乖

287
00:18:32,778 --> 00:18:34,113
走吧

288
00:19:17,656 --> 00:19:18,740
觉得冤枉吗？

289
00:19:19,908 --> 00:19:21,285
你觉得冤枉吗？

290
00:19:24,746 --> 00:19:25,956
真是的

291
00:19:27,958 --> 00:19:28,959
喂 兼职生

292
00:19:30,294 --> 00:19:32,504
你把我弄成这个样子

293
00:19:33,839 --> 00:19:35,424
还在只顾自己呢

294
00:19:37,426 --> 00:19:38,594
你这还是人吗？

295
00:19:40,929 --> 00:19:41,763
我

296
00:19:43,432 --> 00:19:44,266
我

297
00:19:45,767 --> 00:19:46,602
有一位

298
00:19:47,352 --> 00:19:48,687
失智的年迈母亲

299
00:19:50,772 --> 00:19:53,192
还有三个孩子

300
00:19:54,234 --> 00:19:56,361
为了照顾我的孩子

301
00:19:57,321 --> 00:19:58,614
才会日复一日地撑着

302
00:20:00,616 --> 00:20:01,533
现在怎么办？

303
00:20:02,534 --> 00:20:03,368
啊？

304
00:20:03,952 --> 00:20:06,496
你把我弄成这样

305
00:20:07,789 --> 00:20:08,707
喂 兼职生

306
00:20:09,833 --> 00:20:11,126
我说什么了？

307
00:20:13,212 --> 00:20:14,046
我

308
00:20:15,172 --> 00:20:16,006
不是拜托你了嘛

309
00:20:16,590 --> 00:20:18,967
不是让你滚嘛 他妈的

310
00:20:59,758 --> 00:21:00,884
开门

311
00:21:02,052 --> 00:21:02,970
我是京焕

312
00:21:06,390 --> 00:21:07,557
给我开门

313
00:21:09,685 --> 00:21:10,727
啊 谢谢你啊

314
00:21:11,395 --> 00:21:12,771
你怎么不接电话啊？混蛋

315
00:21:13,981 --> 00:21:15,065
啊 真要命

316
00:21:15,649 --> 00:21:17,693
喂 给我一杯水吧 拜托

317
00:21:18,652 --> 00:21:21,154
啊 我跟一起玩的哥哥们喝了超多酒

318
00:21:22,364 --> 00:21:24,408
当然他们酒量根本不是我对手

319
00:21:27,077 --> 00:21:29,496
美英说要跟你一起喝酒

320
00:21:30,330 --> 00:21:31,665
啊 你可是要守约啊

321
00:21:32,874 --> 00:21:36,545
（误杀的话可以减刑吗？）

322
00:21:59,026 --> 00:22:00,694
-啊 走吧
-啊 你不是打我了嘛！

323
00:22:06,950 --> 00:22:08,952
喂 你睡了吗？

324
00:22:13,540 --> 00:22:15,250
朴基勋他们几个混蛋

325
00:22:17,753 --> 00:22:19,212
现在过着怎样的生活呢？

326
00:22:24,426 --> 00:22:25,260
他妈的

327
00:22:27,095 --> 00:22:30,640
大概还是过着像混蛋一样的生活吧

328
00:22:34,269 --> 00:22:35,937
-他妈的
-不

329
00:22:36,730 --> 00:22:37,939
看起来过得很他妈好

330
00:22:41,610 --> 00:22:43,028
我找过他们的照片墙

331
00:22:45,781 --> 00:22:48,408
朴基勋那小子看来在搞生意

332
00:22:49,951 --> 00:22:52,162
在照片墙不停地秀自己的奔驰

333
00:22:53,497 --> 00:22:55,540
还有一个当上了七级公务员

334
00:22:56,583 --> 00:22:57,918
有一个结了婚

335
00:22:59,961 --> 00:23:01,797
他们过得都很好

336
00:23:02,798 --> 00:23:03,632
混得很好

337
00:23:05,550 --> 00:23:06,385
你在干什么？

338
00:23:08,220 --> 00:23:09,054
什么？

339
00:23:10,180 --> 00:23:12,099
我问你在找什么？

340
00:23:12,849 --> 00:23:15,060
啊 情侣戒指

341
00:23:16,436 --> 00:23:17,270
情侣戒指？

342
00:23:18,313 --> 00:23:19,356
长怎么样的？

343
00:23:20,399 --> 00:23:23,276
入伍前
跟社团里的前辈出轨时也是这样

344
00:23:24,694 --> 00:23:28,073
虽然已经想好
如果被发现就跟女朋友分手

345
00:23:28,615 --> 00:23:29,491
好好找找看吧

346
00:23:32,035 --> 00:23:33,620
幸运的是那样的事情并没有发生

347
00:23:37,332 --> 00:23:38,250
啊 该死

348
00:23:45,048 --> 00:23:45,882
喂 你在干什么？

349
00:23:47,551 --> 00:23:49,594
啊 我的平板

350
00:23:49,678 --> 00:23:50,762
我们去卡拉OK吧

351
00:23:50,846 --> 00:23:51,763
啊 那一家？

352
00:23:52,973 --> 00:23:55,642
啊 跟智勋一起去吧

353
00:23:57,644 --> 00:23:59,104
混蛋

354
00:24:03,733 --> 00:24:06,403
高中的时候还偷过东西

355
00:24:06,486 --> 00:24:08,280
也很幸运的没有被发现

356
00:24:09,030 --> 00:24:11,575
午饭的时候你不是还拿着嘛

357
00:24:17,205 --> 00:24:18,874
因为没有人怀疑过我

358
00:24:21,168 --> 00:24:22,419
感觉所有的状况

359
00:24:23,253 --> 00:24:24,671
都站在我这一边

360
00:24:35,640 --> 00:24:36,475
喂！

361
00:24:38,643 --> 00:24:39,478
刚才

362
00:24:40,479 --> 00:24:41,980
你是几点到我家的？

363
00:24:42,814 --> 00:24:45,066
啊 11点

364
00:24:47,736 --> 00:24:49,070
不是啊 这小子

365
00:24:50,238 --> 00:24:52,491
我打工结束后
就马上回来了 所以应该是十点

366
00:24:53,742 --> 00:24:55,452
喔 十点没错 十点

367
00:25:00,457 --> 00:25:01,291
不对啊

368
00:25:01,917 --> 00:25:04,628
我看完足球才来的 应该是11点啊

369
00:25:05,212 --> 00:25:06,046
你这笨蛋啊

370
00:25:15,222 --> 00:25:16,515
如果你去加拿大的话

371
00:25:17,849 --> 00:25:19,184
可以把引体向上杠送我吗？

372
00:25:21,019 --> 00:25:21,853
啊 妈的

373
00:25:24,356 --> 00:25:26,483
你就睡吧 这没心没肺的混蛋

374
00:25:27,526 --> 00:25:29,611
那你就不要跟我搭话啊

375
00:25:30,862 --> 00:25:32,072
我明天可要上第一节课

376
00:25:40,580 --> 00:25:41,831
店长 我想借把锤子

377
00:26:00,058 --> 00:26:01,059
啊 妈的

378
00:26:16,241 --> 00:26:17,576
-勇才
-是

379
00:26:20,620 --> 00:26:21,663
那边有什么发现吗？

380
00:26:22,289 --> 00:26:24,165
那边市场胡同的一侧有闭路电视

381
00:26:24,249 --> 00:26:26,042
但这边什么都没有

382
00:26:26,626 --> 00:26:28,837
因为重建
这里的人都搬走一段时间了

383
00:26:28,920 --> 00:26:30,005
所以应该没什么

384
00:26:30,088 --> 00:26:32,757
喂 那边没人住吗？

385
00:26:32,841 --> 00:26:34,634
啊 那边楼上吗？我去看一下

386
00:26:34,718 --> 00:26:36,219
让地区队的人去吧

387
00:26:36,303 --> 00:26:37,887
-快点去看看
-我马上去

388
00:26:37,971 --> 00:26:39,180
啊 那个

389
00:26:39,264 --> 00:26:42,142
喂 让他戴上手套再摸 你也是 小子

390
00:26:42,767 --> 00:26:44,269
怎么一直向我找茬啊？

391
00:26:44,352 --> 00:26:46,271
张刑警 好好戴一下手套吧

392
00:26:47,439 --> 00:26:48,273
嗯？

393
00:26:49,232 --> 00:26:50,817
真不听话啊 真是的

394
00:26:55,864 --> 00:26:58,325
怎么不把它关掉啊 ？放哪里了？

395
00:27:00,952 --> 00:27:01,953
他怎么了啊？

396
00:27:03,663 --> 00:27:05,790
完蛋了 要迟到了

397
00:27:08,251 --> 00:27:09,419
头疼死了

398
00:27:10,295 --> 00:27:11,129
啊 胃好难受

399
00:27:11,796 --> 00:27:12,922
要迟到了

400
00:27:13,757 --> 00:27:15,634
我先走啦 要迟到了 妈的

401
00:27:18,637 --> 00:27:20,722
今天白天的兼职说身体不舒服没法来

402
00:27:21,681 --> 00:27:23,600
我看她不像生病

403
00:27:23,683 --> 00:27:25,060
只是去见男朋友而已

404
00:27:25,143 --> 00:27:26,353
（店长）

405
00:27:26,436 --> 00:27:28,271
那也没办法啊 反正她说了没法上班

406
00:27:29,439 --> 00:27:31,775
你能帮忙顶替一下吧？

407
00:27:33,151 --> 00:27:35,362
准备好就早点过来吧 可以吗？

408
00:27:36,196 --> 00:27:37,280
我在店里等你

409
00:27:38,281 --> 00:27:40,116
啊 通宵顾店都要累死了

410
00:28:03,348 --> 00:28:04,516
-祝您幸福
-就是说啊

411
00:28:04,599 --> 00:28:07,268
有两个人死在市场大街上了

412
00:28:07,769 --> 00:28:09,771
这怎么回事啊 真的 欢迎光临

413
00:28:11,022 --> 00:28:13,066
这里又不是什么哈莱姆区
瞧瞧国家这模样

414
00:28:13,650 --> 00:28:15,568
唉 真是的 公务员又不干活

415
00:28:15,652 --> 00:28:17,404
在附近就从来没见过巡逻车之类的

416
00:28:19,030 --> 00:28:19,906
您要什么烟吗？

417
00:28:20,865 --> 00:28:21,700
这里

418
00:28:22,409 --> 00:28:24,035
总共有多少个监控？

419
00:28:25,036 --> 00:28:25,870
嗯？

420
00:28:25,954 --> 00:28:27,038
祝您幸福

421
00:28:36,506 --> 00:28:38,466
-但是为什么？
-她挑衅我啊

422
00:28:39,134 --> 00:28:41,553
那疯女人我早就看她不顺眼了 妈的

423
00:28:42,303 --> 00:28:43,638
你说的是谁啊？

424
00:28:43,722 --> 00:28:44,931
不是有那个人嘛

425
00:28:45,014 --> 00:28:46,891
每次经过都发出柔顺剂味的那女的

426
00:28:46,975 --> 00:28:49,602
算了 你连老师长什么样也不知道
跟你说也是白说

427
00:28:49,686 --> 00:28:50,895
狗崽子

428
00:28:50,979 --> 00:28:52,647
-就说让你多去上学
-我去借个火

429
00:28:55,150 --> 00:28:56,901
叔叔 不好意思

430
00:28:56,985 --> 00:28:58,862
可以借个火吗？

431
00:29:01,614 --> 00:29:02,949
我不抽烟啊？

432
00:29:03,700 --> 00:29:04,659
啊 谢谢

433
00:29:07,996 --> 00:29:08,830
啊

434
00:29:09,581 --> 00:29:10,498
怎么了？

435
00:29:12,125 --> 00:29:14,043
-但是你为什么说半语？
-喂

436
00:29:14,127 --> 00:29:15,462
-走吧
-我有电子烟

437
00:29:15,545 --> 00:29:17,005
-你要打火机啊
-走吧

438
00:29:17,088 --> 00:29:18,423
因为你看起来像我认识的人

439
00:29:18,506 --> 00:29:20,216
我吗？你认识我吗？

440
00:29:20,300 --> 00:29:21,301
啊 小子 走吧

441
00:29:21,384 --> 00:29:22,510
我们马上回警察局吗？

442
00:29:23,011 --> 00:29:24,637
嗯 所有硬盘都带上了吧？

443
00:29:24,721 --> 00:29:26,431
是的 都带上了

444
00:29:26,514 --> 00:29:28,600
喂 把他们也给带上车

445
00:29:28,683 --> 00:29:30,310
-得指导一下他们
-嗯？

446
00:29:31,060 --> 00:29:32,228
我们不是高中生啊

447
00:29:33,396 --> 00:29:35,273
-我们不是啊
-坐上那辆黑色汽车吧

448
00:29:35,356 --> 00:29:36,733
不 我们不是高中生啊

449
00:29:36,816 --> 00:29:38,067
-真的啊
-好吧

450
00:29:38,151 --> 00:29:39,652
好吧

451
00:29:40,153 --> 00:29:42,071
-上车吧
-真的不是啊

452
00:29:42,155 --> 00:29:43,823
这帮小子 哎哟

453
00:29:43,907 --> 00:29:45,074
怎么了？怎么又来了？

454
00:29:45,950 --> 00:29:47,327
这次我真的什么都没做

455
00:29:47,410 --> 00:29:48,578
还说没有！啧

456
00:29:49,621 --> 00:29:51,372
-看你这头发
-啊 别碰

457
00:29:52,332 --> 00:29:53,458
他们犯什么事了？

458
00:29:53,541 --> 00:29:54,626
就是小混混而已

459
00:29:57,086 --> 00:29:58,004
哎呦

460
00:29:58,755 --> 00:30:00,256
就是因为你们坐姿不好

461
00:30:00,340 --> 00:30:01,925
那位大叔才这样啊

462
00:30:03,510 --> 00:30:06,471
我没什么能帮你们的

463
00:30:08,973 --> 00:30:10,266
顶多给点训诫

464
00:30:11,434 --> 00:30:14,062
对于你们这样拥有大好前途的青年

465
00:30:14,813 --> 00:30:16,439
不管是交罚金还是吃牢饭

466
00:30:16,523 --> 00:30:18,066
总得做点什么让你们打起精神

467
00:30:20,026 --> 00:30:21,986
-对吧？张刑警
-喂

468
00:30:22,070 --> 00:30:24,864
你们要是再让我逮到 知道后果吧？

469
00:30:25,365 --> 00:30:26,324
听到了吗？

470
00:30:27,283 --> 00:30:28,117
坐好

471
00:30:28,201 --> 00:30:29,494
监控有什么发现吗？

472
00:30:29,577 --> 00:30:31,037
没有什么特别的发现

473
00:30:31,120 --> 00:30:34,123
在看有没有一些商家可能会遇到的人

474
00:30:35,250 --> 00:30:37,544
他们有可能是因为打架而死吗？

475
00:30:38,586 --> 00:30:40,046
但尸体位置完全不一样啊？

476
00:30:40,547 --> 00:30:41,381
也不是没可能

477
00:30:41,923 --> 00:30:43,508
如果是脑出血的话

478
00:30:43,591 --> 00:30:45,927
那就有可能不是直接倒下

479
00:30:46,636 --> 00:30:49,264
而是过了一阵子才突然倒下死掉

480
00:30:49,347 --> 00:30:50,181
啊 也有这个可能

481
00:30:51,516 --> 00:30:53,852
只要鉴定结果出来就知道了

482
00:30:53,935 --> 00:30:56,271
你怎么总是凭直觉去调查呢？

483
00:30:56,354 --> 00:30:58,606
-眼见为实嘛
-所以我现在在看啊

484
00:31:01,109 --> 00:31:02,610
真不听话啊

485
00:31:02,694 --> 00:31:04,237
你们想成为那大叔那样吗？

486
00:31:04,320 --> 00:31:05,738
怎么穿这么薄的裤子啊？

487
00:31:06,698 --> 00:31:08,241
再耍帅就得冻死了 小子

488
00:31:14,956 --> 00:31:16,708
昨天在这里兼职的那个人

489
00:31:17,750 --> 00:31:19,586
-昨天吗？
-是的

490
00:31:20,628 --> 00:31:23,590
下午四点上班 十点下班的那位兼职

491
00:31:23,673 --> 00:31:27,093
啊！您说的应该是荡吧？怡荡

492
00:31:28,678 --> 00:31:30,013
他叫怡荡吗？

493
00:31:30,805 --> 00:31:32,265
怡荡 名字很特别吧

494
00:31:33,016 --> 00:31:34,392
能给我他的联系方式吗？

495
00:31:34,475 --> 00:31:36,060
啊 好的 联系方式

496
00:31:37,312 --> 00:31:38,146
他来了呢

497
00:31:39,689 --> 00:31:41,691
喂 怡荡你来得刚好 进来吧

498
00:31:42,650 --> 00:31:44,068
喂 你听说昨天的事情了吧？

499
00:31:44,152 --> 00:31:45,612
-什么？
-不是发生了谋杀案嘛

500
00:31:45,695 --> 00:31:47,196
刑警来了

501
00:31:47,280 --> 00:31:50,033
喂 你好好说一下吧

502
00:31:50,116 --> 00:31:50,950
祝您幸福

503
00:31:53,119 --> 00:31:53,953
请坐

504
00:32:03,254 --> 00:32:04,088
嗯

505
00:32:05,757 --> 00:32:07,050
这几天我睡的不好

506
00:32:10,637 --> 00:32:13,056
你在这附近念大学？禹山大学？

507
00:32:15,642 --> 00:32:16,643
-是的
-嗯

508
00:32:20,313 --> 00:32:21,147
但是

509
00:32:24,859 --> 00:32:26,152
我们坐在这里聊吗？

510
00:32:29,322 --> 00:32:30,448
不然你要去警察局吗？

511
00:32:31,824 --> 00:32:32,951
啊 不是

512
00:32:36,621 --> 00:32:38,957
你还记得那两个大叔吧？

513
00:32:40,333 --> 00:32:41,167
嗯？

514
00:32:45,421 --> 00:32:46,297
不止扔钱

515
00:32:48,675 --> 00:32:50,051
还让你给他们拿东西

516
00:32:51,427 --> 00:32:52,387
到处扔垃圾

517
00:32:53,137 --> 00:32:54,222
他们喝得很多

518
00:32:56,516 --> 00:32:57,642
所以你就杀了他们吗？

519
00:32:58,977 --> 00:32:59,811
什么？

520
00:33:05,525 --> 00:33:06,359
开玩笑

521
00:33:07,610 --> 00:33:08,778
就是看你太紧张了

522
00:33:13,950 --> 00:33:15,576
昨天在这桌上

523
00:33:16,327 --> 00:33:18,871
我看他们喝了有大概两个小时

524
00:33:20,665 --> 00:33:22,291
他们的对话内容很重要

525
00:33:23,126 --> 00:33:25,878
当时是深夜 你在里面也能听到吧

526
00:33:26,546 --> 00:33:27,755
记得他们聊过什么吗？

527
00:33:29,799 --> 00:33:30,717
就是

528
00:33:33,219 --> 00:33:34,721
聊了关于家里的事

529
00:33:36,264 --> 00:33:37,181
家里？

530
00:33:38,307 --> 00:33:39,642
说生活好不容易

531
00:33:41,936 --> 00:33:44,564
家里有失智的年迈母亲

532
00:33:46,399 --> 00:33:47,608
有三个孩子

533
00:33:48,735 --> 00:33:49,694
然后呢？

534
00:33:51,070 --> 00:33:52,238
（安勇才）

535
00:34:37,533 --> 00:34:38,659
然后…

536
00:34:38,743 --> 00:34:39,577
张刑警

537
00:34:40,161 --> 00:34:42,163
指纹验证结束了 结果一致

538
00:34:43,081 --> 00:34:45,374
正如朴刑警所说
他们确实是互相残杀

539
00:34:45,875 --> 00:34:46,959
也找到了目击者

540
00:34:48,044 --> 00:34:49,212
他们的陈述也一致

541
00:34:49,295 --> 00:34:51,589
说他们因为喝醉了而吵架

542
00:34:51,672 --> 00:34:54,008
应该是李光勋先用砖头打了对方

543
00:34:54,842 --> 00:34:56,385
李光勋头上的血迹

544
00:34:57,428 --> 00:34:58,721
与金明镇扬声器上的也一致

545
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
我觉得

546
00:35:00,765 --> 00:35:02,683
他们应该是互相残杀

547
00:35:03,309 --> 00:35:04,143
好

548
00:35:16,197 --> 00:35:17,782
店长 我想借把锤子

549
00:35:34,090 --> 00:35:35,675
-勇才啊
-是

550
00:35:38,302 --> 00:35:39,137
干得好

551
00:35:42,306 --> 00:35:44,433
找到了目击者 干得好

552
00:35:45,893 --> 00:35:46,727
谢谢

553
00:35:48,146 --> 00:35:50,356
干得好 但你要小心点

554
00:35:51,774 --> 00:35:52,817
哪一部分？

555
00:35:52,900 --> 00:35:54,819
怎么可以
在证人面前提起案件内容呢？

556
00:35:57,196 --> 00:35:58,030
你给我老实点

557
00:36:03,244 --> 00:36:04,579
是我说错话了

558
00:36:05,746 --> 00:36:07,165
很抱歉让您难堪了

559
00:36:10,251 --> 00:36:12,378
啊 我开玩笑的

560
00:36:18,384 --> 00:36:21,596
不是 就算打起来了
怎么偏偏在没有监控的地方打呢？

561
00:36:21,679 --> 00:36:22,597
真是奇怪啊

562
00:36:23,389 --> 00:36:25,391
怎么会发生这种事啊？真是的

563
00:36:26,350 --> 00:36:28,895
所以他是在那边被打
然后走到这边倒下的？

564
00:36:28,978 --> 00:36:30,438
这像话吗？

565
00:36:30,521 --> 00:36:33,065
喂 算了吧 帮我拿一下那边的剥离器

566
00:36:33,900 --> 00:36:35,401
嗯 这里

567
00:36:36,277 --> 00:36:38,571
凭他的眼睛肿了这一点就可以知道

568
00:36:38,654 --> 00:36:41,866
在他第一次被击中的时候
肯定就已经出现了不适症状

569
00:36:43,034 --> 00:36:44,660
再看他的尸检结果

570
00:36:45,328 --> 00:36:47,413
血液酒精含量为0.132

571
00:36:47,914 --> 00:36:50,666
所以当时他大概
无法意识到自己已经受伤了

572
00:36:54,045 --> 00:36:56,047
你认识金明镇多久了？

573
00:36:59,634 --> 00:37:02,929
认识大概有三年了

574
00:37:03,763 --> 00:37:06,891
老婆 我带朋友来了 没关系吧？

575
00:37:06,974 --> 00:37:07,975
孩子们在睡觉 嘘！

576
00:37:08,059 --> 00:37:09,268
嘘！好啦

577
00:37:09,352 --> 00:37:11,354
-给我们准备个酒桌吧
-对不起 嫂子

578
00:37:11,437 --> 00:37:12,730
有一天我的丈夫

579
00:37:13,940 --> 00:37:17,443
把他带到家里来了
说是一起在工地工作的同事

580
00:37:18,611 --> 00:37:19,987
我出门了

581
00:37:20,071 --> 00:37:21,489
-啊 等一下
-嗯

582
00:37:21,572 --> 00:37:22,490
亨俊啊

583
00:37:22,573 --> 00:37:26,244
他性格很淳朴 对我们也很亲切

584
00:37:26,911 --> 00:37:27,995
也没有很多

585
00:37:28,621 --> 00:37:30,248
-拿去用吧
-您太客气了

586
00:37:30,331 --> 00:37:31,666
哎呦 这小子

587
00:37:31,749 --> 00:37:33,751
你这样会惯着他的！

588
00:37:34,252 --> 00:37:35,670
-嫂子 没关系
-我走了

589
00:37:35,753 --> 00:37:37,463
嗯 路上小心

590
00:37:38,339 --> 00:37:41,634
和孩子们也相处得很好
还会给他们零花钱

591
00:37:42,176 --> 00:37:45,930
甚至老公不记得我的生日
也是他替我过的

592
00:37:46,514 --> 00:37:48,307
嫂子做菜的手艺啊

593
00:37:48,808 --> 00:37:50,351
简直是专业级

594
00:37:51,269 --> 00:37:52,270
哎哟

595
00:37:52,353 --> 00:37:55,523
只当主妇实在太浪费了

596
00:37:59,151 --> 00:37:59,986
嫂子

597
00:38:00,736 --> 00:38:02,697
-怎么了？
-要一起喝一杯吗？

598
00:38:30,808 --> 00:38:31,642
所以

599
00:38:32,768 --> 00:38:35,896
本来打算等儿子独立后立即离婚

600
00:38:35,980 --> 00:38:38,774
然后跟丈夫的朋友再婚

601
00:38:40,151 --> 00:38:41,068
是这个意思对吧？

602
00:38:44,447 --> 00:38:45,281
是的

603
00:38:45,781 --> 00:38:46,657
都不相伯仲

604
00:38:47,491 --> 00:38:48,868
有人诱惑就接受的话

605
00:38:48,951 --> 00:38:50,661
那算什么良家妇女啊？不是吗？

606
00:38:51,704 --> 00:38:52,830
更何况丈夫去世了

607
00:38:52,913 --> 00:38:55,833
怎么还会去出轨男人的葬礼上帮忙？
这像话吗？

608
00:38:58,252 --> 00:38:59,086
你看

609
00:39:01,964 --> 00:39:03,758
孩子都这么大了
怎么能做得出来啊？

610
00:39:03,841 --> 00:39:05,301
要是我也会提刀去杀人了

611
00:39:05,801 --> 00:39:06,844
不是刀 是砖头

612
00:39:07,678 --> 00:39:09,013
-就你最聪明
-不是

613
00:39:09,096 --> 00:39:10,765
但砖头上怎么可能没有留下血迹？

614
00:39:10,848 --> 00:39:11,682
也有可能啊

615
00:39:11,766 --> 00:39:13,351
金明镇也是

616
00:39:14,477 --> 00:39:15,936
不觉得他的身份有点奇怪吗？

617
00:39:16,437 --> 00:39:17,396
怎么说？

618
00:39:17,897 --> 00:39:19,148
我查了一下他的身份

619
00:39:19,231 --> 00:39:21,359
但什么也没有查出来
最重要的是 我感觉

620
00:39:23,027 --> 00:39:24,695
我好像有在哪里见过他

621
00:39:24,779 --> 00:39:27,698
不要相信自己的猜想 要眼见为实

622
00:39:30,701 --> 00:39:32,870
你们先去吃饭吧 我去个地方

623
00:39:32,953 --> 00:39:33,829
我也…

624
00:39:46,801 --> 00:39:48,344
最近口香糖有什么推荐吗？

625
00:39:49,095 --> 00:39:50,221
（哦耶！泡泡糖）

626
00:39:50,304 --> 00:39:51,347
这是泡泡糖啊

627
00:39:51,889 --> 00:39:54,892
是的 看您前几天有吹泡泡

628
00:39:58,854 --> 00:40:00,898
我只是擅长用口香糖吹泡泡而已

629
00:40:02,942 --> 00:40:04,860
-啊
-“那又怎样”？是吧？

630
00:40:09,240 --> 00:40:10,324
你觉得单纯的口香糖

631
00:40:11,117 --> 00:40:13,160
跟泡泡糖有什么区别？

632
00:40:16,247 --> 00:40:19,250
都是咀嚼一下就能吹起来的东西

633
00:40:22,628 --> 00:40:23,462
该怎么说呢？

634
00:40:26,424 --> 00:40:29,969
杀人也是
活着活着就会自然发生的事

635
00:40:34,807 --> 00:40:36,559
就算不是目击者

636
00:40:37,351 --> 00:40:40,604
如果是最后与受害者见面的人

637
00:40:40,688 --> 00:40:42,273
偶尔也会有一些后遗症

638
00:40:42,898 --> 00:40:45,276
感觉我之前来的时候
好像有点把你吓坏了

639
00:40:48,529 --> 00:40:51,532
我看着怡荡先生的样子

640
00:40:52,241 --> 00:40:53,242
还有名字

641
00:40:53,325 --> 00:40:55,286
感觉你的人生一直承受着很多委屈

642
00:40:56,579 --> 00:40:58,330
大概是同病相怜的感觉吧？

643
00:40:59,373 --> 00:41:00,207
嗯？

644
00:41:00,291 --> 00:41:02,668
（张难堪 警察厅）

645
00:41:05,629 --> 00:41:07,923
我就是不想被人无视而当上警察的

646
00:41:08,966 --> 00:41:09,884
明白我的意思吗？

647
00:41:13,929 --> 00:41:14,889
辛苦了

648
00:41:15,806 --> 00:41:17,183
慢走 欢迎再次光临

649
00:41:17,266 --> 00:41:18,350
再次来啊？

650
00:41:19,393 --> 00:41:20,519
以后大概没机会碰面了

651
00:41:36,327 --> 00:41:37,161
祝您幸福

652
00:41:37,244 --> 00:41:39,079
哎呦

653
00:41:39,788 --> 00:41:40,789
他妈的

654
00:41:42,249 --> 00:41:43,292
你怎么来了？

655
00:41:44,293 --> 00:41:45,252
该我问你吧？

656
00:41:46,128 --> 00:41:47,421
短信电话都不回复

657
00:41:48,339 --> 00:41:49,673
啊 我没跟你说吗？

658
00:41:50,549 --> 00:41:51,592
手机坏了

659
00:41:51,675 --> 00:41:53,302
那你怎么还没去修理啊

660
00:41:54,053 --> 00:41:54,887
哎呦

661
00:41:56,055 --> 00:41:57,181
你为什么不去学校？

662
00:41:59,058 --> 00:42:00,559
因为家里有事

663
00:42:02,728 --> 00:42:03,562
喂！

664
00:42:04,480 --> 00:42:06,148
听说这附近发生了谋杀案

665
00:42:06,857 --> 00:42:08,651
跟你说个有趣的事

666
00:42:09,235 --> 00:42:10,653
我昨天下课的路上

667
00:42:11,320 --> 00:42:12,947
来了个刑警 叫住了我和美英

668
00:42:13,030 --> 00:42:14,782
像审讯一样追问我们

669
00:42:15,699 --> 00:42:17,243
问那天你在哪里、干了什么

670
00:42:17,785 --> 00:42:19,328
啊 真的有的没的都问了

671
00:42:19,912 --> 00:42:20,788
要是别人听了

672
00:42:21,455 --> 00:42:22,915
还以为是你杀了人呢

673
00:42:23,415 --> 00:42:25,918
路过的教授都在看

674
00:42:26,001 --> 00:42:27,836
我真的喝不醉啊

675
00:42:30,548 --> 00:42:31,674
什么啊？只是水吗？

676
00:42:32,550 --> 00:42:33,551
我们再喝一杯吧

677
00:42:34,885 --> 00:42:36,136
我最近真的喝不醉

678
00:42:36,220 --> 00:42:38,430
看来今天也喝不醉了 真的

679
00:42:39,890 --> 00:42:41,850
不久前 我和哥们一起喝了酒

680
00:42:42,518 --> 00:42:45,563
我喝了大概有十瓶
把他们都给灌醉了

681
00:42:46,981 --> 00:42:47,815
噢

682
00:42:59,034 --> 00:43:00,911
张刑警

683
00:43:07,626 --> 00:43:08,877
令人震惊的消息

684
00:43:09,461 --> 00:43:13,674
大家还记得前几天
发生在大田柳城区的巷子杀人案吗？

685
00:43:14,508 --> 00:43:17,761
此前案件死者金某的身份

686
00:43:17,845 --> 00:43:22,266
曾经被确认为是
在工地当日薪工人的金明镇

687
00:43:22,766 --> 00:43:25,728
根据金明镇DNA的精密鉴定结果

688
00:43:26,395 --> 00:43:28,314
你说觉得很奇怪的金明镇

689
00:43:29,732 --> 00:43:31,817
这个人
从年龄到出身一切资料都是假的

690
00:43:32,610 --> 00:43:33,694
我查了一下他的身份

691
00:43:34,528 --> 00:43:36,405
该死 他居然是吕复一呢

692
00:43:37,573 --> 00:43:39,950
经鉴定
他的DNA与发生在2009年江原道的

693
00:43:40,034 --> 00:43:41,910
连环杀人案嫌疑人

694
00:43:41,994 --> 00:43:45,039
吕某的DNA一致

695
00:43:46,040 --> 00:43:46,874
相关事实的调查

696
00:43:46,957 --> 00:43:49,543
始于警方对死者金某身份的怀疑

697
00:43:49,627 --> 00:43:53,255
最终通过精密DNA鉴定而发现

698
00:43:53,339 --> 00:43:55,215
对于死者金某的DNA

699
00:43:55,299 --> 00:43:57,968
和嫌疑人吕某的DNA匹配

700
00:43:58,052 --> 00:44:01,055
并且嫌疑人过去一直
隐藏自己的身份生活这一点

701
00:44:01,138 --> 00:44:02,681
大众均表示感到惊讶

702
00:44:03,432 --> 00:44:04,725
啊 吕复一

703
00:44:06,769 --> 00:44:07,770
我本来也有点怀疑

704
00:44:08,395 --> 00:44:10,481
但一看到这张照片就知道了

705
00:44:10,564 --> 00:44:12,483
（通缉谋杀案嫌疑人吕某）

706
00:44:12,566 --> 00:44:14,360
精神病患者的其中一个特征

707
00:44:14,860 --> 00:44:18,697
就是他们非常擅长操控、说谎、伪装

708
00:44:22,576 --> 00:44:24,536
真的完全没想到啊

709
00:44:25,329 --> 00:44:26,997
这就叫那什么？

710
00:44:27,831 --> 00:44:29,166
因果报应

711
00:44:29,833 --> 00:44:31,293
这就是因果报应啊

712
00:44:31,794 --> 00:44:33,128
随着金某的身份

713
00:44:33,212 --> 00:44:36,382
被确定为
江原道连环杀人案的嫌疑人吕某

714
00:44:36,465 --> 00:44:39,718
当年的残酷案件也重新得到关注

715
00:44:39,802 --> 00:44:42,721
嫌疑人为索取保险金
而随机闯入民房…

716
00:45:04,159 --> 00:45:05,452
我杀的是坏人

717
00:45:06,704 --> 00:45:07,663
你在手淫吗？

718
00:45:11,875 --> 00:45:13,252
人心啊

719
00:45:14,545 --> 00:45:15,379
真的

720
00:45:16,046 --> 00:45:17,047
很奸邪

721
00:45:18,382 --> 00:45:19,299
是吧？

722
00:45:23,345 --> 00:45:25,264
你为了保险金而杀害了一家人

723
00:45:26,974 --> 00:45:27,850
躲在了山里

724
00:45:27,933 --> 00:45:30,394
又强奸了来爬山的大学生
还遗弃了尸体

725
00:45:32,646 --> 00:45:33,731
你还有资格说什么？

726
00:45:45,159 --> 00:45:48,579
啊 我家里有年迈的母亲

727
00:45:49,163 --> 00:45:52,332
还有三个孩子

728
00:45:52,416 --> 00:45:54,960
听说你到处躲藏 杀死了很多人？

729
00:45:56,837 --> 00:45:58,797
在我杀掉你之前 你一直在杀人！

730
00:46:00,215 --> 00:46:01,592
我…

731
00:46:01,675 --> 00:46:04,428
还有他妈的更多的
互联网上和新闻没有报道的吧？

732
00:46:05,012 --> 00:46:06,263
你还说什么？

733
00:46:07,139 --> 00:46:08,724
年迈的母亲和孩子？

734
00:46:08,807 --> 00:46:10,559
他妈的都是谎言

735
00:46:35,125 --> 00:46:36,001
啊

736
00:47:20,003 --> 00:47:21,380
没错 真棒

737
00:47:23,632 --> 00:47:25,759
没错 真棒啊

738
00:47:26,426 --> 00:47:27,845
再来一次吗？

739
00:47:28,387 --> 00:47:29,221
来吧

740
00:47:32,850 --> 00:47:34,810
没错 真棒

741
00:49:24,628 --> 00:49:26,630
字幕翻译：张乐倩

