1
00:00:41,208 --> 00:00:42,250
<font face="sans-serif" size="71">Ne mozdulj!</font>

2
00:00:43,333 --> 00:00:45,333
<font face="sans-serif" size="71">Térdre! Hozzátok!</font>

3
00:00:46,958 --> 00:00:48,500
<font face="sans-serif" size="71">Vége a kis játékodnak.</font>

4
00:00:48,583 --> 00:00:49,583
<font face="sans-serif" size="71">Vigyétek!</font>

5
00:00:56,000 --> 00:00:58,916
<font face="sans-serif" size="71">ÁLLAMI RENDŐRSÉG</font>

6
00:01:03,250 --> 00:01:07,291
<font face="sans-serif" size="71">Május 16-a van, hajnali negyed négy.</font>

7
00:01:09,625 --> 00:01:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Itt ül velem Carlota Muñoz,</font>

8
00:01:11,708 --> 00:01:13,625
<font face="sans-serif" size="71">azaz Liliana Gómez Espinoza,</font>

9
00:01:14,541 --> 00:01:17,041
<font face="sans-serif" size="71">azaz Daniela Ruiz Palacios.</font>

10
00:01:17,125 --> 00:01:21,291
<font face="sans-serif" size="71">A Yucatán Állami rendőrség tartóztatta le
hajnali háromnegyed háromkor.</font>

11
00:01:21,833 --> 00:01:23,916
<font face="sans-serif" size="71">Egy bűnözői csoport tagja volt.</font>

12
00:01:24,541 --> 00:01:26,375
<font face="sans-serif" size="71">Hármat közülük megöltek.</font>

13
00:01:32,208 --> 00:01:33,500
<font face="sans-serif" size="71">Ketten elmenekültek.</font>

14
00:01:34,125 --> 00:01:38,750
<font face="sans-serif" size="71">Rablással, testi sértéssel
és gyilkossággal vádolják őket.</font>

15
00:01:41,041 --> 00:01:43,791
<font face="sans-serif" size="71">Most rögzítem a fogvatartott vallomását.</font>

16
00:01:47,875 --> 00:01:49,041
<font face="sans-serif" size="71">Szóval, Carlota,</font>

17
00:01:49,833 --> 00:01:51,166
<font face="sans-serif" size="71">mi a fasz történt?</font>

18
00:01:52,666 --> 00:01:55,875
<font face="sans-serif" size="71">KINCSKERESŐ KALANDOROK</font>

19
00:02:12,291 --> 00:02:13,416
<font face="sans-serif" size="71">EGY HÉTTEL KORÁBBAN</font>

20
00:02:13,500 --> 00:02:17,625
<font face="sans-serif" size="71">A bemutatásakor Carlota és a kutyái
eljönnek a Tüzes könnycseppért.</font>

21
00:02:17,708 --> 00:02:20,125
<font face="sans-serif" size="71">Amikor Carlota felbukkan, hogy ellopja,</font>

22
00:02:20,916 --> 00:02:22,416
<font face="sans-serif" size="71">mi már várni fogjuk.</font>

23
00:02:22,500 --> 00:02:24,125
<font face="sans-serif" size="71">Élve akarom őt.</font>

24
00:02:24,625 --> 00:02:26,958
<font face="sans-serif" size="71">Pontosan be kell tartanotok a tervet.</font>

25
00:02:27,041 --> 00:02:28,791
<font face="sans-serif" size="71">Nem tolerálom a hibákat.</font>

26
00:02:28,875 --> 00:02:30,000
<font face="sans-serif" size="71">Megértettétek?</font>

27
00:02:30,083 --> 00:02:31,583
<font face="sans-serif" size="71">Igen, hölgyem!</font>

28
00:02:32,208 --> 00:02:34,125
<font face="sans-serif" size="71">Ki lesz állítva a megnyitón.</font>

29
00:02:34,208 --> 00:02:36,333
<font face="sans-serif" size="71">Három óránk lesz ellopni.</font>

30
00:02:37,125 --> 00:02:40,250
<font face="sans-serif" size="71">Szóval Regina csapdát állít,
és mi belesétálunk?</font>

31
00:02:40,333 --> 00:02:42,458
<font face="sans-serif" size="71">Nem tudja, hogy ismerjük a tervét.</font>

32
00:02:43,291 --> 00:02:47,791
<font face="sans-serif" size="71">Kell valaki Octavio helyett,
aki megfúrja a páncéltermet.</font>

33
00:02:47,875 --> 00:02:50,333
<font face="sans-serif" size="71">Én jól bánok a fúróval.</font>

34
00:02:50,416 --> 00:02:51,333
<font face="sans-serif" size="71">Zsír!</font>

35
00:02:51,833 --> 00:02:53,375
<font face="sans-serif" size="71">De Miguel nélkül nem megy.</font>

36
00:02:53,958 --> 00:02:56,041
<font face="sans-serif" size="71">Igaza van. Nélküle nem fog menni.</font>

37
00:02:56,125 --> 00:03:00,208
<font face="sans-serif" size="71">Miguel kiszállt. Mi is
meg tudjuk csinálni. Nincs rá szükségünk.</font>

38
00:03:00,291 --> 00:03:02,375
<font face="sans-serif" size="71">- De van.
- Nem, nincs.</font>

39
00:03:02,958 --> 00:03:03,833
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

40
00:03:10,708 --> 00:03:12,083
<font face="sans-serif" size="71">Nem segítesz nekik.</font>

41
00:03:14,250 --> 00:03:18,583
<font face="sans-serif" size="71">Dehát te mondtad, hogy guruljak be,
szabjak határokat, és engedjem el őt!</font>

42
00:03:18,666 --> 00:03:20,166
<font face="sans-serif" size="71">Tudom, mit mondtam.</font>

43
00:03:21,125 --> 00:03:22,416
<font face="sans-serif" size="71">De ismerlek.</font>

44
00:03:22,500 --> 00:03:26,375
<font face="sans-serif" size="71">Meg fogod bánni, ha nem mész velük.
És engem hibáztatsz majd érte.</font>

45
00:03:27,875 --> 00:03:29,958
<font face="sans-serif" size="71">Ha itt lennél, azt tenném.</font>

46
00:03:30,041 --> 00:03:31,208
<font face="sans-serif" size="71">Na ja.</font>

47
00:03:31,291 --> 00:03:32,916
<font face="sans-serif" size="71">De nem vagyok itt, Töpszli.</font>

48
00:03:34,458 --> 00:03:35,458
<font face="sans-serif" size="71">Már eldöntöttem.</font>

49
00:03:35,541 --> 00:03:37,708
<font face="sans-serif" size="71">Ez már rég nem az én kalandom.</font>

50
00:03:38,458 --> 00:03:39,291
<font face="sans-serif" size="71">Jó.</font>

51
00:03:41,583 --> 00:03:44,500
<font face="sans-serif" size="71">- Mit nézel?
- Hogy milyen zabos vagy.</font>

52
00:03:47,583 --> 00:03:49,083
<font face="sans-serif" size="71">Nincs rám szükségük.</font>

53
00:03:49,166 --> 00:03:50,583
<font face="sans-serif" size="71">Tizenhármas szabály.</font>

54
00:03:51,166 --> 00:03:52,750
<font face="sans-serif" size="71">Senkit se hagyunk hátra.</font>

55
00:03:52,833 --> 00:03:53,666
<font face="sans-serif" size="71">Senkit.</font>

56
00:03:54,416 --> 00:03:56,000
<font face="sans-serif" size="71">Ne találj ki szabályokat!</font>

57
00:04:03,958 --> 00:04:06,875
<font face="sans-serif" size="71">Vegyünk át újra!
Lucas, Citlali, ti itt mentek be.</font>

58
00:04:06,958 --> 00:04:09,166
<font face="sans-serif" size="71">Elvegyültök a kaszinó vendégei közt.</font>

59
00:04:09,958 --> 00:04:12,333
<font face="sans-serif" size="71">- Ti lesztek a szemünk a gálán.
- A szemünk.</font>

60
00:04:12,416 --> 00:04:15,666
<font face="sans-serif" size="71">Inés! Felmászol a csatornán,
és megfúrod a páncéltermet.</font>

61
00:04:16,416 --> 00:04:19,041
<font face="sans-serif" size="71">A fúró vagy egy tonna.
Egyedül nem fog menni.</font>

62
00:04:19,625 --> 00:04:22,541
<font face="sans-serif" size="71">Leo, te segítesz a cuccal.
Aztán mész a motorhoz.</font>

63
00:04:22,625 --> 00:04:25,041
<font face="sans-serif" size="71">- Nem tudom, lesz-e rá időm.
- Oldd meg!</font>

64
00:04:25,125 --> 00:04:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Szükségem van rád az utolsó fázisban.</font>

65
00:04:27,708 --> 00:04:31,500
<font face="sans-serif" size="71">- Tudnunk kell, mire vállalkozunk.
- Betörünk Valdésékhez. Nyugi!</font>

66
00:04:31,583 --> 00:04:32,750
<font face="sans-serif" size="71">Nem nyugszom meg.</font>

67
00:04:32,833 --> 00:04:35,750
<font face="sans-serif" size="71">Várni fognak ránk,
és nem hiányzik még egy csapás.</font>

68
00:04:36,250 --> 00:04:37,458
<font face="sans-serif" size="71">Ne aggódj, Lilí!</font>

69
00:04:38,083 --> 00:04:40,583
<font face="sans-serif" size="71">Nem hagyjuk, hogy Regina megússza.</font>

70
00:04:42,625 --> 00:04:43,583
<font face="sans-serif" size="71">Banditák!</font>

71
00:04:44,416 --> 00:04:45,291
<font face="sans-serif" size="71">Igen!</font>

72
00:04:55,416 --> 00:04:58,166
<font face="sans-serif" size="71">PARKOLÓSZOLGÁLAT</font>

73
00:05:08,833 --> 00:05:09,666
<font face="sans-serif" size="71">Lilí!</font>

74
00:05:10,291 --> 00:05:11,291
<font face="sans-serif" size="71">Hogy álltok?</font>

75
00:05:11,375 --> 00:05:14,000
<font face="sans-serif" size="71">A csatornában vagyunk, és haladunk előre.</font>

76
00:05:14,666 --> 00:05:16,166
<font face="sans-serif" size="71">Közelítünk a helyemhez.</font>

77
00:05:16,666 --> 00:05:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Vettem.</font>

78
00:05:18,166 --> 00:05:19,166
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, Citlali?</font>

79
00:05:20,041 --> 00:05:21,000
<font face="sans-serif" size="71">Hallotok?</font>

80
00:05:23,125 --> 00:05:24,208
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, Citlali!</font>

81
00:05:24,791 --> 00:05:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Hallotok?</font>

82
00:05:25,708 --> 00:05:26,875
<font face="sans-serif" size="71">Hallunk, Lilí.</font>

83
00:05:26,958 --> 00:05:28,375
<font face="sans-serif" size="71">Igen, készen állunk.</font>

84
00:05:29,500 --> 00:05:30,750
<font face="sans-serif" size="71">Ne feledd:</font>

85
00:05:30,833 --> 00:05:35,625
<font face="sans-serif" size="71">egy spanyol házaspár vagyunk,
és a fiunk egy tigris.</font>

86
00:05:35,708 --> 00:05:37,666
<font face="sans-serif" size="71">Ezt jól kitervelted!</font>

87
00:05:38,250 --> 00:05:39,250
<font face="sans-serif" size="71">Ki hát.</font>

88
00:05:49,041 --> 00:05:50,125
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

89
00:05:52,291 --> 00:05:53,291
<font face="sans-serif" size="71">Jól néztek ki.</font>

90
00:05:57,083 --> 00:05:58,458
<font face="sans-serif" size="71">Kérném a meghívókat.</font>

91
00:05:59,416 --> 00:06:00,333
<font face="sans-serif" size="71">Tessék.</font>

92
00:06:00,416 --> 00:06:01,250
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

93
00:06:02,500 --> 00:06:04,916
<font face="sans-serif" size="71">Sainz-Ugarte úr, asszonyom, hogy utaztak?</font>

94
00:06:05,000 --> 00:06:07,750
<font face="sans-serif" size="71">Csodásan! Köszönjük,
minden tökéletes volt.</font>

95
00:06:07,833 --> 00:06:11,416
<font face="sans-serif" size="71">- Spanyolhonnál nincs szebb a…
- Köszönjük! Szép estét!</font>

96
00:06:11,500 --> 00:06:13,916
<font face="sans-serif" size="71">- Milyen Spanyolhon?
- Üdv! A meghívójuk?</font>

97
00:06:14,000 --> 00:06:14,833
<font face="sans-serif" size="71">Hol is van?</font>

98
00:06:27,208 --> 00:06:28,125
<font face="sans-serif" size="71">Gyere, menjünk!</font>

99
00:06:31,041 --> 00:06:32,333
<font face="sans-serif" size="71">Azt a rohadt!</font>

100
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
<font face="sans-serif" size="71">Ez gyönyörű!</font>

101
00:06:34,500 --> 00:06:36,416
<font face="sans-serif" size="71">Gyere!</font>

102
00:06:36,500 --> 00:06:38,500
<font face="sans-serif" size="71">Megyek. Nem bírok gyorsabban.</font>

103
00:06:49,291 --> 00:06:51,541
<font face="sans-serif" size="71">- Ezek mind fontos emberek.
- Mint mi.</font>

104
00:06:52,041 --> 00:06:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Ne idegeskedj!</font>

105
00:06:54,333 --> 00:06:57,875
<font face="sans-serif" size="71">- Képzeld azt, hogy ez egy videójáték!
- Már megint? Melyik?</font>

106
00:06:59,500 --> 00:07:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Leo, Inés?</font>

107
00:07:00,708 --> 00:07:01,750
<font face="sans-serif" size="71">Hogy álltok?</font>

108
00:07:02,250 --> 00:07:04,541
<font face="sans-serif" size="71">Még nem értünk a helyünkre.</font>

109
00:07:04,625 --> 00:07:07,083
<font face="sans-serif" size="71">Még felemeljük és rögzítjük.</font>

110
00:07:07,166 --> 00:07:08,125
<font face="sans-serif" size="71">Baszki!</font>

111
00:07:08,208 --> 00:07:10,875
<font face="sans-serif" size="71">Lilí, nem tudom, odaérek-e a motorhoz.</font>

112
00:07:10,958 --> 00:07:12,083
<font face="sans-serif" size="71">Leo, megoldod.</font>

113
00:07:12,166 --> 00:07:13,541
<font face="sans-serif" size="71">Nincs más választásod.</font>

114
00:07:13,625 --> 00:07:16,125
<font face="sans-serif" size="71">Nem tudok egyszerre mindenhol ott lenni!</font>

115
00:07:16,708 --> 00:07:18,375
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, tudsz segíteni nekik?</font>

116
00:07:18,458 --> 00:07:21,416
<font face="sans-serif" size="71">Mégis hogy? Mindjárt kezdődik a gála.</font>

117
00:07:21,500 --> 00:07:24,041
<font face="sans-serif" size="71">Találj ki valamit! Leo, azonnal indulj el!</font>

118
00:07:25,291 --> 00:07:26,125
<font face="sans-serif" size="71">Hallottad ezt?</font>

119
00:07:26,916 --> 00:07:27,791
<font face="sans-serif" size="71">Mi az?</font>

120
00:07:29,500 --> 00:07:30,958
<font face="sans-serif" size="71">Mintha lenne itt valaki.</font>

121
00:07:34,958 --> 00:07:36,416
<font face="sans-serif" size="71">Tizenhármas szabály.</font>

122
00:07:38,125 --> 00:07:39,500
<font face="sans-serif" size="71">Senkit se hagyunk hátra.</font>

123
00:07:40,333 --> 00:07:42,458
<font face="sans-serif" size="71">Menj, Bandolis! Én maradok Inésszel.</font>

124
00:07:42,541 --> 00:07:44,208
<font face="sans-serif" size="71">- Menj!
- Igen, menj!</font>

125
00:07:44,291 --> 00:07:45,291
<font face="sans-serif" size="71">Kösz!</font>

126
00:07:45,375 --> 00:07:47,583
<font face="sans-serif" size="71">Lilí, úton vagyok a motorhoz.</font>

127
00:07:48,333 --> 00:07:49,208
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

128
00:07:49,291 --> 00:07:51,041
<font face="sans-serif" size="71">Lilí köszöni.</font>

129
00:07:51,125 --> 00:07:52,625
<font face="sans-serif" size="71">Mondd, hogy szívesen!</font>

130
00:07:52,708 --> 00:07:54,458
<font face="sans-serif" size="71">Tizenhármas szabály.</font>

131
00:07:56,333 --> 00:07:57,333
<font face="sans-serif" size="71">A kezed!</font>

132
00:07:57,958 --> 00:07:59,250
<font face="sans-serif" size="71">Levették a gipszet!</font>

133
00:07:59,333 --> 00:08:01,000
<font face="sans-serif" size="71">- De jó!
- Most csak úgy lóg.</font>

134
00:08:01,083 --> 00:08:02,541
<font face="sans-serif" size="71">- Menjünk!
- Menjünk!</font>

135
00:08:04,125 --> 00:08:05,125
<font face="sans-serif" size="71">Gyerünk!</font>

136
00:08:10,625 --> 00:08:12,083
<font face="sans-serif" size="71">Oké, gyerünk!</font>

137
00:08:13,166 --> 00:08:14,416
<font face="sans-serif" size="71">Fogom!</font>

138
00:08:14,500 --> 00:08:17,166
<font face="sans-serif" size="71">- Nyisd ki az ajtót, én fogom!
- Várj!</font>

139
00:08:17,250 --> 00:08:19,500
<font face="sans-serif" size="71">- Rövidebb lépcső nem volt?
- Gyerünk!</font>

140
00:08:21,416 --> 00:08:22,250
<font face="sans-serif" size="71">Gyerünk!</font>

141
00:08:22,333 --> 00:08:25,041
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm, hogy eljöttek ma este!</font>

142
00:08:25,791 --> 00:08:28,291
<font face="sans-serif" size="71">Ez számunkra egy igen különleges esemény.</font>

143
00:08:29,458 --> 00:08:31,166
<font face="sans-serif" size="71">Büszkén mutatom be</font>

144
00:08:31,750 --> 00:08:33,083
<font face="sans-serif" size="71">a Tüzes könnycseppet.</font>

145
00:08:35,083 --> 00:08:39,041
<font face="sans-serif" size="71">A világ legnagyobb, ráadásul páratlan,
narancssárga gyémántját.</font>

146
00:08:39,750 --> 00:08:42,458
<font face="sans-serif" size="71">Értékét több
mint 100 millió dollárra becsülik.</font>

147
00:08:44,333 --> 00:08:46,916
<font face="sans-serif" size="71">Itt találták, a mi sivatagunkban.</font>

148
00:08:47,500 --> 00:08:48,458
<font face="sans-serif" size="71">Te ribanc!</font>

149
00:08:49,333 --> 00:08:51,208
<font face="sans-serif" size="71">Mintha te találtad volna.</font>

150
00:08:51,291 --> 00:08:53,708
<font face="sans-serif" size="71">Képzeljék el,
mi mindent adhat nekünk ez a föld!</font>

151
00:08:53,791 --> 00:08:58,250
<font face="sans-serif" size="71">Így ma lehetőségük nyílik befektetni
a Valdés Gyémántvállalatba.</font>

152
00:08:58,333 --> 00:09:01,041
<font face="sans-serif" size="71">És így még sokkal gazdagabbá válhatnak.</font>

153
00:09:03,000 --> 00:09:04,833
<font face="sans-serif" size="71">De elég az üzletből!</font>

154
00:09:04,916 --> 00:09:06,250
<font face="sans-serif" size="71">Ideje szórakozni.</font>

155
00:09:06,333 --> 00:09:08,958
<font face="sans-serif" size="71">Az első 1000 zseton a ház ajándéka.</font>

156
00:09:10,291 --> 00:09:13,125
<font face="sans-serif" size="71">Szabadon csodálhatják
a Tüzes könnycseppet,</font>

157
00:09:13,208 --> 00:09:15,958
<font face="sans-serif" size="71">ihatnak egyet,
vagy játszhatnak a kaszinóban.</font>

158
00:09:16,041 --> 00:09:17,875
<font face="sans-serif" size="71">Jó mulatást!</font>

159
00:09:17,958 --> 00:09:19,875
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk rulettezni, jó?</font>

160
00:09:19,958 --> 00:09:21,833
<font face="sans-serif" size="71">Kifosztom ezeket a rohadékokat.</font>

161
00:09:22,708 --> 00:09:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Az is meglesz.</font>

162
00:09:24,458 --> 00:09:26,250
<font face="sans-serif" size="71">- De előbb munkára!
- Nyomjuk!</font>

163
00:09:35,750 --> 00:09:37,041
<font face="sans-serif" size="71">Elnézést, bocsánat!</font>

164
00:09:51,791 --> 00:09:52,875
<font face="sans-serif" size="71">Térdelj le!</font>

165
00:09:54,041 --> 00:09:55,375
<font face="sans-serif" size="71">Bekapcsolom.</font>

166
00:09:56,666 --> 00:09:57,833
<font face="sans-serif" size="71">Leengedem.</font>

167
00:09:58,875 --> 00:10:00,375
<font face="sans-serif" size="71">- Óvatosan!
- Anyám!</font>

168
00:10:02,791 --> 00:10:04,375
<font face="sans-serif" size="71">- Felemeled?
- Fel.</font>

169
00:10:08,000 --> 00:10:08,958
<font face="sans-serif" size="71">Nem semmi!</font>

170
00:10:10,458 --> 00:10:12,083
<font face="sans-serif" size="71">Octavio büszke lenne rád.</font>

171
00:10:12,750 --> 00:10:13,666
<font face="sans-serif" size="71">Mint most én.</font>

172
00:10:19,916 --> 00:10:22,041
<font face="sans-serif" size="71">- Nem csípem a whiskyt.
- Ez büdös.</font>

173
00:10:22,125 --> 00:10:23,666
<font face="sans-serif" size="71">- Sör nincs?
- Megkóstolom.</font>

174
00:10:25,083 --> 00:10:28,125
<font face="sans-serif" size="71">- Persze hogy nincs sör.
- Pedig a puccos…</font>

175
00:10:28,208 --> 00:10:29,041
<font face="sans-serif" size="71">Regina.</font>

176
00:10:29,541 --> 00:10:30,375
<font face="sans-serif" size="71">Mi a baj?</font>

177
00:10:30,458 --> 00:10:31,458
<font face="sans-serif" size="71">Regina.</font>

178
00:10:31,541 --> 00:10:32,666
<font face="sans-serif" size="71">Ott van Regina.</font>

179
00:10:43,125 --> 00:10:44,958
<font face="sans-serif" size="71">Ez nem szerepelt a tervben.</font>

180
00:10:45,666 --> 00:10:50,000
<font face="sans-serif" size="71">- Nekem ez a kedvenc részem.
- Ne most enyelegjetek! Mindent hallunk.</font>

181
00:10:53,291 --> 00:10:54,125
<font face="sans-serif" size="71">Várj!</font>

182
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
<font face="sans-serif" size="71">Ha tiszta a levegő, irány a kaszinó!</font>

183
00:10:56,666 --> 00:10:57,666
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk!</font>

184
00:10:58,958 --> 00:11:00,041
<font face="sans-serif" size="71">Elnézést!</font>

185
00:11:05,041 --> 00:11:06,750
<font face="sans-serif" size="71">Kapcsold be a gépet!</font>

186
00:11:06,833 --> 00:11:10,208
<font face="sans-serif" size="71">Folyamatosan kell a víz,
vagy meggyulladunk.</font>

187
00:11:11,625 --> 00:11:12,458
<font face="sans-serif" size="71">Lilí,</font>

188
00:11:12,958 --> 00:11:13,875
<font face="sans-serif" size="71">most kezdem.</font>

189
00:11:14,666 --> 00:11:16,208
<font face="sans-serif" size="71">Kezdődjön a műsor!</font>

190
00:11:41,416 --> 00:11:42,708
<font face="sans-serif" size="71">Carlota?</font>

191
00:11:47,000 --> 00:11:48,666
<font face="sans-serif" size="71">Te ki vagy? Mit keresel itt?</font>

192
00:11:50,875 --> 00:11:52,541
<font face="sans-serif" size="71">Itt nincs semmilyen Carlota.</font>

193
00:11:55,583 --> 00:11:56,583
<font face="sans-serif" size="71">Ki vagy te?</font>

194
00:11:57,541 --> 00:11:58,958
<font face="sans-serif" size="71">Beszélnem kell Lilível.</font>

195
00:12:04,208 --> 00:12:05,666
<font face="sans-serif" size="71">Ez csapda.</font>

196
00:12:15,833 --> 00:12:17,458
<font face="sans-serif" size="71">Citlali, mi a helyzet?</font>

197
00:12:21,208 --> 00:12:22,083
<font face="sans-serif" size="71">Citlali?</font>

198
00:12:26,791 --> 00:12:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Nem akarok gyanút kelteni.</font>

199
00:12:29,125 --> 00:12:31,250
<font face="sans-serif" size="71">Vettem. És te, Lucas? Hogy állsz?</font>

200
00:12:33,458 --> 00:12:34,416
<font face="sans-serif" size="71">Lucas?</font>

201
00:12:35,583 --> 00:12:37,375
<font face="sans-serif" size="71">Miért kell kétszer kérdeznem?</font>

202
00:12:37,458 --> 00:12:39,958
<font face="sans-serif" size="71">Én egy ideje már kész vagyok.</font>

203
00:12:40,041 --> 00:12:42,583
<font face="sans-serif" size="71">Nem tudtam, hogy ez verseny, Lucas.</font>

204
00:12:43,500 --> 00:12:45,125
<font face="sans-serif" size="71">Nem, persze hogy nem az.</font>

205
00:12:46,375 --> 00:12:48,000
<font face="sans-serif" size="71">Sosem versengenék veled.</font>

206
00:12:48,666 --> 00:12:50,000
<font face="sans-serif" size="71">Nyugi, Lucas!</font>

207
00:12:50,875 --> 00:12:53,000
<font face="sans-serif" size="71">Ha végeztél, menj onnan!</font>

208
00:12:59,541 --> 00:13:00,625
<font face="sans-serif" size="71">És…</font>

209
00:13:01,750 --> 00:13:02,916
<font face="sans-serif" size="71">meg is vagyok.</font>

210
00:13:03,583 --> 00:13:04,541
<font face="sans-serif" size="71">Vettem.</font>

211
00:13:05,250 --> 00:13:08,375
<font face="sans-serif" size="71">Szuper, a terv első részével megvagyunk.</font>

212
00:13:09,041 --> 00:13:10,166
<font face="sans-serif" size="71">Jöhet a második.</font>

213
00:13:20,791 --> 00:13:24,458
<font face="sans-serif" size="71">Gyerünk!</font>

214
00:13:27,791 --> 00:13:28,833
<font face="sans-serif" size="71">Leo, mi újság?</font>

215
00:13:30,250 --> 00:13:31,583
<font face="sans-serif" size="71">A helyemen vagyok.</font>

216
00:13:31,666 --> 00:13:32,666
<font face="sans-serif" size="71">Vettem.</font>

217
00:13:32,750 --> 00:13:34,125
<font face="sans-serif" size="71">Lucas? Te hol vagy?</font>

218
00:13:36,750 --> 00:13:38,250
<font face="sans-serif" size="71">- Ne mozdulj!
- Faszom!</font>

219
00:13:47,041 --> 00:13:47,875
<font face="sans-serif" size="71">Itt vagyok.</font>

220
00:13:48,583 --> 00:13:49,416
<font face="sans-serif" size="71">Mi?</font>

221
00:13:50,250 --> 00:13:51,291
<font face="sans-serif" size="71">Nyisd ki!</font>

222
00:13:51,375 --> 00:13:52,458
<font face="sans-serif" size="71">Várj, Lucas!</font>

223
00:13:53,208 --> 00:13:55,833
<font face="sans-serif" size="71">- Az ajtót! Nyisd ki Lucasnak az ajtót!
- Jó.</font>

224
00:13:57,750 --> 00:13:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Miguel!</font>

225
00:14:01,125 --> 00:14:02,291
<font face="sans-serif" size="71">Gyere be!</font>

226
00:14:03,583 --> 00:14:05,208
<font face="sans-serif" size="71">Tudtam, hogy eljössz.</font>

227
00:14:06,000 --> 00:14:08,833
<font face="sans-serif" size="71">Tudod, hogy nélküled nem ugyanaz.</font>

228
00:14:08,916 --> 00:14:10,458
<font face="sans-serif" size="71">- Szeretlek.
- Szeretlek.</font>

229
00:14:12,250 --> 00:14:13,208
<font face="sans-serif" size="71">És a gipsz?</font>

230
00:14:13,708 --> 00:14:14,875
<font face="sans-serif" size="71">Fürge ujjak.</font>

231
00:14:15,375 --> 00:14:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Ez meg mit jelent?</font>

232
00:14:19,458 --> 00:14:21,041
<font face="sans-serif" size="71">Szia, Lucas!</font>

233
00:14:25,708 --> 00:14:27,208
<font face="sans-serif" size="71">Lilí, készen állunk.</font>

234
00:14:27,291 --> 00:14:28,666
<font face="sans-serif" size="71">Szép munka, Lucas.</font>

235
00:14:30,416 --> 00:14:31,833
<font face="sans-serif" size="71">Kezdődjön a káosz!</font>

236
00:14:36,333 --> 00:14:37,875
<font face="sans-serif" size="71">Kezdődik a káosz. Három,</font>

237
00:14:38,791 --> 00:14:39,708
<font face="sans-serif" size="71">kettő,</font>

238
00:14:40,208 --> 00:14:41,125
<font face="sans-serif" size="71">egy…</font>

239
00:14:53,708 --> 00:14:55,000
<font face="sans-serif" size="71">Működik.</font>

240
00:14:56,125 --> 00:14:57,125
<font face="sans-serif" size="71">Vettem.</font>

241
00:14:57,833 --> 00:14:59,833
<font face="sans-serif" size="71">Menj a gyémánthoz, és jelentkezz!</font>

242
00:14:59,916 --> 00:15:00,916
<font face="sans-serif" size="71">Vettem.</font>

243
00:15:04,291 --> 00:15:06,791
<font face="sans-serif" size="71">Hölgyem, kibertámadás érte a kaszinót.</font>

244
00:15:09,375 --> 00:15:10,416
<font face="sans-serif" size="71">Kapjátok el őket!</font>

245
00:15:11,041 --> 00:15:11,875
<font face="sans-serif" size="71">Igenis.</font>

246
00:15:24,250 --> 00:15:26,291
<font face="sans-serif" size="71">Jó estét, hölgyeim és uraim!</font>

247
00:15:26,375 --> 00:15:28,041
<font face="sans-serif" size="71">Kérem, jöjjenek velem!</font>

248
00:15:28,125 --> 00:15:32,083
<font face="sans-serif" size="71">Sajnos támadt
egy apró technikai problémánk.</font>

249
00:15:32,750 --> 00:15:34,125
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk át a kaszinóba!</font>

250
00:15:53,833 --> 00:15:54,875
<font face="sans-serif" size="71">Leengedlek.</font>

251
00:15:57,833 --> 00:16:00,500
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, biztos tudod ezt vezérelni?</font>

252
00:16:01,916 --> 00:16:04,875
<font face="sans-serif" size="71">Lilí, hidd el,
tudom, mit csinálok! Lassú leszek.</font>

253
00:16:04,958 --> 00:16:06,000
<font face="sans-serif" size="71">Ígérem.</font>

254
00:16:11,916 --> 00:16:13,291
<font face="sans-serif" size="71">Riasztó kiiktatva.</font>

255
00:16:13,875 --> 00:16:17,291
<font face="sans-serif" size="71">Három percük van, mire észreveszik. Siess!</font>

256
00:16:18,375 --> 00:16:21,125
<font face="sans-serif" size="71">- Lucas!
- Bocs, egy pillanatra elvesztettelek.</font>

257
00:16:21,208 --> 00:16:23,750
<font face="sans-serif" size="71">Jó, eressz tovább!</font>

258
00:16:23,833 --> 00:16:24,750
<font face="sans-serif" size="71">Csak lassan!</font>

259
00:16:25,916 --> 00:16:27,166
<font face="sans-serif" size="71">Jó. Még egy kicsit!</font>

260
00:16:27,916 --> 00:16:29,958
<font face="sans-serif" size="71">Még egy kicsit! Még!</font>

261
00:16:30,791 --> 00:16:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Így.</font>

262
00:16:32,791 --> 00:16:33,791
<font face="sans-serif" size="71">Most le a földre!</font>

263
00:16:45,000 --> 00:16:48,541
<font face="sans-serif" size="71">Már csak egy perc,
50 másodperced van, aztán Leo jön.</font>

264
00:16:50,333 --> 00:16:51,166
<font face="sans-serif" size="71">Készen állok.</font>

265
00:16:51,250 --> 00:16:53,958
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, drágám, még van fél percem.</font>

266
00:17:00,583 --> 00:17:01,416
<font face="sans-serif" size="71">Mi?</font>

267
00:17:02,958 --> 00:17:03,958
<font face="sans-serif" size="71">NINCS JEL</font>

268
00:17:04,041 --> 00:17:04,875
<font face="sans-serif" size="71">Lilí?</font>

269
00:17:11,666 --> 00:17:12,500
<font face="sans-serif" size="71">Lilí?</font>

270
00:17:13,541 --> 00:17:15,333
<font face="sans-serif" size="71">Hé, elvesztettem Lilít!</font>

271
00:17:45,166 --> 00:17:46,458
<font face="sans-serif" size="71">Gratulálok!</font>

272
00:17:47,791 --> 00:17:49,000
<font face="sans-serif" size="71">Le a kalappal!</font>

273
00:17:49,875 --> 00:17:51,375
<font face="sans-serif" size="71">De nem viheted el.</font>

274
00:17:52,583 --> 00:17:54,458
<font face="sans-serif" size="71">Nem is akartam elvinni.</font>

275
00:17:55,666 --> 00:17:57,000
<font face="sans-serif" size="71">Ez a szar hamis.</font>

276
00:17:59,208 --> 00:18:01,833
<font face="sans-serif" size="71">Nem hallak. Kapcsold ki, aztán be!</font>

277
00:18:01,916 --> 00:18:03,791
<font face="sans-serif" size="71">Hallasz engem, Lilí?</font>

278
00:18:04,708 --> 00:18:08,166
<font face="sans-serif" size="71">Kinek képzeled magad, Carlota?
Kiszúrtalak a múlt héten.</font>

279
00:18:10,166 --> 00:18:12,708
<font face="sans-serif" size="71">Egyébként nem áll jól neked ez a cucc.</font>

280
00:18:14,208 --> 00:18:15,458
<font face="sans-serif" size="71">Mi?</font>

281
00:18:17,625 --> 00:18:19,000
<font face="sans-serif" size="71">Hé!</font>

282
00:18:19,083 --> 00:18:20,916
<font face="sans-serif" size="71">Inés!</font>

283
00:18:21,000 --> 00:18:23,708
<font face="sans-serif" size="71">Megszűnt a jel.
Nem hallok semmit. Leót se.</font>

284
00:18:23,791 --> 00:18:25,750
<font face="sans-serif" size="71">Nyugi, mindjárt végzünk.</font>

285
00:18:25,833 --> 00:18:26,750
<font face="sans-serif" size="71">Biztos?</font>

286
00:18:26,833 --> 00:18:28,416
<font face="sans-serif" size="71">Ne légy naiv, Lilí!</font>

287
00:18:28,500 --> 00:18:31,208
<font face="sans-serif" size="71">Azt hiszed,
a pincében van az igazi gyémánt.</font>

288
00:18:31,833 --> 00:18:34,375
<font face="sans-serif" size="71">Szerinted nem tudom,
hogy a barátaid fúrnak?</font>

289
00:18:35,541 --> 00:18:37,875
<font face="sans-serif" size="71">A gyémánt végig az irodámban volt.</font>

290
00:18:38,375 --> 00:18:41,833
<font face="sans-serif" size="71">Egy jó kis meglepetés várja őket odalenn.</font>

291
00:18:42,500 --> 00:18:46,583
<font face="sans-serif" size="71">AKTIVÁLVA</font>

292
00:18:46,666 --> 00:18:48,000
<font face="sans-serif" size="71">Te kibaszott ribanc!</font>

293
00:18:49,416 --> 00:18:50,416
<font face="sans-serif" size="71">Indulok!</font>

294
00:19:01,375 --> 00:19:02,250
<font face="sans-serif" size="71">Pattanj fel!</font>

295
00:19:02,750 --> 00:19:03,791
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk!</font>

296
00:19:04,375 --> 00:19:05,208
<font face="sans-serif" size="71">Állj!</font>

297
00:19:06,041 --> 00:19:07,208
<font face="sans-serif" size="71">Megállni!</font>

298
00:19:16,458 --> 00:19:18,250
<font face="sans-serif" size="71">El az útból!</font>

299
00:19:19,375 --> 00:19:21,250
<font face="sans-serif" size="71">Bocsánat!</font>

300
00:19:27,583 --> 00:19:28,500
<font face="sans-serif" size="71">Bassza meg!</font>

301
00:19:29,833 --> 00:19:31,000
<font face="sans-serif" size="71">Vigyázat!</font>

302
00:19:31,083 --> 00:19:32,708
<font face="sans-serif" size="71">Félre! Köszönöm!</font>

303
00:19:34,041 --> 00:19:38,000
<font face="sans-serif" size="71">AKTIVÁLVA</font>

304
00:19:38,666 --> 00:19:39,750
<font face="sans-serif" size="71">Jaj, ne!</font>

305
00:19:40,750 --> 00:19:42,125
<font face="sans-serif" size="71">A picsába!</font>

306
00:19:42,208 --> 00:19:43,291
<font face="sans-serif" size="71">Állj! Rendőrség!</font>

307
00:19:43,375 --> 00:19:45,041
<font face="sans-serif" size="71">- Kezeket fel!
- Vége van.</font>

308
00:19:48,250 --> 00:19:50,916
<font face="sans-serif" size="71">Fuss, Lilí! Ezt bízd csak rám!</font>

309
00:19:53,375 --> 00:19:56,208
<font face="sans-serif" size="71">Állj! Rendőrség!</font>

310
00:19:56,291 --> 00:19:57,333
<font face="sans-serif" size="71">Utánuk!</font>

311
00:19:59,166 --> 00:20:00,583
<font face="sans-serif" size="71">Mi a fasz történt?</font>

312
00:20:02,125 --> 00:20:03,458
<font face="sans-serif" size="71">Nem fogsz beszélni?</font>

313
00:20:07,083 --> 00:20:08,333
<font face="sans-serif" size="71">Akinek most itt kéne…</font>

314
00:20:09,375 --> 00:20:10,375
<font face="sans-serif" size="71">ülnie,</font>

315
00:20:11,000 --> 00:20:12,125
<font face="sans-serif" size="71">az Regina Valdés.</font>

316
00:20:12,208 --> 00:20:14,000
<font face="sans-serif" size="71">Annak a lánya, akit megöltél?</font>

317
00:20:14,083 --> 00:20:16,250
<font face="sans-serif" size="71">Ez nem igaz. Nem én öltem meg.</font>

318
00:20:16,333 --> 00:20:19,541
<font face="sans-serif" size="71">Nem akarsz emlékezni?
Majd én felfrissítem a memóriád.</font>

319
00:20:21,041 --> 00:20:22,541
<font face="sans-serif" size="71">Lucas Montessori.</font>

320
00:20:23,750 --> 00:20:24,791
<font face="sans-serif" size="71">Halott.</font>

321
00:20:27,041 --> 00:20:28,000
<font face="sans-serif" size="71">Inés Ulloa.</font>

322
00:20:28,541 --> 00:20:29,541
<font face="sans-serif" size="71">Halott.</font>

323
00:20:30,750 --> 00:20:32,000
<font face="sans-serif" size="71">Miguel Morales.</font>

324
00:20:34,125 --> 00:20:34,958
<font face="sans-serif" size="71">Halott.</font>

325
00:20:36,041 --> 00:20:37,833
<font face="sans-serif" size="71">Mind miattad haltak meg.</font>

326
00:20:41,666 --> 00:20:44,000
<font face="sans-serif" size="71">Citlali Ake Isama. Ő hol van?</font>

327
00:20:45,916 --> 00:20:49,083
<font face="sans-serif" size="71">- Gondolom, meglépett.
- Szóval beismered a rablást?</font>

328
00:20:49,166 --> 00:20:50,125
<font face="sans-serif" size="71">Be, persze.</font>

329
00:20:52,833 --> 00:20:55,958
<font face="sans-serif" size="71">Meg akartuk lopni Reginát,
amiért mindenünket elvette.</font>

330
00:20:57,416 --> 00:21:00,333
<font face="sans-serif" size="71">Inés miatta veszítette volna el Alexet.</font>

331
00:21:01,208 --> 00:21:03,750
<font face="sans-serif" size="71">És most Alex
veszítette el végleg az anyját.</font>

332
00:21:05,333 --> 00:21:06,250
<font face="sans-serif" size="71">Mi ez?</font>

333
00:21:06,750 --> 00:21:07,916
<font face="sans-serif" size="71">A vallomásod.</font>

334
00:21:09,541 --> 00:21:10,458
<font face="sans-serif" size="71">Nem írom alá.</font>

335
00:21:22,583 --> 00:21:24,208
<font face="sans-serif" size="71">Teljesen elveszett.</font>

336
00:21:25,875 --> 00:21:28,666
<font face="sans-serif" size="71">- Mit fognak csinálni vele?
- Még nem tudjuk.</font>

337
00:21:29,416 --> 00:21:33,041
<font face="sans-serif" size="71">Spanyolország a kiadatását kéri
az apja meggyilkolása miatt.</font>

338
00:21:33,708 --> 00:21:36,041
<font face="sans-serif" size="71">- Beszélhetek vele?
- Még nem.</font>

339
00:21:39,500 --> 00:21:41,833
<font face="sans-serif" size="71">Nem oldhatnánk meg valahogy?</font>

340
00:21:42,666 --> 00:21:46,250
<font face="sans-serif" size="71">Csak beszélhetek vele öt percet,
amíg maga reggelizik.</font>

341
00:21:56,958 --> 00:21:58,375
<font face="sans-serif" size="71">Nem is köszönsz?</font>

342
00:22:00,041 --> 00:22:01,333
<font face="sans-serif" size="71">Mit akarsz?</font>

343
00:22:01,416 --> 00:22:03,208
<font face="sans-serif" size="71">Tiéd a gyémánt, te nyertél.</font>

344
00:22:03,291 --> 00:22:04,375
<font face="sans-serif" size="71">Mit nyertem?</font>

345
00:22:05,333 --> 00:22:08,000
<font face="sans-serif" size="71">Tönkretetted a családomat,
elloptad az apámat.</font>

346
00:22:08,083 --> 00:22:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Az lett volna a legegyszerűbb,
ha megöllek, de már késő.</font>

347
00:22:12,583 --> 00:22:13,916
<font face="sans-serif" size="71">Hol van az örökség?</font>

348
00:22:14,583 --> 00:22:17,000
<font face="sans-serif" size="71">Te voltál apám bizalmasa, de az az enyém.</font>

349
00:22:17,541 --> 00:22:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Hol van?</font>

350
00:22:19,708 --> 00:22:20,958
<font face="sans-serif" size="71">Utoljára mondom.</font>

351
00:22:21,791 --> 00:22:24,583
<font face="sans-serif" size="71">- Nem tudom, hol a kibaszott pénzed.
- De tudod.</font>

352
00:22:25,541 --> 00:22:28,083
<font face="sans-serif" size="71">Valahol ott rejtőzik a fejedben.</font>

353
00:22:28,666 --> 00:22:31,625
<font face="sans-serif" size="71">És én mindig,
mindenáron megkapom, amit akarok.</font>

354
00:22:37,500 --> 00:22:39,291
<font face="sans-serif" size="71">Apád tudta, hogy romlott vagy.</font>

355
00:22:40,708 --> 00:22:42,375
<font face="sans-serif" size="71">Ezért nem örököltél semmit.</font>

356
00:22:44,166 --> 00:22:45,666
<font face="sans-serif" size="71">Kis korunkban…</font>

357
00:22:47,916 --> 00:22:49,916
<font face="sans-serif" size="71">egyszer talált egy babát a fürdőben.</font>

358
00:22:51,333 --> 00:22:54,291
<font face="sans-serif" size="71">A nevem volt a homlokára írva,
és kést döftek belé.</font>

359
00:22:55,291 --> 00:22:57,875
<font face="sans-serif" size="71">Aznap apád azt mondta, ne aggódjak.</font>

360
00:22:59,541 --> 00:23:01,375
<font face="sans-serif" size="71">És hogy mindig vigyáz majd rám.</font>

361
00:23:02,708 --> 00:23:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Tudod, miért mondta ezt, Regina?</font>

362
00:23:06,375 --> 00:23:08,708
<font face="sans-serif" size="71">Mert bevallotta, hogy ő az én apám is.</font>

363
00:23:11,916 --> 00:23:13,708
<font face="sans-serif" size="71">Tudta, hogy egy rohadék vagy.</font>

364
00:23:14,916 --> 00:23:17,333
<font face="sans-serif" size="71">Ezért kért meg, hogy ezt sose mondjam el.</font>

365
00:23:18,416 --> 00:23:20,375
<font face="sans-serif" size="71">Megőrjített volna a féltékenység.</font>

366
00:23:20,916 --> 00:23:22,416
<font face="sans-serif" size="71">De így is megtörtént.</font>

367
00:23:24,375 --> 00:23:26,541
<font face="sans-serif" size="71">Te mérgezted meg őt, ugye?</font>

368
00:23:26,625 --> 00:23:29,541
<font face="sans-serif" size="71">Nem bírtad elviselni,
hogy engem szeret jobban.</font>

369
00:23:31,583 --> 00:23:32,750
<font face="sans-serif" size="71">Te magad csináltad?</font>

370
00:23:34,416 --> 00:23:37,250
<font face="sans-serif" size="71">- Vagy Manót vetted rá?
- Nekem nem kel segítség.</font>

371
00:23:37,750 --> 00:23:39,125
<font face="sans-serif" size="71">Én nem te vagyok.</font>

372
00:23:41,166 --> 00:23:43,250
<font face="sans-serif" size="71">Éveken át tervezgettem.</font>

373
00:23:43,333 --> 00:23:46,708
<font face="sans-serif" size="71">Szép lassan megbetegítettem,
és végül megöltem.</font>

374
00:23:46,791 --> 00:23:48,666
<font face="sans-serif" size="71">És rád is ez vár.</font>

375
00:23:50,291 --> 00:23:51,541
<font face="sans-serif" size="71">Ég veled, nővérkém!</font>

376
00:23:54,625 --> 00:23:56,791
<font face="sans-serif" size="71">Spanyolországban majd meglátogatlak.</font>

377
00:23:57,916 --> 00:23:58,916
<font face="sans-serif" size="71">Egyedül vagy.</font>

378
00:23:59,000 --> 00:24:00,958
<font face="sans-serif" size="71">Nem maradt senkid.</font>

379
00:24:01,458 --> 00:24:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Csak én.</font>

380
00:24:04,875 --> 00:24:06,666
<font face="sans-serif" size="71">Mindig belesétálsz a csapdába.</font>

381
00:24:08,166 --> 00:24:09,083
<font face="sans-serif" size="71">Regina?</font>

382
00:24:14,500 --> 00:24:15,708
<font face="sans-serif" size="71">Én vagyok a csapda.</font>

383
00:24:36,291 --> 00:24:38,416
<font face="sans-serif" size="71">Talán nem jött be a számításod.</font>

384
00:24:44,791 --> 00:24:46,833
<font face="sans-serif" size="71">Talán Mano túlélte.</font>

385
00:24:49,166 --> 00:24:50,750
<font face="sans-serif" size="71">Ez csapda.</font>

386
00:24:52,625 --> 00:24:54,083
<font face="sans-serif" size="71">Mind meghalnak.</font>

387
00:24:55,083 --> 00:24:57,000
<font face="sans-serif" size="71">Talán Ximena még időben szólt.</font>

388
00:24:59,833 --> 00:25:01,083
<font face="sans-serif" size="71">Ne fúrjatok!</font>

389
00:25:04,000 --> 00:25:05,041
<font face="sans-serif" size="71">Álljatok le!</font>

390
00:25:05,583 --> 00:25:09,333
<font face="sans-serif" size="71">Talán beszéltem pár rendőr barátommal.</font>

391
00:25:10,875 --> 00:25:12,208
<font face="sans-serif" size="71">És mennyi az annyi?</font>

392
00:25:14,000 --> 00:25:16,125
<font face="sans-serif" size="71">Szerintem ez több mint elég.</font>

393
00:25:18,833 --> 00:25:19,833
<font face="sans-serif" size="71">Talán</font>

394
00:25:19,916 --> 00:25:22,083
<font face="sans-serif" size="71">mi magunk robbantottuk fel a bombát.</font>

395
00:25:33,958 --> 00:25:36,666
<font face="sans-serif" size="71">Talán a barátaimnak
volt idejük elmenekülni.</font>

396
00:25:50,375 --> 00:25:53,291
<font face="sans-serif" size="71">És talán felvettük a vallomásodat.</font>

397
00:25:54,833 --> 00:25:56,208
<font face="sans-serif" size="71">Te magad csináltad?</font>

398
00:25:57,208 --> 00:25:58,583
<font face="sans-serif" size="71">Vagy Manót vetted rá?</font>

399
00:25:58,666 --> 00:26:01,208
<font face="sans-serif" size="71">Nekem nem kel segítség. Én nem te vagyok.</font>

400
00:26:02,416 --> 00:26:04,125
<font face="sans-serif" size="71">Éveken át tervezgettem.</font>

401
00:26:04,208 --> 00:26:07,083
<font face="sans-serif" size="71">Szép lassan megbetegítettem,
és rád is ez vár.</font>

402
00:26:08,583 --> 00:26:09,416
<font face="sans-serif" size="71">Egyedül vagy.</font>

403
00:26:10,916 --> 00:26:12,750
<font face="sans-serif" size="71">És én nem foglak meglátogatni.</font>

404
00:26:13,916 --> 00:26:14,958
<font face="sans-serif" size="71">Ég veled, hugi!</font>

405
00:26:36,625 --> 00:26:38,333
<font face="sans-serif" size="71">Hát, tudjuk, hogy megy ez.</font>

406
00:26:41,666 --> 00:26:47,250
<font face="sans-serif" size="71">Remélem, a születési éve a kód. 1996.</font>

407
00:26:50,166 --> 00:26:51,208
<font face="sans-serif" size="71">Baszki!</font>

408
00:26:51,833 --> 00:26:52,875
<font face="sans-serif" size="71">Azta!</font>

409
00:27:02,166 --> 00:27:03,291
<font face="sans-serif" size="71">Király!</font>

410
00:27:05,125 --> 00:27:06,708
<font face="sans-serif" size="71">Ez rohadt jó!</font>

411
00:27:08,000 --> 00:27:09,833
<font face="sans-serif" size="71">Annyit nézegeted, hogy elkopik.</font>

412
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
<font face="sans-serif" size="71">Százmillió.</font>

413
00:27:13,500 --> 00:27:14,916
<font face="sans-serif" size="71">Talán még több is.</font>

414
00:27:15,000 --> 00:27:17,166
<font face="sans-serif" size="71">Fejenként hárommillió dollár.</font>

415
00:27:17,666 --> 00:27:20,541
<font face="sans-serif" size="71">- Amit elvettek, meg egy kis extra.
- És félretehetitek.</font>

416
00:27:20,625 --> 00:27:24,416
<font face="sans-serif" size="71">Ez a seggfej havi egymillát fizet,
amíg kiállítja a múzeumában.</font>

417
00:27:25,166 --> 00:27:28,583
<font face="sans-serif" size="71">Kicsit túlzás, de nekem elég,
ha megcsináltatod a fogadat.</font>

418
00:27:28,666 --> 00:27:29,791
<font face="sans-serif" size="71">Touché.</font>

419
00:27:29,875 --> 00:27:33,208
<font face="sans-serif" size="71">Szerintünk meg a bajszod a túlzás.
De az alku az alku.</font>

420
00:27:35,791 --> 00:27:40,375
<font face="sans-serif" size="71">És ha 1,2 millát fizetne,
hogy fejenként 200 ezret kapjunk?</font>

421
00:27:40,458 --> 00:27:43,083
<font face="sans-serif" size="71">- Így kiszámoltad? Ez igen!
- Na, mit szólsz?</font>

422
00:27:43,916 --> 00:27:46,250
<font face="sans-serif" size="71">Pachita, ez a tiéd.</font>

423
00:27:48,500 --> 00:27:50,666
<font face="sans-serif" size="71">Ebből leköltözhetek a partra.</font>

424
00:27:50,750 --> 00:27:52,916
<font face="sans-serif" size="71">És fizetek pár elítélt emberünknek,</font>

425
00:27:53,000 --> 00:27:56,458
<font face="sans-serif" size="71">hogy adja át Pepa üdvözletét Reginának
a börtönben.</font>

426
00:27:56,541 --> 00:27:57,458
<font face="sans-serif" size="71">Ez az!</font>

427
00:27:59,083 --> 00:28:00,083
<font face="sans-serif" size="71">És most?</font>

428
00:28:02,375 --> 00:28:03,208
<font face="sans-serif" size="71">Ennyi volt?</font>

429
00:28:03,708 --> 00:28:05,125
<font face="sans-serif" size="71">Mindenki megy a dolgára?</font>

430
00:28:07,208 --> 00:28:11,208
<font face="sans-serif" size="71">Őszintén megmondom, nem bánnám,
ha még egy évig kincsekre vadásznánk.</font>

431
00:28:13,791 --> 00:28:15,291
<font face="sans-serif" size="71">Meg tudnám szokni.</font>

432
00:28:16,125 --> 00:28:17,208
<font face="sans-serif" size="71">Ezt az életet.</font>

433
00:28:18,375 --> 00:28:19,375
<font face="sans-serif" size="71">De mennem kell.</font>

434
00:28:32,166 --> 00:28:33,083
<font face="sans-serif" size="71">Jó utat!</font>

435
00:28:40,666 --> 00:28:41,583
<font face="sans-serif" size="71">Hát itt vagy!</font>

436
00:28:42,958 --> 00:28:45,125
<font face="sans-serif" size="71">- Van egy ajánlatom.
- És mi az?</font>

437
00:28:47,666 --> 00:28:49,625
<font face="sans-serif" size="71">- Mit csinálsz hétvégén?
- Hát…</font>

438
00:28:50,458 --> 00:28:51,583
<font face="sans-serif" size="71">Elmegyek Germánhoz.</font>

439
00:28:53,875 --> 00:28:54,708
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

440
00:28:54,791 --> 00:28:57,125
<font face="sans-serif" size="71">Csak nem szakíthatok vele WhatsAppon.</font>

441
00:28:59,833 --> 00:29:02,791
<font face="sans-serif" size="71">- Nem vagyok akkora szemét.
- És ha csak felhívnád?</font>

442
00:29:02,875 --> 00:29:04,125
<font face="sans-serif" size="71">Nem, az nem jó.</font>

443
00:29:04,208 --> 00:29:05,583
<font face="sans-serif" size="71">- Dehogynem!
- Nem.</font>

444
00:29:10,333 --> 00:29:13,750
<font face="sans-serif" size="71">- Menjünk el Kínába pandagondozónak!
- Oké.</font>

445
00:29:14,375 --> 00:29:15,791
<font face="sans-serif" size="71">Jó, irány Kína!</font>

446
00:29:18,750 --> 00:29:21,291
<font face="sans-serif" size="71">Csak a tesóimat
és a házat kell elrendeznem,</font>

447
00:29:21,375 --> 00:29:23,083
<font face="sans-serif" size="71">de nyárra meglesz.</font>

448
00:29:25,916 --> 00:29:27,041
<font face="sans-serif" size="71">- Benne vagy?
- Aha.</font>

449
00:29:27,125 --> 00:29:28,833
<font face="sans-serif" size="71">- De komolyan.
- Komolyan.</font>

450
00:29:30,583 --> 00:29:31,583
<font face="sans-serif" size="71">Ígérem.</font>

451
00:29:36,166 --> 00:29:37,166
<font face="sans-serif" size="71">Tele vagyok.</font>

452
00:29:37,250 --> 00:29:38,833
<font face="sans-serif" size="71">- Ízlett?
- Igen.</font>

453
00:29:38,916 --> 00:29:39,875
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk!</font>

454
00:29:41,208 --> 00:29:43,333
<font face="sans-serif" size="71">- Köszönjük!
- Mi is!</font>

455
00:29:45,958 --> 00:29:49,541
<font face="sans-serif" size="71">Édességet akarok! Veszünk?</font>

456
00:29:49,625 --> 00:29:50,458
<font face="sans-serif" size="71">Milyet?</font>

457
00:29:51,250 --> 00:29:55,208
<font face="sans-serif" size="71">Csiliset. Felipénél volt egy jó csípős,
amit meg akarok kóstolni.</font>

458
00:29:56,208 --> 00:29:57,333
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

459
00:30:02,916 --> 00:30:03,750
<font face="sans-serif" size="71">Hé!</font>

460
00:30:06,166 --> 00:30:07,125
<font face="sans-serif" size="71">Carmen!</font>

461
00:30:07,750 --> 00:30:08,708
<font face="sans-serif" size="71">Nem hívtál fel.</font>

462
00:30:10,208 --> 00:30:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Leléptek Alexszel?</font>

463
00:30:11,708 --> 00:30:13,458
<font face="sans-serif" size="71">Elhagyjátok az országot?</font>

464
00:30:13,541 --> 00:30:14,666
<font face="sans-serif" size="71">Nem.</font>

465
00:30:14,750 --> 00:30:18,000
<font face="sans-serif" size="71">A főnökeim átírhatják az aktádat.
Nem kell lelépned.</font>

466
00:30:18,083 --> 00:30:20,750
<font face="sans-serif" size="71">Egyelőre csak nyaralni megyek a fiammal.</font>

467
00:30:24,166 --> 00:30:25,208
<font face="sans-serif" size="71">Inés!</font>

468
00:30:26,333 --> 00:30:30,375
<font face="sans-serif" size="71">Nem ismerek nálad jobb rendőrt.
Dolgozz velem a hírszerzésnél!</font>

469
00:30:31,250 --> 00:30:33,958
<font face="sans-serif" size="71">Újra nagypályás bűnözőket
akarok veled üldözni.</font>

470
00:30:34,041 --> 00:30:35,875
<font face="sans-serif" size="71">Az rohadt jó lenne.</font>

471
00:30:40,000 --> 00:30:40,916
<font face="sans-serif" size="71">Gondold át!</font>

472
00:30:45,166 --> 00:30:46,000
<font face="sans-serif" size="71">Carmen!</font>

473
00:30:48,750 --> 00:30:49,583
<font face="sans-serif" size="71">Köszi!</font>

474
00:30:50,083 --> 00:30:51,083
<font face="sans-serif" size="71">Mindent!</font>

475
00:30:55,666 --> 00:30:57,166
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk! Kérsz fagyit?</font>

476
00:31:08,291 --> 00:31:09,166
<font face="sans-serif" size="71">Töpszli!</font>

477
00:31:14,166 --> 00:31:15,166
<font face="sans-serif" size="71">Hogy vagy?</font>

478
00:31:16,000 --> 00:31:16,833
<font face="sans-serif" size="71">Jól.</font>

479
00:31:17,500 --> 00:31:18,541
<font face="sans-serif" size="71">Mihez kezdesz?</font>

480
00:31:20,125 --> 00:31:21,333
<font face="sans-serif" size="71">Hát…</font>

481
00:31:22,500 --> 00:31:23,458
<font face="sans-serif" size="71">Ennyi volt.</font>

482
00:31:24,208 --> 00:31:25,416
<font face="sans-serif" size="71">És jó volt.</font>

483
00:31:26,833 --> 00:31:27,791
<font face="sans-serif" size="71">És most?</font>

484
00:31:28,416 --> 00:31:30,041
<font face="sans-serif" size="71">Utazni viszem az öregemet.</font>

485
00:31:30,666 --> 00:31:31,875
<font face="sans-serif" size="71">- De tényleg.
- Igen?</font>

486
00:31:31,958 --> 00:31:34,291
<font face="sans-serif" size="71">Most tényleg. Már ami megmaradt belőle.</font>

487
00:31:34,375 --> 00:31:37,166
<font face="sans-serif" size="71">- Többre emlékszik, mint gondolnád.
- Tudom.</font>

488
00:31:37,250 --> 00:31:38,916
<font face="sans-serif" size="71">Most nem kísérlek el.</font>

489
00:31:40,583 --> 00:31:42,208
<font face="sans-serif" size="71">Többé nincs rám szükséged.</font>

490
00:31:43,291 --> 00:31:44,875
<font face="sans-serif" size="71">Mindig szükségem van rád.</font>

491
00:31:54,833 --> 00:31:56,208
<font face="sans-serif" size="71">Mikor látlak megint?</font>

492
00:31:59,375 --> 00:32:00,541
<font face="sans-serif" size="71">Nem tudom.</font>

493
00:32:00,625 --> 00:32:02,041
<font face="sans-serif" size="71">Egy következő kalandnál.</font>

494
00:32:08,333 --> 00:32:09,458
<font face="sans-serif" size="71">Vigyázz magadra!</font>

495
00:32:10,625 --> 00:32:11,666
<font face="sans-serif" size="71">Te is!</font>

496
00:32:23,125 --> 00:32:24,208
<font face="sans-serif" size="71">Szeretlek.</font>

497
00:32:24,291 --> 00:32:25,416
<font face="sans-serif" size="71">Én is.</font>

498
00:32:27,041 --> 00:32:28,041
<font face="sans-serif" size="71">Örökké.</font>

499
00:32:34,083 --> 00:32:34,958
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

500
00:32:35,041 --> 00:32:35,958
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

501
00:32:43,500 --> 00:32:44,708
<font face="sans-serif" size="71">Na, mondd csak, apa!</font>

502
00:32:45,375 --> 00:32:48,000
<font face="sans-serif" size="71">Egyiptomba menjünk?
Keressünk új piramisokat?</font>

503
00:32:49,625 --> 00:32:50,791
<font face="sans-serif" size="71">És Törökország?</font>

504
00:32:52,416 --> 00:32:53,916
<font face="sans-serif" size="71">Keressünk új kincseket?</font>

505
00:32:56,041 --> 00:32:57,000
<font face="sans-serif" size="71">Törökország.</font>

506
00:37:36,041 --> 00:37:41,041
<font face="sans-serif" size="71">A feliratot fordította: Tóth Norbert</font>

