1
00:00:11,636 --> 00:00:13,596
優しいヨオク

2
00:00:15,765 --> 00:00:17,767
チクショウ　ダルい

3
00:00:17,851 --> 00:00:21,521
私は背の高い男が好みなの

4
00:00:22,022 --> 00:00:24,774
あいつ 超カッコいい

5
00:00:25,483 --> 00:00:27,402
バカじゃない？

6
00:00:28,111 --> 00:00:29,654
寒くないの？

7
00:00:29,738 --> 00:00:32,490
ほっといてよ　ウザいな

8
00:00:33,241 --> 00:00:34,909
そしたらさ

9
00:00:35,660 --> 00:00:37,746
あんた 大丈夫？

10
00:00:38,997 --> 00:00:43,960
私が電話番号を聞いたら
背の低いヤツのをくれた

11
00:00:46,004 --> 00:00:49,090
でも背の低いヤツも
かわいくてさ

12
00:00:49,174 --> 00:00:52,302
抱き締めたくなる感じなの

13
00:00:53,011 --> 00:00:54,804
ヨオク　聞いてよ

14
00:00:54,888 --> 00:00:56,389
ダメだってば

15
00:00:58,975 --> 00:01:00,769
ガスは…

16
00:01:00,852 --> 00:01:04,355
何 言ってんだか
分かんないよ

17
00:01:04,439 --> 00:01:05,273
ねえ

18
00:01:06,483 --> 00:01:09,152
ねえ　ダメだってば

19
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
やめ…

20
00:01:27,879 --> 00:01:30,131
かわいそうなヨオク

21
00:01:34,928 --> 00:01:36,971
あの子は悪くない

22
00:01:40,433 --> 00:01:42,227
運が悪かったの

23
00:01:45,063 --> 00:01:47,774
いい友達に
恵まれなかっただけ

24
00:01:59,953 --> 00:02:02,580
叔母は いつも
そう言いました

25
00:02:04,040 --> 00:02:04,874
いいえ

26
00:02:06,084 --> 00:02:07,919
そう信じてました

27
00:02:10,505 --> 00:02:12,048
痛い

28
00:02:13,341 --> 00:02:14,676
頭が…

29
00:02:17,178 --> 00:02:20,348
あなた
何か変な臭いがしない？

30
00:02:21,015 --> 00:02:22,308
起きて

31
00:02:28,690 --> 00:02:29,691
ヨオク

32
00:02:29,774 --> 00:02:32,443
寝ないで何をしてるの

33
00:02:32,527 --> 00:02:33,903
何の臭い？

34
00:02:34,404 --> 00:02:35,697
チクショウ

35
00:02:35,780 --> 00:02:38,825
どうして起きてきたのよ

36
00:02:39,951 --> 00:02:40,869
ヨオク

37
00:02:45,623 --> 00:02:47,667
警察が言ってました

38
00:02:47,750 --> 00:02:52,630
叔母と叔父に８つの
生命保険が掛けられてたと

39
00:02:56,342 --> 00:03:00,180
障害や貧しさのせいでは
ありません

40
00:03:00,847 --> 00:03:03,600
人格と虚栄心のせいです

41
00:03:07,896 --> 00:03:10,440
死で償ったのだから

42
00:03:10,523 --> 00:03:13,610
冥福を祈ろうと言う人も
いますが

43
00:03:14,110 --> 00:03:16,029
私は祈りません

44
00:03:17,071 --> 00:03:19,073
罪を償わないのに

45
00:03:19,157 --> 00:03:22,660
死が免罪符になっては
いけないからです

46
00:03:23,578 --> 00:03:27,916
ですから どうか
冥福を祈らないでください

47
00:03:28,791 --> 00:03:31,794
殺人者のパラドックス

48
00:03:32,378 --> 00:03:34,756
〝ソン･ヨオクの
いとこです〞

49
00:03:36,716 --> 00:03:40,094
〝冥福を
祈らないでください〞

50
00:03:40,178 --> 00:03:41,304
傑作でしょ

51
00:03:42,347 --> 00:03:44,182
因果応報ですね

52
00:03:46,809 --> 00:03:49,312
ジェスンさん　来て

53
00:03:49,395 --> 00:03:50,230
何か？

54
00:03:50,730 --> 00:03:55,235
刑事さんが話があるそうだ
早く来てくれ

55
00:04:05,411 --> 00:04:06,371
確かに

56
00:04:07,956 --> 00:04:10,083
私の書き込みですが

57
00:04:11,751 --> 00:04:12,919
それが何か？

58
00:04:15,546 --> 00:04:17,048
私が犯人だと？

59
00:04:17,632 --> 00:04:19,175
違うんです

60
00:04:20,718 --> 00:04:26,474
ソン･ヨオクさんについて
聞きたいことがあるんです

61
00:04:29,060 --> 00:04:30,353
最近 連絡は…

62
00:04:30,436 --> 00:04:31,396
連絡？

63
00:04:32,730 --> 00:04:33,564
全然

64
00:04:35,233 --> 00:04:37,443
最後に会ったのは？

65
00:04:38,653 --> 00:04:42,448
あまりにも昔で
よく覚えてません

66
00:04:43,741 --> 00:04:46,786
大体でいいんです
何年前ですか？

67
00:04:54,377 --> 00:04:56,462
ヨオクが小学生の時

68
00:04:58,923 --> 00:05:01,009
私の顔に熱湯を

69
00:05:04,095 --> 00:05:05,555
理由をご存じ？

70
00:05:07,015 --> 00:05:11,185
“無断で物を触ったから”と
書いてましたよね

71
00:05:19,152 --> 00:05:22,030
いいえ
ああいう性格なんです

72
00:05:22,989 --> 00:05:26,492
単に私を
殺そうとしただけです

73
00:05:29,954 --> 00:05:31,998
笑ってましたから

74
00:05:33,666 --> 00:05:37,045
熱湯をかけながら
笑ってたんです

75
00:05:43,051 --> 00:05:46,387
そんな人を
思い出したいですか？

76
00:05:48,973 --> 00:05:50,224
以上です

77
00:05:50,308 --> 00:05:51,100
どうも

78
00:05:51,184 --> 00:05:53,770
どうぞ お気をつけて

79
00:05:56,397 --> 00:05:57,648
そうだ

80
00:05:58,232 --> 00:06:02,695
盲導犬が見つかったら
ご連絡したいんですが

81
00:06:02,779 --> 00:06:03,571
いいえ

82
00:06:04,447 --> 00:06:07,992
私とは関係ないので
ご連絡不要です

83
00:06:14,832 --> 00:06:16,125
やれやれ

84
00:06:16,209 --> 00:06:19,379
生き返れて よかったですね

85
00:06:20,838 --> 00:06:23,091
厄落としができたな

86
00:06:23,174 --> 00:06:27,011
道端で
刺されることになるとは

87
00:06:27,095 --> 00:06:30,973
遂に勲章をゲットしたな
感想を言え

88
00:06:31,057 --> 00:06:31,891
激痛？

89
00:06:31,974 --> 00:06:33,309
当然だろ

90
00:06:33,393 --> 00:06:34,227
感想は…

91
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
いいから言えよ

92
00:06:36,854 --> 00:06:39,232
刺されたこと ないだろ

93
00:06:39,315 --> 00:06:40,775
去年 死にかけた

94
00:06:40,858 --> 00:06:43,653
私に比べたら軽傷だ

95
00:06:43,736 --> 00:06:47,824
私は こんなに深くまで
腹を刺されたんだけど

96
00:06:47,907 --> 00:06:50,910
驚きで痛みも感じなかった

97
00:06:51,452 --> 00:06:54,664
犯人を追いたい気持ちが
勝って…

98
00:06:54,747 --> 00:06:55,832
本当だよ

99
00:06:55,915 --> 00:06:58,042
でも急に血が流れて…

100
00:06:58,126 --> 00:06:59,210
始まった

101
00:06:59,293 --> 00:07:01,963
血が流れてきたんだよ

102
00:07:02,046 --> 00:07:06,509
“大変なことになった”と
一瞬 思ったあと

103
00:07:06,592 --> 00:07:09,470
頭の血も
抜けていく感覚に…

104
00:07:09,554 --> 00:07:10,471
貧血？

105
00:07:11,431 --> 00:07:12,432
大げさだ

106
00:07:12,515 --> 00:07:16,644
本当ですよ
刺されてみればいいんだ

107
00:07:16,727 --> 00:07:18,646
ところで誰が殺した

108
00:07:18,729 --> 00:07:20,064
まだ不明だ

109
00:07:20,565 --> 00:07:22,400
殺人ばかりだな

110
00:07:22,483 --> 00:07:24,735
本当に不可解ですね

111
00:07:26,404 --> 00:07:27,864
それより

112
00:07:28,364 --> 00:07:30,783
考え直したら どうだ

113
00:07:31,284 --> 00:07:32,910
辞めるなんて

114
00:07:35,288 --> 00:07:37,415
以前から体調が悪くて

115
00:07:37,498 --> 00:07:42,003
突然死の恐れもあると
医者が言うんです

116
00:07:42,503 --> 00:07:44,922
私は有能でもないですし

117
00:07:45,006 --> 00:07:48,968
かと言って当直の仕事は
プライドが…

118
00:07:49,051 --> 00:07:49,635
おい

119
00:07:50,136 --> 00:07:54,932
どんな仕事にも
悩みは つきものなんだぞ

120
00:07:55,600 --> 00:07:57,935
他に仕事の当ては…

121
00:07:58,519 --> 00:07:59,645
入れ

122
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
サンキュー

123
00:08:04,775 --> 00:08:08,070
警察を辞めたら仕事は何を？

124
00:08:08,154 --> 00:08:11,574
ご存じのとおり
妻が美容師なので

125
00:08:11,657 --> 00:08:15,703
手に職があれば
海外でも食えそうですし

126
00:08:16,579 --> 00:08:20,333
美容室を売った金と
退職金で暮らします

127
00:08:20,833 --> 00:08:25,004
私も魚のさばき方でも習って
仕事します

128
00:08:25,588 --> 00:08:28,799
“ジェームス”とか
英語の名前で

129
00:08:29,634 --> 00:08:32,470
私も家族が海外で暮らしてる

130
00:08:33,221 --> 00:08:35,056
寂しい生活さ

131
00:08:36,849 --> 00:08:40,520
私も行って“オリバー”に
なるべきだったか

132
00:08:42,104 --> 00:08:44,732
子供たちと会話にならない

133
00:08:51,405 --> 00:08:54,867
気弱な息子だったわ
何も知らないくせに

134
00:08:55,910 --> 00:08:58,246
公務執行妨害ですよ

135
00:08:58,329 --> 00:09:01,582
あら そう
私が公務執行妨害を？

136
00:09:01,666 --> 00:09:02,500
犯人は？

137
00:09:02,583 --> 00:09:04,835
すみませんが出直します

138
00:09:04,919 --> 00:09:06,587
血も涙もないのね

139
00:09:06,671 --> 00:09:08,172
ご家族の方

140
00:09:08,256 --> 00:09:10,424
解剖までされて…

141
00:09:12,343 --> 00:09:13,970
大丈夫ですか？

142
00:09:14,595 --> 00:09:15,846
殴られてみろ

143
00:09:36,117 --> 00:09:37,368
チャン刑事

144
00:09:40,246 --> 00:09:42,665
パク刑事を
刺したとはいえ

145
00:09:43,958 --> 00:09:44,959
何だよ

146
00:09:46,252 --> 00:09:49,005
被害者の家族に
冷たすぎます

147
00:09:49,088 --> 00:09:50,047
どこが

148
00:09:50,131 --> 00:09:53,384
だって息子が
死んだんですよ

149
00:09:54,927 --> 00:09:57,722
僕だったら
耐えられません

150
00:09:57,805 --> 00:09:59,932
証拠もないし
目撃者も…

151
00:10:00,016 --> 00:10:03,603
証拠はあるさ
見つかってないだけだ

152
00:10:04,270 --> 00:10:07,356
僕の話は
そういうことではなく…

153
00:10:09,358 --> 00:10:10,610
すみません

154
00:10:14,947 --> 00:10:15,781
いいか

155
00:10:18,826 --> 00:10:21,912
“被害者”と“加害者”は
１文字違いだ

156
00:10:24,290 --> 00:10:25,666
分かるか？

157
00:10:29,420 --> 00:10:32,298
屯山(トゥンサン)署で
ある事件を担当した

158
00:10:44,101 --> 00:10:48,230
カン･ヨンソという
中学生の子だった

159
00:10:48,314 --> 00:10:50,316
眉を描いてあげる

160
00:10:52,234 --> 00:10:54,862
普段から化粧してみたら？

161
00:10:54,945 --> 00:10:55,738
分かった

162
00:10:57,573 --> 00:10:59,575
見て　あの先輩なの

163
00:11:01,327 --> 00:11:03,162
写真よりブサイク

164
00:11:03,245 --> 00:11:04,455
似合いそう？

165
00:11:07,208 --> 00:11:08,459
何なの？

166
00:11:08,542 --> 00:11:10,002
彼が好きみたい

167
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
どこがイケメンよ

168
00:11:13,297 --> 00:11:15,216
俺にくれるの？

169
00:11:15,299 --> 00:11:16,175
何を？

170
00:11:16,258 --> 00:11:17,093
元気？

171
00:11:17,718 --> 00:11:18,761
見せろよ

172
00:11:19,762 --> 00:11:20,930
見せろって

173
00:11:21,013 --> 00:11:22,264
どけ

174
00:11:22,348 --> 00:11:23,182
まだよ

175
00:11:23,265 --> 00:11:24,100
友達？

176
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
何をもらったんだよ

177
00:11:27,019 --> 00:11:28,521
うるさい　俺のだ

178
00:11:33,275 --> 00:11:34,944
済んだなら来い

179
00:11:38,781 --> 00:11:40,282
さっさと来い

180
00:11:40,366 --> 00:11:43,327
待てってば
マジで気が短いな

181
00:11:43,411 --> 00:11:44,412
早く来い

182
00:11:44,995 --> 00:11:47,665
なあ　胸がデカかったろ

183
00:11:47,748 --> 00:11:49,792
胸より下半身が最高

184
00:11:49,875 --> 00:11:51,085
まずは急げ

185
00:11:51,168 --> 00:11:52,712
もっとヤりたい

186
00:11:52,795 --> 00:11:53,963
バカ言うな

187
00:12:01,345 --> 00:12:02,179
はい

188
00:12:18,320 --> 00:12:19,864
ヤツらに乱暴され

189
00:12:21,532 --> 00:12:22,825
自殺した

190
00:12:31,876 --> 00:12:32,376
〝カン･ヨンソ〞

191
00:12:32,376 --> 00:12:33,836
〝カン･ヨンソ〞
話をさせて

192
00:12:33,836 --> 00:12:33,919
〝カン･ヨンソ〞

193
00:12:33,919 --> 00:12:34,837
〝カン･ヨンソ〞
今は…

194
00:12:34,920 --> 00:12:37,715
お父さん　話をしましょう

195
00:12:37,798 --> 00:12:39,592
葬儀場ですよ

196
00:12:39,675 --> 00:12:42,344
証言が食い違ってるんです

197
00:12:42,428 --> 00:12:43,262
警察で…

198
00:12:43,345 --> 00:12:46,056
なぜ逃げるんですか

199
00:12:46,557 --> 00:12:48,809
合意のうえの行為かも…

200
00:12:48,893 --> 00:12:49,977
しつこいぞ

201
00:12:50,728 --> 00:12:52,229
どならないで

202
00:12:52,813 --> 00:12:55,941
あなたも人間なら
分かるでしょ？

203
00:12:56,025 --> 00:12:57,943
出ていってください

204
00:12:58,027 --> 00:13:01,864
失礼ね
私は人間じゃないとでも？

205
00:13:01,947 --> 00:13:02,990
すみません

206
00:13:03,073 --> 00:13:05,618
双方の話を聞くべきです

207
00:13:05,701 --> 00:13:10,080
男女が出会えば
起こりうることなのに…

208
00:13:10,164 --> 00:13:12,792
何だと？
もう一度 言ってみろ

209
00:13:12,875 --> 00:13:14,835
黙って聞いてたら…

210
00:13:14,919 --> 00:13:18,672
“男女が出会えば
起こりうる”？

211
00:13:18,756 --> 00:13:19,673
出て

212
00:13:20,800 --> 00:13:22,259
さっさと出てけ

213
00:13:22,343 --> 00:13:26,138
本当に親子そろって
とことんクズだな

214
00:13:26,222 --> 00:13:27,598
葬儀場で

215
00:13:27,681 --> 00:13:32,895
遺族に文句を言ってたのが
さっきの母親だ

216
00:13:35,147 --> 00:13:39,985
人が死んだのに
加害者が受けたのは軽い処罰

217
00:13:40,861 --> 00:13:42,863
もちろん反省ゼロ

218
00:13:44,240 --> 00:13:47,827
ヤツらは
暴行や窃盗を繰り返した

219
00:13:49,954 --> 00:13:52,998
あの父親の気持ちになったら

220
00:13:53,999 --> 00:13:57,086
ヤツらが被害者に
見えると思うか？

221
00:13:57,628 --> 00:14:00,047
俺なら とっくに殺してる

222
00:14:02,132 --> 00:14:06,428
被害者も加害者もない
両方になりうる

223
00:14:07,596 --> 00:14:10,015
その父親を訪ねてみます？

224
00:14:11,100 --> 00:14:11,976
なぜ

225
00:14:13,561 --> 00:14:14,770
犯人かも…

226
00:14:14,854 --> 00:14:17,356
犯行現場を見ただろ？

227
00:14:18,566 --> 00:14:22,486
あれは怨恨じゃなくて
偶発的な殺人だ

228
00:14:23,279 --> 00:14:25,197
でも念のために

229
00:14:33,706 --> 00:14:36,458
この人です　間違いない

230
00:14:36,542 --> 00:14:41,881
そこで棒立ちで首だけ動かし
不気味に周囲を探ってました

231
00:14:41,964 --> 00:14:45,968
でも店には入ってこなくて
眺めるだけ…

232
00:14:46,051 --> 00:14:47,636
何時ごろですか

233
00:14:48,637 --> 00:14:53,392
シフト交替の時間でしたので
午後10時です

234
00:14:54,852 --> 00:14:56,228
防犯カメラは？

235
00:14:56,770 --> 00:14:57,771
あります

236
00:14:57,855 --> 00:14:59,356
見てください

237
00:14:59,440 --> 00:15:04,028
最新機種に買い替えたので
画質がいいですよ

238
00:15:04,653 --> 00:15:08,908
でも高画質で容量を食うので
５日で上書き…

239
00:15:08,991 --> 00:15:10,326
ないんですね

240
00:15:10,826 --> 00:15:14,580
５日前の映像がないだけです

241
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
昨日のは あります

242
00:15:22,922 --> 00:15:24,715
誰だったかな

243
00:15:24,798 --> 00:15:25,633
はい

244
00:15:26,383 --> 00:15:27,384
イ･タン

245
00:15:28,218 --> 00:15:30,137
彼は元気ですか？

246
00:15:30,220 --> 00:15:34,516
腹が立つから
思い出させないでください

247
00:15:34,600 --> 00:15:37,478
俺を裏切りやがって

248
00:15:37,561 --> 00:15:42,399
この音が鳴らなくなったのも
タンの仕業だろ

249
00:15:42,900 --> 00:15:44,526
何のイタズラだ

250
00:15:44,610 --> 00:15:48,822
前借りを許した途端に
来なくなったんです

251
00:15:49,406 --> 00:15:50,032
欠勤？

252
00:15:50,115 --> 00:15:50,866
ええ

253
00:15:51,533 --> 00:15:53,202
あの野郎

254
00:15:54,286 --> 00:15:58,916
そういえばヤツもあの日
女を見たようだった

255
00:16:00,042 --> 00:16:03,128
これって役に立つ情報？

256
00:16:03,212 --> 00:16:05,756
“助けが必要なら ご連絡を”

257
00:16:05,839 --> 00:16:08,008
“OnlyForHEROES”

258
00:16:11,720 --> 00:16:13,681
〝名前 イ･タン〞

259
00:16:21,397 --> 00:16:23,941
〝シークレット
チャット〞

260
00:16:26,151 --> 00:16:27,653
〝こんにちは〞

261
00:16:30,239 --> 00:16:32,241
〝３秒後 自動消去〞

262
00:16:32,241 --> 00:16:33,325
〝３秒後 自動消去〞
〝ようこそ〞

263
00:16:38,580 --> 00:16:40,666
〝こんにちは
イ･タンさん〞

264
00:16:45,754 --> 00:16:46,672
〝ブロック〞

265
00:16:51,051 --> 00:16:52,511
チクショウ

266
00:16:57,850 --> 00:16:58,809
何だ？

267
00:17:01,562 --> 00:17:03,313
書留です

268
00:17:06,608 --> 00:17:08,902
留守なのかな

269
00:17:11,030 --> 00:17:13,490
なんて光栄なことだ

270
00:17:13,574 --> 00:17:16,702
チャン刑事が
電話を下さるとは

271
00:17:16,785 --> 00:17:18,245
すぐ帰るなんて

272
00:17:18,328 --> 00:17:21,832
病院でやることが多くてね

273
00:17:21,915 --> 00:17:25,127
なぜ入院中に
電話をくれなかった

274
00:17:25,961 --> 00:17:27,796
まだ２日でしょ？

275
00:17:28,297 --> 00:17:31,300
少ししか
経(た)ってないでしょうが

276
00:17:31,383 --> 00:17:34,219
辞職願を出したそうですね

277
00:17:35,637 --> 00:17:37,306
まだダメですよ

278
00:17:37,389 --> 00:17:42,269
ソン･ヨオクの件で
気になる情報を得たんです

279
00:17:42,352 --> 00:17:46,356
お前は最後まで仕事の話だな
薄情なヤツめ

280
00:17:47,316 --> 00:17:51,320
犯人が空から降ってきたら
考えてみるよ

281
00:17:51,820 --> 00:17:55,741
家にいたって
何も降ってきません

282
00:17:55,824 --> 00:17:58,619
切るぞ
家族と過ごしたいんだ

283
00:17:58,702 --> 00:18:00,496
家族が喜ぶとでも？

284
00:18:00,579 --> 00:18:01,288
おい

285
00:18:01,830 --> 00:18:05,667
尿結石にならないよう
マメに水分をとれ

286
00:18:06,376 --> 00:18:08,712
私は仕事より健康だ

287
00:18:08,796 --> 00:18:10,047
いいから…

288
00:18:11,590 --> 00:18:13,217
患者衣で来たの？

289
00:18:13,300 --> 00:18:15,177
すぐ病院へ戻る

290
00:18:16,261 --> 00:18:18,639
ドンウは まだ学校？

291
00:18:19,181 --> 00:18:20,390
外で自転車

292
00:18:20,474 --> 00:18:21,975
クソッ　痛い

293
00:18:22,518 --> 00:18:24,937
ちょっと　投げないで

294
00:18:25,687 --> 00:18:27,439
自転車を買った？

295
00:18:28,190 --> 00:18:32,694
ナンガムさんからの
誕生日プレゼントよ

296
00:18:32,778 --> 00:18:33,904
ナンガム？

297
00:18:34,488 --> 00:18:35,280
そう

298
00:18:36,490 --> 00:18:38,242
お礼を言ってね

299
00:18:38,909 --> 00:18:41,370
あいつ なぜ黙ってたんだ

300
00:18:41,870 --> 00:18:43,539
いやらしいヤツ

301
00:18:50,254 --> 00:18:52,131
“出席願 警察署”

302
00:18:52,214 --> 00:18:55,384
“前借りした直後から
無断欠勤…”

303
00:18:57,678 --> 00:18:58,679
クソッ

304
00:18:59,221 --> 00:19:02,432
詐欺罪で告訴されてます
〝出席願〞

305
00:19:02,516 --> 00:19:04,935
バイトの学生ですね

306
00:19:05,018 --> 00:19:05,727
ええ

307
00:19:05,811 --> 00:19:10,440
警察としては
民事訴訟を勧めたんですが

308
00:19:10,941 --> 00:19:16,738
どういう形で訴えようが
自由のはずだと言われて…

309
00:19:18,574 --> 00:19:21,076
うまく話し合いをさせます

310
00:19:21,160 --> 00:19:23,745
でも連絡が取れなくて

311
00:19:24,329 --> 00:19:25,789
学生の住所は？

312
00:19:25,873 --> 00:19:28,417
住所は確か…

313
00:19:31,753 --> 00:19:34,256
出席願は送ってあります

314
00:19:34,339 --> 00:19:35,591
いつかな

315
00:19:36,800 --> 00:19:38,635
今日 届いたはず

316
00:19:39,178 --> 00:19:40,679
お知り合い？

317
00:19:41,555 --> 00:19:42,389
ええ

318
00:19:43,265 --> 00:19:45,767
連絡が取れたら ご一報を

319
00:19:45,851 --> 00:19:46,685
はい

320
00:19:46,768 --> 00:19:47,603
では

321
00:19:50,898 --> 00:19:53,066
連絡が取れなくてもです

322
00:19:53,901 --> 00:19:55,402
お知らせします

323
00:19:55,485 --> 00:19:56,778
よろしく

324
00:19:58,947 --> 00:20:01,283
まもなく左方向です

325
00:20:04,620 --> 00:20:08,624
目的地に到着しました
案内を終了します

326
00:20:32,064 --> 00:20:34,107
なかなか引っ越せず…

327
00:20:35,442 --> 00:20:39,863
写真は撮られるより
撮るのが好きな子でした

328
00:20:40,697 --> 00:20:42,908
友達の写真もたくさん

329
00:20:43,617 --> 00:20:44,284
昔…

330
00:20:44,368 --> 00:20:45,702
拝見しても？

331
00:20:45,786 --> 00:20:46,703
どうぞ

332
00:20:50,666 --> 00:20:54,920
写真家を目指してはどうかと
私が言ったら

333
00:20:55,921 --> 00:20:58,090
“平凡な人生がいい”と

334
00:20:59,007 --> 00:21:02,844
写真は趣味でやると
言ってました

335
00:21:05,722 --> 00:21:08,058
目立つタイプではなく

336
00:21:08,558 --> 00:21:10,727
おとなしい子でした

337
00:21:12,396 --> 00:21:14,398
わが娘ながら——

338
00:21:15,357 --> 00:21:17,276
性格もいいし

339
00:21:18,777 --> 00:21:20,320
思いやりもあるし

340
00:21:23,282 --> 00:21:25,450
だから復讐(ふくしゅう)したんです

341
00:21:30,330 --> 00:21:31,999
“僕が殺しました”

342
00:21:34,876 --> 00:21:36,837
“僕は人を殺し…”

343
00:21:38,171 --> 00:21:39,423
“殺しました”

344
00:21:41,008 --> 00:21:42,467
“犯人は僕です”

345
00:21:44,219 --> 00:21:46,096
刑事課のイです

346
00:21:47,347 --> 00:21:49,808
実は その…

347
00:21:50,309 --> 00:21:51,810
自首をしたくて

348
00:21:52,311 --> 00:21:53,687
自首ですか？

349
00:21:55,772 --> 00:21:57,065
お名前は？

350
00:21:59,568 --> 00:22:00,861
イ･タンです

351
00:22:00,944 --> 00:22:03,655
イ･タンさん？　お待ちを

352
00:22:05,532 --> 00:22:07,492
自首というのは

353
00:22:09,578 --> 00:22:11,997
出席願の件ですよね

354
00:22:12,497 --> 00:22:15,792
コンビニの店長から
前借りをして——

355
00:22:15,876 --> 00:22:19,880
連絡を絶っている件で
呼んだんです

356
00:22:20,422 --> 00:22:23,550
刑事課で
取り調べを受けてください

357
00:22:24,468 --> 00:22:25,427
その…

358
00:22:26,136 --> 00:22:28,013
今日 行っても？

359
00:22:28,096 --> 00:22:28,722
今日？

360
00:22:29,598 --> 00:22:31,725
お待ちください

361
00:22:33,727 --> 00:22:35,395
７時は無理か

362
00:22:36,938 --> 00:22:38,815
９時でも いいですか

363
00:22:40,317 --> 00:22:41,151
はい

364
00:22:46,531 --> 00:22:48,158
“コンビニ”

365
00:22:48,241 --> 00:22:49,368
“母さん”

366
00:23:17,854 --> 00:23:20,190
凶器のブロックを

367
00:23:20,774 --> 00:23:23,568
どう処分したか
記憶にないと？

368
00:23:23,652 --> 00:23:24,361
はい

369
00:23:25,362 --> 00:23:29,241
被害者２人は
10代の若い子でしたよね

370
00:23:29,825 --> 00:23:34,538
なぜ彼らに勝てそうだと
思ったんですか

371
00:23:37,457 --> 00:23:38,458
ヤツらは

372
00:23:39,751 --> 00:23:42,087
泥酔状態でしたし

373
00:23:43,088 --> 00:23:44,673
今だと思いました

374
00:23:47,717 --> 00:23:49,302
泥酔状態？

375
00:23:50,429 --> 00:23:54,099
ボーッとしてたし
足もフラフラでした

376
00:24:10,574 --> 00:24:12,617
独断で家を訪ねました

377
00:24:14,911 --> 00:24:16,079
お前が？

378
00:24:17,289 --> 00:24:20,250
屯山署の話を
してくれましたよね

379
00:24:20,333 --> 00:24:23,628
２人の保護観察は
事件前日まででした

380
00:24:23,712 --> 00:24:28,258
カンが保護観察明けを
狙った気がしたんです

381
00:24:30,886 --> 00:24:34,222
先輩からのヒントに
感謝してます

382
00:24:38,310 --> 00:24:40,812
チーム長の協力もあって

383
00:24:41,730 --> 00:24:43,982
すごく緊張しましたが

384
00:24:44,649 --> 00:24:48,528
幸い 容疑者の自白と状況も
一致して…

385
00:24:57,496 --> 00:24:58,705
ご記入を

386
00:25:00,832 --> 00:25:03,001
ゆっくりで結構ですよ

387
00:25:14,179 --> 00:25:17,140
一服してからにします？

388
00:25:18,183 --> 00:25:20,352
タバコは やめたんです

389
00:25:26,107 --> 00:25:27,567
なぜウソを？

390
00:25:33,740 --> 00:25:35,408
殺してないでしょ

391
00:25:36,409 --> 00:25:38,036
何のことだか…

392
00:25:38,119 --> 00:25:40,914
ご存じないと思いますが

393
00:25:42,374 --> 00:25:45,335
被害者の顔にはタバコの痕が

394
00:25:45,418 --> 00:25:46,253
それに…

395
00:25:49,923 --> 00:25:52,092
右利きじゃないですし

396
00:25:55,470 --> 00:25:56,304
来い

397
00:26:07,357 --> 00:26:08,108
何か？

398
00:26:08,608 --> 00:26:11,111
なぜ中に入っていった

399
00:26:11,194 --> 00:26:11,903
話を…

400
00:26:11,987 --> 00:26:15,282
勝手に捕まえてきて
今更 擁護か

401
00:26:15,365 --> 00:26:19,119
あの自白は怪しいし
証拠もない

402
00:26:19,202 --> 00:26:22,372
ブロックで殴ったと
本人が言った

403
00:26:22,455 --> 00:26:24,791
まだ公開してない情報だ

404
00:26:24,874 --> 00:26:28,795
ブロックを川に捨てたと
彼が言ったら

405
00:26:28,878 --> 00:26:30,880
川の中を捜します？

406
00:26:31,381 --> 00:26:32,757
捜しませんよね

407
00:26:32,841 --> 00:26:37,846
彼が共犯なのか目撃者なのか
問い詰めればいいんです

408
00:26:38,680 --> 00:26:42,017
真犯人が現れたら
責任問題ですよ

409
00:26:42,517 --> 00:26:44,769
先に俺に耳打ちでもしろ

410
00:26:44,853 --> 00:26:46,062
だから私も…

411
00:26:46,146 --> 00:26:47,731
偉そうに

412
00:26:47,814 --> 00:26:52,110
よく考えてください
あの自白を信じられますか？

413
00:26:52,193 --> 00:26:55,655
彼がウソを言う理由を
探るべきです

414
00:26:55,739 --> 00:26:56,573
理由を？

415
00:26:56,656 --> 00:26:57,449
ええ

416
00:26:59,326 --> 00:27:00,702
賢いですな

417
00:27:02,495 --> 00:27:04,289
もう勝手にしろ

418
00:27:05,457 --> 00:27:07,292
お前らが やれ

419
00:27:21,389 --> 00:27:23,892
〝コンビニのバイトが
９時に来ます〞

420
00:27:23,892 --> 00:27:24,726
〝コンビニのバイトが
９時に来ます〞
すみません

421
00:27:25,685 --> 00:27:27,687
自重しろと言ったよな

422
00:27:35,737 --> 00:27:36,863
もう行け

423
00:27:44,537 --> 00:27:45,497
ムカつく？

424
00:27:48,541 --> 00:27:49,668
違います

425
00:27:51,795 --> 00:27:53,088
お話が

426
00:27:53,922 --> 00:27:54,756
何だよ

427
00:27:55,256 --> 00:27:58,385
被害者の母親にも
報告したんです

428
00:27:58,468 --> 00:27:59,469
誰のことだ

429
00:28:00,136 --> 00:28:01,721
高校生の母親です

430
00:28:04,349 --> 00:28:05,600
カンさんは？

431
00:28:06,643 --> 00:28:07,519
帰した？

432
00:28:08,269 --> 00:28:09,729
帰しました

433
00:28:13,692 --> 00:28:15,193
大丈夫ですよね

434
00:28:21,074 --> 00:28:22,575
やろうよ

435
00:28:22,659 --> 00:28:23,827
何を？

436
00:28:24,494 --> 00:28:25,787
言ってごらん

437
00:28:26,371 --> 00:28:27,497
鬼ごっこ

438
00:28:28,123 --> 00:28:29,582
また やるのか？

439
00:28:30,667 --> 00:28:31,501
また？

440
00:29:10,623 --> 00:29:13,126
すげえな　尊敬するよ

441
00:29:13,960 --> 00:29:16,045
ポリ公を刺すなんて

442
00:29:16,129 --> 00:29:18,173
ムカつくからだよ

443
00:29:18,256 --> 00:29:22,427
お前 この間は消火器で
ぶん殴ったよな

444
00:29:22,510 --> 00:29:26,264
あれは消火器が
勝手に落ちたんだ

445
00:29:26,347 --> 00:29:28,683
また お前のママの出番？

446
00:29:28,767 --> 00:29:29,768
知るかよ

447
00:29:30,894 --> 00:29:33,813
やめとけって言ったのに

448
00:29:33,897 --> 00:29:37,108
しかたないだろ
ムカついたんだから

449
00:29:38,860 --> 00:29:41,446
“OnlyForHEROES”
〝練習どおりに
やるのです〞

450
00:29:41,446 --> 00:29:42,197
“OnlyForHEROES”

451
00:29:52,332 --> 00:29:55,126
うるせえから黙ってろ

452
00:30:48,054 --> 00:30:49,556
しっかりして

453
00:30:49,639 --> 00:30:51,099
目を開けて

454
00:30:51,182 --> 00:30:54,936
すみません
ちょっと出てきてください

455
00:30:55,019 --> 00:30:56,521
目を開けたぞ

456
00:30:56,604 --> 00:30:57,814
大丈夫？

457
00:30:58,606 --> 00:30:59,607
奥さん

458
00:31:00,108 --> 00:31:01,568
早く開けて

459
00:31:09,200 --> 00:31:10,785
紙幣をどうぞ

460
00:31:12,912 --> 00:31:13,997
“コンビニ”

461
00:31:14,080 --> 00:31:14,956
“母さん”

462
00:31:24,424 --> 00:31:27,010
投入後 確認ボタンを

463
00:31:35,560 --> 00:31:36,978
またのご利用…

464
00:31:59,626 --> 00:32:00,585
大丈夫？

465
00:32:01,085 --> 00:32:02,128
救急車を

466
00:32:17,769 --> 00:32:19,020
何だ？

467
00:32:19,520 --> 00:32:20,772
見せろ

468
00:32:24,859 --> 00:32:26,069
金がある

469
00:32:29,739 --> 00:32:30,740
これは？

470
00:32:31,324 --> 00:32:33,201
そんなの 捨てろ

471
00:32:33,743 --> 00:32:34,577
行こう

472
00:32:51,094 --> 00:32:53,930
ひったくり被害？

473
00:32:54,430 --> 00:32:55,264
はい

474
00:32:56,849 --> 00:32:59,519
いまだに いるなんて

475
00:33:04,524 --> 00:33:05,525
ですよね

476
00:33:08,569 --> 00:33:11,489
ドッキリじゃあるまいし

477
00:33:20,748 --> 00:33:22,000
気をつけて

478
00:33:28,548 --> 00:33:31,634
ご用の際はナースコールを

479
00:33:31,718 --> 00:33:32,385
はい

480
00:33:43,896 --> 00:33:46,190
我々の不手際で…

481
00:33:52,739 --> 00:33:54,782
子を思う気持ちは

482
00:33:56,743 --> 00:33:58,494
同じなんですね

483
00:33:59,203 --> 00:34:00,705
話の本題は？

484
00:34:02,248 --> 00:34:05,084
なぜ犯人をかばうんですか

485
00:34:10,339 --> 00:34:12,216
犯人は知り合い？

486
00:34:13,843 --> 00:34:14,886
私です

487
00:34:16,888 --> 00:34:19,682
かばっても
復讐になりませんよ

488
00:34:19,766 --> 00:34:21,225
復讐ではなく

489
00:34:22,602 --> 00:34:24,270
クズだから殺した

490
00:34:25,563 --> 00:34:28,691
当然の報いを受けたんです

491
00:34:29,525 --> 00:34:32,779
本当に胸がスカッとしました

492
00:34:34,363 --> 00:34:35,573
クソガキめ

493
00:34:35,656 --> 00:34:36,491
お父さん

494
00:34:39,243 --> 00:34:43,414
殺したいほど憎い気持ちは
よく分かります

495
00:34:45,166 --> 00:34:49,462
ですが法が許す範囲で
懲らしめるべきでは？

496
00:34:50,963 --> 00:34:52,090
違います？

497
00:34:55,093 --> 00:34:56,594
明日 また来ます

498
00:35:10,691 --> 00:35:13,945
腕はちゃんと動かせますか？

499
00:35:15,279 --> 00:35:18,074
固定するので お待ちを

500
00:35:18,699 --> 00:35:19,534
大変ですね

501
00:35:19,617 --> 00:35:20,368
いいえ

502
00:35:21,035 --> 00:35:23,162
自分で動かします

503
00:35:23,246 --> 00:35:24,789
大丈夫ですか？

504
00:35:24,872 --> 00:35:26,624
はい　どうも

505
00:35:26,707 --> 00:35:28,167
では後で

506
00:35:48,855 --> 00:35:51,816
〝お父さんの考えを
尊重します〞

507
00:35:51,899 --> 00:35:53,401
〝自動消去〞

508
00:36:03,327 --> 00:36:04,579
すみません

509
00:37:17,318 --> 00:37:18,444
おケガは？

510
00:37:18,527 --> 00:37:20,738
ここにいちゃダメです

511
00:37:21,322 --> 00:37:25,117
警察がいるから
早く行ってください

512
00:37:25,201 --> 00:37:26,035
早く

513
00:37:29,288 --> 00:37:30,206
僕を？

514
00:37:30,289 --> 00:37:31,916
早く行って

515
00:37:33,417 --> 00:37:34,252
ご存じ？

516
00:37:34,335 --> 00:37:35,336
逃げて

517
00:37:37,171 --> 00:37:39,423
あのチャットの人？

518
00:37:40,007 --> 00:37:42,176
チャットを見てください

519
00:37:43,511 --> 00:37:45,930
僕を送ってくれたんでしょ

520
00:37:46,013 --> 00:37:49,350
人目があるから早く逃げて

521
00:37:49,433 --> 00:37:50,434
おじさん

522
00:37:51,060 --> 00:37:52,895
捕まってもいいです

523
00:37:53,479 --> 00:37:55,898
なぜ送ってくれたんですか

524
00:37:55,982 --> 00:37:57,858
僕を尾行してました？

525
00:37:58,359 --> 00:38:00,820
さっきのバイクも…

526
00:38:00,903 --> 00:38:04,532
何の話だ
バイクなんか知りません

527
00:38:05,199 --> 00:38:06,450
とにかく

528
00:38:06,951 --> 00:38:11,706
チャットで聞けば
説明してもらえますから

529
00:38:15,710 --> 00:38:16,961
感謝します

530
00:38:18,254 --> 00:38:19,088
はい

531
00:38:29,056 --> 00:38:30,057
お父さん

532
00:38:31,100 --> 00:38:32,435
大丈夫ですか？

533
00:38:32,518 --> 00:38:33,352
ええ

534
00:38:36,731 --> 00:38:37,398
すみません

535
00:38:37,481 --> 00:38:40,318
責任者でもないくせに謝るな

536
00:38:41,569 --> 00:38:43,195
新米の分際で

537
00:38:53,456 --> 00:38:56,000
彼を疑う気持ちも分かるし

538
00:38:57,585 --> 00:39:00,588
頑張ったがゆえの
ミスなんだし

539
00:39:03,299 --> 00:39:04,842
気にするな

540
00:39:22,068 --> 00:39:23,069
どこへ？

541
00:39:30,534 --> 00:39:31,118
はい

542
00:39:31,202 --> 00:39:32,536
イ･タンは？

543
00:39:32,620 --> 00:39:33,871
まだですが

544
00:39:33,954 --> 00:39:34,538
まだ？

545
00:39:34,622 --> 00:39:35,414
待ちます

546
00:39:35,498 --> 00:39:36,332
了解

547
00:39:38,292 --> 00:39:40,461
反省してるか？

548
00:39:44,590 --> 00:39:45,758
返事は？

549
00:39:46,550 --> 00:39:47,551
お父さん

550
00:39:48,636 --> 00:39:49,637
うるさい

551
00:39:50,679 --> 00:39:52,515
音量を下げて

552
00:39:52,598 --> 00:39:53,766
すまない

553
00:39:53,849 --> 00:39:55,017
起きてた？

554
00:39:56,519 --> 00:40:00,022
タバコは やめなよ
顔色が悪い

555
00:40:00,106 --> 00:40:01,190
分かった

556
00:40:01,273 --> 00:40:04,527
禁煙するよ　何か食べるか？

557
00:40:06,779 --> 00:40:08,030
睡眠薬？

558
00:40:09,532 --> 00:40:12,118
のまなくても眠れてる

559
00:40:24,505 --> 00:40:28,509
“夜の分”

560
00:41:35,493 --> 00:41:36,535
チクショウ

561
00:41:42,708 --> 00:41:43,709
この野郎

562
00:41:45,628 --> 00:41:46,504
こいつ

563
00:42:09,818 --> 00:42:11,278
かかってこい

564
00:42:15,950 --> 00:42:16,951
この野郎

565
00:42:30,214 --> 00:42:31,298
ふざけんな

566
00:42:33,676 --> 00:42:34,927
クズめ

567
00:42:43,185 --> 00:42:44,061
この野郎

568
00:43:30,399 --> 00:43:31,066
はい

569
00:43:31,150 --> 00:43:33,944
カン･サンムクさんの
看護師です

570
00:43:34,028 --> 00:43:35,112
カンさんの？

571
00:43:35,613 --> 00:43:37,406
すぐ来てください

572
00:43:50,919 --> 00:43:52,713
処置室は奥です

573
00:43:52,796 --> 00:43:56,258
肝臓と腎臓の数値を
確認しないと

574
00:43:56,342 --> 00:43:57,343
バイタルです

575
00:43:57,426 --> 00:43:58,510
教えてくれ

576
00:43:58,594 --> 00:43:59,637
130の90

577
00:43:59,720 --> 00:44:00,638
急げ

578
00:44:01,513 --> 00:44:03,140
しっかりして

579
00:44:03,641 --> 00:44:04,475
カンさん

580
00:44:16,070 --> 00:44:17,279
〝退会済み〞

581
00:44:20,115 --> 00:44:21,825
“退会済み”

582
00:44:24,745 --> 00:44:25,746
ヒーロー

583
00:44:57,695 --> 00:44:58,529
タン

584
00:44:59,196 --> 00:45:01,699
近所迷惑だから静かに

585
00:45:02,199 --> 00:45:03,826
早く開けて

586
00:45:05,619 --> 00:45:08,956
怒らないから開けな
母さんもいるの

587
00:45:15,754 --> 00:45:16,714
どうぞ

588
00:45:16,797 --> 00:45:18,006
どうも

589
00:45:22,720 --> 00:45:24,304
ああ　父よ

590
00:45:24,388 --> 00:45:26,306
なんてことなの

591
00:45:26,390 --> 00:45:28,392
ああ　父よ

592
00:45:28,475 --> 00:45:29,685
本当に…

593
00:45:34,732 --> 00:45:35,816
これは…

594
00:45:35,899 --> 00:45:38,861
ギョンファンに
電話してみる？

595
00:45:38,944 --> 00:45:41,405
何か書いてあるわ

596
00:45:43,615 --> 00:45:45,534
〝母さん 父さんへ〞

597
00:45:50,164 --> 00:45:51,540
高さは

598
00:45:52,833 --> 00:45:54,084
６階でした

599
00:45:55,711 --> 00:45:57,296
飛び降りたけど

600
00:45:59,673 --> 00:46:01,091
即死ではなく…

601
00:46:03,802 --> 00:46:05,554
病院で

602
00:46:06,972 --> 00:46:08,891
16時間も

603
00:46:09,767 --> 00:46:11,435
苦しんで…

604
00:46:12,561 --> 00:46:14,938
かわいそうに

605
00:46:16,940 --> 00:46:18,692
親が無力なせいで

606
00:46:21,111 --> 00:46:24,406
恨みを晴らしてやれなかった

607
00:46:26,074 --> 00:46:28,076
私のせいです

608
00:46:35,876 --> 00:46:38,128
初対面の方に愚痴を

609
00:46:52,100 --> 00:46:53,268
娘を

610
00:46:56,355 --> 00:46:58,273
死なせたヤツらを

611
00:47:00,317 --> 00:47:03,445
できることなら
殺してやりたい

612
00:47:05,823 --> 00:47:09,034
だけど方法がなくて…

613
00:47:09,117 --> 00:47:10,202
すみません

614
00:47:11,203 --> 00:47:12,955
話の途中ですが

615
00:47:13,455 --> 00:47:15,207
方法はあります

616
00:49:07,986 --> 00:49:09,821
日本語字幕　千 香仙

