1
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Ja!

2
00:00:31,320 --> 00:00:34,320
NILGIRIDALENS SKOLE, OOTY
SEPTEMBER 2022

3
00:00:43,160 --> 00:00:45,040
Dekanen er ikke flyttet endnu.

4
00:00:45,120 --> 00:00:48,280
Vi sendte hans bagage
til medarbejderboligen i går,

5
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
men han blev her hele natten.

6
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
-Han vil ikke af sted.
-Ja.

7
00:00:53,320 --> 00:00:55,960
-Godmorgen.
-Godmorgen.

8
00:00:59,360 --> 00:01:01,920
DEKAN SATYANSHU VYAS
BUNGALOW NR. 8

9
00:01:07,560 --> 00:01:08,440
Dekan Vyas.

10
00:01:23,320 --> 00:01:24,400
Dekan Vyas?

11
00:01:36,680 --> 00:01:37,840
Dekan Vyas?

12
00:02:24,840 --> 00:02:27,400
NILGIRIDALEN - SKOVOMRÅDE
INGEN ADGANG - FARE

13
00:03:19,160 --> 00:03:20,920
Chandra Prakash, hvad så?

14
00:03:22,480 --> 00:03:25,600
Hvad er der galt?
Du ligner en, der har set et spøgelse.

15
00:03:25,680 --> 00:03:26,960
Dekan Vyas...

16
00:03:30,160 --> 00:03:31,400
...er død.

17
00:04:11,000 --> 00:04:14,280
ADHURA

18
00:04:17,760 --> 00:04:21,000
TRE MÅNEDER SENERE - I DAG

19
00:04:21,080 --> 00:04:23,800
V DRENGE-SOVESAL

20
00:05:38,160 --> 00:05:41,000
Luk mig ud, Sarthak. Jeg siger ikke noget!

21
00:05:41,080 --> 00:05:44,440
Vær nu rar, Kabir.
Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret.

22
00:05:44,520 --> 00:05:47,520
Vær nu rar, Sarthak. Jeg siger ikke noget.

23
00:05:47,920 --> 00:05:50,120
Jeg siger det ikke til nogen.

24
00:05:50,200 --> 00:05:53,360
Luk mig ud! Sarthak, jeg sladrer ikke.

25
00:05:53,440 --> 00:05:55,080
Jeg kan ikke få vejret!

26
00:05:55,160 --> 00:05:57,480
Hvad er der sket?
Har du tisset i bukserne?

27
00:05:59,400 --> 00:06:01,240
Har du fået bleer fra Amerika?

28
00:06:02,720 --> 00:06:04,800
Vær nu rar. Jeg kan ikke få vejret.

29
00:06:04,880 --> 00:06:07,040
Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret.

30
00:06:07,120 --> 00:06:09,800
Godnat. Sov godt.

31
00:06:09,880 --> 00:06:12,560
Sarthak, Kabir, vær nu søde.

32
00:06:12,640 --> 00:06:14,160
Luk mig ud.

33
00:06:14,720 --> 00:06:16,160
Og hvis der sker ham noget?

34
00:06:16,240 --> 00:06:18,000
Du er sådan en tøs, Kabir.

35
00:06:18,080 --> 00:06:19,200
Nej.

36
00:06:19,280 --> 00:06:21,280
Jeg vil bare ikke smides ud.

37
00:06:21,720 --> 00:06:23,480
Hvad hvis nogen opdager det?

38
00:06:23,920 --> 00:06:25,120
Hvem skulle det være?

39
00:06:25,200 --> 00:06:27,600
Måske siger han det, når han kommer ud.

40
00:06:28,080 --> 00:06:29,160
Okay.

41
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
Vi sætter også ham derind.

42
00:06:32,040 --> 00:06:33,840
Stop nu!

43
00:06:36,720 --> 00:06:37,880
Jeg siger ikke noget.

44
00:06:37,960 --> 00:06:40,680
Jeg sladrer ikke, Sarthak.

45
00:06:40,760 --> 00:06:43,200
Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret.

46
00:06:48,080 --> 00:06:50,320
Sarthak! Luk mig ud.

47
00:06:54,720 --> 00:06:56,480
Og hør her, Vedant,

48
00:06:56,560 --> 00:07:00,360
dekan Vyas' spøgelse går rundt her
om natten.

49
00:07:00,880 --> 00:07:04,640
Du må aldrig kigge ham i øjnene.

50
00:07:28,360 --> 00:07:29,400
Vær nu rar...

51
00:07:40,080 --> 00:07:41,000
Hallo?

52
00:07:50,360 --> 00:07:51,800
Er det dig, Kabir?

53
00:07:51,880 --> 00:07:54,480
Kabir, vær nu rar, jeg kan ikke få vejret.

54
00:07:54,560 --> 00:07:56,720
Jeg er bange. Luk mig ud.

55
00:08:00,720 --> 00:08:02,560
Hvorfor står du bare der?

56
00:08:02,640 --> 00:08:04,960
Hjælp mig. Jeg dør herinde.

57
00:08:05,040 --> 00:08:06,200
Hjælp mig.

58
00:09:11,400 --> 00:09:13,240
Det var ikke det, jeg mente.

59
00:09:13,320 --> 00:09:16,840
Han er en god elev,
men der er andre problemer her.

60
00:09:16,880 --> 00:09:19,120
Vi skulle løse ejendomssager i Indien.

61
00:09:19,200 --> 00:09:21,480
Vi ville se Vedant, før vi rejste,

62
00:09:22,200 --> 00:09:25,640
men du klager over ham.

63
00:09:25,720 --> 00:09:26,760
Hr. Malik...

64
00:09:31,120 --> 00:09:33,760
Jeg udtrykker bare bekymring.

65
00:09:35,040 --> 00:09:36,640
Vedant er ikke glad her.

66
00:09:36,760 --> 00:09:39,160
Han forsøger at løbe væk,

67
00:09:39,240 --> 00:09:40,720
han spiser dårligt,

68
00:09:40,760 --> 00:09:42,120
græder hver dag,

69
00:09:42,200 --> 00:09:43,320
tisser i sengen.

70
00:09:44,200 --> 00:09:45,400
Jeg gik her også.

71
00:09:46,160 --> 00:09:48,520
Det første år på kostskole er ikke let.

72
00:09:49,320 --> 00:09:52,520
Hvis du sender alle grædende børn hjem,

73
00:09:52,600 --> 00:09:54,720
så vil din skole snart være tom.

74
00:09:54,760 --> 00:09:56,240
Det samme er pengekassen.

75
00:09:57,240 --> 00:10:00,880
Så kan du forklare bestyrelsen,
hvorfor den nye fløj

76
00:10:00,960 --> 00:10:03,120
måtte lukkes, inden den var færdig.

77
00:10:03,200 --> 00:10:06,120
Lad mig sige det på følgende måde.

78
00:10:07,160 --> 00:10:11,240
Vedant er ikke som andre grædende børn.

79
00:10:12,200 --> 00:10:14,160
Han er ekstra følsom.

80
00:10:15,720 --> 00:10:16,880
For børn som ham...

81
00:10:17,000 --> 00:10:18,400
I har skolepsykologer.

82
00:10:19,880 --> 00:10:20,760
Det er nok.

83
00:10:26,320 --> 00:10:28,120
VELKOMMEN TILBAGE!

84
00:10:28,200 --> 00:10:30,640
Har årgang 2007 genforeningsfest i morgen?

85
00:10:32,440 --> 00:10:35,120
Ja, vi glæder os.

86
00:10:35,600 --> 00:10:38,840
-Fru Malik, vi bør...
-Dekan,

87
00:10:38,880 --> 00:10:42,240
vi har sendt vores børn hertil
i generationer.

88
00:10:42,320 --> 00:10:43,760
For det er vores identitet.

89
00:10:44,360 --> 00:10:45,440
Vores arv.

90
00:10:46,520 --> 00:10:51,760
Og hvis du bekymrer dig om,
at min søn pisser på et billigt lagen,

91
00:10:52,440 --> 00:10:56,120
så pisser du på dit job og skolens ry.

92
00:10:56,600 --> 00:10:58,840
Held og lykke i morgen. Tak.

93
00:10:58,920 --> 00:11:01,080
HR. K. C. SWAMY
DEKAN

94
00:11:16,720 --> 00:11:18,880
Lukkede nogen af jer ham ud?

95
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Sig det.

96
00:11:20,760 --> 00:11:22,520
Ikke mig.

97
00:11:22,600 --> 00:11:24,480
Hvordan kom han så ud?

98
00:11:43,280 --> 00:11:44,120
ARKIV

99
00:11:44,200 --> 00:11:45,680
Sarthak, lad mig gå.

100
00:11:45,760 --> 00:11:48,800
Jeg har ikke gjort noget. Vær nu sød.

101
00:12:22,040 --> 00:12:24,960
NILGIRIDALENS SKOLE - ÅRBOG 2007

102
00:12:30,200 --> 00:12:32,480
ÅRGANG 2007

103
00:12:32,560 --> 00:12:36,120
FRA VENSTRE: RAJAT SHINA,
ADHIRAJ JAISINGH, DEV PRATAP JAMWAL

104
00:12:44,240 --> 00:12:46,640
Vedant.

105
00:12:53,080 --> 00:12:55,120
Er du her?

106
00:12:55,760 --> 00:12:57,920
Vil du ikke sige farvel til dine forældre?

107
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Kom.

108
00:13:13,240 --> 00:13:16,280
COLLEGE FOR MODERNE STUDIER - BOSTON

109
00:13:16,920 --> 00:13:18,600
"Jeg dræbte min egen bror. "

110
00:13:22,680 --> 00:13:24,680
Arjun følte stor skyld.

111
00:13:24,760 --> 00:13:27,480
Karn var trods alt hans bror.

112
00:13:27,920 --> 00:13:29,640
Til det sagde Lord Krishna:

113
00:13:30,600 --> 00:13:33,680
"Skyldfølelse er som rust på jern. "

114
00:13:34,880 --> 00:13:37,920
Jo mere man går med det,
jo mere nedbrydes man.

115
00:13:38,000 --> 00:13:39,360
Men der står:

116
00:13:39,440 --> 00:13:43,600
"Du skal blot give slip på det,
du holder fast i. "

117
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
Hvorfor gav han ikke bare slip?

118
00:13:47,360 --> 00:13:48,800
Fordi nogle gange...

119
00:13:50,160 --> 00:13:52,400
...er ens fejl for store.

120
00:13:54,680 --> 00:13:57,000
Smerten, man har påført, er for permanent.

121
00:14:06,400 --> 00:14:08,320
Husk, alle sammen,

122
00:14:08,400 --> 00:14:10,880
jeg er her først igen i næste uge.

123
00:14:10,960 --> 00:14:12,760
Fr. Smith vikarierer for mig.

124
00:14:12,840 --> 00:14:14,640
Hvor skal du hen, hr. J?

125
00:14:14,720 --> 00:14:15,600
Indien.

126
00:14:15,680 --> 00:14:18,520
-For at blive gift?
-Hvad? Nej.

127
00:14:19,080 --> 00:14:22,160
Du tager aldrig fri,
så det må være noget særligt.

128
00:14:22,240 --> 00:14:25,040
Jeg skal til genforeningsfest
på en high school.

129
00:14:25,120 --> 00:14:27,640
Jeg har ikke været hjemme i 15 år.

130
00:14:28,200 --> 00:14:29,160
Hvorfor?

131
00:14:31,360 --> 00:14:34,360
I har nok noget bedre for på en fredag.

132
00:14:36,480 --> 00:14:37,880
God tur.

133
00:14:37,960 --> 00:14:38,920
-Tak.
-Farvel.

134
00:14:53,240 --> 00:14:54,080
Ja?

135
00:14:59,640 --> 00:15:00,680
Hvem er det?

136
00:15:26,800 --> 00:15:29,040
Ja, vi tales ved.

137
00:15:30,960 --> 00:15:32,720
Godaften.

138
00:15:38,520 --> 00:15:39,360
Hej.

139
00:15:39,440 --> 00:15:41,200
Det er fru Sinha.

140
00:15:41,280 --> 00:15:43,320
Fra Nilgiri-skolens administration.

141
00:15:43,400 --> 00:15:44,760
Ja, sig frem.

142
00:15:44,840 --> 00:15:47,600
Der er velkomst kl. 13.00.

143
00:15:48,000 --> 00:15:52,440
Kontakt os, hvis dit fly forsinkes.

144
00:15:52,520 --> 00:15:54,960
Har du talt med Ninad Raman?

145
00:15:56,200 --> 00:15:58,000
Bor han også i USA?

146
00:15:59,000 --> 00:16:01,560
Jeg er ikke sikker.

147
00:16:01,640 --> 00:16:07,640
Jeg har kun listen med gamle elever,
der bor uden for Indien.

148
00:16:08,160 --> 00:16:09,000
Tak.

149
00:16:12,400 --> 00:16:16,640
Hej, Adhiraj. Jeg er ked af
at annullere aftalen i sidste øjeblik.

150
00:16:16,720 --> 00:16:19,520
Inden rejsen vil jeg minde dig om,

151
00:16:19,600 --> 00:16:23,920
at det tager lidt tid at vænne sig
til den nye dosis angstmedicin.

152
00:16:24,000 --> 00:16:27,880
Men hallucinerer du eller føler kvalme,

153
00:16:27,960 --> 00:16:30,080
skal du ringe straks.

154
00:16:30,160 --> 00:16:32,680
Husk at fokusere på de gode minder

155
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
og dine venner.

156
00:16:33,800 --> 00:16:37,040
Det er jo dig,
der siger, at skolen er dit hjem.

157
00:16:37,120 --> 00:16:38,640
Pas på dig selv.

158
00:16:41,600 --> 00:16:44,520
SIDSTE SKOLEDAG - 2007

159
00:16:45,240 --> 00:16:46,920
FARVEL ÅRGANG 2007

160
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
Adi!

161
00:16:55,440 --> 00:16:58,080
Hej. Det må du virkelig undskylde.

162
00:16:58,160 --> 00:17:01,000
Du søgte ind på college i USA
uden at sige det.

163
00:17:01,080 --> 00:17:03,280
Og skal jeg så vente her?

164
00:17:04,120 --> 00:17:06,560
Har du glemt, hvad du lovede?

165
00:17:06,640 --> 00:17:07,520
Aldrig.

166
00:17:08,280 --> 00:17:11,520
Jeg lover at bruge hvert et minut
af den sidste uge med dig.

167
00:17:11,560 --> 00:17:14,000
Svømning løb over tid,

168
00:17:14,080 --> 00:17:17,440
jeg skulle hente mit emblem,
og dekanen sendte mig herhen.

169
00:17:17,960 --> 00:17:19,640
Du skal ikke vise dig.

170
00:17:19,720 --> 00:17:21,680
Mit emblem er også noget særligt.

171
00:17:24,080 --> 00:17:25,920
Ikke bare dit emblem, Malvika.

172
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
Alt ved dig er noget særligt.

173
00:17:29,280 --> 00:17:30,800
Du er en stjerne.

174
00:17:33,080 --> 00:17:35,320
Din far kan være her.

175
00:17:35,440 --> 00:17:37,320
Han har sagt op.

176
00:17:37,880 --> 00:17:39,240
Det er hans sidste uge.

177
00:17:39,720 --> 00:17:43,680
Men jeg ved, du vil straffe ham
for at skulle gå på en drengeskole.

178
00:17:43,760 --> 00:17:45,680
Men straf ikke mig.

179
00:17:45,760 --> 00:17:47,000
Tag ikke af sted.

180
00:17:47,080 --> 00:17:49,240
Det er bare et stipendie. Og hvad så?

181
00:17:49,320 --> 00:17:50,240
Malvika.

182
00:17:52,920 --> 00:17:54,720
Fint. Men vær ikke utro!

183
00:17:55,520 --> 00:17:56,560
Tror du, jeg vil dø?

184
00:18:10,320 --> 00:18:11,720
Stop det.

185
00:18:11,800 --> 00:18:12,680
Dårlig humor.

186
00:18:12,760 --> 00:18:14,080
Det er sjovt, mand.

187
00:18:14,720 --> 00:18:16,760
Vi griner, fordi det er sjovt.

188
00:18:18,960 --> 00:18:21,560
Det er vores sidste uge. Lad Parth være.

189
00:18:21,680 --> 00:18:24,320
Det er sidste uge,
derfor skåner vi ham ikke.

190
00:18:26,800 --> 00:18:30,000
Hvis du kommer for sent til skolefoto,

191
00:18:30,080 --> 00:18:32,520
bliver Coach Gas skuffet.

192
00:18:32,560 --> 00:18:35,280
-Min dreng!
-Min dreng!

193
00:18:36,320 --> 00:18:38,240
Bare rolig. Alt det bedste, Dev.

194
00:18:38,320 --> 00:18:40,320
-Devi Prasad, kom.
-Ja, sig frem.

195
00:18:40,440 --> 00:18:41,680
Dev dimitterer.

196
00:18:41,760 --> 00:18:44,800
Hvem skal nu give dig penge for småjobs?

197
00:18:44,880 --> 00:18:46,640
Sig det ikke foran lærerne.

198
00:18:46,720 --> 00:18:49,400
I skal alligevel rejse,
og jeg bliver fyret.

199
00:18:49,480 --> 00:18:51,240
Jeg har en idé.

200
00:18:51,320 --> 00:18:53,880
Tag på college med Dev,
som hans assistent.

201
00:18:53,960 --> 00:18:55,560
Det er uforskammet.

202
00:18:55,640 --> 00:18:57,880
-Hvor skal du hen?
-Hør...

203
00:18:58,720 --> 00:19:01,320
Kom så, drenge.
Gør jer klar, før det regner.

204
00:19:01,400 --> 00:19:03,920
-Hej, Dev.
-Hvad så?

205
00:19:04,880 --> 00:19:06,800
Rådsmedlemmer på forreste række.

206
00:19:06,880 --> 00:19:08,880
Taberne på bageste række.

207
00:19:08,960 --> 00:19:10,040
Hvad så?

208
00:19:12,680 --> 00:19:13,920
Sådan.

209
00:19:20,040 --> 00:19:21,240
Hvor er Ninad?

210
00:19:21,320 --> 00:19:22,440
Jeg ved det ikke.

211
00:19:24,440 --> 00:19:27,680
Du er æressværdet,
og hun er datter af en lærer.

212
00:19:27,760 --> 00:19:31,240
Er du jaloux,
selvom du er Dev Pratap Jamwal?

213
00:19:32,560 --> 00:19:34,680
-Klar?
-Sir!

214
00:19:34,760 --> 00:19:36,960
-Ninad mangler.
-Det er ligegyldigt.

215
00:19:37,040 --> 00:19:39,080
Han skal slet ikke være med.

216
00:19:39,200 --> 00:19:40,960
-Uansvarlig.
-Præcis.

217
00:19:45,040 --> 00:19:47,880
Ninad, skynd dig, vi venter.

218
00:19:53,240 --> 00:19:56,320
Skynd dig. Alle venter.

219
00:19:56,440 --> 00:19:57,560
Kom, hurtigt.

220
00:20:02,800 --> 00:20:05,760
-Skynd dig.
-Vi har ikke hele dagen.

221
00:20:07,320 --> 00:20:08,280
Hvad foregår der?

222
00:20:08,320 --> 00:20:09,640
Kom her.

223
00:20:09,720 --> 00:20:11,960
-Han er altid sent på den.
-Værsgo.

224
00:20:13,240 --> 00:20:14,080
Flyt dig.

225
00:20:14,200 --> 00:20:15,080
Hey!

226
00:20:17,320 --> 00:20:19,280
Du står på min plads, Nins.

227
00:20:19,320 --> 00:20:20,640
-Undskyld.
-Kom.

228
00:20:23,040 --> 00:20:24,640
Lagde du makeup?

229
00:20:26,720 --> 00:20:29,920
Se lige! Ninads mand.

230
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Skyggedreng.

231
00:20:31,080 --> 00:20:32,520
Hold op med det pis.

232
00:20:33,000 --> 00:20:34,040
Slap af, mand.

233
00:20:34,560 --> 00:20:35,640
-Dev.
-Ignorer dem.

234
00:20:35,720 --> 00:20:37,800
-Hvorfor er han så sur?
-Hold mig udenfor.

235
00:20:37,920 --> 00:20:41,400
Adhiraj, Ninad og Malvika
har allerede en trekant.

236
00:20:43,680 --> 00:20:47,440
Jeg vidste, du ikke ville
lade dem tage billedet uden mig.

237
00:20:47,520 --> 00:20:48,320
Aldrig.

238
00:20:50,200 --> 00:20:51,560
Er I klar?

239
00:20:51,640 --> 00:20:52,680
Ja.

240
00:20:52,760 --> 00:20:53,880
Og tre...

241
00:20:57,400 --> 00:20:58,240
To...

242
00:21:02,920 --> 00:21:04,320
Og en...

243
00:21:35,920 --> 00:21:37,200
Hver dag!

244
00:21:37,800 --> 00:21:39,480
De burde bortvises...

245
00:21:55,800 --> 00:21:59,600
PAS PÅ
DEKAN SATYANSHU VYAS' SPØGELSE

246
00:22:28,640 --> 00:22:30,120
FARE

247
00:23:12,480 --> 00:23:17,240
Kumaran sagde,
at ti hvalpe blev hakket i småstykker.

248
00:23:17,320 --> 00:23:19,200
Han er psykopat.

249
00:23:19,800 --> 00:23:21,280
Kumaran lyver.

250
00:23:22,040 --> 00:23:23,240
Så du det?

251
00:23:23,920 --> 00:23:25,120
Vedant er en kujon.

252
00:23:25,200 --> 00:23:26,960
Han kunne ikke dræbe hvalpe.

253
00:23:27,040 --> 00:23:29,480
Ikke ham, dekan Vyas.

254
00:23:30,320 --> 00:23:31,440
Se på ham.

255
00:23:31,880 --> 00:23:35,880
Dekan Vyas spøgelse besatte Vedant
og slog hvalpene ihjel.

256
00:23:36,360 --> 00:23:37,760
Hvem slår han ellers ihjel?

257
00:23:40,040 --> 00:23:40,880
Godmorgen.

258
00:23:42,040 --> 00:23:43,600
Godmorgen, fr. Supriya.

259
00:23:44,200 --> 00:23:47,000
Er det,
hvad I lærer på landets bedste skole?

260
00:23:49,240 --> 00:23:50,080
Gå til time.

261
00:23:58,800 --> 00:24:00,840
Slog du hovedet? Vis mig det.

262
00:24:01,520 --> 00:24:03,080
Ingen skader på hovedet.

263
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Jeg er tilbage om to minutter.

264
00:24:28,320 --> 00:24:31,920
Hr. Manohar,
du har ansvaret for den bygning,

265
00:24:32,720 --> 00:24:36,640
og Vedant stak af ved midnat,
uden at du opdagede det?

266
00:24:36,720 --> 00:24:37,880
Vær lidt forstående.

267
00:24:38,320 --> 00:24:40,400
Drengen havde holdt mig oppe...

268
00:24:40,480 --> 00:24:44,080
Alle børnenes sikkerhed er skolens ansvar.

269
00:24:46,600 --> 00:24:49,520
Fru Sinha, afspær byggepladsen.

270
00:24:49,600 --> 00:24:52,720
-Javel.
-Og hvad med katastrofen,

271
00:24:52,800 --> 00:24:54,400
der skete her?

272
00:24:55,680 --> 00:24:59,720
Alle taler om den tiårige elev,

273
00:24:59,800 --> 00:25:01,680
der dræbte hjælpeløse hundehvalpe.

274
00:25:01,760 --> 00:25:04,520
Blev drengen spurgt,
før de begyndte at sladre?

275
00:25:04,600 --> 00:25:07,120
Hvordan ved du, han slog dem ihjel?

276
00:25:07,680 --> 00:25:11,440
Der er mange ting, jeg ikke har svar på.

277
00:25:12,400 --> 00:25:15,160
Men sig mig, hvorfor han løb væk?

278
00:25:15,240 --> 00:25:18,560
Og hvad lavede han
ved dekanens bungalow så sent?

279
00:25:18,640 --> 00:25:22,040
Han løb væk, fordi han ikke er glad her.

280
00:25:22,120 --> 00:25:24,600
Hvor fik han så stangen fra?

281
00:25:24,680 --> 00:25:29,640
Han er et barn, han er nysgerrig.
Han må have fundet den.

282
00:25:29,720 --> 00:25:33,280
Hvis han ikke dræbte dem,
hvordan døde de så?

283
00:25:33,360 --> 00:25:37,680
-Måske faldt noget ned på dem.
-Gudskelov det ikke var på Vedant.

284
00:25:37,760 --> 00:25:38,800
Præcis.

285
00:25:38,880 --> 00:25:40,840
Så var vi alle røget i fængsel.

286
00:25:43,320 --> 00:25:48,120
Der kommer 30 gamle elever i morgen
til deres 15-års genforening.

287
00:25:48,200 --> 00:25:50,000
De fleste er VVIP'er.

288
00:25:50,480 --> 00:25:52,920
-Hør, uanset...
-Hr. Handra Prakash,

289
00:25:53,720 --> 00:25:55,960
du har undervist her i fem år, ikke?

290
00:25:56,040 --> 00:25:57,000
Jo.

291
00:25:57,080 --> 00:26:00,160
Så må du kende vigtigheden
af eventet i morgen.

292
00:26:00,240 --> 00:26:01,720
-Ja.
-Jeg har en anmodning.

293
00:26:02,200 --> 00:26:03,680
Hold op med dit vrøvl!

294
00:26:04,840 --> 00:26:06,240
Lad os fortsætte arbejdet.

295
00:26:06,320 --> 00:26:07,720
Tak. Det er alt.

296
00:26:11,600 --> 00:26:14,440
Fr. Ghosh, må jeg tale med dig?

297
00:26:14,520 --> 00:26:18,200
Kumaran, gå til byggepladsen,
og ring efter vagten.

298
00:26:18,640 --> 00:26:21,000
Manohar, du kommer også med.

299
00:26:21,080 --> 00:26:25,720
Jeg forsøgte at overbevise
Vedants forældre, men...

300
00:26:27,440 --> 00:26:32,600
At tvinge sit barn til
at gå på en kostskole på den måde...

301
00:26:33,680 --> 00:26:35,160
Det er helt forkert.

302
00:26:35,680 --> 00:26:38,000
Men som skolepsykolog

303
00:26:38,080 --> 00:26:41,360
skal du få ham til at forstå,
at når han går her,

304
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
skal han opføre sig ordentligt.

305
00:26:43,360 --> 00:26:45,920
Han er stille.
Jeg har set ham til spisning.

306
00:26:46,000 --> 00:26:48,360
Han sidder alene.

307
00:26:49,080 --> 00:26:52,480
Lad mig tale med ham og forstå ham bedre.

308
00:26:52,560 --> 00:26:55,480
Ja, jeg skal ikke blande mig
i dit arbejde.

309
00:26:55,560 --> 00:27:00,840
Men Vedant skal holdes
fra alle genforeningsaktiviteter.

310
00:27:00,920 --> 00:27:04,280
Han går fra sin klasse til dit kontor
og så til sovesalen.

311
00:27:04,600 --> 00:27:06,560
Det vil kun gøre tingene værre.

312
00:27:06,640 --> 00:27:10,800
Ja, Supriya,
men jeg kan ikke tage nogen chancer,

313
00:27:10,880 --> 00:27:14,400
når her er VVIP'er. Er du med?

314
00:27:15,080 --> 00:27:17,760
-Okay, tak.
-Tak.

315
00:27:29,000 --> 00:27:30,760
Vi kan glemme vores fejl,

316
00:27:31,480 --> 00:27:34,680
men vores fejl glemmer aldrig os.

317
00:27:36,200 --> 00:27:37,840
Siden dekan Vyas død

318
00:27:37,920 --> 00:27:41,600
har jeg insisteret på,
at skolen skal have en spirituel rensning.

319
00:27:41,680 --> 00:27:44,400
-Hans forvredne krop...
-Hr. Chandra Prakash,

320
00:27:44,480 --> 00:27:49,280
han fik hjertestop og lægen sagde,
at kroppen vrider sig sådan.

321
00:27:49,360 --> 00:27:50,600
Så du ham dø?

322
00:27:51,680 --> 00:27:52,760
Nej, vel?

323
00:27:54,160 --> 00:27:55,560
Jeg så ham.

324
00:27:57,680 --> 00:28:01,480
Har du nogensinde set nogen dø

325
00:28:01,560 --> 00:28:03,800
foran dine øjne?

326
00:28:22,000 --> 00:28:23,240
Analfabeter.

327
00:28:35,720 --> 00:28:38,120
Dhruv, giv mig dit benstykke,

328
00:28:39,280 --> 00:28:40,840
så får du min dessert.

329
00:28:40,920 --> 00:28:41,760
Glem det.

330
00:28:51,680 --> 00:28:53,080
Sarthak. Psykopat.

331
00:28:56,320 --> 00:28:58,040
Han er hvalpemorderen!

332
00:29:00,560 --> 00:29:02,160
Hvalpemorderen kommer.

333
00:29:21,040 --> 00:29:23,000
Jeg forstår det stadig ikke.

334
00:29:23,400 --> 00:29:26,120
Hvordan kom han ud af skabet den aften?

335
00:29:26,560 --> 00:29:28,920
Det var ikke mig. Det har jeg sagt.

336
00:29:29,920 --> 00:29:31,960
Måske bestyrer Manohar?

337
00:29:33,560 --> 00:29:37,200
Så har han ikke fortalt ham om os endnu.

338
00:29:37,680 --> 00:29:39,800
Ellers var vi blevet bortvist.

339
00:29:39,880 --> 00:29:41,520
Han har bare ikke at sladre.

340
00:29:43,640 --> 00:29:45,800
Det gør han ikke.

341
00:29:46,680 --> 00:29:48,560
Jeg viser stikkeres skæbne.

342
00:30:01,640 --> 00:30:04,560
Skynd dig! Lyset slukkes om fem minutter!

343
00:30:12,280 --> 00:30:13,720
Hr. Manohar!

344
00:30:13,800 --> 00:30:15,040
BESTYRER

345
00:30:16,160 --> 00:30:17,840
-Hvad er der sket?
-Vedant!

346
00:30:18,560 --> 00:30:20,640
-Skynd dig.
-Okay, af sted.

347
00:30:20,720 --> 00:30:22,040
Flyt jer.

348
00:30:22,120 --> 00:30:22,960
Vedant...

349
00:30:23,040 --> 00:30:25,200
Sarthak mobber Vedant.

350
00:30:26,040 --> 00:30:27,200
BADEVÆRELSE

351
00:30:27,360 --> 00:30:28,720
Sarthak, åbn døren!

352
00:30:29,920 --> 00:30:31,560
Sarthak, åbn døren!

353
00:30:33,320 --> 00:30:34,400
Vedant!

354
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
Vedant, græd ikke. Vi er her alle.

355
00:30:37,240 --> 00:30:40,440
Sarthak, åbn døren.
Ellers bliver du bortvist!

356
00:30:40,520 --> 00:30:43,560
Dhruv, hent Kumaran med det samme.

357
00:31:22,320 --> 00:31:23,640
Vedant, er du okay?

358
00:31:28,640 --> 00:31:29,640
Hvor er Sarthak?

359
00:31:30,480 --> 00:31:31,440
Det ved jeg ikke.

360
00:31:50,640 --> 00:31:51,480
Sarthak?

361
00:31:58,880 --> 00:32:00,080
Hvad er der sket?

362
00:32:01,440 --> 00:32:02,960
Sarthak har tisset i bukserne.

363
00:32:04,440 --> 00:32:05,680
Stille, drenge.

364
00:32:08,680 --> 00:32:10,360
Sarthak, hvad gjorde Vedant?

365
00:32:14,440 --> 00:32:15,960
Han er ikke Vedant.

366
00:32:49,760 --> 00:32:52,320
Mine damer og herrer,
det er jeres kaptajn.

367
00:32:52,400 --> 00:32:56,880
Jeg håber, I nyder turen.
Vi lander snart i Bangalore.

368
00:32:56,960 --> 00:32:59,120
Behold sikkerhedsbæltet på. Tak.

369
00:33:02,200 --> 00:33:04,640
Ram målet, og vind en præmie!

370
00:33:07,560 --> 00:33:09,080
Vi har en vinder!

371
00:33:15,560 --> 00:33:17,120
Jeg har brug for lyset.

372
00:33:17,200 --> 00:33:19,080
Okay, det beklager jeg.

373
00:33:19,800 --> 00:33:23,360
-Kan jeg hjælpe med noget?
-Ja. Må jeg få noget vand?

374
00:34:28,560 --> 00:34:30,640
Kør ligeud i 20 kilometer.

375
00:34:30,760 --> 00:34:34,760
Du ankommer
til Nilgiridalens Skole om 17 minutter.

376
00:34:37,360 --> 00:34:39,800
NILGIRIDALENS SKOLE - 20 KM

377
00:34:39,880 --> 00:34:43,440
Der er ingen udgang.
Han kan ikke komme ud ligesom mig.

378
00:34:43,520 --> 00:34:45,000
Jeg sidder fast.

379
00:34:51,960 --> 00:34:54,520
Han kan ikke komme ud, ligesom mig.

380
00:35:00,960 --> 00:35:02,160
Hvor sidder du fast?

381
00:35:03,600 --> 00:35:05,480
Jeg sidder fast her.

382
00:35:09,440 --> 00:35:11,120
Jeg kan hjælpe dig, hvis jeg må.

383
00:35:12,120 --> 00:35:13,480
Vi kan komme ud sammen.

384
00:35:25,800 --> 00:35:29,000
Et øjeblik. Jeg er straks tilbage.

385
00:35:29,080 --> 00:35:30,280
Er du okay alene?

386
00:35:30,960 --> 00:35:32,320
Jeg er ikke alene.

387
00:35:44,640 --> 00:35:45,520
Det er sandt.

388
00:35:46,280 --> 00:35:48,480
Måske kan du hjælpe ham ud?

389
00:36:28,800 --> 00:36:32,880
Her gik jeg i skole. Nilgiridalens skole.

390
00:36:36,360 --> 00:36:37,560
Velkommen, Suyash.

391
00:36:37,640 --> 00:36:39,520
KC Swamy. Jeg er dekan her.

392
00:36:39,600 --> 00:36:41,160
-Hej.
-Dejligt, du er her.

393
00:36:41,280 --> 00:36:42,280
-Velkommen.
-Hej.

394
00:36:42,360 --> 00:36:45,360
Eleverne glæder sig til
at få din autograf.

395
00:36:45,680 --> 00:36:48,480
Vi er stolte over at se dig på tv.

396
00:36:49,200 --> 00:36:52,080
Tak. Det er min kæreste, Nancy.
Tollywood-stjerne.

397
00:36:52,160 --> 00:36:55,560
Hun er kendt. Er du en stjerne,
er hun en superstjerne.

398
00:36:55,640 --> 00:36:56,640
Rajat!

399
00:37:00,480 --> 00:37:02,160
-Hvad så?
-Hvordan går det?

400
00:37:02,200 --> 00:37:05,320
Så fedt at se dig.

401
00:37:06,160 --> 00:37:07,120
Sig mig...

402
00:37:07,160 --> 00:37:08,600
Din forræder.

403
00:37:08,960 --> 00:37:11,840
Du spammer de sociale medier
med salgsbilleder.

404
00:37:11,920 --> 00:37:13,480
Hvor mange har du solgt?

405
00:37:13,560 --> 00:37:14,760
Er jeg en forræder?

406
00:37:14,840 --> 00:37:16,920
Danser du gratis til prisuddelinger?

407
00:37:17,000 --> 00:37:17,960
Nej.

408
00:37:18,480 --> 00:37:19,760
Nancy, Rajat.

409
00:37:19,840 --> 00:37:21,840
-Hej.
-Nancy, min kæreste.

410
00:37:21,920 --> 00:37:22,800
Ved hun det?

411
00:37:23,520 --> 00:37:24,360
Du ved det.

412
00:37:24,760 --> 00:37:25,600
Ja.

413
00:37:25,640 --> 00:37:27,000
Bestyrelsesmedlemmet.

414
00:37:39,160 --> 00:37:40,320
Velkommen tilbage.

415
00:37:43,200 --> 00:37:45,000
-Hr. Jamwal.
-Dekan Swamy.

416
00:37:45,080 --> 00:37:47,160
Fru Jamwal, en fornøjelse.

417
00:37:47,280 --> 00:37:49,040
-Tak.
-Rart at være tilbage.

418
00:37:49,120 --> 00:37:50,080
Prakash. Kom.

419
00:37:50,160 --> 00:37:51,040
Okay.

420
00:37:53,080 --> 00:37:55,960
Bestyrelsen har store forventninger.

421
00:37:56,640 --> 00:37:59,160
Jeg har talt med dem,

422
00:37:59,200 --> 00:38:02,960
og vi mener,
at skolen har brug for en ny vision.

423
00:38:03,640 --> 00:38:06,160
Det bruger jeg alle mine kræfter på.

424
00:38:06,200 --> 00:38:07,280
Undskyld mig.

425
00:38:07,360 --> 00:38:08,640
Kom her.

426
00:38:12,000 --> 00:38:15,400
-Hej, hvordan har du det?
-Godt, hvordan har du det?

427
00:38:15,480 --> 00:38:18,440
"Ny vision"! Han lyder som sin far, ikke?

428
00:38:18,520 --> 00:38:22,800
Vi har store forventninger til Dev.
Han bliver ny minister.

429
00:38:22,880 --> 00:38:25,920
Jeg håber,
din far er glad for mit arbejde.

430
00:38:26,000 --> 00:38:29,520
Den nye fløj er gjort mulig
på grund af hans lederskab.

431
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Vil du se den?

432
00:38:30,640 --> 00:38:31,520
Selvfølgelig.

433
00:38:31,600 --> 00:38:33,040
Jeg sørger for det.

434
00:38:33,120 --> 00:38:34,760
Og fru Jamwal?

435
00:38:35,600 --> 00:38:37,760
-Stop.
-Du er også gammel elev,

436
00:38:37,840 --> 00:38:41,800
og dit navn på skolen er fr. Malvika Seth.
Sig det til dem.

437
00:38:42,760 --> 00:38:46,080
Jamwal-navnet gør,
at folk glemmer Malvika.

438
00:38:46,160 --> 00:38:48,040
Stakkels rige pige.

439
00:38:48,840 --> 00:38:52,640
Jeg husker den Malvika,
der snoede Adhiraj om sin lillefinger.

440
00:38:55,000 --> 00:38:55,880
Ja.

441
00:38:56,520 --> 00:38:57,360
Ja.

442
00:39:00,040 --> 00:39:00,960
Adi.

443
00:39:02,440 --> 00:39:05,080
-Hvordan går det, Dev?
-Fint. Skal vi?

444
00:39:07,080 --> 00:39:09,760
Du kom ikke til brylluppet.
Vi savnede dig.

445
00:39:09,840 --> 00:39:10,680
Tja...

446
00:39:11,480 --> 00:39:14,080
Jeg er ked af det med din bedstefar.

447
00:39:15,040 --> 00:39:16,200
Du er okay, ikke?

448
00:39:19,080 --> 00:39:22,640
Ham her plaprer løs,
og ham her siger ingenting.

449
00:39:22,760 --> 00:39:24,640
Er vi de eneste normale her?

450
00:39:24,680 --> 00:39:26,480
I to var aldrig normale.

451
00:39:29,400 --> 00:39:31,080
-Hvordan går det?
-Hvad så?

452
00:39:32,320 --> 00:39:34,000
Godt at se dig.

453
00:39:35,560 --> 00:39:37,320
-Nancy, det er Dev.
-Hej.

454
00:39:37,840 --> 00:39:38,640
Hej.

455
00:39:41,080 --> 00:39:42,360
Hvordan går det, Dev?

456
00:40:19,160 --> 00:40:21,120
Find jeres pladser.

457
00:40:21,160 --> 00:40:23,680
Hvordan har du haft det? Femten år, mand.

458
00:40:23,800 --> 00:40:24,760
Hvordan har du det?

459
00:40:25,320 --> 00:40:27,960
Og din bedste ven Ninad?

460
00:40:28,040 --> 00:40:31,920
Kom du dig over kærlighedsdramaet
den sidste dag?

461
00:40:32,000 --> 00:40:35,160
Der må være sket noget mere spændende
de seneste 15 år.

462
00:40:35,280 --> 00:40:38,080
Egentlig ikke.

463
00:40:39,440 --> 00:40:43,280
ÅRGANG 2007 - GENFORENING

464
00:40:52,160 --> 00:40:54,040
Kom, elever.

465
00:40:54,120 --> 00:40:55,480
Prakash, er du klar?

466
00:40:58,160 --> 00:40:59,880
Fald til ro, drenge.

467
00:41:00,640 --> 00:41:03,120
Fald til ro. Der skal tages billede.

468
00:41:03,160 --> 00:41:05,600
Du kan få undervisning, ven. Kom nu.

469
00:41:05,640 --> 00:41:09,200
Hvordan bejlede du til hende?

470
00:41:10,000 --> 00:41:10,920
Hvordan?

471
00:41:19,680 --> 00:41:23,320
Årgang 2007, nu skal billedet tages.

472
00:41:30,160 --> 00:41:31,080
Tre...

473
00:41:31,800 --> 00:41:35,680
Jeg vidste, du ikke ville
lade dem tage billedet uden mig.

474
00:41:35,800 --> 00:41:36,800
To...

475
00:41:38,000 --> 00:41:39,320
En...

476
00:41:39,920 --> 00:41:41,320
Og...

477
00:41:44,320 --> 00:41:45,280
Shit!

478
00:41:46,120 --> 00:41:47,440
-Fuck.
-Dean, er du okay?

479
00:41:47,520 --> 00:41:49,200
-Åh gud.
-Malvika.

480
00:41:49,320 --> 00:41:50,160
Hvad skete der?

481
00:41:50,280 --> 00:41:51,520
Tilbage, alle sammen.

482
00:41:51,600 --> 00:41:53,160
-Er du okay, Rajat?
-Tilbage!

483
00:41:53,200 --> 00:41:54,920
-Nancy.
-Flyt jer.

484
00:41:55,000 --> 00:41:56,560
Kom herover.

485
00:42:00,160 --> 00:42:01,360
Er alle okay?

486
00:42:04,400 --> 00:42:07,080
Hr. Manohar, tjek ovenpå.

487
00:42:07,160 --> 00:42:08,040
Ja.

488
00:42:08,120 --> 00:42:10,320
Før dem ind, tak.

489
00:42:20,200 --> 00:42:21,680
Adu!

490
00:42:53,000 --> 00:42:54,080
ARKIV

491
00:42:59,400 --> 00:43:01,840
ÅRBOG - 2007

492
00:45:12,520 --> 00:45:14,520
Tekster af: Emil Tolstrup

493
00:45:14,600 --> 00:45:16,600
Kreativ supervisor
Lotte Udsen

