1
00:01:38,431 --> 00:01:41,017
剧名:《范马刃牙》

2
00:01:46,231 --> 00:01:47,065
(美国空军)

3
00:01:47,148 --> 00:01:48,858
大家都看到了吗?

4
00:01:49,526 --> 00:01:51,069
这是一家军用飞机

5
00:01:51,152 --> 00:01:52,654
而此刻坐在里面的...

6
00:01:53,196 --> 00:01:55,073
正是让全美沸腾的...

7
00:01:55,156 --> 00:01:57,575
“原始人”?是不是应该这样叫?

8
00:01:57,659 --> 00:01:58,535
川本教授

9
00:01:59,119 --> 00:02:00,954
这个嘛 是吧...

10
00:02:01,746 --> 00:02:04,415
据说是从侏罗纪时期复活的

11
00:02:05,416 --> 00:02:07,085
对 听说是这样的

12
00:02:09,254 --> 00:02:11,172
你看到了没?

13
00:02:11,256 --> 00:02:12,674
看到了!

14
00:02:12,757 --> 00:02:16,678
在一群士兵的护卫下 终于现身了!

15
00:02:16,761 --> 00:02:17,637
就是他

16
00:02:19,514 --> 00:02:20,557
好高大!

17
00:02:20,640 --> 00:02:22,851
两米吗?不 应该更高吧?

18
00:02:23,810 --> 00:02:25,186
好犀利的眼神

19
00:02:25,270 --> 00:02:26,938
时刻保持着警戒吗?

20
00:02:27,522 --> 00:02:29,440
他一直在观察周围的环境啊

21
00:02:34,070 --> 00:02:35,071
上尉

22
00:02:36,489 --> 00:02:38,950
好强啊 这家伙

23
00:02:39,659 --> 00:02:42,287
真是非常的狂野啊

24
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
给人一种原始野性的感觉呢...

25
00:02:45,456 --> 00:02:46,833
相泽记者?

26
00:02:47,417 --> 00:02:50,086
不知道你有办法 让他说几句话?

27
00:02:50,170 --> 00:02:52,463
嗯 好的 我去试试看!

28
00:02:54,174 --> 00:02:55,842
-不好意思...
- No!

29
00:02:55,925 --> 00:02:57,468
- No!
-你好...

30
00:03:06,686 --> 00:03:08,354
不要啊!

31
00:03:13,610 --> 00:03:14,861
啊 这个...

32
00:03:16,446 --> 00:03:17,614
不要啊!

33
00:03:21,868 --> 00:03:24,579
令人悲痛的野性

34
00:03:31,794 --> 00:03:34,005
近乎荒谬的野性

35
00:03:36,758 --> 00:03:38,301
全日本都目睹了这一切

36
00:03:38,801 --> 00:03:41,179
无需比喻 毫不夸张

37
00:03:41,262 --> 00:03:42,639
彻头彻尾的野性

38
00:03:43,348 --> 00:03:44,182
别拍了!

39
00:03:44,265 --> 00:03:46,893
有人急于控制住事态

40
00:03:46,976 --> 00:03:48,770
有人无法接受眼前之所见

41
00:03:49,812 --> 00:03:52,106
每个人都有不同的反应

42
00:03:52,190 --> 00:03:54,776
而目光聚焦的地方是一致的

43
00:03:56,277 --> 00:03:59,697
那就是这头雄兽 接下来想干什么?

44
00:04:00,907 --> 00:04:02,700
究竟会采取怎样的行动?

45
00:04:04,994 --> 00:04:07,872
全日本屏住呼吸地等待着...

46
00:04:09,457 --> 00:04:10,291
这头雄兽...

47
00:04:21,928 --> 00:04:23,012
睡着了

48
00:04:26,975 --> 00:04:29,686
这只是我的一个假说

49
00:04:30,395 --> 00:04:35,817
持续了一亿年以上的
侏罗纪与白垩纪的恐龙时代

50
00:04:35,900 --> 00:04:37,443
其突然的终结

51
00:04:37,527 --> 00:04:40,613
是由于地球受到了巨大陨石的冲击

52
00:04:41,281 --> 00:04:43,866
至此为止 大家应该都很熟悉

53
00:04:44,534 --> 00:04:46,953
巨大陨石的冲击

54
00:04:47,787 --> 00:04:50,832
在那之后 究竟发生了什么事呢?

55
00:04:51,791 --> 00:04:54,460
空气中扬起了大量的粉尘

56
00:04:54,544 --> 00:04:56,587
遮挡住了太阳的热能

57
00:04:56,671 --> 00:05:01,259
地上一瞬间降到了
与宇宙空间相同的温度...

58
00:05:01,342 --> 00:05:04,846
到达了零下270.4摄氏度

59
00:05:05,930 --> 00:05:09,142
这样地上的一切就全都被冻住了

60
00:05:09,225 --> 00:05:11,352
巨大的恐龙也好 昆虫也罢

61
00:05:11,978 --> 00:05:14,105
连这场战斗也是!

62
00:05:15,106 --> 00:05:18,609
冲击导致了大量的地壳运动

63
00:05:18,693 --> 00:05:25,616
是运动最少的岩盐层
将这场战斗完美地保存了下来

64
00:05:26,200 --> 00:05:29,829
先前发现的 因盐而保存下来的两头

65
00:05:29,912 --> 00:05:33,624
一头因为受了严重的损伤而无法再生

66
00:05:35,585 --> 00:05:38,254
于是就只剩下来一头

67
00:05:38,338 --> 00:05:41,841
这次发生在羽田机场的事件

68
00:05:42,550 --> 00:05:46,929
对受害的女性记者
我必须要表示深深的歉意

69
00:05:47,722 --> 00:05:49,140
可是 各位啊

70
00:05:49,223 --> 00:05:51,934
他所居住的 是两亿年前的地球

71
00:05:52,018 --> 00:05:55,021
换言之 他来自一个完全不同的星球

72
00:05:55,104 --> 00:05:58,024
{\an8}我们所拥有的常识与道德

73
00:05:58,107 --> 00:06:00,610
{\an8}他是一窍不通的

74
00:06:03,237 --> 00:06:05,406
{\an8}(必须惩罚皮可!)

75
00:06:05,490 --> 00:06:07,158
{\an8}(立即交出皮可!)

76
00:06:08,451 --> 00:06:10,495
{\an8}大家都看到了吗?

77
00:06:10,578 --> 00:06:14,165
{\an8}美军基地正门前
聚集了大量的普通市民

78
00:06:15,333 --> 00:06:17,877
毕竟受害者是一名人气极旺的记者

79
00:06:17,960 --> 00:06:20,421
人数已经到达了数百之多

80
00:06:20,922 --> 00:06:26,928
目前为止 对于原始人强制性交事件 美军仍未做出任何回应

81
00:06:27,011 --> 00:06:30,431
因此示威者的愤怒已经达到了顶点

82
00:06:33,059 --> 00:06:34,936
就在这里吧 皮可他

83
00:06:35,895 --> 00:06:37,063
我要进去了

84
00:06:41,359 --> 00:06:42,193
No!

85
00:06:55,873 --> 00:06:58,960
虽然花了整整一个月才建造完成...

86
00:07:00,336 --> 00:07:02,213
说实话 我不太确定啊

87
00:07:02,296 --> 00:07:05,216
轮胎、杂志、水箱

88
00:07:05,299 --> 00:07:06,801
还有这玩意...

89
00:07:08,010 --> 00:07:11,097
很难不让人感觉
这样是不是有点太随便了

90
00:07:12,515 --> 00:07:14,308
不知道能不能让他满意啊

91
00:07:14,809 --> 00:07:17,520
够了 在被监视着呢

92
00:07:23,609 --> 00:07:26,487
好像是趁夜溜进女孩家中啊

93
00:07:27,822 --> 00:07:30,992
我在想什么啊 竟然潜入这种地方来

94
00:07:32,326 --> 00:07:34,996
对 那次的报道...

95
00:07:35,663 --> 00:07:39,750
就是在见到了那头野兽后
我就再也按捺不住了

96
00:07:40,835 --> 00:07:43,754
警卫?朝这边过来了

97
00:08:05,485 --> 00:08:08,404
暂时就像这样移动吧

98
00:08:11,491 --> 00:08:12,783
笨蛋啊

99
00:08:16,412 --> 00:08:18,247
退后一点 示威的各位

100
00:08:18,748 --> 00:08:20,416
要有人飞起来咯

101
00:08:25,463 --> 00:08:27,089
{\an8}(参与示威者 石冢保 34岁)

102
00:08:27,173 --> 00:08:31,552
{\an8}嗯 那个人的周围很热 就像是在一台引擎旁似的

103
00:08:33,471 --> 00:08:34,555
接着 突然之间

104
00:08:34,639 --> 00:08:37,058
两名士兵开始互相打斗起来

105
00:08:37,141 --> 00:08:39,560
就在那名黑衣男的眼前

106
00:08:40,353 --> 00:08:42,647
剩下的那个人也没有去尝试阻止他

107
00:08:42,730 --> 00:08:44,565
反而是开始打起自己的脸来

108
00:08:46,025 --> 00:08:48,945
那个男人 就这样默默地看着

109
00:08:50,154 --> 00:08:53,658
最后 终于走到了大门前

110
00:08:54,158 --> 00:08:56,327
士兵们还在互相打斗

111
00:08:57,078 --> 00:08:58,829
那场面就像...对了

112
00:08:58,913 --> 00:09:02,833
被可怕父亲发现 闯了祸的兄弟之间

113
00:09:03,417 --> 00:09:05,920
互相追究责任 互扇耳光一样

114
00:09:06,420 --> 00:09:10,841
赶在被父亲痛打之前
自己先惩罚起自己来一样

115
00:09:11,801 --> 00:09:15,846
满脸是血也好 牙齿打飞也罢 就算已经鼻青脸肿

116
00:09:16,472 --> 00:09:19,225
三人也完全没有要停下来的意思

117
00:09:20,184 --> 00:09:21,018
可就在这时...

118
00:09:21,686 --> 00:09:22,520
够了!

119
00:09:23,563 --> 00:09:26,065
就像是接到了总统的命令一般

120
00:09:26,148 --> 00:09:28,025
一瞬间就停了下来

121
00:09:29,026 --> 00:09:30,861
接着 他说了些奇怪的话

122
00:09:31,404 --> 00:09:33,364
你们的选择是正确的

123
00:09:33,864 --> 00:09:38,077
哪怕有一人选择逃跑
没有选择进行战斗

124
00:09:38,160 --> 00:09:40,121
我会当场把你们全都宰了

125
00:09:41,789 --> 00:09:44,834
如果选择攻击我的话
也一定会迎来相同的命运

126
00:09:45,918 --> 00:09:49,630
于是在迫不得已之下 选择了苦肉计

127
00:09:50,214 --> 00:09:51,882
互相伤害 自我伤害

128
00:09:52,967 --> 00:09:55,636
这样很好 做得很好

129
00:09:57,597 --> 00:09:58,806
我原谅你们了

130
00:09:59,640 --> 00:10:01,684
当时他们的脸上是一副怎样的表情?

131
00:10:02,268 --> 00:10:03,728
就像是松了口气一样

132
00:10:04,270 --> 00:10:06,105
在场的人都看出来了

133
00:10:06,188 --> 00:10:08,858
打心底里如释重负的感觉

134
00:10:08,941 --> 00:10:11,819
虽然一个个都被打得鼻青脸肿...

135
00:10:13,863 --> 00:10:17,575
接着 他轻轻松松地 用徒手就劈开了大门

136
00:10:22,038 --> 00:10:25,082
就这样走了进去
简直像是回自己的家一样

137
00:10:25,166 --> 00:10:28,461
不 谁也没有阻止他 那样做太危险了

138
00:10:30,296 --> 00:10:35,509
只要像这样 做到呼吸重合 这个士兵就感觉不到我的气息

139
00:10:36,344 --> 00:10:37,470
问题是...

140
00:10:38,554 --> 00:10:43,100
在这广阔的基地内
原始人到底会被藏在哪里呢?

141
00:10:44,060 --> 00:10:46,187
如此广阔的基地之中...

142
00:10:51,442 --> 00:10:52,276
嗨

143
00:10:52,360 --> 00:10:53,194
嗨

144
00:10:54,236 --> 00:10:56,364
实在是太难对付了

145
00:10:57,448 --> 00:10:58,491
你是说皮可吗?

146
00:10:59,283 --> 00:11:00,910
从早上起就一直在巡逻

147
00:11:00,993 --> 00:11:02,370
是啊 太可怜了

148
00:11:02,953 --> 00:11:04,872
天亮之后 一起去喝一杯吧

149
00:11:04,955 --> 00:11:06,624
嗯 回头见

150
00:11:06,707 --> 00:11:07,541
回见

151
00:11:14,465 --> 00:11:15,591
真幸运啊

152
00:11:16,175 --> 00:11:19,387
只要跟着这个士兵一起
就能找到原始人了

153
00:11:24,684 --> 00:11:25,518
就是这里吗?

154
00:11:33,192 --> 00:11:34,026
抱歉了

155
00:11:43,411 --> 00:11:46,122
就是这里吗?原始人的住所

156
00:11:46,831 --> 00:11:48,332
基地中的基地?

157
00:12:06,225 --> 00:12:07,059
门开着?

158
00:12:10,855 --> 00:12:12,815
这里也开着?

159
00:12:14,608 --> 00:12:17,111
好像有谁先我一步闯进来了

160
00:12:24,118 --> 00:12:25,077
你是...

161
00:12:29,874 --> 00:12:32,376
镐昂升

162
00:12:32,460 --> 00:12:33,878
烈海王

163
00:12:34,545 --> 00:12:35,713
你怎么...

164
00:12:36,255 --> 00:12:37,089
会来这里?

165
00:12:42,219 --> 00:12:43,512
原来你也一样吗?

166
00:12:44,555 --> 00:12:46,265
你也是来这里见皮可的

167
00:12:49,435 --> 00:12:52,104
他的强大 一目了然

168
00:12:52,188 --> 00:12:56,358
不在乎他人眼光进行交配的野性

169
00:12:56,984 --> 00:13:01,614
炽热地渴望着见上一面
不知不觉就来到了基地中...

170
00:13:03,199 --> 00:13:05,826
好像亲眼见一见啊

171
00:13:06,911 --> 00:13:10,122
如果有可能的话
来一场战斗就更好了

172
00:13:11,081 --> 00:13:14,293
看来你我是想到一块儿去了

173
00:13:14,960 --> 00:13:16,921
英雄所见略同啊

174
00:13:17,004 --> 00:13:19,715
应该握个手 互相祝福才是

175
00:13:19,799 --> 00:13:21,133
可惜那是不可能的

176
00:13:22,885 --> 00:13:24,470
先到的人是我

177
00:13:26,972 --> 00:13:28,224
你有什么意见吗?

178
00:13:38,025 --> 00:13:39,902
喂 镐啊

179
00:13:40,611 --> 00:13:42,655
{\an8}先到的人可不是你哦

180
00:13:43,280 --> 00:13:44,406
独步!

181
00:13:51,497 --> 00:13:52,498
杰克!

182
00:13:56,502 --> 00:13:58,170
刚气先生!

183
00:14:01,090 --> 00:14:03,843
我正计算着什么时机好呢

184
00:14:03,926 --> 00:14:05,928
可实在是等不及了

185
00:14:06,512 --> 00:14:08,222
愚地克巳?

186
00:14:08,305 --> 00:14:09,682
原来如此

187
00:14:10,850 --> 00:14:13,686
是这么个情况啊 各位

188
00:14:14,436 --> 00:14:16,021
寂海王

189
00:14:16,105 --> 00:14:18,190
小烈 好久不见哟

190
00:14:19,108 --> 00:14:22,069
根本就是同学会嘛!

191
00:14:22,820 --> 00:14:24,947
真是好丢脸啊

192
00:14:25,030 --> 00:14:28,868
老老少少 个个都一袭黑衣

193
00:14:28,951 --> 00:14:30,452
扮忍者玩吗?

194
00:14:30,536 --> 00:14:34,206
是啊是啊 确实挺丢脸的

195
00:14:35,749 --> 00:14:37,668
寂先生 没想到你也会来

196
00:14:38,878 --> 00:14:41,964
你在开我玩笑吧 “食人大蛇”先生

197
00:14:42,548 --> 00:14:45,759
社会教育可是武道中不可或缺的部分

198
00:14:45,843 --> 00:14:50,681
正确引导前途光明的年轻人
可是重中之重啊

199
00:14:50,764 --> 00:14:52,558
“前途光明的年轻人”?

200
00:14:53,058 --> 00:14:55,477
您指的是皮可吗?

201
00:14:56,103 --> 00:14:58,063
嗯?是这样的 但...

202
00:14:58,564 --> 00:15:00,399
果然是一丘之貉啊

203
00:15:00,482 --> 00:15:02,401
大家都迫不及待想战斗!

204
00:15:02,484 --> 00:15:04,111
于是选择了不法入侵

205
00:15:04,695 --> 00:15:07,615
这才是真正的武道家该有的样子啊

206
00:15:07,698 --> 00:15:10,868
说到底 这就是我们的本质啊

207
00:15:12,202 --> 00:15:13,120
这样的话...

208
00:15:14,914 --> 00:15:16,373
由谁来对战皮可呢?

209
00:15:16,457 --> 00:15:21,003
先别管其他的了
最重要的是先见见皮可吧

210
00:15:26,258 --> 00:15:27,134
在睡觉

211
00:15:27,718 --> 00:15:32,514
瞧他这一幅悠然的样子
我们明明弄出了这么大的动静

212
00:15:32,598 --> 00:15:36,518
悠然?仅此而已吗?

213
00:15:37,603 --> 00:15:40,898
我看他是根本没把我们当成敌手吧

214
00:15:47,988 --> 00:15:48,822
起来了...

215
00:16:11,011 --> 00:16:14,264
欢迎你 皮可 欢迎来到未来

216
00:16:16,016 --> 00:16:18,185
看来我们都到齐了

217
00:16:20,646 --> 00:16:23,440
这就是所谓的“乌合之众”吗?

218
00:16:26,652 --> 00:16:30,072
喂 “乌合之众”是说谁啊?

219
00:16:33,033 --> 00:16:35,703
{\an8}所以才没人把你当回事啊

220
00:16:35,786 --> 00:16:38,455
{\an8}我也好 刃牙也好 就连你父亲也是

221
00:16:41,417 --> 00:16:45,963
一点计划也没有制定 就这样闯进来

222
00:16:46,588 --> 00:16:48,799
明明都预感了到要败北的

223
00:16:48,882 --> 00:16:52,219
只知道在父亲面前虚张声势

224
00:16:52,845 --> 00:16:55,014
如果能避免被瞬间击杀

225
00:16:55,097 --> 00:16:57,725
就一定会有人出手相助的

226
00:16:58,642 --> 00:17:00,561
被完完全全地看透了

227
00:17:00,644 --> 00:17:03,814
年轻的空手道选手的心中所想
根本逃不过他的法眼

228
00:17:04,732 --> 00:17:07,651
此时能采取的行动 就只剩一个了

229
00:17:19,580 --> 00:17:22,082
去墙角边翻花绳玩吧

230
00:17:30,174 --> 00:17:31,008
让开!

231
00:17:32,426 --> 00:17:33,510
我要进去了

232
00:17:33,594 --> 00:17:34,511
这...

233
00:17:35,137 --> 00:17:36,013
笨蛋

234
00:18:00,704 --> 00:18:01,663
进来了

235
00:18:02,372 --> 00:18:03,791
皮可啊

236
00:18:04,541 --> 00:18:09,671
被人以咸菜命名的你
可是远古时代顶天立地的战士

237
00:18:10,964 --> 00:18:13,050
如果你听不懂我说的话

238
00:18:13,133 --> 00:18:14,885
那就好好用心感受吧

239
00:18:16,220 --> 00:18:21,391
就像听不懂说话的宝宝
也能感受到来自母亲的爱一样

240
00:18:21,892 --> 00:18:25,312
我可是一直在惦记着你小子呢

241
00:18:26,313 --> 00:18:29,817
如同聚集在此的八人 我也一样...

242
00:18:30,609 --> 00:18:32,152
是来跟你对决的

243
00:18:33,612 --> 00:18:37,449
与地球上最大最强的动物
生活在同一个时代

244
00:18:37,533 --> 00:18:40,035
捕食史上之最强

245
00:18:41,870 --> 00:18:46,416
如果只是为了吃饱肚子
明明有的是其他方法

246
00:18:47,501 --> 00:18:49,461
可你却做了这样的选择

247
00:18:50,045 --> 00:18:51,463
太让人感兴趣了

248
00:19:27,332 --> 00:19:28,333
混蛋

249
00:19:28,876 --> 00:19:31,253
竟然逼我出了招式

250
00:19:36,258 --> 00:19:37,509
站了起来

251
00:19:38,343 --> 00:19:40,012
只是这个简单的动作

252
00:19:40,762 --> 00:19:43,265
便牢牢地吸引住了所有战士的目光

253
00:19:44,433 --> 00:19:49,897
心甘情愿地臣服于所谓文明之后
人体的许多机能都消失了

254
00:19:50,772 --> 00:19:53,567
在满载着所有原本机能的人体上

255
00:19:53,650 --> 00:19:56,862
即便是如此简单的动作也是一种美

256
00:19:58,071 --> 00:20:01,658
在目睹了这一幕后
谁能就此心满意足地离开呢?

257
00:20:01,742 --> 00:20:05,537
战士们的嫉妒已经到达了顶点 这时...

258
00:20:05,621 --> 00:20:07,122
Stop!

259
00:20:08,165 --> 00:20:11,126
范马勇次郎先生 拜托您到此为止

260
00:20:12,628 --> 00:20:14,087
请您快出来吧

261
00:20:14,171 --> 00:20:16,798
这里已经被完全包围了

262
00:20:25,849 --> 00:20:28,685
打搅了您的兴致 在下诚惶诚恐

263
00:20:28,769 --> 00:20:33,899
在下是第301步兵大队
第二中队的亨利中校

264
00:20:34,650 --> 00:20:38,654
面对不入侵者
这样的逮捕方式可真够礼貌的

265
00:20:38,737 --> 00:20:40,197
- 逮捕?
- No!

266
00:20:40,280 --> 00:20:43,575
我们美军是绝对没有逮捕您的实力的

267
00:20:43,659 --> 00:20:46,828
{\an8}你们怎么知道入侵者是我的?

268
00:20:47,371 --> 00:20:48,705
这不是侵入

269
00:20:48,789 --> 00:20:51,833
从正面长驱直入
这种突破式的行动模式

270
00:20:52,584 --> 00:20:57,589
再到警卫的人数及受伤程度
来不及求救便被击倒的情况来看...

271
00:20:58,465 --> 00:21:02,844
我确信访问者就是巨魔您
范马勇次郎

272
00:21:03,679 --> 00:21:05,847
竟然这样拍马屁...

273
00:21:05,931 --> 00:21:07,599
作为一名士兵

274
00:21:07,683 --> 00:21:10,519
见到您的这份光荣 我能享用毕生

275
00:21:11,019 --> 00:21:12,771
那么 你想怎么样?

276
00:21:13,981 --> 00:21:15,107
我斗胆直言

277
00:21:15,691 --> 00:21:20,404
皮可对全世界、全人类来说
是独一无二的文化财产

278
00:21:20,487 --> 00:21:22,364
他是活着的世界遗产

279
00:21:23,699 --> 00:21:26,118
拜托了 请您离开吧

280
00:21:28,704 --> 00:21:29,621
我有个条件

281
00:21:31,164 --> 00:21:33,125
放过其他八个人

282
00:21:34,376 --> 00:21:36,378
他...他们也是吗?

283
00:21:37,045 --> 00:21:41,883
你应该很清楚 他们来这里的目的 并不是要破坏和盗窃

284
00:21:42,718 --> 00:21:45,387
他们跟我一样 只是想来打个招呼

285
00:21:46,179 --> 00:21:48,515
当然 你不答应的话也没关系

286
00:21:49,391 --> 00:21:50,642
- - No!
- No!
- No!

287
00:21:54,062 --> 00:21:59,651
于是 地上最强的夜场剧 就这样落下了帷幕

288
00:22:00,235 --> 00:22:02,154
你的这个眼神不错嘛

289
00:22:03,196 --> 00:22:07,909
战士们被全员释放于
距离基地十公里外的地点

290
00:22:09,161 --> 00:22:10,829
除了一个人...

291
00:22:11,455 --> 00:22:14,041
八个人?我有那么明显吗?

292
00:22:16,418 --> 00:22:17,377
打搅咯

293
00:23:46,466 --> 00:23:51,138
字幕翻译:丁一

