WEBVTT

00:00:47.047 --> 00:00:50.133 align:center
Che diavolo ti sei messa?
Cos'è quello schifo?

00:00:50.216 --> 00:00:53.094 align:center
Scusa, ho provato a vestirmi
come hai detto tu.

00:00:53.678 --> 00:00:56.431 align:center
Non mi interessano le tue scuse.

00:00:56.514 --> 00:00:59.934 align:center
Devi fare le cose per bene.
Hai capito? Eh?

00:01:00.018 --> 00:01:01.352 align:center
Sembri una troia.

00:01:02.479 --> 00:01:04.105 align:center
E odori come una troia.

00:01:07.150 --> 00:01:11.446 align:center
Quante volte te l'ho detto?
Te l'ho già ripetuto mille volte.

00:01:11.529 --> 00:01:15.575 align:center
A questo punto
mi chiedo se tu non sia stupida.

00:01:17.368 --> 00:01:18.870 align:center
No, posso fare di meglio.

00:01:18.953 --> 00:01:20.705 align:center
- Trovo un'altra.
- Non serve.

00:01:20.789 --> 00:01:23.500 align:center
Sì, invece, e non è nemmeno colpa tua.

00:01:23.583 --> 00:01:26.878 align:center
La colpa è mia.
Devo essere il nero più scemo che esista.

00:01:26.961 --> 00:01:31.216 align:center
Cerco di cambiarti e di trasformarti
in qualcosa che chiaramente non sei.

00:01:31.299 --> 00:01:33.426 align:center
Non hai classe, non sei sofisticata.

00:01:33.510 --> 00:01:37.138 align:center
Come faccio a farti uscire dall'ombra

00:01:39.015 --> 00:01:40.350 align:center
se ti vesti così?

00:01:40.433 --> 00:01:41.893 align:center
Dammi un'altra chance.

00:01:42.769 --> 00:01:44.270 align:center
Vuoi un'altra chance, eh?

00:01:46.106 --> 00:01:47.232 align:center
Ti prego.

00:01:56.699 --> 00:02:00.203 align:center
- Vattene.
- Non mandarmi via, va tutto bene.

00:02:00.286 --> 00:02:02.956 align:center
- Levati dal cazzo.
- No.

00:02:05.083 --> 00:02:08.628 align:center
- Fammici riprovare, posso farlo.
- Se non ti levi dal cazzo…

00:02:08.711 --> 00:02:10.421 align:center
Levati subito dal cazzo!

00:02:10.505 --> 00:02:13.007 align:center
Stupida troia, sei sorda?

00:02:22.392 --> 00:02:24.185 align:center
Non posso continuare così.

00:02:37.657 --> 00:02:39.200 align:center
Quanta gente.

00:02:41.244 --> 00:02:42.453 align:center
Assurdo.

00:02:43.830 --> 00:02:46.666 align:center
Non so perché lo sopporti.

00:02:47.792 --> 00:02:49.252 align:center
Voglio lasciare il club.

00:02:49.752 --> 00:02:51.588 align:center
Non sai nemmeno come si chiama.

00:02:52.088 --> 00:02:55.925 align:center
Dice che ti aiuterà,
ma vuole solo sfruttarti. Non gli credo.

00:02:56.885 --> 00:02:59.846 align:center
Ti conosco,
impazzirai a forza di corrergli dietro.

00:02:59.929 --> 00:03:02.182 align:center
E poi vorrai dargli fuoco alla casa.

00:03:02.265 --> 00:03:04.642 align:center
Potrei, perché mi sta facendo incazzare.

00:03:05.435 --> 00:03:07.562 align:center
Ma non fare incazzare Jules.

00:03:08.271 --> 00:03:11.107 align:center
Quanto ancora gli permetteremo
di trattarci così?

00:03:11.608 --> 00:03:14.527 align:center
E se ci avesse fatte beccare lui,
in aeroporto?

00:03:14.611 --> 00:03:17.697 align:center
- Kimmie, non cominciare.
- Non do la colpa a te.

00:03:17.780 --> 00:03:19.699 align:center
- Non più.
- Non l'ho mai fatto.

00:03:20.366 --> 00:03:24.579 align:center
Perché ho deciso io.
E ora ci tocca sopportare questi pazzi.

00:03:25.079 --> 00:03:29.459 align:center
Possiamo stare con lui o in una cella.
E sai che non sopravviveremmo lì.

00:03:30.043 --> 00:03:31.753 align:center
Tanto vale approfittarne.

00:03:32.712 --> 00:03:36.174 align:center
Scommetto che lei non deve farlo.
Chissà com'è la sua vita.

00:03:36.257 --> 00:03:39.052 align:center
Scommetto che non vive in un motel.

00:03:39.135 --> 00:03:41.679 align:center
No, questo è tutto della sua famiglia.

00:03:43.681 --> 00:03:45.767 align:center
Ci credi? Una nera piena di soldi?

00:03:47.352 --> 00:03:50.605 align:center
- Dove andiamo?
- Voglio sentire il suo intervento.

00:03:50.688 --> 00:03:52.315 align:center
Aspetta.

00:03:52.398 --> 00:03:55.026 align:center
Se facciamo tardi, Delinda si incazza.

00:03:55.985 --> 00:04:00.239 align:center
Senti, la verità è che la Beauty in Black
assegnerà delle borse di studio

00:04:00.323 --> 00:04:02.408 align:center
e io ho fatto domanda.

00:04:03.076 --> 00:04:04.869 align:center
Tanto non te la daranno.

00:04:05.453 --> 00:04:06.412 align:center
E come lo sai?

00:04:06.496 --> 00:04:09.749 align:center
Non ci è andato bene niente
dalla storia in aeroporto.

00:04:09.832 --> 00:04:12.043 align:center
Rain, devo almeno provarci.

00:04:13.795 --> 00:04:17.423 align:center
I neri non iniziano mai in orario,
e ci aspettano alle 19:00.

00:04:17.507 --> 00:04:22.929 align:center
Non posso farmi tagliare lo stipendio.
Devo risparmiare per rifarmi il culo.

00:04:23.012 --> 00:04:24.055 align:center
Dici davvero?

00:04:25.473 --> 00:04:28.268 align:center
Rain, quella roba è pericolosa.

00:04:29.310 --> 00:04:32.105 align:center
Guarda quanti soldi fa Body,
e lei sta bene.

00:04:32.939 --> 00:04:35.358 align:center
Potresti farti rifare il culo pure tu.

00:04:35.441 --> 00:04:39.362 align:center
Invece di correre dietro a quello sfigato
o alle borse di studio.

00:04:41.197 --> 00:04:43.157 align:center
Non sai nemmeno il suo nome.

00:04:43.241 --> 00:04:44.659 align:center
E guarda quanta fila.

00:04:45.243 --> 00:04:47.245 align:center
No, bella mia. Io vado al lavoro.

00:04:49.163 --> 00:04:50.164 align:center
Beh, io resto.

00:04:50.665 --> 00:04:53.126 align:center
Con la borsa di studio, posso studiare.

00:04:55.628 --> 00:04:58.423 align:center
Mi piace che tu abbia tanta speranza.
Sul serio.

00:04:58.506 --> 00:05:02.218 align:center
Ma, prima o poi,
dovrai accettare che siamo delle puttane.

00:05:02.802 --> 00:05:04.095 align:center
E niente di più.

00:05:04.971 --> 00:05:06.180 align:center
Davvero, Rain?

00:05:07.181 --> 00:05:08.516 align:center
Parlo per me, almeno.

00:05:09.892 --> 00:05:11.561 align:center
Ma tu continua a provarci.

00:05:13.646 --> 00:05:16.232 align:center
Allora vai pure al lavoro.

00:05:17.608 --> 00:05:18.860 align:center
Sei arrabbiata?

00:05:20.320 --> 00:05:21.487 align:center
Sei arrabbiata, sì.

00:05:22.196 --> 00:05:23.281 align:center
Senti, ti conosco.

00:05:23.781 --> 00:05:29.120 align:center
So che vuoi cambiare vita e so che sai
essere una stronza vendicativa, se vuoi.

00:05:30.538 --> 00:05:34.167 align:center
Ma quello ti prende in giro,
è una perdita di tempo.

00:05:34.667 --> 00:05:38.421 align:center
Io vado al lavoro,
dove guadagno soldi veri.

00:05:38.921 --> 00:05:40.298 align:center
Spero che ti vada bene.

00:05:41.174 --> 00:05:42.008 align:center
Ciao.

00:05:45.762 --> 00:05:50.391 align:center
Grazie per essere venuti! Sì!

00:05:50.475 --> 00:05:53.061 align:center
Benvenuti al summit di Beauty in Black.

00:05:53.144 --> 00:05:57.398 align:center
Sono Wanda Watson
e presenterò l'evento di stasera.

00:05:57.982 --> 00:05:59.067 align:center
Sì!

00:06:00.359 --> 00:06:04.405 align:center
Sono molto emozionata
di intervistare la prima ospite.

00:06:04.489 --> 00:06:09.702 align:center
Non solo è una regina
del mondo della cura dei capelli,

00:06:09.786 --> 00:06:13.873 align:center
ma è anche una brillante donna d'affari
e una filantropa

00:06:13.956 --> 00:06:17.835 align:center
che ha deciso di assegnare
cinque borse di studio

00:06:17.919 --> 00:06:20.088 align:center
per la Beauty in Black Hair School.

00:06:22.382 --> 00:06:23.716 align:center
Sì!

00:06:24.258 --> 00:06:30.598 align:center
E assegnerà un premio
di un milione di dollari

00:06:30.681 --> 00:06:33.935 align:center
a un salone fortunato!

00:06:34.977 --> 00:06:36.938 align:center
Vi prego di dare il benvenuto

00:06:37.647 --> 00:06:41.150 align:center
alla signora Mallory Bellarie.

00:06:54.372 --> 00:06:55.748 align:center
Oh, sì!

00:06:56.290 --> 00:06:57.125 align:center
Che bello…

00:06:57.625 --> 00:06:59.961 align:center
Oddio, che foto gigante!

00:07:01.003 --> 00:07:03.548 align:center
- Oddio. Grazie.
- Prego.

00:07:03.631 --> 00:07:05.633 align:center
- Grazie. Ciao, Wanda.
- Eccoti.

00:07:05.716 --> 00:07:08.511 align:center
Sì, sono felice di essere qui.

00:07:08.594 --> 00:07:11.514 align:center
Grazie mille, sei splendida. Guardati.

00:07:11.597 --> 00:07:13.641 align:center
- Insomma…
- Guardati.

00:07:14.433 --> 00:07:15.726 align:center
E guarda questa foto.

00:07:15.810 --> 00:07:18.938 align:center
Wanda, è enorme. Che imbarazzo.

00:07:19.021 --> 00:07:22.567 align:center
Oddio, quanto sei umile, bella e dolce.

00:07:22.650 --> 00:07:23.734 align:center
Smettila.

00:07:23.818 --> 00:07:26.404 align:center
Parlerei ore delle cose buone che fai.

00:07:26.487 --> 00:07:27.780 align:center
- No.
- È fantastico.

00:07:27.864 --> 00:07:29.949 align:center
- No.
- È vero.

00:07:30.032 --> 00:07:32.118 align:center
- Grazie.
- Guardate quant'è timida.

00:07:34.370 --> 00:07:35.830 align:center
Ora la smetto.

00:07:35.913 --> 00:07:40.001 align:center
Prima di iniziare,
parliamo della tua vita.

00:07:40.084 --> 00:07:44.547 align:center
Sei sposata col rampollo di una
delle famiglie più ricche di Chicago.

00:07:44.630 --> 00:07:47.425 align:center
- E tuo marito è molto sexy.
- Vero.

00:07:47.508 --> 00:07:48.467 align:center
Lo amo.

00:07:49.552 --> 00:07:50.970 align:center
Raccontaci i retroscena.

00:07:51.053 --> 00:07:53.681 align:center
Come sai, io non sono di famiglia ricca.

00:07:53.764 --> 00:07:56.809 align:center
Questo è certo, ho origini molto umili.

00:07:57.310 --> 00:08:00.730 align:center
La mia madre affidataria
mi trattava molto male.

00:08:00.813 --> 00:08:04.734 align:center
Mi portò in un'agenzia
per vedere se potevo fare la modella.

00:08:04.817 --> 00:08:09.614 align:center
Ma pensava che avrebbero preso
un'altra sua figlia, la sua preferita.

00:08:09.697 --> 00:08:12.241 align:center
Sappiamo com'è
quando hai un preferito, no?

00:08:12.325 --> 00:08:14.702 align:center
- Lo sappiamo tutti.
- Sì, certo.

00:08:14.785 --> 00:08:17.079 align:center
Ma mio suocero, il sig. Bellarie…

00:08:17.163 --> 00:08:19.123 align:center
Un grande uomo, adorabile.

00:08:19.707 --> 00:08:22.877 align:center
Lui mi guardò e disse: "È lei".

00:08:22.960 --> 00:08:24.170 align:center
"È lei."

00:08:28.758 --> 00:08:30.718 align:center
Avevo nove anni, all'epoca.

00:08:30.801 --> 00:08:34.722 align:center
Così entrai in famiglia.
Viaggiavamo e facevamo cose insieme.

00:08:34.805 --> 00:08:39.060 align:center
E, negli anni,
io e suo figlio ci siamo avvicinati.

00:08:40.353 --> 00:08:41.687 align:center
E, beh, insomma…

00:08:43.105 --> 00:08:46.526 align:center
Quando avevo 16 anni
abbiamo iniziato a frequentarci.

00:08:46.609 --> 00:08:48.903 align:center
E a 22 anni ci siamo sposati.

00:08:48.986 --> 00:08:52.114 align:center
Il resto è storia,
e stiamo alla grande da allora.

00:08:52.198 --> 00:08:54.992 align:center
Però. Poi ti sei laureata.

00:08:55.076 --> 00:08:56.786 align:center
Sì, mi sono laureata.

00:08:56.869 --> 00:09:00.915 align:center
E poi mio suocero voleva aiutarmi
a dirigere l'azienda

00:09:00.998 --> 00:09:03.167 align:center
con mio marito e mio cognato.

00:09:03.251 --> 00:09:07.672 align:center
Ma io non volevo un ruolo di facciata.
Non era quello il mio scopo.

00:09:07.755 --> 00:09:11.425 align:center
Sapevo di aver sposato un uomo ricco.
Lo sappiamo tutti.

00:09:11.509 --> 00:09:13.970 align:center
Ma non volevo quel ruolo.

00:09:14.053 --> 00:09:19.016 align:center
Sapevo di dovermi prendere cura di me.
E noi donne nere sappiamo che significa.

00:09:24.939 --> 00:09:27.858 align:center
L'ho tenuto a mente e mi sono detta:

00:09:29.068 --> 00:09:30.486 align:center
"Non voglio un assegno.

00:09:32.780 --> 00:09:34.282 align:center
Voglio delle azioni".

00:09:39.537 --> 00:09:41.330 align:center
Avete sentito?

00:09:41.414 --> 00:09:43.874 align:center
- Sì!
- Ci piace questo!

00:09:43.958 --> 00:09:45.960 align:center
Ci piace molto.

00:09:46.043 --> 00:09:47.920 align:center
- Dammi il cinque.
- Sì.

00:09:49.797 --> 00:09:50.923 align:center
È stato bellissimo.

00:09:51.007 --> 00:09:55.928 align:center
Beh, sentite, fra qualche ora
annunceremo le vincitrici delle borse, ok?

00:09:56.012 --> 00:09:57.555 align:center
Promesso.

00:09:57.638 --> 00:10:00.850 align:center
- Dobbiamo ancora discuterne.
- Vero, Wanda.

00:10:00.933 --> 00:10:03.811 align:center
Adoro essere qui con te
e questa bella gente.

00:10:03.894 --> 00:10:07.106 align:center
- Per noi è un onore.
- Grazie mille.

00:10:07.189 --> 00:10:11.527 align:center
Siete tutti bellissimi. Vi voglio bene.
Grazie per essere venuti.

00:10:48.314 --> 00:10:49.273 align:center
Sei in ritardo.

00:10:50.733 --> 00:10:51.567 align:center
Scusa.

00:10:51.651 --> 00:10:56.155 align:center
Non mi piace questa cosa, ok?
E non voglio sentire scuse.

00:10:56.781 --> 00:10:59.075 align:center
Non sembri interessata al lavoro.

00:10:59.158 --> 00:11:03.162 align:center
Ogni giorno vengono almeno 500 ragazze
che vogliono questo lavoro.

00:11:03.913 --> 00:11:08.209 align:center
Quindi entra dentro
e fammi vedere che vuoi lavorare.

00:11:09.293 --> 00:11:10.836 align:center
Muoviti, stronza!

00:11:10.920 --> 00:11:13.005 align:center
- Merda.
- Che carattere.

00:11:13.547 --> 00:11:15.466 align:center
Devo parlarne con Jules.

00:11:15.549 --> 00:11:16.967 align:center
Sì, pensaci tu.

00:11:39.156 --> 00:11:42.034 align:center
Dai, stronzette, datemi i soldi. Su.

00:11:42.535 --> 00:11:44.954 align:center
- Tieni.
- Sì, anche tu.

00:11:46.330 --> 00:11:48.499 align:center
Grazie. Sei pronta, Rain?

00:11:49.625 --> 00:11:51.961 align:center
- Beh…
- Farà un buon lavoro.

00:11:54.380 --> 00:11:55.714 align:center
Stronzetta, hai paura?

00:11:57.133 --> 00:11:59.009 align:center
La paura non fa soldi.

00:11:59.093 --> 00:12:00.636 align:center
Hai i 1500 dollari?

00:12:00.719 --> 00:12:04.223 align:center
Sì, ma mi sono fatta il culo
per quei soldi.

00:12:04.306 --> 00:12:07.601 align:center
E ora ti ci rifarai il culo.

00:12:08.561 --> 00:12:10.688 align:center
Senti, posso farti fare uno sconto.

00:12:11.605 --> 00:12:13.566 align:center
Quanto sei stata ferma, dopo?

00:12:14.066 --> 00:12:17.027 align:center
Sono andata a lavorare la sera stessa.

00:12:17.570 --> 00:12:18.696 align:center
Non preoccuparti.

00:12:19.905 --> 00:12:23.117 align:center
Di solito non lo fa,
ma posso farla venire da te.

00:12:23.200 --> 00:12:25.745 align:center
- Sì?
- Farai un sacco di soldi.

00:12:25.828 --> 00:12:29.498 align:center
Ti ricopriranno di bigliettoni
quando vedranno il tuo culo.

00:12:30.249 --> 00:12:31.876 align:center
Potrai ripagare i debiti.

00:12:35.671 --> 00:12:37.423 align:center
Alla tua amica piace sfidarmi.

00:12:38.007 --> 00:12:39.300 align:center
No.

00:12:40.134 --> 00:12:43.637 align:center
Sappi che sono la fidata di Jules
e che qui comando io.

00:12:43.721 --> 00:12:46.891 align:center
- Se pensi di poter venire…
- Non lo pensa.

00:12:46.974 --> 00:12:50.227 align:center
Dovrò mostrartelo
invece di limitarmi a dirtelo.

00:12:50.811 --> 00:12:55.107 align:center
E se non ci riesco,
sai che Jules è un mago?

00:12:55.983 --> 00:12:57.818 align:center
Fa scomparire le stronzette.

00:13:05.826 --> 00:13:08.871 align:center
Chiamo la mia amica
e vedo come può aiutarti.

00:13:18.130 --> 00:13:20.716 align:center
- Ci servono i soldi per l'affitto.
- Lo so.

00:13:20.800 --> 00:13:23.636 align:center
È dura,
dato che se li prendono quasi tutti.

00:13:23.719 --> 00:13:25.930 align:center
Kimmie, non cominciare, ok?

00:13:26.013 --> 00:13:29.266 align:center
Rain, non fidarti di lei.

00:13:29.350 --> 00:13:32.728 align:center
Kimmie, ho tutto sotto controllo. Davvero.

00:13:33.395 --> 00:13:38.025 align:center
- Sai che non sei costretta a farlo.
- Niente borsa di studio?

00:13:39.068 --> 00:13:41.862 align:center
Cerchi di cambiare discorso, eh?
Non lo so.

00:13:42.530 --> 00:13:44.240 align:center
Devo controllare online dopo.

00:13:45.658 --> 00:13:47.076 align:center
Vattene, stronzetta.

00:13:47.952 --> 00:13:48.953 align:center
Ok.

00:13:49.745 --> 00:13:51.080 align:center
Può farlo stasera.

00:13:51.163 --> 00:13:52.331 align:center
Stasera?

00:13:53.082 --> 00:13:55.709 align:center
Sì, dopo il lavoro.

00:13:56.627 --> 00:13:58.921 align:center
Te l'avevo detto, no?

00:13:59.004 --> 00:14:00.422 align:center
Verrà lei da te.

00:14:00.923 --> 00:14:05.135 align:center
Ma io e Kimmie viviamo insieme
e lei non vuole che lo faccia.

00:14:05.219 --> 00:14:07.012 align:center
Fanculo quella stronza.

00:14:07.096 --> 00:14:08.639 align:center
Tu lo farai.

00:14:08.722 --> 00:14:09.974 align:center
Stasera.

00:14:10.057 --> 00:14:11.559 align:center
È molto impegnata.

00:14:12.059 --> 00:14:14.979 align:center
Se ha un buco, ne approfitti.

00:14:15.062 --> 00:14:18.148 align:center
Viene da te e in un'ora ha finito.

00:14:19.400 --> 00:14:22.820 align:center
Senti, dico a Delinda
che devi finire per le 23:00

00:14:22.903 --> 00:14:24.697 align:center
così puoi andare a casa.

00:14:24.780 --> 00:14:28.576 align:center
E facciamo restare Kimmie
fino alle 4:00 del mattino.

00:14:28.659 --> 00:14:30.411 align:center
Tanto è arrivata tardi.

00:14:31.704 --> 00:14:32.997 align:center
Rilassati.

00:14:35.457 --> 00:14:36.333 align:center
Ok.

00:14:37.293 --> 00:14:38.127 align:center
"Ok"?

00:14:38.836 --> 00:14:40.796 align:center
Sii un po' più entusiasta!

00:14:40.880 --> 00:14:44.258 align:center
Stai per farti un gran bel culo
e delle belle tette.

00:14:45.384 --> 00:14:46.594 align:center
E questi soldi.

00:15:03.527 --> 00:15:06.071 align:center
- Come fai ad ammirarla?
- Non l'ammiro.

00:15:06.655 --> 00:15:08.282 align:center
Ammiro i soldi.

00:15:08.365 --> 00:15:12.202 align:center
Rain, se ti metti quella merda in corpo,
non sai cosa accadrà.

00:15:12.828 --> 00:15:15.039 align:center
Potrebbe morire per quella roba.

00:15:15.122 --> 00:15:16.749 align:center
Almeno morirebbe ricca.

00:15:16.832 --> 00:15:18.292 align:center
- Ok, Ebony.
- Scusate.

00:15:30.346 --> 00:15:32.640 align:center
Hai un cliente VIP.

00:15:33.432 --> 00:15:35.225 align:center
Dovevo salire sul palco.

00:15:36.518 --> 00:15:37.645 align:center
Sei pazza?

00:15:37.728 --> 00:15:40.564 align:center
Non faresti soldi con Body lassù.

00:15:40.648 --> 00:15:42.441 align:center
Occupati del vecchio, ok?

00:15:42.942 --> 00:15:46.737 align:center
E vedi di tornare con dei soldi,
hai capito?

00:15:47.738 --> 00:15:49.907 align:center
- Vai, sbrigati.
- Avanti.

00:15:51.450 --> 00:15:53.619 align:center
E tu, vuoi lavorare o guardare?

00:15:54.203 --> 00:15:56.580 align:center
- Guardavo Body.
- Muovi il culo.

00:16:07.424 --> 00:16:09.301 align:center
- Ehi.
- Ciao.

00:16:09.968 --> 00:16:11.303 align:center
Vuoi che balli per te?

00:16:13.180 --> 00:16:14.139 align:center
Sì.

00:16:14.223 --> 00:16:17.851 align:center
Ok, sono 50 per me più le eventuali mance.

00:16:17.935 --> 00:16:20.854 align:center
Non si tocca, e devi sederti qui.

00:16:23.482 --> 00:16:24.608 align:center
Voglio sedere qui.

00:16:25.818 --> 00:16:26.652 align:center
Sei sicuro?

00:16:27.736 --> 00:16:28.570 align:center
Sì.

00:16:30.823 --> 00:16:31.657 align:center
Va bene.

00:16:55.973 --> 00:16:56.932 align:center
Ti piace?

00:16:58.517 --> 00:16:59.393 align:center
Sì.

00:16:59.977 --> 00:17:01.520 align:center
Non parlo di me.

00:17:03.021 --> 00:17:03.856 align:center
Cosa?

00:17:05.941 --> 00:17:07.276 align:center
- Io…
- Di che parli?

00:17:07.359 --> 00:17:10.487 align:center
Stavi guardando lui.
Se ti piace, te lo chiamo.

00:17:11.989 --> 00:17:13.699 align:center
Cosa pensi che sia?

00:17:14.283 --> 00:17:15.117 align:center
Umano?

00:17:16.744 --> 00:17:18.454 align:center
La tua generazione è fottuta.

00:17:20.039 --> 00:17:23.792 align:center
Scusa, non volevo offenderti.
Pensavo solo che…

00:17:26.003 --> 00:17:27.546 align:center
Scusa, non volevo…

00:17:32.676 --> 00:17:33.510 align:center
Merda!

00:17:33.594 --> 00:17:35.721 align:center
Che velocità. Cos'è successo?

00:17:35.804 --> 00:17:37.139 align:center
Niente, è andato via.

00:17:37.639 --> 00:17:41.268 align:center
Continua a far scappare i clienti
e farai una brutta fine.

00:17:41.852 --> 00:17:42.686 align:center
Scusa.

00:17:43.187 --> 00:17:46.065 align:center
Mostrale il registro.
Quanti soldi deve a Jules?

00:17:46.148 --> 00:17:47.357 align:center
Parecchi.

00:17:47.441 --> 00:17:50.152 align:center
Vuoi dirgli tu che non facciamo progressi?

00:17:50.235 --> 00:17:52.654 align:center
- No.
- Allora inizia a guadagnare.

00:17:52.738 --> 00:17:55.365 align:center
Ha chiamato Jules. Guarda il telefono.

00:17:55.449 --> 00:17:59.745 align:center
Ha detto che devi uscire,
ma vedi di tornare entro due ore, ok?

00:18:00.913 --> 00:18:01.747 align:center
Sì.

00:18:03.040 --> 00:18:05.542 align:center
Non tornare senza i miei cazzo di soldi.

00:18:07.544 --> 00:18:09.671 align:center
E la vincitrice finale,

00:18:09.755 --> 00:18:14.635 align:center
la persona
che riceverà un milione di dollari è…

00:18:15.719 --> 00:18:19.348 align:center
Diane Jackson di My Type Hair!

00:18:35.948 --> 00:18:37.741 align:center
Ciao! Grazie.

00:18:37.825 --> 00:18:39.618 align:center
Grazie mille.

00:18:39.701 --> 00:18:41.328 align:center
Non c'è di che.

00:18:41.411 --> 00:18:43.914 align:center
- Posso tenere tua figlia?
- Sì.

00:18:43.997 --> 00:18:47.960 align:center
Che carina. Guardala.

00:18:48.043 --> 00:18:49.920 align:center
Ciao.

00:18:50.420 --> 00:18:52.673 align:center
Wow.

00:18:52.756 --> 00:18:54.675 align:center
Ho vinto.

00:18:54.758 --> 00:18:55.759 align:center
Sì.

00:18:56.635 --> 00:18:58.887 align:center
Posso aprire il mio salone.

00:18:58.971 --> 00:19:00.472 align:center
- Grazie mille.
- Sì.

00:19:00.556 --> 00:19:03.267 align:center
Questo è il volere di Dio.

00:19:03.350 --> 00:19:04.184 align:center
E…

00:19:05.060 --> 00:19:05.936 align:center
Tranquilla.

00:19:07.104 --> 00:19:09.356 align:center
Va tutto bene.

00:19:09.439 --> 00:19:11.024 align:center
Va tutto bene.

00:19:11.650 --> 00:19:14.903 align:center
Farai tanti soldi
da potermi comprare un nuovo vestito.

00:19:15.904 --> 00:19:17.197 align:center
- Magari.
- Esatto.

00:19:17.281 --> 00:19:19.533 align:center
- Andiamo, facciamo una foto.
- Sì.

00:19:38.177 --> 00:19:39.011 align:center
Entra.

00:19:40.304 --> 00:19:42.389 align:center
- Posso guidare…
- Sali in macchina.

00:20:02.868 --> 00:20:04.536 align:center
Che cazzo di problema hai?

00:20:05.370 --> 00:20:06.914 align:center
Ti ho detto che è ricco.

00:20:07.706 --> 00:20:08.540 align:center
Lo so.

00:20:09.416 --> 00:20:10.250 align:center
Lo so.

00:20:10.834 --> 00:20:13.170 align:center
Allora perché cazzo lo fai arrabbiare?

00:20:13.253 --> 00:20:16.882 align:center
Non riesco ad accontentarlo, Jules.
È sempre agitato.

00:20:18.050 --> 00:20:21.428 align:center
Ti ho scelta
perché sei la più intelligente.

00:20:23.138 --> 00:20:24.473 align:center
Ma mi stai deludendo.

00:20:25.140 --> 00:20:26.850 align:center
Devi farlo felice.

00:20:28.936 --> 00:20:29.895 align:center
Lo capisco.

00:20:31.855 --> 00:20:35.192 align:center
Quando vai da lui, fai quello che vuole.

00:20:36.735 --> 00:20:37.819 align:center
Hai capito?

00:20:39.738 --> 00:20:42.115 align:center
No, non credo tu abbia capito.

00:20:43.659 --> 00:20:45.160 align:center
Sì, ho capito.

00:20:45.244 --> 00:20:49.957 align:center
Sai che ti faccio sparire
nel lago Michigan dove nessuno ti troverà?

00:20:50.040 --> 00:20:51.959 align:center
Sì, lo so.

00:20:52.876 --> 00:20:53.961 align:center
Lo so.

00:20:55.963 --> 00:20:57.965 align:center
Frank, stai mentendo!

00:20:58.048 --> 00:21:00.342 align:center
- Starei mentendo?
- Come sempre, sì.

00:21:00.425 --> 00:21:01.426 align:center
L'hai fatto!

00:21:02.219 --> 00:21:05.555 align:center
Frank, ti ho visto con i miei occhi.

00:21:06.056 --> 00:21:08.267 align:center
Mi sta sempre intorno, capisci?

00:21:08.350 --> 00:21:09.184 align:center
No.

00:21:10.227 --> 00:21:13.438 align:center
È gelosa di te, e lo sai.

00:21:13.522 --> 00:21:15.607 align:center
Ehi, guardami.

00:21:17.150 --> 00:21:21.863 align:center
Non lasciare che si metta tra noi.

00:21:29.621 --> 00:21:32.416 align:center
- Farò di meglio.
- Voi troie mi fate impazzire.

00:21:34.334 --> 00:21:35.877 align:center
Farò di meglio, giuro.

00:21:37.629 --> 00:21:38.755 align:center
- Lo giuro.
- Merda.

00:21:45.387 --> 00:21:48.807 align:center
Se quando torni
lui dice che non sei stata brava,

00:21:50.225 --> 00:21:52.060 align:center
ti concio per le feste,

00:21:53.103 --> 00:21:54.062 align:center
hai capito?

00:21:57.190 --> 00:21:58.025 align:center
Ho capito.

00:21:59.568 --> 00:22:01.987 align:center
Ora vai dietro e cambiati.

00:22:23.633 --> 00:22:24.468 align:center
Sul serio?

00:22:25.761 --> 00:22:28.513 align:center
- Lo so.
- È qui che vivete?

00:22:28.597 --> 00:22:30.807 align:center
- Triste, eh?
- Cazzo, sì.

00:22:31.725 --> 00:22:35.228 align:center
- Ce la stiamo mettendo tutta, però.
- Non mi pare, tesoro.

00:22:35.812 --> 00:22:39.107 align:center
- Perciò apprezzo l'aiuto.
- Ti farò fare soldi.

00:22:44.404 --> 00:22:45.405 align:center
Merda.

00:22:46.490 --> 00:22:50.535 align:center
Tu e Kimmie vivete qui?
E pagate l'affitto in due?

00:22:51.078 --> 00:22:52.746 align:center
Sì, ma è mia amica.

00:22:52.829 --> 00:22:55.916 align:center
No, se fosse tua amica
si rifarebbe il culo con te,

00:22:55.999 --> 00:22:57.667 align:center
per fare più soldi.

00:22:57.751 --> 00:22:58.877 align:center
Kimmie non è così.

00:22:58.960 --> 00:23:02.839 align:center
Non mi frega un cazzo di com'è.
Ecco, prendi questo.

00:23:04.674 --> 00:23:05.884 align:center
Dici che dovrei?

00:23:07.010 --> 00:23:08.428 align:center
È meglio se ti ubriachi.

00:23:10.097 --> 00:23:11.098 align:center
Ok.

00:23:12.307 --> 00:23:14.851 align:center
Ma posso bere con gli antidolorifici?

00:23:16.103 --> 00:23:18.730 align:center
Io ho fatto così. Vuoi calmarti?

00:23:18.814 --> 00:23:19.689 align:center
Merda.

00:23:20.524 --> 00:23:21.358 align:center
Ok.

00:23:23.193 --> 00:23:27.906 align:center
Sarà fantastico, ok?
Saremo Body uno e Body due.

00:23:33.995 --> 00:23:35.831 align:center
- Devo rispondere.
- Ok.

00:23:40.335 --> 00:23:41.169 align:center
Pronto?

00:23:41.753 --> 00:23:42.587 align:center
Rain.

00:23:43.088 --> 00:23:43.922 align:center
Sì?

00:23:44.506 --> 00:23:46.133 align:center
Sono tornata da lui.

00:23:46.216 --> 00:23:47.384 align:center
Davvero?

00:23:47.467 --> 00:23:49.261 align:center
Non ho avuto scelta.

00:23:50.053 --> 00:23:55.016 align:center
Jules ha detto che devo farlo felice.
Rain, non ce la faccio più.

00:23:56.059 --> 00:24:00.438 align:center
So che sei sconvolta, ma fallo e basta.

00:24:00.522 --> 00:24:01.815 align:center
Fai ciò che devi.

00:24:02.983 --> 00:24:04.943 align:center
Quando finirà?

00:24:05.902 --> 00:24:08.280 align:center
Ci tengono in ostaggio.

00:24:08.363 --> 00:24:11.450 align:center
Non possiamo fare niente
se si tengono tutto.

00:24:11.533 --> 00:24:12.367 align:center
Kimmie.

00:24:13.493 --> 00:24:16.997 align:center
Devi stringere i denti. È così che va.

00:24:17.080 --> 00:24:17.998 align:center
Lo sai.

00:24:19.082 --> 00:24:20.125 align:center
Non lo faccio.

00:24:21.126 --> 00:24:23.503 align:center
Così complichi solo le cose a entrambe.

00:24:23.587 --> 00:24:25.255 align:center
Sanno che siamo amiche.

00:24:25.922 --> 00:24:28.425 align:center
Non è niente in confronto alla prigione.

00:24:28.508 --> 00:24:30.010 align:center
E sai che ci finiremo.

00:24:31.470 --> 00:24:34.055 align:center
Devo andare, mi chiamano sul palco.

00:24:34.973 --> 00:24:36.183 align:center
Fallo e basta.

00:24:36.266 --> 00:24:37.684 align:center
Fa' ciò che devi.

00:24:38.268 --> 00:24:39.144 align:center
Credo in te.

00:24:56.912 --> 00:24:59.497 align:center
Mamma, non capisco.

00:25:00.165 --> 00:25:01.958 align:center
Non ho fatto niente.

00:25:02.626 --> 00:25:05.629 align:center
Non puoi più vivere con me.

00:25:06.504 --> 00:25:10.592 align:center
Sei troppo grande per stargli intorno,
quindi devi andartene.

00:25:11.259 --> 00:25:13.094 align:center
E vuoi lasciarmi qui?

00:25:13.720 --> 00:25:14.888 align:center
Kimmie, merda.

00:25:14.971 --> 00:25:17.140 align:center
- Mamma…
- Hai 17 anni.

00:25:17.224 --> 00:25:19.768 align:center
Ne farai 18 a breve.

00:25:22.729 --> 00:25:24.773 align:center
E cosa dovrei fare?

00:25:24.856 --> 00:25:28.985 align:center
Non ho altri soldi.
Prendi questi 10 dollari.

00:25:30.445 --> 00:25:32.280 align:center
Poi dovrai guadagnarteli.

00:25:33.949 --> 00:25:34.950 align:center
Mamma…

00:25:36.743 --> 00:25:38.995 align:center
Scendi dalla macchina, cazzo.

00:25:39.663 --> 00:25:41.831 align:center
- Subito, Kimmie.
- Ti prego.

00:26:30.088 --> 00:26:31.131 align:center
Sono pronta, ora.

00:26:36.845 --> 00:26:39.097 align:center
Voi troie siete tutte uguali.

00:26:40.557 --> 00:26:45.770 align:center
Volete usarmi per i miei soldi
e farmi sentire di merda.

00:26:47.188 --> 00:26:48.023 align:center
Siediti.

00:26:52.652 --> 00:26:54.279 align:center
Sai che è colpa tua, vero?

00:26:55.947 --> 00:26:56.823 align:center
Sì.

00:26:58.575 --> 00:26:59.743 align:center
E perché?

00:27:01.911 --> 00:27:03.830 align:center
Perché non mi ero vestita bene.

00:27:05.206 --> 00:27:07.375 align:center
Senti, sono una brava persona.

00:27:07.876 --> 00:27:10.003 align:center
Non sai quanti problemi ho.

00:27:10.086 --> 00:27:12.505 align:center
Non sai come sia essere me.

00:27:13.298 --> 00:27:14.132 align:center
Non lo sai.

00:27:14.716 --> 00:27:17.260 align:center
Cerco una ragazza che faccia ciò che dico.

00:27:17.344 --> 00:27:20.055 align:center
Che mi sia di sollievo. Tutto qui.

00:27:21.389 --> 00:27:23.516 align:center
Cerco una ragazza, una donna,

00:27:24.309 --> 00:27:26.645 align:center
che faccia tutto ciò che voglio quando…

00:27:27.312 --> 00:27:28.563 align:center
mia moglie non c'è.

00:27:30.357 --> 00:27:32.067 align:center
Sì, posso farlo.

00:27:34.027 --> 00:27:35.278 align:center
Stai piangendo?

00:27:36.780 --> 00:27:38.490 align:center
Che ti prende?

00:27:41.117 --> 00:27:42.786 align:center
Questa troia è pazza.

00:27:46.206 --> 00:27:47.624 align:center
Ti ho fatto una domanda.

00:27:48.625 --> 00:27:53.046 align:center
Niente, mi dispiace
se non sto facendo ciò che ti serve.

00:27:54.381 --> 00:27:56.257 align:center
Sei proprio buffa, lo sai?

00:27:56.758 --> 00:27:58.718 align:center
- Non è questo.
- Non so…

00:28:01.346 --> 00:28:03.932 align:center
Ti dispiace perché sei una troia

00:28:04.015 --> 00:28:06.976 align:center
che si è fatta beccare con la droga
all'aeroporto.

00:28:07.060 --> 00:28:08.770 align:center
Quanto si può essere stupidi?

00:28:10.271 --> 00:28:12.899 align:center
Devi essere felice,
e intendo davvero felice,

00:28:13.566 --> 00:28:15.318 align:center
che Jules ti aiuti così.

00:28:17.404 --> 00:28:20.532 align:center
Perché mi basta dire una parola

00:28:21.908 --> 00:28:23.284 align:center
e te ne torni in cella.

00:28:23.785 --> 00:28:27.205 align:center
Tu e quell'altra stupida troia.

00:28:31.000 --> 00:28:32.210 align:center
Non sarà necessario.

00:28:35.213 --> 00:28:36.589 align:center
Sarò ciò che ti serve.

00:28:44.806 --> 00:28:46.015 align:center
Chi ha il potere?

00:28:48.643 --> 00:28:49.644 align:center
Tu, papi.

00:28:51.563 --> 00:28:52.647 align:center
Puoi scommetterci.

00:28:54.607 --> 00:28:56.109 align:center
Allora, che dici?

00:28:57.735 --> 00:28:59.028 align:center
Farai ciò che dico?

00:29:00.113 --> 00:29:00.989 align:center
Oppure…

00:29:02.824 --> 00:29:06.745 align:center
chiamo Jules
e ti faccio rispedire in galera.

00:29:09.706 --> 00:29:13.543 align:center
- No, farò come dici.
- Farai come dico io, eh?

00:29:14.836 --> 00:29:15.670 align:center
Vieni qui.

00:29:19.799 --> 00:29:22.177 align:center
Sì, fai la brava ragazza.

00:29:28.892 --> 00:29:32.687 align:center
Oddio, grazie mille. Grazie.

00:29:32.771 --> 00:29:35.982 align:center
Grazie per essere venuti. Oddio.

00:29:36.649 --> 00:29:38.776 align:center
Grazie mille.

00:29:38.860 --> 00:29:42.363 align:center
Grazie. Sei bellissima.
Guarda che capelli. Caspita!

00:29:42.447 --> 00:29:44.491 align:center
- Sì! Ciao!
- Che dolce.

00:29:44.574 --> 00:29:48.745 align:center
Grazie. Ciao. Grazie mille. Ma certo.

00:29:49.287 --> 00:29:50.371 align:center
Grazie.

00:29:50.955 --> 00:29:51.831 align:center
Sì.

00:29:51.915 --> 00:29:54.125 align:center
Ciao. Grazie mille.

00:29:54.209 --> 00:29:55.919 align:center
Oh, sì, grazie.

00:29:57.879 --> 00:30:00.256 align:center
Non ci sono solo fan. Ecco una citazione.

00:30:00.340 --> 00:30:01.925 align:center
Calvin, andiamo via.

00:30:02.008 --> 00:30:05.762 align:center
Fai donazioni e vai in giro
col tuo vestito da 3000 dollari.

00:30:05.845 --> 00:30:09.140 align:center
Ma i tuoi prodotti hanno causato il cancro
a delle donne.

00:30:09.224 --> 00:30:11.309 align:center
- Stai coprendo tutto.
- Non è vero.

00:30:11.392 --> 00:30:13.812 align:center
Ciao, vi voglio bene. Grazie mille.

00:30:13.895 --> 00:30:15.563 align:center
Grazie. Vi adoro.

00:30:21.569 --> 00:30:22.529 align:center
Quella stronza!

00:30:23.488 --> 00:30:25.156 align:center
Ma che cazzo, Calvin!

00:30:25.823 --> 00:30:29.619 align:center
- Non sapevo fosse lì.
- Non dovresti occuparti della sicurezza?

00:30:30.370 --> 00:30:32.288 align:center
- Mi scuso.
- Senti, stai zitto.

00:30:34.707 --> 00:30:36.084 align:center
Sa chi sono?

00:30:36.876 --> 00:30:39.045 align:center
Qualcuno deve farla fuori.

00:30:40.713 --> 00:30:43.633 align:center
Se non fai il tuo lavoro,
che cazzo ci fai qui?

00:30:44.592 --> 00:30:45.760 align:center
Rispondimi!

00:30:45.843 --> 00:30:47.762 align:center
- Signora…
- Sta' zitta.

00:30:48.638 --> 00:30:49.472 align:center
Merda.

00:30:50.515 --> 00:30:54.477 align:center
E quella schifosa poppante
mi ha sputato sul vestito firmato.

00:30:55.061 --> 00:30:59.357 align:center
E chi cazzo mi ha convinta
a dare dei soldi a quella pezzente?

00:30:59.440 --> 00:31:03.611 align:center
Un milione di dollari. Un milione, cazzo.

00:31:04.112 --> 00:31:06.948 align:center
Non saprebbe quanti sono
nemmeno se uscissero

00:31:07.031 --> 00:31:09.742 align:center
dalla fiala di crack
di cui sicuramente si fa.

00:31:11.077 --> 00:31:12.870 align:center
Li sperpererà in un mese.

00:31:15.039 --> 00:31:16.499 align:center
Ferma la macchina.

00:31:17.458 --> 00:31:18.835 align:center
Fermala subito.

00:31:23.923 --> 00:31:24.757 align:center
Scendi.

00:31:27.093 --> 00:31:30.680 align:center
Scendi dalla macchina,
inutile agente della sicurezza.

00:31:34.058 --> 00:31:36.561 align:center
Che cazzo hai da guardare?
Scendi anche tu.

00:31:39.731 --> 00:31:40.690 align:center
Sì, signora.

00:31:48.531 --> 00:31:49.782 align:center
Arriverà presto?

00:31:51.367 --> 00:31:52.869 align:center
Non preoccuparti.

00:31:53.911 --> 00:31:55.788 align:center
Sarà qui a minuti.

00:31:56.539 --> 00:31:57.373 align:center
Lei è…

00:31:58.082 --> 00:31:58.917 align:center
Eccola.

00:32:04.130 --> 00:32:05.131 align:center
Ehi.

00:32:06.049 --> 00:32:06.883 align:center
Ciao.

00:32:08.927 --> 00:32:10.178 align:center
Lei è Rain.

00:32:11.638 --> 00:32:13.640 align:center
Grazie a te, pioveranno soldi.

00:32:15.975 --> 00:32:18.061 align:center
Ciao, Rain. Sono Daga.

00:32:18.895 --> 00:32:21.606 align:center
Lui è Chase. Ti daremo una sistemata.

00:32:22.190 --> 00:32:23.775 align:center
È nervosa.

00:32:23.858 --> 00:32:27.403 align:center
Non capisco perché.
Le hai detto che ho fatto il tuo sedere?

00:32:27.487 --> 00:32:29.364 align:center
Sì, ma sai com'è.

00:32:31.032 --> 00:32:32.825 align:center
Non mi importa. Hai i soldi?

00:32:33.409 --> 00:32:34.369 align:center
Daglieli.

00:32:46.631 --> 00:32:49.801 align:center
- Non bastano.
- Le ho promesso uno sconto.

00:32:49.884 --> 00:32:54.055 align:center
Perché mai l'avresti fatto?
Tu e Jules continuate a fregarmi.

00:32:54.138 --> 00:32:56.975 align:center
Voglio tutti i soldi e li voglio adesso.

00:32:57.058 --> 00:32:59.268 align:center
- Ti ripagherà.
- E come?

00:32:59.352 --> 00:33:02.355 align:center
Salirà sul palco,
farà soldi e ti procurerà clienti.

00:33:02.438 --> 00:33:06.567 align:center
Sai come funziona. Non so perché fai così.

00:33:07.485 --> 00:33:08.611 align:center
Va bene.

00:33:08.695 --> 00:33:11.030 align:center
- Ok.
- Bevine ancora.

00:33:11.114 --> 00:33:12.240 align:center
Andiamo.

00:33:12.323 --> 00:33:13.408 align:center
Prepara il tavolo.

00:33:14.534 --> 00:33:16.661 align:center
Rain, sarai fantastica.

00:33:19.205 --> 00:33:21.165 align:center
Farai un sacco di soldi.

00:33:22.166 --> 00:33:23.292 align:center
SCHIUMA ISOLANTE

00:33:26.087 --> 00:33:27.213 align:center
Non essere nervosa.

00:33:36.973 --> 00:33:37.849 align:center
Ok.

00:33:37.932 --> 00:33:40.727 align:center
Mettiti su quel tavolo
e abbassati i pantaloni.

00:33:40.810 --> 00:33:42.061 align:center
E le mutande.

00:33:42.145 --> 00:33:44.397 align:center
- Ok.
- E fammi lavorare.

00:33:50.278 --> 00:33:51.863 align:center
Rilassati.

00:33:52.572 --> 00:33:54.991 align:center
Ecco, bevine ancora.

00:34:01.873 --> 00:34:03.875 align:center
Body dice che non farà molto male.

00:34:05.585 --> 00:34:08.296 align:center
No, cara, non sentirai niente.

00:34:10.631 --> 00:34:12.675 align:center
Ti stordirò per bene.

00:34:14.135 --> 00:34:15.553 align:center
Quando ti stordirò,

00:34:16.554 --> 00:34:18.181 align:center
non sentirai niente.

00:34:19.682 --> 00:34:22.185 align:center
E ti sveglierai fiera come devi essere.

00:34:23.019 --> 00:34:24.187 align:center
Rain.

00:34:24.896 --> 00:34:27.356 align:center
Ti sto dicendo di fidarti di me.

00:34:30.443 --> 00:34:31.319 align:center
Aspetta.

00:34:37.825 --> 00:34:38.659 align:center
Che c'è?

00:34:39.535 --> 00:34:41.037 align:center
Non me lo fai drizzare.

00:34:42.121 --> 00:34:43.331 align:center
Sì, invece.

00:34:43.998 --> 00:34:44.874 align:center
Posso farlo.

00:34:46.834 --> 00:34:47.710 align:center
No, invece.

00:35:14.987 --> 00:35:17.573 align:center
Sai che ti cacceranno entro mezzanotte.

00:35:18.241 --> 00:35:19.867 align:center
Tanto vale che vieni fuori.

00:35:32.797 --> 00:35:33.673 align:center
Ehi.

00:35:34.423 --> 00:35:35.299 align:center
Sono Rain.

00:35:35.883 --> 00:35:36.884 align:center
Come ti chiami?

00:35:38.636 --> 00:35:39.470 align:center
Kimmie.

00:35:40.221 --> 00:35:41.097 align:center
Ciao, Kimmie.

00:35:42.682 --> 00:35:43.808 align:center
Vuoi venire con me?

00:35:45.685 --> 00:35:46.561 align:center
Dai.

00:35:58.156 --> 00:35:59.448 align:center
Avrai fame.

00:36:00.575 --> 00:36:01.993 align:center
Tranquilla, ci penso io.

00:36:03.703 --> 00:36:04.787 align:center
Non essere triste.

00:36:05.413 --> 00:36:06.289 align:center
Grazie.

00:36:07.832 --> 00:36:10.877 align:center
Fa' silenzio, chiuderanno presto.

00:36:26.642 --> 00:36:27.518 align:center
Ok.

00:36:28.686 --> 00:36:30.730 align:center
Seguimi, ma fa' piano.

00:36:30.813 --> 00:36:31.689 align:center
Ok?

00:36:32.231 --> 00:36:35.359 align:center
Dobbiamo evitare delle corsie
perché hanno i sensori.

00:36:36.277 --> 00:36:38.029 align:center
Tranquilla, seguimi.

00:37:06.766 --> 00:37:08.976 align:center
Chiama "mia moglie".

00:37:09.060 --> 00:37:10.311 align:center
Chiamo "mia moglie".

00:37:12.897 --> 00:37:13.981 align:center
Roy.

00:37:14.565 --> 00:37:16.192 align:center
Torna da me, papi.

00:37:16.275 --> 00:37:18.486 align:center
Il mio corpo ti aspetta.

00:37:18.986 --> 00:37:20.488 align:center
È pronto per te.

00:37:23.241 --> 00:37:24.867 align:center
Perché mi metti fretta?

00:37:25.826 --> 00:37:27.536 align:center
Non me lo fai drizzare.

00:37:27.620 --> 00:37:30.498 align:center
- Non abbiamo molto tempo.
- Stronzo.

00:37:30.581 --> 00:37:33.709 align:center
- Voglio approfittarne.
- Sei una sporca troia.

00:37:34.252 --> 00:37:35.127 align:center
Lo sai?

00:37:35.753 --> 00:37:38.256 align:center
Sono la tua sporca troia.

00:37:39.882 --> 00:37:41.509 align:center
Molto meglio di tua moglie.

00:37:42.009 --> 00:37:43.844 align:center
- Che stronzo.
- Ehi.

00:37:44.512 --> 00:37:45.346 align:center
Sì.

00:37:46.597 --> 00:37:47.431 align:center
Sì.

00:38:59.628 --> 00:39:02.131 align:center
Ho capito di non essere come te.

00:39:02.214 --> 00:39:05.259 align:center
E non sono nemmeno come Body.

00:39:05.343 --> 00:39:07.762 align:center
A questo punto, preferisco la prigione a…

00:39:11.265 --> 00:39:12.099 align:center
Rain?

00:39:13.351 --> 00:39:14.310 align:center
Stai dormendo?

00:39:25.071 --> 00:39:26.155 align:center
Oddio.

00:39:26.864 --> 00:39:28.282 align:center
Oddio… Rain.

00:39:28.866 --> 00:39:29.700 align:center
Rain!

00:39:30.826 --> 00:39:31.786 align:center
Rain, alzati.

00:39:32.328 --> 00:39:33.829 align:center
Alzati.

00:39:35.247 --> 00:39:36.082 align:center
Rain.

00:39:36.957 --> 00:39:38.292 align:center
Rain, svegliati.

00:41:41.916 --> 00:41:44.835 align:center
Sottotitoli: Marta Di Martino
prigione a…

