1
00:00:46,920 --> 00:00:48,040
阿杜！

2
00:02:59,600 --> 00:03:02,880
未完成的事

3
00:03:05,760 --> 00:03:06,880
你没事吧？

4
00:03:07,040 --> 00:03:08,320
嗯 我没事

5
00:03:08,400 --> 00:03:09,880
还要我跟你说多少次？

6
00:03:10,520 --> 00:03:13,640
你要是没事 就不会离开了

7
00:03:13,760 --> 00:03:16,480
我们关心你 回来吧

8
00:03:16,560 --> 00:03:18,960
你已经在那边待了八个月了 够了

9
00:03:19,040 --> 00:03:21,800
那些孩子不会让你想起阿比吗？

10
00:03:21,880 --> 00:03:23,360
我得挂了 再见

11
00:03:23,440 --> 00:03:25,960
-改天再聊
-等等 别挂！

12
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
进来吧 韦丹

13
00:03:37,360 --> 00:03:38,520
坐下

14
00:03:39,080 --> 00:03:40,920
我马上就来

15
00:04:05,000 --> 00:04:06,640
我可以进来吗 老师？

16
00:04:13,560 --> 00:04:14,600
进来吧

17
00:04:15,720 --> 00:04:19,360
你知道 我跟你一样 也是新来的

18
00:04:19,480 --> 00:04:21,960
我也需要时间适应这里

19
00:04:23,240 --> 00:04:24,200
哪一个？

20
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
刚才我一个人在这个房间的时候

21
00:04:32,760 --> 00:04:34,320
我感觉…

22
00:04:35,200 --> 00:04:38,480
有人走进来 坐在这把椅子上

23
00:04:39,360 --> 00:04:41,120
但我发现 这里并没有人

24
00:04:41,760 --> 00:04:44,080
但我确实听到了脚步声

25
00:04:45,760 --> 00:04:47,440
你遇到过这种情况吗？

26
00:04:50,480 --> 00:04:52,000
知道为什么会这样吗？

27
00:04:53,000 --> 00:04:55,920
因为我的耳朵习惯了加尔各答的喧闹

28
00:04:56,720 --> 00:04:58,360
有时我感觉

29
00:04:59,560 --> 00:05:02,800
我仍然身处喧闹的加尔各答

30
00:05:02,880 --> 00:05:05,320
这说明我想家了

31
00:05:06,720 --> 00:05:08,120
你也想家吗？

32
00:05:11,360 --> 00:05:12,920
你最想念家里的什么？

33
00:05:14,360 --> 00:05:15,440
晚餐

34
00:05:16,360 --> 00:05:18,080
晚餐有什么特别的吗？

35
00:05:19,240 --> 00:05:24,120
我总是跟爸爸妈妈一起吃晚餐

36
00:05:24,200 --> 00:05:26,000
爸爸做的菜很好吃

37
00:05:26,080 --> 00:05:27,040
是吗？

38
00:05:27,600 --> 00:05:30,880
好吧 下次我会向他讨要菜谱

39
00:05:32,600 --> 00:05:36,120
但是爸爸要四个月后才来接我

40
00:05:39,960 --> 00:05:41,000
我会陪着你的

41
00:05:46,680 --> 00:05:49,720
韦丹 那天晚上
校长的小屋发生了什么事？

42
00:05:54,400 --> 00:05:56,360
你想和我说说吗？

43
00:06:03,960 --> 00:06:08,160
我不记得我是怎么到那里的
也不记得去干什么

44
00:06:08,240 --> 00:06:10,600
我发誓 我什么都不记得了

45
00:06:12,760 --> 00:06:13,720
没关系

46
00:06:14,720 --> 00:06:15,560
没关系

47
00:06:16,680 --> 00:06:18,800
当我们非常恐惧的时候

48
00:06:19,280 --> 00:06:21,640
我们的大脑会停止创造记忆

49
00:06:22,840 --> 00:06:24,960
好让我们不记得不好的事

50
00:06:26,200 --> 00:06:30,000
老师 那些小狗真的是我杀的吗？

51
00:06:30,720 --> 00:06:31,960
我是神经病吗？

52
00:06:32,520 --> 00:06:33,600
不 你不是

53
00:06:35,120 --> 00:06:39,080
不管别人怎么说 韦丹
重要的是你这里怎么想

54
00:06:41,400 --> 00:06:43,440
不要让任何人干扰你的思想

55
00:06:54,200 --> 00:06:57,040
这次他们逃不掉了

56
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
你说什么？

57
00:07:02,960 --> 00:07:04,640
既然我不是神经病

58
00:07:04,720 --> 00:07:07,840
那为什么不许我进大礼堂 老师？

59
00:07:22,760 --> 00:07:25,440
爷爷 我也想去

60
00:07:25,600 --> 00:07:28,160
阿迪 小孩子不能去边境

61
00:07:29,240 --> 00:07:30,560
来吧 我们走

62
00:07:30,640 --> 00:07:34,080
拉曼咖啡馆

63
00:07:36,000 --> 00:07:37,960
我们喝一杯巧克力奶昔

64
00:07:38,040 --> 00:07:40,200
然后各自去各自的学校

65
00:07:40,880 --> 00:07:44,520
爷爷 你也会丢下我离开吗？

66
00:07:44,600 --> 00:07:46,120
我会很孤单的

67
00:07:46,640 --> 00:07:49,720
不 阿迪 任何时候都要勇往直前

68
00:07:50,080 --> 00:07:51,160
好吗？

69
00:07:52,480 --> 00:07:55,200
他怎么哭了？爱哭鬼

70
00:07:55,280 --> 00:07:56,680
我不是爱哭鬼

71
00:07:57,360 --> 00:07:59,680
今天是阿迪入学第一天

72
00:08:00,200 --> 00:08:02,320
哦 延迟入学

73
00:08:02,400 --> 00:08:04,920
同学会欺负你的

74
00:08:05,000 --> 00:08:06,160
几年级？

75
00:08:06,240 --> 00:08:07,600
阿迪上五年级

76
00:08:07,680 --> 00:08:08,960
我也是

77
00:08:10,200 --> 00:08:13,200
我会救你的 我叫尼纳德

78
00:08:13,600 --> 00:08:17,640
今天是他入学第一天？
那黄油烤面包我请客

79
00:08:18,840 --> 00:08:20,480
-您好 先生
-我是贾辛格准将

80
00:08:20,560 --> 00:08:23,880
-我叫拉曼
-听着 跟我做朋友

81
00:08:23,960 --> 00:08:26,920
你会有吃不完的
巧克力牛奶和黄油烤面包

82
00:08:27,000 --> 00:08:28,040
成交吗？

83
00:08:29,000 --> 00:08:30,320
你想要什么？

84
00:08:31,360 --> 00:08:33,600
保护 你要救我

85
00:08:33,680 --> 00:08:35,760
刚才你不是说你会救我吗？

86
00:08:35,880 --> 00:08:38,320
我还提供黄油烤面包呢 成交吗？

87
00:08:55,280 --> 00:08:57,280
-爷爷
-什么事 孩子？

88
00:08:57,360 --> 00:09:00,080
-你带我的手电筒了吗？
-手电筒？

89
00:09:00,160 --> 00:09:03,200
你明知道我晚上需要手电筒！

90
00:09:03,280 --> 00:09:05,640
-我以为司机…
-把我的拿去吧

91
00:09:05,720 --> 00:09:07,720
反正我也用不着了

92
00:09:12,520 --> 00:09:14,240
怎么样？我们组队吧？

93
00:09:15,000 --> 00:09:18,120
就像黄油烤面包和巧克力牛奶

94
00:09:24,520 --> 00:09:25,640
搞定了

95
00:09:27,160 --> 00:09:31,160
我很高兴有你们在 其实…

96
00:09:31,240 --> 00:09:34,400
咖啡馆

97
00:09:43,640 --> 00:09:45,600
-请问
-什么？

98
00:09:45,640 --> 00:09:48,200
这里以前不是拉曼咖啡馆吗？

99
00:09:48,280 --> 00:09:51,240
他早就把咖啡馆卖掉了 快十年了

100
00:09:51,320 --> 00:09:54,720
没人知道他们去哪儿了
想吃黄油烤面包吗？

101
00:09:54,760 --> 00:09:58,240
-我比他们做得好吃
-不用了 谢谢

102
00:10:09,760 --> 00:10:13,280
请所有同学于上午8点前
前往大礼堂坐好

103
00:10:13,360 --> 00:10:15,520
听斯瓦米校长就2007级

104
00:10:15,640 --> 00:10:19,600
同学会开幕典礼发表欢迎致辞

105
00:10:19,640 --> 00:10:20,960
走吧

106
00:10:21,040 --> 00:10:21,960
2007级

107
00:10:22,040 --> 00:10:25,640
我们帮你找个座位 好吗？
坐这里行吗？

108
00:10:25,720 --> 00:10:27,200
看 神经病来了！

109
00:10:33,640 --> 00:10:34,880
你会没事吧？

110
00:10:36,480 --> 00:10:39,080
太好了 你还是演主角

111
00:10:39,160 --> 00:10:41,520
不 这次我要让其他人…

112
00:10:43,080 --> 00:10:46,120
-校长 那个孩子…
-让我来处理

113
00:10:46,720 --> 00:10:47,720
萨塔克 你看！

114
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
萨塔克

115
00:10:53,160 --> 00:10:57,640
苏普丽亚 我说得很清楚
不许韦丹来这里

116
00:10:57,720 --> 00:11:01,040
是的 但我们越是孤立他
他越是觉得孤独

117
00:11:01,120 --> 00:11:02,720
他会表现得更古怪

118
00:11:02,800 --> 00:11:04,480
-我承担不起…
-不用您承担

119
00:11:04,560 --> 00:11:07,920
我会为韦丹负责的 我心里有数

120
00:11:09,040 --> 00:11:10,280
但愿如此

121
00:11:18,680 --> 00:11:21,560
理事先生 怎么会有错别字？

122
00:11:21,640 --> 00:11:24,840
-这是怎么回事？
-至少他们把贾姆瓦尔写对了

123
00:11:26,880 --> 00:11:30,000
嘿！马尔薇卡赛斯小姐！

124
00:11:30,480 --> 00:11:31,600
你的校服呢？

125
00:11:31,680 --> 00:11:34,280
他们只为男校友做了校服

126
00:11:34,360 --> 00:11:37,120
跟以往一样
我这个全年级唯一的女生被他们忘了

127
00:11:37,200 --> 00:11:38,600
真是的！

128
00:11:39,640 --> 00:11:42,920
对他们来说
我只是个点缀 就像他们一样

129
00:11:43,000 --> 00:11:44,280
像他们一样？

130
00:11:44,360 --> 00:11:46,960
马尔薇卡贾姆瓦尔太太！

131
00:11:47,040 --> 00:11:49,400
你可是这一届同学中最有成就的一个

132
00:11:49,480 --> 00:11:53,160
当年是老师的女儿
现在是理事的妻子

133
00:11:56,760 --> 00:11:59,200
我是这一届同学中最没成就的！

134
00:11:59,280 --> 00:12:01,240
来吧 我带你去看
一匹叫做“猫”的马

135
00:12:01,320 --> 00:12:04,040
什么？不叫“猫” 叫“比利”

136
00:12:04,120 --> 00:12:05,240
无所谓啦！

137
00:12:05,320 --> 00:12:06,280
贾姆瓦尔太太

138
00:12:06,360 --> 00:12:09,040
回来的感觉真好 谢谢您邀请我们

139
00:12:09,120 --> 00:12:11,760
这是我们的荣幸 请坐 快开始了

140
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
-谢谢
-祝你们开心

141
00:12:19,280 --> 00:12:20,360
来吧

142
00:12:27,880 --> 00:12:29,600
-嗨
-嗨

143
00:12:33,840 --> 00:12:35,360
现在是贾姆瓦尔太太了？

144
00:12:37,680 --> 00:12:41,840
我对你还是略有了解的 我敢肯定

145
00:12:41,920 --> 00:12:46,600
虽然你是贾姆瓦尔的太太
但凡是他还是得跟你商量着办

146
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
没错

147
00:12:49,960 --> 00:12:52,280
从前我就一直感觉他喜欢你

148
00:12:53,600 --> 00:12:56,080
我只是无法想象你也喜欢他

149
00:12:56,560 --> 00:13:00,160
有什么办法呢？
你去了美国 把我忘了

150
00:13:00,880 --> 00:13:04,160
喂！是你要跟我分手的

151
00:13:05,680 --> 00:13:09,560
不开玩笑了 阿迪
你爷爷的事我非常遗憾

152
00:13:10,520 --> 00:13:12,360
他喜欢美国吗？

153
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
才不呢！他恨死美国了

154
00:13:14,360 --> 00:13:16,760
“这里冷死了 美国人一点都不友好

155
00:13:16,840 --> 00:13:20,200
“一切都那么遥远”
我没有给他太多选择

156
00:13:21,000 --> 00:13:23,800
毕竟他是我唯一的亲人

157
00:13:25,080 --> 00:13:26,280
从你小时候起

158
00:13:27,520 --> 00:13:28,800
他就是你唯一的亲人

159
00:13:30,760 --> 00:13:31,640
还有尼纳德

160
00:13:35,600 --> 00:13:37,280
你知道他在哪里吗？

161
00:13:38,560 --> 00:13:41,080
阿迪 我们分手以后
我就放下了往事

162
00:13:42,360 --> 00:13:44,720
我跟你俩都断了联系

163
00:13:45,880 --> 00:13:47,920
那天在大礼堂

164
00:13:48,000 --> 00:13:51,800
我一心想着等他来了向他道歉

165
00:13:52,640 --> 00:13:56,800
我知道是我的错
但我们可以好好谈谈 冰释前嫌

166
00:13:56,880 --> 00:13:59,120
没想到第二天他就走了

167
00:14:00,880 --> 00:14:03,080
没有见我 没跟我说一句话

168
00:14:03,160 --> 00:14:04,280
不辞而别！

169
00:14:06,520 --> 00:14:07,800
我很生气

170
00:14:08,880 --> 00:14:11,360
我决定再也不理他了

171
00:14:11,480 --> 00:14:13,720
去年我爷爷走了以后

172
00:14:15,120 --> 00:14:17,240
我才意识到他对我有多重要

173
00:14:17,960 --> 00:14:20,320
我想方设法找他

174
00:14:21,200 --> 00:14:24,160
每天在社交媒体上寻找
到处都找遍了

175
00:14:24,440 --> 00:14:27,360
今天上午我去了拉曼咖啡馆
但那里已经关门了

176
00:14:28,200 --> 00:14:30,800
我把这次同学会当做最后的机会

177
00:14:31,560 --> 00:14:32,960
我是为了他才来的

178
00:14:33,040 --> 00:14:34,320
下午好

179
00:14:34,400 --> 00:14:38,840
我在此诚挚地热烈欢迎所有男校友

180
00:14:38,920 --> 00:14:40,440
和女校友

181
00:14:47,600 --> 00:14:53,520
今年 尼尔吉里谷学校
失去了一位宝贵的家人

182
00:14:54,360 --> 00:14:56,280
-威亚斯校长
-加斯教练！

183
00:14:58,040 --> 00:15:00,280
在这次同学会的第三天
也就是最后一天

184
00:15:00,360 --> 00:15:02,840
我们将为他的纪念雕像举行落成典礼

185
00:15:02,920 --> 00:15:08,360
我听说他亲切地
把你们称作他的幸运年级

186
00:15:08,440 --> 00:15:11,560
因为你们刚毕业 他就被选为校长

187
00:15:12,000 --> 00:15:16,320
现在 有请2007级的荣誉之剑

188
00:15:16,400 --> 00:15:17,960
阿迪拉吉贾辛格

189
00:15:18,880 --> 00:15:22,880
阿迪！

190
00:15:24,280 --> 00:15:25,760
来吧 阿迪拉吉 孩子！

191
00:15:25,840 --> 00:15:27,000
在校的最后一天 2007年

192
00:15:27,080 --> 00:15:28,320
他们在叫你上台

193
00:15:28,400 --> 00:15:29,960
-教练
-最后一天了 我知道

194
00:15:30,040 --> 00:15:34,280
但有句话我想对你说
到了美国之后继续游泳 好吗？

195
00:15:34,360 --> 00:15:38,040
到了美国 你那个没用的朋友
尼纳德就不会打扰你了

196
00:15:38,120 --> 00:15:39,360
教练

197
00:15:42,520 --> 00:15:45,160
今天没人会检查你的鞋子 孩子！

198
00:15:45,240 --> 00:15:46,280
习惯了

199
00:15:47,520 --> 00:15:48,680
又逃课了？

200
00:15:48,760 --> 00:15:52,760
大家掌声有请
尼尔吉里谷学校的昔日同学…

201
00:15:52,840 --> 00:15:56,880
别了 2007级

202
00:15:57,000 --> 00:15:58,160
加油 阿迪！

203
00:15:58,240 --> 00:15:59,680
简短一点！

204
00:16:02,400 --> 00:16:04,840
这所学校让我明白了

205
00:16:04,920 --> 00:16:08,320
当你孤单一人
有人向你伸出友谊之手时

206
00:16:08,400 --> 00:16:09,800
没关系 可以接受

207
00:16:11,760 --> 00:16:14,320
因为要在世上生存
独自一人很难做到

208
00:16:35,080 --> 00:16:38,600
有时 你会需要个搭档
就像巧克力牛奶和黄油烤面包

209
00:16:38,680 --> 00:16:43,440
一起对抗在外面的真实世界中
等待我们的饥饿的妖怪

210
00:16:45,280 --> 00:16:47,680
-阿迪！
-来吧 阿迪！

211
00:16:48,080 --> 00:16:53,760
-阿迪！
-来吧 阿迪！

212
00:16:53,840 --> 00:16:56,360
加油 阿迪！

213
00:17:02,040 --> 00:17:03,520
荣誉之剑…

214
00:17:03,600 --> 00:17:04,920
兄弟 快点！

215
00:17:07,560 --> 00:17:09,840
我小时候进入这所学校时

216
00:17:09,920 --> 00:17:13,680
我被告知
这枚奖章是专门授给各个方面

217
00:17:13,760 --> 00:17:16,160
都很优秀的杰出学生的

218
00:17:17,680 --> 00:17:21,080
但这些年来 我明白了一个道理

219
00:17:22,320 --> 00:17:23,520
荣誉…

220
00:17:24,400 --> 00:17:26,080
体现在你如何对待他人

221
00:17:28,040 --> 00:17:32,160
刚才坐在下面 我一直在问自己

222
00:17:34,320 --> 00:17:37,280
当我的朋友难过时

223
00:17:39,200 --> 00:17:40,920
我有没有去跟他谈心？

224
00:17:46,480 --> 00:17:50,040
荣誉、卓越、正直

225
00:17:51,080 --> 00:17:55,080
就算你不会因此
得到一枚闪亮的奖章…

226
00:17:55,560 --> 00:17:56,720
苏普丽亚！

227
00:17:57,440 --> 00:17:58,920
…你也会是个好人

228
00:18:08,480 --> 00:18:09,520
有事吗？

229
00:18:11,320 --> 00:18:13,520
阿杜 你回来了！

230
00:18:31,560 --> 00:18:32,680
韦丹！

231
00:18:32,760 --> 00:18:33,640
韦丹！

232
00:18:33,720 --> 00:18:34,560
出什么事了？

233
00:18:34,640 --> 00:18:35,520
怎么回事？

234
00:18:35,560 --> 00:18:36,440
韦丹！

235
00:18:36,520 --> 00:18:38,760
-打电话叫医生
-打给克里希南医生

236
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
他没事吧？

237
00:18:39,920 --> 00:18:42,080
-他在流鼻血 先生
-老天！

238
00:18:42,160 --> 00:18:44,160
别愣着！去找他！

239
00:18:44,240 --> 00:18:46,160
他不接电话

240
00:18:46,240 --> 00:18:48,200
这些人怎么不听话！

241
00:19:01,680 --> 00:19:02,720
你冷吗？

242
00:19:03,400 --> 00:19:04,640
很好 休息一下

243
00:19:04,720 --> 00:19:06,560
-去拿条毯子
-好的

244
00:19:08,320 --> 00:19:11,080
他的体温是35度5

245
00:19:11,760 --> 00:19:14,320
过去三天他晕倒了两次

246
00:19:14,800 --> 00:19:16,480
会不会是癫痫？

247
00:19:16,560 --> 00:19:19,480
我查过他的医疗记录 没提到有癫痫

248
00:19:20,160 --> 00:19:21,280
假性癫痫呢？

249
00:19:22,920 --> 00:19:24,000
晕倒

250
00:19:24,680 --> 00:19:27,400
无法说话 心因性晕厥

251
00:19:27,800 --> 00:19:29,400
心理压力会导致这种情况

252
00:19:30,680 --> 00:19:32,560
什么原因造成的心理压力呢？

253
00:19:33,720 --> 00:19:36,240
也许是换了新学校 来到新的环境

254
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
什么原因都有可能

255
00:19:40,480 --> 00:19:42,680
-护士
-什么事 医生？

256
00:19:43,040 --> 00:19:44,160
还有其他病历吗？

257
00:19:44,240 --> 00:19:47,880
没了 医生 就这一份

258
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
好

259
00:19:51,560 --> 00:19:53,920
老师 也许是我们抱他过来时
不小心把他弄伤了

260
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
阿迪！

261
00:20:22,080 --> 00:20:23,720
阿迪！尼纳德！

262
00:20:24,320 --> 00:20:25,800
快来

263
00:20:26,720 --> 00:20:30,760
他伸出手说：“你再也不用害怕了

264
00:20:30,800 --> 00:20:33,960
“影子男孩潜伏在学校的阴影中

265
00:20:34,040 --> 00:20:37,400
“总是在躲避饥饿的妖怪”

266
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
饥饿的妖怪是指我们吗 尼娜？

267
00:20:40,480 --> 00:20:41,560
别打了 伙计们

268
00:20:44,400 --> 00:20:47,000
“直到有一天 凤凰男孩来了”

269
00:20:47,080 --> 00:20:48,560
你的男朋友

270
00:20:49,560 --> 00:20:50,880
住手 苏亚什！

271
00:20:54,000 --> 00:20:55,280
-拜托 阿迪！
-滚开！

272
00:20:55,320 --> 00:20:57,400
-让我读读看！真有趣
-放开他

273
00:20:57,480 --> 00:20:59,040
“他伸出手说

274
00:20:59,080 --> 00:21:01,640
-“你再也不用害怕了”
-住手！

275
00:21:01,720 --> 00:21:05,560
“影子男孩终于走出了阴影

276
00:21:05,680 --> 00:21:09,520
“发现他能够控制别人的思想”

277
00:21:13,520 --> 00:21:16,320
一个连自己的膀胱都控制不了的家伙

278
00:21:16,400 --> 00:21:18,280
如何控制我们的思想 尼娜？

279
00:21:18,640 --> 00:21:20,240
行了 苏亚什！

280
00:21:21,240 --> 00:21:22,720
别胡闹了 伙计！

281
00:21:22,800 --> 00:21:24,160
还回来

282
00:21:26,560 --> 00:21:27,560
让开！

283
00:21:29,560 --> 00:21:30,680
-告诉他
-嘿…

284
00:21:31,040 --> 00:21:32,320
让他瞧瞧！

285
00:21:32,440 --> 00:21:33,320
听着

286
00:21:33,880 --> 00:21:35,960
受你的漫画书的启发

287
00:21:36,040 --> 00:21:38,680
-我为你画了一幅画
-苏亚什 不要！

288
00:21:42,040 --> 00:21:42,960
看

289
00:21:43,520 --> 00:21:44,400
搞基

290
00:21:45,560 --> 00:21:46,480
的“基”

291
00:21:48,440 --> 00:21:50,240
-臭佬…
-是“佬”

292
00:21:52,080 --> 00:21:55,840
-的“佬”…基佬
-没错

293
00:21:56,160 --> 00:21:57,000
基佬

294
00:21:59,680 --> 00:22:00,600
基佬！

295
00:22:02,160 --> 00:22:03,920
我讨厌这个词

296
00:22:05,280 --> 00:22:07,360
画画帮不了你 尼纳德

297
00:22:08,800 --> 00:22:10,160
你得反击

298
00:22:10,960 --> 00:22:11,800
就像…

299
00:22:12,800 --> 00:22:14,360
你的“影子男孩”那样

300
00:22:15,200 --> 00:22:16,480
走出阴影

301
00:22:21,280 --> 00:22:22,760
没那么容易 阿杜

302
00:22:24,640 --> 00:22:26,360
反抗又有什么用？

303
00:22:27,840 --> 00:22:31,520
校长只会警告他们
但我会被学校开除

304
00:22:32,240 --> 00:22:34,760
我没你那么勇敢 我很害怕

305
00:22:35,280 --> 00:22:36,200
兄弟

306
00:22:38,760 --> 00:22:40,040
我也会害怕

307
00:22:42,200 --> 00:22:44,440
我在重新考虑去美国的事

308
00:22:44,520 --> 00:22:46,240
我走了 爷爷在这里会很孤单

309
00:22:48,760 --> 00:22:50,960
也许还是算了吧

310
00:22:51,040 --> 00:22:52,280
我不许你这样

311
00:22:53,640 --> 00:22:56,920
我熬夜帮你填的奖学金申请表 老兄

312
00:22:57,880 --> 00:23:02,880
我会帮你照顾爷爷的
就像你照顾我一样

313
00:23:03,800 --> 00:23:05,640
我绝不原谅你

314
00:23:09,160 --> 00:23:10,720
苏亚什在找你

315
00:23:32,520 --> 00:23:33,360
嗨

316
00:23:34,720 --> 00:23:35,880
你好

317
00:23:36,720 --> 00:23:38,880
我在找那个男孩

318
00:23:38,960 --> 00:23:41,920
韦丹 他在医务室休息呢

319
00:23:42,480 --> 00:23:43,760
刚才是怎么回事？

320
00:23:44,600 --> 00:23:46,440
他有时会晕厥

321
00:23:47,920 --> 00:23:50,080
他说了一些只有我明白的话

322
00:23:51,600 --> 00:23:52,640
他认识你吗？

323
00:23:53,680 --> 00:23:54,760
不认识

324
00:23:54,840 --> 00:23:58,040
他说的话 是你想听的吗？

325
00:24:02,760 --> 00:24:05,640
把一种随机的陈述
理解为针对个人的信息

326
00:24:05,720 --> 00:24:07,880
这在心理学上叫做巴纳姆效应

327
00:24:07,960 --> 00:24:12,400
占星术就是利用人们的这种心理
“你今天会遇到一个特别的人”

328
00:24:13,120 --> 00:24:14,800
有谁不希望是真的呢？

329
00:24:14,880 --> 00:24:17,560
那天不管你遇到谁
你都会觉得他们很特别

330
00:24:20,000 --> 00:24:22,440
-现在我觉得自己蠢透了
-不！

331
00:24:23,000 --> 00:24:27,520
至少你没认为
韦丹被威亚斯校长的鬼魂附身了

332
00:24:28,520 --> 00:24:30,520
这种想法在学校很盛行

333
00:24:31,480 --> 00:24:32,760
加斯教练

334
00:24:33,840 --> 00:24:35,480
我很了解他

335
00:24:36,480 --> 00:24:39,880
他生前懒得要命
他的鬼魂是不会到处游荡的

336
00:24:42,200 --> 00:24:45,120
那个孩子 晕倒那个

337
00:24:45,200 --> 00:24:48,080
-他们说他是杀小狗的神经病
-嘿！

338
00:24:48,160 --> 00:24:51,600
对不起 今天下午我不该那样说

339
00:24:51,680 --> 00:24:53,560
能娶到你 是我最大的成就

340
00:24:53,640 --> 00:24:55,120
我是你老婆 不是奖杯

341
00:25:01,680 --> 00:25:02,680
她很火辣吧？

342
00:25:03,200 --> 00:25:04,560
这是我游泳时弄伤的

343
00:25:05,160 --> 00:25:07,280
你脑子里只有那种事 苏亚什

344
00:25:07,920 --> 00:25:10,240
今晚我们去钟楼喝酒吧

345
00:25:10,320 --> 00:25:11,680
现在钟楼不上锁了吗？

346
00:25:11,760 --> 00:25:15,640
应该是锁了 但库马兰是我的粉丝

347
00:25:15,720 --> 00:25:18,120
你的粉丝？你照过镜子吗？

348
00:25:19,040 --> 00:25:23,440
每晚9点整 全印度的家庭主妇

349
00:25:23,520 --> 00:25:25,480
都会打开电视看这张脸

350
00:25:25,560 --> 00:25:26,760
那是老黄历了

351
00:25:28,520 --> 00:25:31,240
其实我是主动退出那个节目的

352
00:25:31,320 --> 00:25:34,240
我想集中精力发展我的电影事业

353
00:25:34,320 --> 00:25:37,640
我收到了很多片约 但你懂的 我…

354
00:25:39,240 --> 00:25:40,680
搞什么 伙计？

355
00:25:40,760 --> 00:25:44,400
看在老同学的份上 冷静
你脾气怎么这么大？

356
00:25:44,480 --> 00:25:46,320
-成熟点吧 伙计！
-恶心

357
00:25:46,400 --> 00:25:49,760
亲爱的 这里没有手机信号
我很无聊 我们进去吧

358
00:25:50,560 --> 00:25:52,640
不 就在这里玩吧 挺不错的

359
00:25:52,720 --> 00:25:53,560
那我进去了

360
00:25:53,640 --> 00:25:55,800
我不想走 就在这里吧

361
00:25:55,880 --> 00:25:57,000
好

362
00:25:57,080 --> 00:26:00,480
下次有颁奖典礼和派对
我一个人去就行了

363
00:26:00,560 --> 00:26:02,920
反正去的人只是为了看我

364
00:26:03,720 --> 00:26:04,560
好吧

365
00:26:06,280 --> 00:26:09,880
马上站起来跟我走 不然我就走了

366
00:26:09,960 --> 00:26:11,640
司机在外面

367
00:26:12,240 --> 00:26:13,120
出去吧

368
00:26:16,880 --> 00:26:18,320
算了 随你便

369
00:26:21,560 --> 00:26:23,320
现在你像个爷们儿

370
00:26:23,400 --> 00:26:27,000
过两分钟
你就会去追她 求她回来了

371
00:26:27,080 --> 00:26:30,720
对啊 你是追女人的高手 对吧？

372
00:26:30,800 --> 00:26:33,240
你就是这样
把伤心欲绝的马尔薇卡追到手的

373
00:26:35,640 --> 00:26:37,600
我们在最后一天都看到了 没关系

374
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
最后一天？

375
00:26:38,760 --> 00:26:40,880
戴夫在帮马尔薇卡擦眼泪

376
00:26:40,960 --> 00:26:42,440
他说什么来着？

377
00:26:43,000 --> 00:26:46,960
阿迪拉吉是个白痴
居然约会放你的鸽子！

378
00:26:47,040 --> 00:26:50,560
还说戴夫绝不会这样做 然后呢？

379
00:26:51,160 --> 00:26:53,520
马尔薇卡进了大礼堂 然后…

380
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
她跟我分手了

381
00:26:56,800 --> 00:26:57,960
现在我懂了

382
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
干得漂亮 戴夫

383
00:27:00,440 --> 00:27:01,400
干杯

384
00:27:01,480 --> 00:27:02,800
为此干一杯

385
00:27:18,800 --> 00:27:21,280
来吧 最后一年的同学们 吃晚饭了

386
00:27:22,720 --> 00:27:24,760
苏亚什 你去哪儿？

387
00:27:25,560 --> 00:27:28,160
-去道歉呗
-以防她被戴夫抢走吗？

388
00:27:29,080 --> 00:27:31,360
你们尽管笑吧 回头见

389
00:27:31,440 --> 00:27:33,200
-苏亚什！
-一群废柴！

390
00:27:33,640 --> 00:27:34,800
南希？

391
00:27:39,440 --> 00:27:40,400
妈的！

392
00:27:41,720 --> 00:27:43,600
接二连三发生意外

393
00:27:44,920 --> 00:27:48,040
整个晚上我都在回答问题

394
00:27:48,960 --> 00:27:52,320
“那个孩子怎么了？”
“他不舒服吗？”

395
00:27:52,400 --> 00:27:56,680
“你没有好好照顾学生吗？”
我怎么回答他们 苏普丽亚？

396
00:27:56,760 --> 00:28:00,000
这是一种心理疾病 没那么容易确诊

397
00:28:00,080 --> 00:28:01,320
我不是跟你说过吗？

398
00:28:01,400 --> 00:28:04,760
让他远离同学会的一切活动
我说没说过？

399
00:28:04,840 --> 00:28:07,280
我想让他信任我 对我说心里话

400
00:28:07,360 --> 00:28:10,320
苏普丽亚 我给你的指示简单明确

401
00:28:11,400 --> 00:28:14,640
因为你没有照着做 所以事情失控了

402
00:28:16,320 --> 00:28:18,120
所以现在

403
00:28:18,200 --> 00:28:21,400
我没发话之前
韦丹要一直睡在医务室

404
00:28:22,640 --> 00:28:24,200
-这解决不了问题
-已经决定了

405
00:28:24,280 --> 00:28:26,280
全都安排好了

406
00:28:26,360 --> 00:28:28,760
-他会觉得自己受到了惩罚
-这是为了他好

407
00:28:28,840 --> 00:28:30,280
-并不好
-会好的

408
00:28:30,680 --> 00:28:33,480
最起码有个护士盯着他

409
00:28:34,640 --> 00:28:35,480
就这样吧

410
00:28:36,200 --> 00:28:37,160
谢谢

411
00:28:42,720 --> 00:28:45,320
您所拨打的电话暂时无法接通

412
00:28:45,400 --> 00:28:46,760
那就一会儿见了

413
00:28:46,840 --> 00:28:48,720
您所拨打的电话…

414
00:28:48,800 --> 00:28:50,280
快接电话！

415
00:28:52,560 --> 00:28:55,720
-怎么了？
-她居然真的走了！

416
00:28:55,800 --> 00:28:58,880
苏亚什
你那部电视剧已经停播了 对吧？

417
00:28:59,520 --> 00:29:01,480
现在你女朋友也离开你了

418
00:29:01,560 --> 00:29:02,960
看哪 是谁在说话？

419
00:29:03,560 --> 00:29:05,600
一个失业的音乐家！

420
00:29:05,680 --> 00:29:08,400
好了 两位！别激动 冷静 伙计！

421
00:29:08,480 --> 00:29:09,680
没事 伙计

422
00:29:09,760 --> 00:29:13,240
感觉愤怒和烦躁是正常的 当你…

423
00:29:13,320 --> 00:29:15,560
郁闷的时候

424
00:29:15,640 --> 00:29:17,280
为什么这么说 伙计？

425
00:29:17,360 --> 00:29:21,320
对了 我在什么地方读到过
说你在看心理治疗师

426
00:29:21,400 --> 00:29:23,640
-是的 没错 所以…
-两位！

427
00:29:23,720 --> 00:29:24,840
两位 别这样！

428
00:29:26,560 --> 00:29:29,200
-你没事吧？
-我没事 他没事吧？

429
00:29:29,280 --> 00:29:33,360
据说恶霸欺凌别人
是为了掩饰内心的不安全感

430
00:29:33,440 --> 00:29:35,400
这就是当年你欺凌我的原因 对吧？

431
00:29:35,480 --> 00:29:37,480
已经过去15年了 放下吧！

432
00:29:37,560 --> 00:29:39,720
-别吵了！
-你以欺凌我为乐！

433
00:29:41,560 --> 00:29:43,440
苏亚什 冷静点

434
00:29:44,080 --> 00:29:47,800
苏亚什 听我说
我有一个法子能让你不去想南希

435
00:29:47,880 --> 00:29:50,760
明天 学校的老师们
将为我们表演一场话剧

436
00:29:51,360 --> 00:29:53,440
我们也演一场怎么样？

437
00:29:53,520 --> 00:29:56,120
-苏亚什演主角
-那是当然

438
00:29:59,120 --> 00:30:00,920
请把晚餐给韦丹送去

439
00:30:01,480 --> 00:30:02,960
-嗨
-你好

440
00:30:03,040 --> 00:30:06,120
你们看 两个老师在调情

441
00:30:07,640 --> 00:30:08,720
他怎么样了？

442
00:30:09,720 --> 00:30:13,240
看起来好点了 但他不爱说话

443
00:30:13,320 --> 00:30:16,000
所以很难弄清是什么东西在困扰他

444
00:30:17,160 --> 00:30:18,480
也许是个人

445
00:30:20,200 --> 00:30:24,760
我们都以为小孩子最怕考试

446
00:30:24,840 --> 00:30:26,400
害怕老师和校长

447
00:30:27,520 --> 00:30:28,720
其实

448
00:30:29,720 --> 00:30:32,080
小孩子最怕其他小孩

449
00:30:32,920 --> 00:30:35,480
熄灯后 宿舍会发生各种事情

450
00:30:37,760 --> 00:30:39,320
你觉得有人欺负他？

451
00:30:41,080 --> 00:30:42,160
很有可能

452
00:30:45,280 --> 00:30:46,600
介意我跟他谈谈吗？

453
00:30:48,680 --> 00:30:50,240
如果他肯搭理你的话 不妨试试

454
00:31:00,960 --> 00:31:02,440
你不喜欢玫瑰奶球吗？

455
00:31:04,360 --> 00:31:08,160
那你的零用钱都怎么花？

456
00:31:09,320 --> 00:31:10,960
存起来

457
00:31:11,560 --> 00:31:15,760
等回到家 用来买
特雷弗巧克力工厂的糖果

458
00:31:15,840 --> 00:31:18,080
我最爱吃他们家的汉堡

459
00:31:21,480 --> 00:31:23,480
他们甚至有超级英雄糖果

460
00:31:23,560 --> 00:31:24,800
你喜欢超级英雄？

461
00:31:26,200 --> 00:31:28,680
那你肯定知道“影子男孩”了

462
00:31:29,800 --> 00:31:30,960
不知道吗？

463
00:31:31,040 --> 00:31:33,360
影子男孩是这里的一名学生

464
00:31:37,080 --> 00:31:38,640
他非常…

465
00:31:40,120 --> 00:31:42,280
害怕这里的饥饿的妖怪

466
00:31:43,600 --> 00:31:45,240
以为它们会把他吃掉

467
00:31:47,240 --> 00:31:51,080
所以他常常在黑暗中躲避它们

468
00:31:51,760 --> 00:31:52,920
躲在阴影中

469
00:31:54,240 --> 00:31:55,160
像我一样？

470
00:32:01,120 --> 00:32:02,320
故事还没完

471
00:32:02,400 --> 00:32:06,600
有一天 他很难过
一个人在黑暗中哭泣

472
00:32:08,000 --> 00:32:09,800
凤凰男孩来救他了

473
00:32:10,600 --> 00:32:12,440
他朝他伸出手 说到

474
00:32:12,520 --> 00:32:16,480
“从黑暗中出来吧
我们一起对抗这些妖怪”

475
00:32:17,480 --> 00:32:18,960
来到有光的地方后

476
00:32:19,680 --> 00:32:22,560
他发现自己一直都拥有超能力

477
00:32:24,360 --> 00:32:28,200
他能用意念控制任何人

478
00:32:29,920 --> 00:32:35,600
于是他用意念把妖怪
全都关在一个房间里 打算饿死它们

479
00:32:36,320 --> 00:32:41,040
结果它们开始吃对方
最后消灭了自己

480
00:32:43,360 --> 00:32:45,480
你知道这个故事的寓意吗？

481
00:32:46,960 --> 00:32:51,080
如果你是影子男孩
遇到凤凰男孩向你伸出援手

482
00:32:52,160 --> 00:32:53,400
你应该接受

483
00:32:55,160 --> 00:32:57,200
你也会获得超能力

484
00:32:59,480 --> 00:33:00,480
然后…

485
00:33:02,040 --> 00:33:03,600
你可以反击 尼娜…

486
00:33:09,280 --> 00:33:10,880
你可以反击 韦丹

487
00:33:20,760 --> 00:33:21,760
够暖和吗？

488
00:33:22,360 --> 00:33:23,680
好了 睡吧

489
00:33:28,000 --> 00:33:28,960
妈妈？

490
00:33:30,680 --> 00:33:31,920
对不起 是老师

491
00:33:34,920 --> 00:33:37,200
我也可以走出阴影吗？

492
00:33:42,280 --> 00:33:45,000
饥饿的妖怪也在困扰你吗？

493
00:33:48,320 --> 00:33:50,000
我保证 如果你让我帮你…

494
00:33:51,880 --> 00:33:53,720
我不会让他们抓到你的

495
00:34:04,480 --> 00:34:07,120
-别想了 来吧
-会有麻烦的

496
00:34:07,200 --> 00:34:10,040
-今晚我不会让任何人睡觉的
-不 兄弟…

497
00:34:10,120 --> 00:34:12,320
我们去每个人的房间整他们

498
00:34:12,440 --> 00:34:13,680
不 你劝劝他…

499
00:34:13,760 --> 00:34:17,040
摇床怪今晚会拜访那些校友

500
00:35:00,080 --> 00:35:04,000
影子男孩

501
00:35:35,840 --> 00:35:37,480
拜托你们别闹了！

502
00:35:39,520 --> 00:35:42,080
你们在用我发明的整蛊套路吓唬我

503
00:35:44,600 --> 00:35:46,440
拜托你们别闹了！

504
00:35:58,440 --> 00:35:59,960
拜托了 伙计们！

505
00:36:00,040 --> 00:36:02,160
我喘不过气了

506
00:36:02,800 --> 00:36:04,280
这不好玩 伙计们！

507
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
放了我吧

508
00:39:11,160 --> 00:39:13,160
字幕翻译：刘波

509
00:39:13,200 --> 00:39:15,200
创意监督：
朝思

