1
00:00:11,970 --> 00:00:16,975
{\an8}♪~

2
00:01:32,842 --> 00:01:37,847
{\an8}~♪

3
00:01:45,772 --> 00:01:49,109
(紅葉(くれは))とりあえず
しばらくは このままで

4
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
(看護師)はい

5
00:01:50,110 --> 00:01:53,321
(紅葉)点滴は 抗生物質と鎮痛剤

6
00:01:53,905 --> 00:01:56,950
包帯は12時間ごとに新しいものを

7
00:01:57,033 --> 00:01:58,034
(看護師)はい

8
00:01:58,618 --> 00:01:59,786
ハァ...

9
00:01:59,869 --> 00:02:02,038
(徳川光成(とくがわみつなり))悪かったの 急で

10
00:02:02,622 --> 00:02:05,291
(紅葉)いえ
やれることは全てやりました

11
00:02:05,792 --> 00:02:07,794
まあ 痕は残るでしょうが

12
00:02:08,545 --> 00:02:11,506
あと頸椎(けいつい)に
強いストレスがありますが

13
00:02:12,006 --> 00:02:13,925
神経に問題はありません

14
00:02:14,676 --> 00:02:17,178
まっ 鍛えた体ですから

15
00:02:17,262 --> 00:02:18,930
んっ この... こう...

16
00:02:19,597 --> 00:02:22,433
気絶した... あとに ですか?

17
00:02:22,517 --> 00:02:25,436
ふむ 意識がないままじゃ

18
00:02:25,520 --> 00:02:26,938
うーん

19
00:02:29,190 --> 00:02:32,277
ペイン博士なら
ご存じじゃないでしょうか

20
00:02:32,360 --> 00:02:33,695
(ペイン博士)何をかね?

21
00:02:34,320 --> 00:02:37,198
人は意識がなくとも... 否

22
00:02:37,782 --> 00:02:39,033
さらに言うなら

23
00:02:39,534 --> 00:02:42,453
たとえ絶命したと思えても
行動できる

24
00:02:43,204 --> 00:02:47,333
これは戦争という
特殊な状況下の話ですが

25
00:02:47,917 --> 00:02:48,960
実話です

26
00:02:50,253 --> 00:02:53,590
某国の兵士が
敵国の兵士を捕らえました

27
00:02:54,340 --> 00:02:57,594
戦争中のこと
即刻 処刑が決定した

28
00:02:58,553 --> 00:03:01,181
今まさに処刑されようとした
その時

29
00:03:01,264 --> 00:03:04,559
捕虜側の隊長から
とんでもない提案がなされる

30
00:03:05,560 --> 00:03:09,981
“斬首された後
自分は その首を抱えて走る”と

31
00:03:11,107 --> 00:03:13,610
“並べられた部下の前を走る”と

32
00:03:13,693 --> 00:03:17,238
そして “自分が走り抜けられた
その人数分⸺”

33
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
“助けてほしい”と

34
00:03:20,450 --> 00:03:22,744
盛り上がったのは敵国側

35
00:03:22,827 --> 00:03:24,746
“やれるものなら やってみろ”と

36
00:03:25,413 --> 00:03:26,748
直ちに決行された

37
00:03:26,831 --> 00:03:27,790
(斬首の音)

38
00:03:27,874 --> 00:03:29,500
なんと彼は走ったのです

39
00:03:30,251 --> 00:03:34,005
部下全員の前を
自らの首を抱えたまま

40
00:03:34,088 --> 00:03:35,006
なっ...

41
00:03:35,089 --> 00:03:36,007
ええ?

42
00:03:36,925 --> 00:03:38,009
実話です

43
00:03:38,760 --> 00:03:39,928
だとするなら

44
00:03:40,011 --> 00:03:42,013
ジャック・ハンマーならば
やるでしょう

45
00:03:42,639 --> 00:03:44,098
行住坐臥(ぎょうじゅうざが)

46
00:03:44,599 --> 00:03:47,518
生きる全てを
強さに向ける彼のこと

47
00:03:48,228 --> 00:03:51,022
倒されたあと
倒された その先

48
00:03:51,606 --> 00:03:54,817
いかにして闘うかを
考えていたはず

49
00:03:55,818 --> 00:03:57,695
そのプランを五体に

50
00:03:57,779 --> 00:04:01,032
細胞の隅々にまで
刻み込んでいたはず

51
00:04:02,116 --> 00:04:04,285
ジャックなら やるでしょう

52
00:04:05,119 --> 00:04:06,287
(3人)ん?

53
00:04:06,371 --> 00:04:09,040
(看護師)
急患のジャックさんが いません

54
00:04:09,749 --> 00:04:11,042
(光成)何じゃと!

55
00:04:12,252 --> 00:04:13,544
ほらね

56
00:04:17,715 --> 00:04:22,053
(ジャック)すまない
途中で抜けて すまなかった

57
00:04:23,763 --> 00:04:26,307
続きを! 続きを!

58
00:04:27,892 --> 00:04:29,310
続きをーっ!

59
00:04:30,645 --> 00:04:31,813
続きを!

60
00:04:32,438 --> 00:04:35,316
続きを! 続きをーっ!

61
00:04:36,943 --> 00:04:40,697
(ナレーション)ジャックの
剛脚による顔面キック5連撃

62
00:04:41,364 --> 00:04:42,824
ピクルのダメージは?

63
00:04:43,783 --> 00:04:46,327
実のところ さほどでもないだろう

64
00:04:47,161 --> 00:04:50,832
100倍以上ウェートとの戦闘が
日常だった あの頃

65
00:04:52,041 --> 00:04:54,085
いかにジャックが剛脚とはいえ

66
00:04:54,919 --> 00:04:57,088
いかにジャックが剛拳とはいえ

67
00:04:58,006 --> 00:05:00,591
やつと自分の体重は ほぼ同じ

68
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
ならば

69
00:05:03,094 --> 00:05:04,095
なぜ逃げる?

70
00:05:05,096 --> 00:05:08,433
もはや 体力 戦闘力の 問題ではなかった

71
00:05:09,183 --> 00:05:10,893
こんな男 見たことない

72
00:05:11,436 --> 00:05:12,979
殺しても死なない者

73
00:05:13,646 --> 00:05:15,231
死んでも死なない者

74
00:05:16,524 --> 00:05:19,068
あいつだって あいつだって

75
00:05:19,861 --> 00:05:20,862
あいつだって

76
00:05:21,571 --> 00:05:23,614
死んだら そこで終わりだった

77
00:05:24,365 --> 00:05:27,118
あいつだって そう 向かってまではこない

78
00:05:28,286 --> 00:05:30,121
ここでは それがルールだろ

79
00:05:31,080 --> 00:05:34,125
ジャック・範馬(はんま)
希有(けう)なるファイター

80
00:05:35,084 --> 00:05:36,669
意図的なオーバーワーク

81
00:05:37,170 --> 00:05:40,298
先行きをも鑑みない
度を越した薬物摂取

82
00:05:41,049 --> 00:05:45,136
四肢の切断をもいとわぬ
骨延長の外科手術

83
00:05:45,762 --> 00:05:48,890
明日に期待せず
今に徹した生きざま

84
00:05:48,973 --> 00:05:52,101
思えば そのどれもが 不自然至極

85
00:05:52,185 --> 00:05:54,395
どれもが自然界には存在しない

86
00:05:55,271 --> 00:05:57,273
人が霊魂に畏怖するように

87
00:05:57,982 --> 00:05:59,984
不可解なものに近づけぬように

88
00:06:00,985 --> 00:06:03,529
ジャックを
ジャックたらしめているものに

89
00:06:03,613 --> 00:06:04,906
ピクルは恐怖した

90
00:06:05,782 --> 00:06:09,911
しかし 人はどこまでも 恐怖に背を向けていられない

91
00:06:06,908 --> 00:06:09,911
{\an8}(うなり声)

92
00:06:10,620 --> 00:06:12,413
逃走を始めて ちょうど2分

93
00:06:13,498 --> 00:06:15,917
{\an8}(うなり声)

94
00:06:14,457 --> 00:06:17,919
白亜紀無敗の誇りが 火を吹いた

95
00:06:18,002 --> 00:06:19,670
(ほえ声)

96
00:06:20,380 --> 00:06:21,881
(ほえ声)

97
00:06:23,466 --> 00:06:24,675
(力み声)

98
00:06:24,759 --> 00:06:25,760
(打撃音)

99
00:06:37,772 --> 00:06:39,190
(通行人たち)あ...

100
00:06:39,273 --> 00:06:40,691
(通行人たち)ああ...

101
00:06:41,526 --> 00:06:45,113
(ナレーション)自らが求めた
自らが認められる敗北

102
00:06:45,905 --> 00:06:49,867
認めようにも
自らは深き昏睡(こんすい)状態のまま

103
00:06:50,701 --> 00:06:54,205
生涯2度目の“日に2度”の敗北

104
00:06:56,916 --> 00:06:58,459
ん... んんっ

105
00:07:00,962 --> 00:07:02,088
ん...

106
00:07:02,797 --> 00:07:04,841
(光成)おおう やれやれ

107
00:07:04,924 --> 00:07:06,592
強いものだね

108
00:07:09,178 --> 00:07:13,182
君が今朝までいた病院だよ
戻ったのだ

109
00:07:13,683 --> 00:07:15,309
くっ...

110
00:07:17,019 --> 00:07:18,104
よしたまえ

111
00:07:18,896 --> 00:07:20,606
もう十分じゃろう

112
00:07:20,690 --> 00:07:23,109
ぐぐぐっ...

113
00:07:23,192 --> 00:07:27,155
君は あの唯一無二の 文化財を相手取り

114
00:07:27,238 --> 00:07:29,532
2度にもわたり傷つけ合ったのだ

115
00:07:29,615 --> 00:07:30,616
3度目はない!

116
00:07:30,700 --> 00:07:34,120
もう十分じゃろう
ジャック・ハンマー

117
00:07:35,204 --> 00:07:36,622
(看護師)あ...

118
00:07:37,457 --> 00:07:38,374
ん?

119
00:07:39,917 --> 00:07:42,378
(刃牙(バキ))どこ行くんだい
ジャック兄さん

120
00:07:46,466 --> 00:07:47,467
兄さん

121
00:07:47,967 --> 00:07:50,970
気持ちは理解してるつもりだ
痛いほど

122
00:07:51,971 --> 00:07:53,389
兄弟だからではなく

123
00:07:54,390 --> 00:07:56,893
俺たちは生まれついての闘士だから

124
00:07:57,727 --> 00:07:59,395
だからこそ もう終わりだ

125
00:08:02,106 --> 00:08:03,399
(大声で)兄さん!

126
00:08:04,650 --> 00:08:05,943
あんたは もう

127
00:08:06,486 --> 00:08:08,988
ファイターとして終わりなんだよ!

128
00:08:09,489 --> 00:08:10,907
ぐっ ぐ...

129
00:08:11,741 --> 00:08:14,076
(ナレーション)
自ら敗北と認めぬうちは

130
00:08:14,160 --> 00:08:15,912
決して敗北者には ならない

131
00:08:16,913 --> 00:08:18,706
ジャックの持つ その思いは

132
00:08:19,207 --> 00:08:21,918
もはや信仰のレベルまで
昇華していた

133
00:08:22,001 --> 00:08:23,920
{\an8}(ピクルの泣き声)

134
00:08:22,668 --> 00:08:23,920
しかし

135
00:08:24,003 --> 00:08:26,797
2度目の失神に追い込まれたあと

136
00:08:26,881 --> 00:08:30,092
ピクルのなしたこと
ジャックがなされたこと

137
00:08:31,594 --> 00:08:33,804
それをジャックが耳にした時

138
00:08:34,472 --> 00:08:36,057
闘士 ジャックにとって

139
00:08:36,641 --> 00:08:39,143
{\an8}(ヘリコプターの
プロペラ音)
これ以上の屈辱は またとあるまい

140
00:08:39,143 --> 00:08:39,560
{\an8}(ヘリコプターの
プロペラ音)

141
00:08:40,394 --> 00:08:42,563
現場からジャックを
持ち去ったピクル

142
00:08:43,356 --> 00:08:45,566
ジャックを注意深く扱ったという

143
00:08:46,526 --> 00:08:49,820
落とさぬよう これ以上 決して傷つけぬよう

144
00:08:50,780 --> 00:08:53,324
実に丁寧に 気遣っていたという

145
00:08:53,908 --> 00:08:54,825
なぜ?

146
00:08:55,576 --> 00:08:57,328
まもなく理由は判明する

147
00:08:58,621 --> 00:09:00,081
あろうことかピクルは

148
00:09:00,790 --> 00:09:05,586
大ジャック・ハンマーを
食料としての保存を試みたのである

149
00:09:05,670 --> 00:09:08,589
{\an8}(ジャックの
動揺する声)

150
00:09:06,462 --> 00:09:08,589
(刃牙)
分かるよね ジャック兄さん

151
00:09:09,507 --> 00:09:12,593
葬り去るではなく 大切に扱われる

152
00:09:13,636 --> 00:09:16,097
敵ではなく ごちそうとして

153
00:09:17,223 --> 00:09:18,599
分かるよね この意味

154
00:09:19,600 --> 00:09:24,105
(叫び声)

155
00:09:25,773 --> 00:09:29,485
(光成)“今はフェアじゃない”と
待つそうじゃ

156
00:09:29,569 --> 00:09:33,489
何日でも何日でも
その時が来るまで

157
00:09:34,073 --> 00:09:36,075
問題は その場所じゃ

158
00:09:37,159 --> 00:09:39,495
本人の目の前じゃと

159
00:09:39,579 --> 00:09:44,500
観客一人いない地下の闘技場(とうぎば)で
男同士 向かい合い...

160
00:09:46,085 --> 00:09:50,506
飯も食わず何日も... って のう?

161
00:09:53,134 --> 00:09:54,135
(勇次郎(ゆうじろう))フゥ

162
00:09:55,928 --> 00:09:58,014
勝てるかの? 刃牙は

163
00:10:00,600 --> 00:10:02,893
拳雄 (けんゆう)烈(れつ)海王が倒され

164
00:10:03,394 --> 00:10:05,896
新生 愚地克巳(おろちかつみ)が惨敗

165
00:10:06,439 --> 00:10:09,025
怪物 ジャック・ハンマーまでもが...

166
00:10:09,692 --> 00:10:11,027
のう? 勇次郎

167
00:10:11,611 --> 00:10:14,322
わしの知るかぎり あの3名

168
00:10:17,408 --> 00:10:20,536
地球防衛軍 最強といえる 戦士たちじゃ

169
00:10:21,120 --> 00:10:23,205
この3名なら誰だって...

170
00:10:23,289 --> 00:10:26,542
誰だって 範馬刃牙に勝っても 不思議はない

171
00:10:30,129 --> 00:10:32,548
北海道産の“めふん”じゃ

172
00:10:33,132 --> 00:10:35,301
サケの内臓の塩辛だな

173
00:10:36,385 --> 00:10:38,804
ほほう グルメじゃの

174
00:10:39,930 --> 00:10:40,806
好物だ

175
00:10:41,641 --> 00:10:44,310
っへぇ~ ん?

176
00:10:45,144 --> 00:10:46,062
だからぁ!

177
00:10:46,145 --> 00:10:49,315
3人の戦力は刃牙と五分
ということは...

178
00:10:49,398 --> 00:10:50,816
爺(じじ)い!

179
00:10:50,900 --> 00:10:51,817
えっ?

180
00:10:52,401 --> 00:10:55,446
刃牙にはあって
あの3名にはないもの

181
00:10:56,030 --> 00:10:58,824
とにもかくにも刃牙は
俺の血を引く

182
00:10:59,325 --> 00:11:01,327
明らかな範馬の系譜

183
00:11:01,410 --> 00:11:04,330
えっ?
ジャックだって おぬしの...

184
00:11:04,914 --> 00:11:06,374
あれは薄い

185
00:11:06,916 --> 00:11:08,834
薄... って

186
00:11:09,418 --> 00:11:13,339
結果を見るなら明らか
あれは血が薄い

187
00:11:13,923 --> 00:11:14,965
はあ?

188
00:11:15,925 --> 00:11:20,346
勝てぬということは血が薄い...
なんとまあ

189
00:11:21,347 --> 00:11:22,890
んっ んん...

190
00:11:22,973 --> 00:11:24,850
あきれ返った自負心じゃ

191
00:11:26,185 --> 00:11:27,603
ところでオーガよ

192
00:11:28,562 --> 00:11:30,106
おぬしはやらんのか?

193
00:11:30,731 --> 00:11:31,857
(息を吐く音)

194
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
(勇次郎)心配するな 爺い!

195
00:11:37,363 --> 00:11:40,366
ああ見えて 範馬刃牙 そう捨てたもんじゃねぇ

196
00:11:41,242 --> 00:11:43,369
いずれにしろ2人は闘う運命(さだめ)

197
00:11:45,454 --> 00:11:48,290
立っていた1人を俺が食うまで

198
00:11:50,459 --> 00:11:52,253
(光成)野生の動物は

199
00:11:53,087 --> 00:11:56,799
長期間 何も食わんでも 生き続けると聞くが...

200
00:11:57,842 --> 00:12:01,262
ピクルとて さすがに限界じゃろう

201
00:12:01,345 --> 00:12:02,763
のう? ペインさん

202
00:12:04,014 --> 00:12:05,266
(刃牙)これ以上

203
00:12:05,850 --> 00:12:09,854
俺以外の誰かがピクルと闘うことに
我慢したくない

204
00:12:10,354 --> 00:12:12,356
誰よりも先んじたい!

205
00:12:13,274 --> 00:12:16,527
バカ野郎... だからダメなんだ

206
00:12:16,610 --> 00:12:20,156
先んじるではなく
はなっから いりゃあいい!

207
00:12:20,656 --> 00:12:22,032
ずっと いりゃあいい

208
00:12:22,825 --> 00:12:25,035
なあ ピクル こうしてようや

209
00:12:26,036 --> 00:12:27,538
その時が来るまで

210
00:12:27,621 --> 00:12:29,540
それまでは こうして

211
00:12:30,916 --> 00:12:35,546
同じ空気を吸い
眠くなったら眠り 腹が減った...

212
00:12:35,629 --> 00:12:38,048
ハッ! そうだよ!

213
00:12:38,883 --> 00:12:40,760
食うんだよ こいつは!

214
00:12:40,843 --> 00:12:42,553
腹が減ったら 俺を!

215
00:12:42,636 --> 00:12:45,264
いや それは解決している

216
00:12:47,600 --> 00:12:51,312
ピクルの仕留めた餌は
あるのだよ もうすでに

217
00:12:51,395 --> 00:12:52,354
んっ?

218
00:12:53,814 --> 00:12:57,818
あの T(ティー)・レックスかい?
アメリカに保存されている

219
00:12:58,652 --> 00:13:00,821
あんなにもたくさん あったのだ

220
00:13:01,405 --> 00:13:02,740
何トンもね

221
00:13:02,823 --> 00:13:04,325
(光成)んん...

222
00:13:04,408 --> 00:13:05,826
しかし⸺

223
00:13:05,910 --> 00:13:10,247
牛肉や豚肉じゃあるまいし
あれは重要文化...

224
00:13:09,121 --> 00:13:11,081
{\an8}(ペイン博士)
誰のものでもない!

225
00:13:11,165 --> 00:13:14,460
ピクルがピクルによって
手にしたものだ

226
00:13:14,543 --> 00:13:15,836
体を張ってね

227
00:13:16,504 --> 00:13:21,258
あの恐竜の死体が重要文化財...
議論の余地はない

228
00:13:21,342 --> 00:13:24,345
しかし ピクルに 代えられようはずもない

229
00:13:24,929 --> 00:13:27,056
彼は生きているのだから

230
00:13:27,932 --> 00:13:29,350
(かすかな物音)

231
00:13:33,938 --> 00:13:35,356
何だ? あ...

232
00:13:35,439 --> 00:13:36,857
(車輪の音)

233
00:13:37,608 --> 00:13:39,610
(研究者)計り知れない価値だ

234
00:13:39,693 --> 00:13:42,905
(研究者)
ティラノサウルス実物の肉 40キロ

235
00:13:44,198 --> 00:13:46,450
(アレン)
いいでしょ こんなもんで

236
00:13:46,534 --> 00:13:48,619
スタジアムまでの距離100メートル

237
00:13:48,702 --> 00:13:52,373
引き揚げましょ
殺されちゃいますよ 見つかったら

238
00:13:55,960 --> 00:13:58,379
(刃牙)えっ えっ えーっ?

239
00:13:58,462 --> 00:14:00,923
(喜ぶ声)

240
00:14:01,006 --> 00:14:02,383
ピクル...

241
00:14:07,096 --> 00:14:09,139
飯 食ってんじゃん 普通に!

242
00:14:09,807 --> 00:14:10,641
えっ?

243
00:14:13,102 --> 00:14:16,397
だってこれ... 生だろ?
砂もついてるし

244
00:14:20,109 --> 00:14:22,403
まあ... そ... そこまで言うなら

245
00:14:23,112 --> 00:14:24,613
(においを嗅ぐ音)

246
00:14:26,991 --> 00:14:28,200
はむっ!

247
00:14:31,078 --> 00:14:31,954
ん?

248
00:14:32,454 --> 00:14:34,665
なんか うまいじゃん これ!

249
00:14:36,125 --> 00:14:37,501
悪いね なんか

250
00:14:37,585 --> 00:14:38,419
はむっ

251
00:14:39,295 --> 00:14:42,423
ん~ マジ イケる 何の肉?

252
00:14:42,506 --> 00:14:43,716
(ゲップ)

253
00:14:45,009 --> 00:14:46,760
(刃牙)食ったなぁ~

254
00:14:48,095 --> 00:14:48,929
んっ?

255
00:14:50,055 --> 00:14:51,515
(刃牙)っていうかさ

256
00:14:52,725 --> 00:14:54,935
満腹になったピクルってさ

257
00:14:59,565 --> 00:15:00,524
闘うの?

258
00:15:01,525 --> 00:15:03,944
闘わんよ もう二度と

259
00:15:04,820 --> 00:15:09,199
我々チームは
今 大きな成果を上げつつある

260
00:15:10,284 --> 00:15:11,952
成果?

261
00:15:12,036 --> 00:15:15,372
保存中のT・レックスの肉を使い

262
00:15:15,456 --> 00:15:18,459
バイオによる増殖を
成し遂げつつあるのだ

263
00:15:18,542 --> 00:15:21,211
できるのか? そんなことが

264
00:15:22,004 --> 00:15:23,213
(ペイン博士)2年

265
00:15:23,297 --> 00:15:27,468
ピクルがT・レックスを
食べ尽くすまでの時間だが

266
00:15:27,551 --> 00:15:31,221
実験から実用化までには
十分な猶予だ

267
00:15:31,305 --> 00:15:33,974
ピクルは もう 飢えることがないのだよ

268
00:15:34,808 --> 00:15:36,977
満たされたなら もう...

269
00:15:37,061 --> 00:15:39,939
無論 闘う必要はない

270
00:15:40,022 --> 00:15:44,485
こうして食後のデザートを
楽しむ我々と同じようにね

271
00:15:54,328 --> 00:15:55,579
(花山(はなやま))フゥ~

272
00:15:56,080 --> 00:15:58,999
ペイン氏は そう言っとるのだが

273
00:16:01,585 --> 00:16:06,757
学者さんですから ペイン氏は そういう発想も致し方ないでしょう

274
00:16:06,840 --> 00:16:11,011
ふむ... ならばヤクザ者なら
どう発想する?

275
00:16:11,095 --> 00:16:13,263
ケンカ師 花山 薫(かおる)なら

276
00:16:13,347 --> 00:16:15,808
わずかな時間ではありましたが

277
00:16:16,392 --> 00:16:17,851
ピクルに触れました

278
00:16:18,352 --> 00:16:21,105
えーっ! やっとるか おぬし!

279
00:16:21,188 --> 00:16:22,356
いつ? どこで?

280
00:16:22,439 --> 00:16:24,024
(花山)ただの押しっくらです

281
00:16:24,108 --> 00:16:27,069
カーッ! 見たかったのぉ~!

282
00:16:27,152 --> 00:16:29,530
花山とピクルの押しっくらか~

283
00:16:29,613 --> 00:16:32,282
あっ... で どっちが勝ったの?

284
00:16:32,908 --> 00:16:37,287
心配せんでも ご老公
ピクルは こっち側ですよ

285
00:16:37,371 --> 00:16:38,706
こっち?

286
00:16:42,876 --> 00:16:44,753
食っても食わんでも

287
00:16:45,337 --> 00:16:47,381
比べっこが大好きってことです

288
00:16:48,674 --> 00:16:49,800
ああ~

289
00:16:49,883 --> 00:16:54,805
最高の男と最高の女が
同じ部屋にいるようなもの

290
00:16:57,725 --> 00:16:59,309
他人では いられない

291
00:17:00,602 --> 00:17:04,314
ホレた同士が向かい合い
視線を結び合う

292
00:17:04,940 --> 00:17:06,316
場所は闘技場だ

293
00:17:07,026 --> 00:17:08,819
無事に済むわけがない

294
00:17:10,904 --> 00:17:13,574
(ナレーション)
それは思い付きにすぎなかった

295
00:17:14,700 --> 00:17:18,078
しかし その挑発は あまりにも効果的だった

296
00:17:19,538 --> 00:17:21,582
あんなにも満たされていたのに

297
00:17:22,374 --> 00:17:24,835
あんなにも
平和的な気持ちだったのに

298
00:17:25,836 --> 00:17:28,088
言葉を解(かい)さぬピクルまでもが

299
00:17:28,172 --> 00:17:30,841
ひとたまりもなく発火する挑発

300
00:17:31,842 --> 00:17:32,843
(軽くたたく音)

301
00:17:34,678 --> 00:17:35,929
(軽くたたく音)

302
00:17:38,432 --> 00:17:39,349
(軽くたたく音)

303
00:17:39,433 --> 00:17:41,685
(ピクルのほえ声)

304
00:17:41,769 --> 00:17:43,812
(ナレーション)
まるで暴力的ではなく

305
00:17:43,896 --> 00:17:45,773
むしろ優しげでさえあるのに

306
00:17:46,273 --> 00:17:48,901
その柔らかなアプローチは深く

307
00:17:48,984 --> 00:17:52,029
前例がないほど
ピクルを深く傷つけた

308
00:17:54,948 --> 00:17:57,951
米国 ノースカロライナ州 シャーロット

309
00:17:58,452 --> 00:17:59,995
第3回 UFK(ユーエフケー)

310
00:18:01,288 --> 00:18:05,167
同大会の第1回を難なく制した
ロリオン・グラッシー

311
00:18:05,709 --> 00:18:08,378
ダントツで優勝候補 筆頭であった

312
00:18:08,962 --> 00:18:12,633
1回戦の相手は謎の怪人
その名も“ティモ”

313
00:18:13,300 --> 00:18:17,387
ロリオンの秒殺勝利が予想されるも
衝撃的な大苦戦

314
00:18:18,263 --> 00:18:20,557
辛うじて勝利を拾ったものの

315
00:18:20,641 --> 00:18:24,394
視力を失うほど消耗を極め
2回戦を棄権

316
00:18:25,354 --> 00:18:28,190
予測を覆す大健闘を見せたティモ

317
00:18:28,982 --> 00:18:31,401
神通力の秘密を聞かれて いわく...

318
00:18:31,985 --> 00:18:34,196
(ティモ)
やつは俺の頬をたたいたのだ!

319
00:18:34,279 --> 00:18:36,907
軽く!
値踏みするように軽くな!

320
00:18:37,449 --> 00:18:39,284
(ピクルのほえ声)

321
00:18:43,122 --> 00:18:44,331
{\an8}(刃牙)うぐっ!

322
00:18:48,627 --> 00:18:51,547
ピクル... ありがとう

323
00:18:52,131 --> 00:18:56,051
分かってくれたんだな
俺が君を侮辱したこと

324
00:18:56,718 --> 00:18:58,804
ピクル 君は進化した

325
00:19:00,097 --> 00:19:04,059
(刃牙)君は今 生まれて初めて 食べるためにではなく

326
00:19:04,685 --> 00:19:06,937
誇りを守るために闘うんだ!

327
00:19:12,651 --> 00:19:13,652
(光成)おっ!

328
00:19:14,695 --> 00:19:16,071
(烈)始まったばかりです

329
00:19:16,780 --> 00:19:20,576
恐竜紀最強の雄 VS (バーサス)範馬刃牙!

330
00:19:20,659 --> 00:19:23,078
おおっ!
ダウンしとるじゃないか!

331
00:19:23,829 --> 00:19:26,081
すさまじい上段回し蹴りでした

332
00:19:26,165 --> 00:19:29,084
豊饒(ほうじょう)な それでいて厳かで

333
00:19:30,127 --> 00:19:32,337
いかにも刃牙さんらしい初弾です

334
00:19:32,921 --> 00:19:34,923
ピクルの食欲は満たされました

335
00:19:35,674 --> 00:19:37,843
恐らく刃牙さんは伝えるでしょう

336
00:19:38,468 --> 00:19:41,346
狩りのためではなく
食べるためではなく

337
00:19:42,931 --> 00:19:45,851
言うなれば 文化としての闘い

338
00:19:46,935 --> 00:19:50,731
誇りを守るため
気位を守るための闘いを⸺

339
00:19:51,356 --> 00:19:53,525
刃牙さんなら伝えられるでしょう

340
00:19:54,443 --> 00:19:55,861
優しく そして

341
00:19:56,445 --> 00:19:59,239
これ以上はないくらいに
分かりやすく

342
00:20:00,199 --> 00:20:01,366
(刃牙の力み声)

343
00:20:05,954 --> 00:20:07,539
(刃牙)殺(や)るか殺られるか!

344
00:20:07,623 --> 00:20:08,832
(打撃音)

345
00:20:08,916 --> 00:20:10,042
...ではないんだよ

346
00:20:10,125 --> 00:20:11,543
{\an8}(光成の息をのむ音)

347
00:20:12,502 --> 00:20:14,546
(刃牙)食うか食われるか!

348
00:20:15,172 --> 00:20:17,049
...ではないんだよ ピクル

349
00:20:17,132 --> 00:20:20,052
こっ... 殺す気かーっ!

350
00:20:20,636 --> 00:20:24,056
(刃牙)俺たちが やることは 殺し合いではない

351
00:20:25,015 --> 00:20:27,559
命の奪い合いまで
することはないんだ

352
00:20:28,143 --> 00:20:30,562
そうまで することはないんだよ

353
00:20:30,646 --> 00:20:33,232
{\an8}きっ... 決まっちまうぞ こりゃあ

354
00:20:33,315 --> 00:20:35,400
{\an8}いや... それはない

355
00:20:35,901 --> 00:20:38,028
(うなり声)

356
00:20:41,156 --> 00:20:42,574
{\an8}(光成)おおっ!

357
00:20:46,411 --> 00:20:47,829
(刃牙)何だよ

358
00:20:47,913 --> 00:20:49,831
てっぺんまで行く気か?

359
00:20:51,667 --> 00:20:53,835
(刃牙)
分かってるじゃん ピクル

360
00:20:53,919 --> 00:20:55,587
それでいいんだよ

361
00:20:56,546 --> 00:20:59,591
そんな程度でいいんだよ
強さ比べなんて

362
00:21:01,176 --> 00:21:04,388
(烈)高い... 高すぎる!
受け身が効かない

363
00:21:04,471 --> 00:21:06,598
20... いや 30メートル?

364
00:21:06,682 --> 00:21:08,100
うわ~っ!

365
00:21:08,183 --> 00:21:11,603
(花山)ヤバい 高すぎだ ただでは済まねえ

366
00:21:13,438 --> 00:21:14,856
(刃牙)ああ...

367
00:21:14,940 --> 00:21:16,608
{\an8}ライト近(ちけ)え~!

368
00:21:16,692 --> 00:21:18,360
{\an8}高(たっけ)え~!

369
00:21:19,069 --> 00:21:20,362
{\an8}あ... 来てたんだ

370
00:21:20,445 --> 00:21:21,863
{\an8}ドえらいことに...

371
00:21:21,947 --> 00:21:23,115
{\an8}地面...

372
00:21:23,198 --> 00:21:25,117
(激突音)

373
00:21:39,840 --> 00:21:41,133
(刃牙)あ... あ...

374
00:21:41,800 --> 00:21:43,635
(ピクル)あ... あああ...

375
00:21:43,719 --> 00:21:45,220
立っとる!

376
00:21:45,721 --> 00:21:48,890
(烈)バカな!
ピクルはともかくとして

377
00:21:48,974 --> 00:21:52,144
あの高さから落ちて
すぐさま立ち上がるなんて!

378
00:21:52,811 --> 00:21:54,229
(花山)あり得ねえ

379
00:21:54,730 --> 00:21:58,650
(烈)範馬刃牙とは
そこまでタフな戦士か?

380
00:22:05,741 --> 00:22:08,660
(光成)んん?
間合いに入っとるじゃないか!

381
00:22:22,549 --> 00:22:27,554
♪~

382
00:23:42,963 --> 00:23:47,968
~♪

