WEBVTT

00:00:19.019 --> 00:00:20.520 align:center
Dođi do motela.

00:00:20.603 --> 00:00:22.605 align:center
Došla je policija. Mrtvozornik.

00:00:22.689 --> 00:00:24.733 align:center
-Kako je izgledala?
-To je Kimmie.

00:00:24.816 --> 00:00:28.486 align:center
Doista me želiš za neprijateljicu?

00:00:28.570 --> 00:00:29.821 align:center
Živo mi se jebe.

00:00:29.904 --> 00:00:31.531 align:center
Običan dan u ovoj obitelji.

00:00:32.615 --> 00:00:34.784 align:center
Ne govorite svi odjednom.

00:00:36.119 --> 00:00:38.371 align:center
Dakle, htio si me ubiti, ha?

00:00:38.455 --> 00:00:41.833 align:center
Htjeli smo opljačkati kuću.
Nisam je vidio na cesti.

00:00:41.916 --> 00:00:42.792 align:center
Delinda je mrtva.

00:00:42.876 --> 00:00:44.461 align:center
Sve kontroliraju.

00:00:44.544 --> 00:00:46.337 align:center
Pomozi mi da nađem Sylvie.

00:00:46.421 --> 00:00:48.965 align:center
Rain, idem. Ne želim to slušati.

00:00:50.050 --> 00:00:51.176 align:center
Jebemti!

00:00:51.926 --> 00:00:52.761 align:center
Da.

00:00:52.844 --> 00:00:55.430 align:center
Ženska mi je ubila dvije glavne ženske?

00:00:55.513 --> 00:00:57.390 align:center
Da, ubila ih je.

00:00:58.224 --> 00:00:59.100 align:center
Dobro.

00:01:00.101 --> 00:01:02.645 align:center
-Dužna mi je.
-Što želiš da učinimo?

00:01:03.855 --> 00:01:05.815 align:center
-Ne javlja se na telefon?
-Ne.

00:01:06.316 --> 00:01:08.193 align:center
-Nađite je.
-O, naći ćemo je.

00:01:08.276 --> 00:01:10.195 align:center
I dovedite mi je.

00:01:10.820 --> 00:01:11.654 align:center
Može.

00:01:12.739 --> 00:01:13.573 align:center
Dobro.

00:01:14.866 --> 00:01:16.910 align:center
Što se događa u postaji?

00:01:16.993 --> 00:01:19.204 align:center
Tužiteljstvo će istraživati ubojstva.

00:01:19.287 --> 00:01:20.121 align:center
Sranje!

00:01:21.247 --> 00:01:23.666 align:center
-Što da radimo?
-Ima li dokaza?

00:01:23.750 --> 00:01:25.210 align:center
Snimke imamo.

00:01:25.293 --> 00:01:26.836 align:center
Samo Debo je bio svjedok.

00:01:26.920 --> 00:01:29.297 align:center
-Gdje je on?
-U našim rukama.

00:01:30.006 --> 00:01:30.924 align:center
Potpuno?

00:01:31.633 --> 00:01:32.759 align:center
Samo reci što ćemo.

00:01:33.593 --> 00:01:37.180 align:center
Učinimo to prije Normana. Može?

00:01:37.263 --> 00:01:40.183 align:center
Znam da ste zauzeti u policiji.

00:01:40.266 --> 00:01:42.602 align:center
-Ali posvetite se ovomu.
-Hoćemo.

00:01:42.685 --> 00:01:43.686 align:center
-Može?
-Bez brige.

00:01:43.770 --> 00:01:47.690 align:center
I večeras dođite u klub.
Uniformirani, kao osiguranje.

00:01:47.774 --> 00:01:48.691 align:center
Dobro.

00:01:48.775 --> 00:01:51.277 align:center
-I ti, Alexe.
-Dobro.

00:01:53.530 --> 00:01:54.572 align:center
Ta gadura!

00:01:55.740 --> 00:01:58.785 align:center
Nađite je. I to smjesta.

00:02:00.036 --> 00:02:01.663 align:center
-Hoćemo.
-A Rain?

00:02:02.247 --> 00:02:03.289 align:center
U bolnici je.

00:02:04.082 --> 00:02:05.583 align:center
Idite razgovarati s njom.

00:02:05.667 --> 00:02:07.168 align:center
Zna gdje je gadura.

00:02:07.752 --> 00:02:08.753 align:center
-Dobro.
-Dobro?

00:02:08.837 --> 00:02:11.381 align:center
Alexe, uz Tracka si.

00:02:11.464 --> 00:02:13.007 align:center
-Pokret.
-Idemo.

00:02:13.591 --> 00:02:15.093 align:center
Nosite se.

00:02:16.636 --> 00:02:17.804 align:center
Ta gadura!

00:02:21.432 --> 00:02:23.017 align:center
Posebna gadura.

00:02:23.101 --> 00:02:24.644 align:center
CIJENA LJEPOTE

00:02:30.483 --> 00:02:31.734 align:center
Dobro jutro.

00:02:33.570 --> 00:02:35.113 align:center
-Hvala.
-Što je bilo?

00:02:38.658 --> 00:02:39.826 align:center
Sve je u redu.

00:02:40.827 --> 00:02:41.703 align:center
Sigurno?

00:02:44.747 --> 00:02:45.832 align:center
Da.

00:02:47.625 --> 00:02:49.627 align:center
Dobro. Pripremam ručak.

00:02:50.378 --> 00:02:51.504 align:center
Nisam gladna.

00:02:52.213 --> 00:02:55.008 align:center
Samo ću pijuckati kavu.

00:02:56.593 --> 00:02:59.762 align:center
Dobro. Mogu li kako pomoći?

00:03:00.346 --> 00:03:01.180 align:center
Ne.

00:03:01.806 --> 00:03:06.019 align:center
Sjedi tu i budi prelijep.

00:03:07.353 --> 00:03:09.606 align:center
To mogu.

00:03:15.778 --> 00:03:17.697 align:center
Hoćeš li mi reći?

00:03:17.780 --> 00:03:20.283 align:center
-Olivia.
-Ne okolišaj.

00:03:20.366 --> 00:03:21.826 align:center
-Nisu…
-Reci mi.

00:03:22.660 --> 00:03:24.787 align:center
Nisu mi se javili.

00:03:26.122 --> 00:03:28.917 align:center
-Jesu li ga opljačkali?
-Jesu.

00:03:29.834 --> 00:03:32.754 align:center
I trebali su se naći s njim u skladištu.

00:03:33.421 --> 00:03:34.422 align:center
Da.

00:03:34.505 --> 00:03:38.092 align:center
Ustrijeliti ga
i sve prikazati kao pljačku.

00:03:38.176 --> 00:03:39.010 align:center
Da.

00:03:41.638 --> 00:03:43.056 align:center
Siguran si?

00:03:44.140 --> 00:03:46.768 align:center
Nisu mi se javili, nisu zvali.

00:03:46.851 --> 00:03:47.810 align:center
Ma…

00:03:52.649 --> 00:03:56.611 align:center
Tražila sam da mi pomogneš
da smjestimo seronji.

00:03:59.280 --> 00:04:01.532 align:center
I to tako da to odaje određen dojam.

00:04:03.201 --> 00:04:04.577 align:center
A izvedeš ovo?

00:04:05.244 --> 00:04:08.414 align:center
Kunem se, poslao sam najbolje ljude.

00:04:08.998 --> 00:04:09.874 align:center
Da, dobro.

00:04:10.458 --> 00:04:11.417 align:center
Kunem se.

00:04:12.001 --> 00:04:15.797 align:center
Znaš, kad si bogat,
teško vjeruješ ljudima.

00:04:15.880 --> 00:04:20.551 align:center
Da. Kunem ti se da ništa nisam izveo.

00:04:20.635 --> 00:04:25.348 align:center
Ali zbilja će mi nedostajati ševa s tobom.

00:04:26.265 --> 00:04:27.809 align:center
Olivia, molim te.

00:04:28.559 --> 00:04:30.186 align:center
Jesi li me izdao?

00:04:31.771 --> 00:04:32.647 align:center
Ne.

00:04:33.147 --> 00:04:34.399 align:center
Kunem se.

00:04:34.482 --> 00:04:35.984 align:center
Mislim da jesi.

00:04:36.609 --> 00:04:37.568 align:center
Kunem ti se.

00:04:38.861 --> 00:04:42.615 align:center
Zašto onda Horace hoda naokolo
kao da je sve u redu?

00:04:43.533 --> 00:04:45.785 align:center
Zbilja ne znam.

00:04:48.621 --> 00:04:49.872 align:center
Da, dobro.

00:04:49.956 --> 00:04:51.666 align:center
Daj mi drugu šansu.

00:04:52.667 --> 00:04:53.584 align:center
Neću.

00:04:54.711 --> 00:04:56.921 align:center
Ali mogu doznati što je, ljubavi.

00:04:57.505 --> 00:05:02.301 align:center
Ako Horace dozna
da sam ja to organizirala, sve će…

00:05:02.385 --> 00:05:03.511 align:center
Znam.

00:05:05.138 --> 00:05:08.558 align:center
Onda znaš koliko je bilo važno
da to ne zajebeš.

00:05:10.560 --> 00:05:13.396 align:center
I znaš koliko ne volim oproštaje.

00:05:13.479 --> 00:05:15.106 align:center
Olivia.

00:05:15.189 --> 00:05:19.444 align:center
Nemoj moljakati.
Znaš da to kod mene ne pali.

00:05:19.527 --> 00:05:21.487 align:center
Ali otkrit ću što je.

00:05:21.571 --> 00:05:24.782 align:center
Ne. Sada me već ljutiš.

00:05:24.866 --> 00:05:25.700 align:center
Dobro.

00:05:26.826 --> 00:05:27.660 align:center
Dobro.

00:05:29.454 --> 00:05:31.581 align:center
Daj. Znaš kako ovo ide.

00:05:31.664 --> 00:05:35.001 align:center
Znaš da ćeš morati ući u vreću.

00:05:36.544 --> 00:05:38.504 align:center
Ne. Nemoj.

00:05:38.588 --> 00:05:40.423 align:center
Ne tresi se, jebote.

00:05:40.923 --> 00:05:42.342 align:center
-Zar ćeš…
-Uđi u vreću.

00:05:42.425 --> 00:05:45.053 align:center
-Zbilja ćeš to učiniti?
-Da.

00:05:46.054 --> 00:05:47.638 align:center
Previše znaš.

00:05:49.432 --> 00:05:51.309 align:center
Žao mi je. Eto.

00:05:52.602 --> 00:05:53.436 align:center
Hajde.

00:05:53.936 --> 00:05:54.771 align:center
Ustaj.

00:05:54.854 --> 00:05:58.107 align:center
Uđi u vreću. Hajde, daj.

00:05:58.191 --> 00:06:00.485 align:center
-Ulazi u jebenu vreću!
-Žao mi je!

00:06:00.568 --> 00:06:02.070 align:center
Ulazi u vreću, jebemti!

00:06:04.697 --> 00:06:06.240 align:center
Diži dupe.

00:06:11.788 --> 00:06:12.705 align:center
Hajde, frajeru.

00:06:14.749 --> 00:06:16.959 align:center
Hajde. Prestani se tresti.

00:06:20.713 --> 00:06:21.756 align:center
Žao mi je.

00:06:21.839 --> 00:06:23.841 align:center
Zatvori se, jebem li ti mater.

00:06:23.925 --> 00:06:25.968 align:center
Molim te, ljubavi.

00:06:26.052 --> 00:06:28.971 align:center
Majku ti, još jedanput me zamoli.

00:06:29.555 --> 00:06:31.808 align:center
Zatvori to, jebem ti sve!

00:06:34.477 --> 00:06:35.853 align:center
Eto, tako.

00:06:51.869 --> 00:06:53.663 align:center
Ovo su podaci.

00:06:53.746 --> 00:06:55.123 align:center
Razumijete li ih?

00:06:59.001 --> 00:07:01.921 align:center
-Objasni mi.
-Imate većinski dio.

00:07:02.004 --> 00:07:04.924 align:center
Ali vaš brat, bivša žena i sinovi

00:07:05.007 --> 00:07:06.801 align:center
imaju pravo glasa.

00:07:06.884 --> 00:07:08.177 align:center
To znam.

00:07:09.178 --> 00:07:11.055 align:center
Želim zaobići uvjete.

00:07:11.139 --> 00:07:14.517 align:center
Pa, vaš je otac lukavo napisao oporuku.

00:07:15.059 --> 00:07:18.271 align:center
Ako ikoga optuže za kazneno djelo,

00:07:18.938 --> 00:07:20.982 align:center
ostaje bez dionica.

00:07:23.860 --> 00:07:25.153 align:center
Taj dio.

00:07:26.112 --> 00:07:27.405 align:center
Što vas zanima?

00:07:27.989 --> 00:07:29.073 align:center
Kazneno djelo.

00:07:29.157 --> 00:07:30.658 align:center
Kakvo kazneno djelo?

00:07:30.741 --> 00:07:31.951 align:center
Teško kazneno djelo.

00:07:32.910 --> 00:07:36.080 align:center
Ubojstvo, pljačka i tako dalje.

00:07:36.831 --> 00:07:42.170 align:center
Dakle, da netko vodi
kriminalnu organizaciju, to bi bilo…

00:07:42.253 --> 00:07:43.504 align:center
Kazneno djelo, jasno.

00:07:47.842 --> 00:07:48.718 align:center
Hvala.

00:07:50.803 --> 00:07:53.264 align:center
Mogu li još kako pomoći, gospodine?

00:07:53.347 --> 00:07:54.765 align:center
Ne, pomogao si.

00:07:56.767 --> 00:07:58.311 align:center
Biste li mi rekli?

00:07:59.812 --> 00:08:00.897 align:center
Što to?

00:08:01.939 --> 00:08:03.149 align:center
Što vam je na umu.

00:08:03.900 --> 00:08:07.069 align:center
-Da želim, rekao bih.
-Da, gospodine, rekli biste.

00:08:07.153 --> 00:08:08.196 align:center
Možeš ići.

00:08:10.948 --> 00:08:12.408 align:center
Da. Hvala, gospodine.

00:08:33.262 --> 00:08:34.263 align:center
Što…

00:08:39.977 --> 00:08:40.811 align:center
Da, gospodine?

00:08:41.938 --> 00:08:43.814 align:center
Poslao sam ti sliku klinca.

00:08:43.898 --> 00:08:45.399 align:center
Zove se Angel.

00:08:45.483 --> 00:08:46.567 align:center
Da, gospodine.

00:08:47.151 --> 00:08:48.152 align:center
Poznaješ li ga?

00:08:48.236 --> 00:08:50.112 align:center
Ne, zašto bih ga poznavao?

00:08:50.696 --> 00:08:53.115 align:center
Poznaju li ga tvoji ljudi?

00:08:53.199 --> 00:08:54.116 align:center
Ne.

00:08:54.200 --> 00:08:55.868 align:center
Nisam ga upoznao.

00:08:56.661 --> 00:08:57.495 align:center
A, tako.

00:08:58.663 --> 00:08:59.872 align:center
Nešto nije u redu?

00:09:01.707 --> 00:09:03.209 align:center
Možeš li ga naći?

00:09:03.292 --> 00:09:04.126 align:center
Vjerujem.

00:09:04.627 --> 00:09:07.964 align:center
Dobro. Mislim da je u ukradenom autu.

00:09:08.047 --> 00:09:10.591 align:center
To su tablice, marka i model.

00:09:11.175 --> 00:09:13.010 align:center
Što da radim s njim?

00:09:14.387 --> 00:09:19.392 align:center
Posjetio sam svoje krilo u bolnici.
Mislim da mi je ukrao sat.

00:09:21.560 --> 00:09:24.063 align:center
-Pobrinut ću se za njega.
-Ne, ne.

00:09:24.689 --> 00:09:26.649 align:center
Samo želim razgovarati s njim.

00:09:29.193 --> 00:09:30.319 align:center
Dobro. Gdje?

00:09:31.612 --> 00:09:33.239 align:center
Javi se kad ga nađeš.

00:09:34.240 --> 00:09:35.324 align:center
U redu.

00:09:45.251 --> 00:09:47.753 align:center
-Nema je.
-Kamo su je premjestili?

00:09:47.837 --> 00:09:48.754 align:center
Ne znam.

00:09:51.299 --> 00:09:52.800 align:center
Ma kako to ne znaš?

00:09:52.883 --> 00:09:55.261 align:center
Ne znam, sve je bilo jako povjerljivo.

00:09:57.138 --> 00:09:58.139 align:center
Zbilja si…

00:09:58.723 --> 00:09:59.974 align:center
Sranje.

00:10:00.057 --> 00:10:02.435 align:center
-Vidimo se poslije?
-Ma nosi se.

00:10:02.518 --> 00:10:03.978 align:center
-Stvarno?
-Hej.

00:10:05.396 --> 00:10:08.691 align:center
Poslao sam ti tablice i telefonski broj.

00:10:08.774 --> 00:10:09.817 align:center
Da. Angel?

00:10:10.901 --> 00:10:11.736 align:center
Da.

00:10:12.361 --> 00:10:13.404 align:center
U bijegu je?

00:10:13.487 --> 00:10:14.322 align:center
Nije.

00:10:14.947 --> 00:10:16.741 align:center
-Ali moram ga naći.
-U redu.

00:10:17.783 --> 00:10:20.077 align:center
Primio sam baš neobičan poziv.

00:10:20.578 --> 00:10:21.454 align:center
Kakav?

00:10:22.204 --> 00:10:25.458 align:center
-Nazovi kad ga nađeš.
-Dobro.

00:10:25.541 --> 00:10:28.669 align:center
Neka ga traže svi detektori tablica.

00:10:28.753 --> 00:10:29.795 align:center
Dobro, može.

00:10:31.380 --> 00:10:32.590 align:center
Što je s Rain?

00:10:35.259 --> 00:10:36.385 align:center
Premjestili su je.

00:10:36.469 --> 00:10:37.928 align:center
Kako to misliš?

00:10:38.012 --> 00:10:40.681 align:center
U drugoj je bolnici, ne znamo u kojoj.

00:10:40.765 --> 00:10:43.517 align:center
Kako ne znaš da su je premjestili, jebote?

00:10:43.601 --> 00:10:45.519 align:center
-Žao mi je.
-Ne radiš svoj posao?

00:10:45.603 --> 00:10:46.562 align:center
Radim.

00:10:49.690 --> 00:10:51.150 align:center
Nađi Rain.

00:10:51.817 --> 00:10:52.943 align:center
Dobro?

00:10:53.027 --> 00:10:55.154 align:center
Vjerojatno je s tom Kimmie.

00:10:55.905 --> 00:10:58.574 align:center
-Tražim je.
-Što je vama dvojici?

00:10:58.658 --> 00:11:01.035 align:center
-Nesposobni ste ili što?
-Da, gospodine.

00:11:01.118 --> 00:11:02.745 align:center
Hoću reći, bez brige.

00:11:05.956 --> 00:11:06.874 align:center
Kvragu.

00:11:07.500 --> 00:11:08.459 align:center
Ljuti se?

00:11:08.542 --> 00:11:10.002 align:center
Neopisivo.

00:11:10.503 --> 00:11:11.462 align:center
Vjerujem.

00:11:12.296 --> 00:11:14.048 align:center
Znamo li gdje je Kimmie?

00:11:14.799 --> 00:11:18.094 align:center
Ne. Ali ako Jules ima pravo, s Rain je.

00:11:20.137 --> 00:11:22.807 align:center
Zovi sve koje znaš.

00:11:23.808 --> 00:11:25.351 align:center
Može. Hoću.

00:11:27.853 --> 00:11:28.688 align:center
Idemo.

00:11:54.130 --> 00:11:54.964 align:center
Hej.

00:11:56.716 --> 00:11:57.591 align:center
Što ti hoćeš?

00:11:58.092 --> 00:11:59.301 align:center
I tebi pozdrav.

00:12:04.473 --> 00:12:07.268 align:center
Sad te nije briga
hoće li ti vidjeti auto ovdje?

00:12:07.351 --> 00:12:08.686 align:center
Preko noći je problem.

00:12:09.186 --> 00:12:10.646 align:center
Bio sam kod tvog oca.

00:12:11.522 --> 00:12:13.274 align:center
Je li sretan što sam umro?

00:12:13.357 --> 00:12:16.694 align:center
Ne, nitko nije sretan. Prestani.

00:12:17.403 --> 00:12:18.237 align:center
Aha, da.

00:12:20.614 --> 00:12:22.742 align:center
Moramo o nečem razgovarati.

00:12:22.825 --> 00:12:25.619 align:center
Ne želim slušati još sranja.

00:12:25.703 --> 00:12:26.787 align:center
Ali moraš.

00:12:27.705 --> 00:12:29.457 align:center
Mislim da nešto planira.

00:12:31.083 --> 00:12:32.126 align:center
Što?

00:12:32.209 --> 00:12:34.170 align:center
Stalno me ispituje

00:12:34.795 --> 00:12:37.214 align:center
o uvjetima u oporuci i o tome što može.

00:12:37.298 --> 00:12:38.132 align:center
Što može?

00:12:38.799 --> 00:12:39.925 align:center
Stalno…

00:12:40.009 --> 00:12:42.845 align:center
Nemoj doći ako ne želiš reći što misliš.

00:12:42.928 --> 00:12:44.305 align:center
Dosta mi je.

00:12:46.015 --> 00:12:47.975 align:center
Ostao sam bez Lamborghinija.

00:12:49.185 --> 00:12:52.813 align:center
I čovjek je poginuo u njemu.
Ali to nije važno.

00:12:54.565 --> 00:12:55.441 align:center
Zbilja?

00:12:56.734 --> 00:12:58.277 align:center
Reci što želiš reći.

00:12:59.403 --> 00:13:03.908 align:center
Mislim da otac želi
tebe, majku i brata isključiti iz oporuke.

00:13:05.534 --> 00:13:08.120 align:center
-Ne može, tako da…
-Ne može, ne.

00:13:08.746 --> 00:13:09.872 align:center
Ali…

00:13:10.539 --> 00:13:11.540 align:center
Ali što?

00:13:12.791 --> 00:13:14.668 align:center
Može povećati broj dionica.

00:13:15.961 --> 00:13:16.795 align:center
Kako?

00:13:17.296 --> 00:13:19.298 align:center
Recimo da nekog optuže za zločin.

00:13:20.299 --> 00:13:24.094 align:center
-Svi imamo problema sa zakonom.
-Ali ti moraš biti oprezan.

00:13:24.887 --> 00:13:26.472 align:center
Ništa ne radim.

00:13:26.555 --> 00:13:28.641 align:center
Ali živiš na rubu.

00:13:29.183 --> 00:13:31.352 align:center
Koliko znam, to nije zločin.

00:13:31.852 --> 00:13:35.356 align:center
Vidim da moram reći
jezikom koji razumiješ.

00:13:36.315 --> 00:13:39.068 align:center
Recimo da želiš kupiti koku.

00:13:39.151 --> 00:13:40.903 align:center
I upadneš u zamku.

00:13:40.986 --> 00:13:41.987 align:center
Što onda?

00:13:44.156 --> 00:13:46.742 align:center
Uvijek kupujem od istoga. Dobar tip.

00:13:46.825 --> 00:13:48.702 align:center
-Moraš biti oprezan.
-Dobro.

00:13:50.996 --> 00:13:52.081 align:center
Hvala na brizi.

00:13:53.749 --> 00:13:56.627 align:center
Znaš da to moraš shvatiti ozbiljno.

00:13:56.710 --> 00:13:58.879 align:center
-Znam, ali neću.
-Dobro.

00:13:59.588 --> 00:14:01.090 align:center
Upozorio te jesam.

00:14:02.299 --> 00:14:03.217 align:center
Jesi.

00:14:04.635 --> 00:14:05.469 align:center
Dobro.

00:14:08.472 --> 00:14:09.557 align:center
Sad možeš ići.

00:14:10.307 --> 00:14:11.642 align:center
Zašto se uopće trudim?

00:14:16.856 --> 00:14:17.982 align:center
U redu.

00:14:22.736 --> 00:14:24.113 align:center
-Da?
-Zdravo.

00:14:24.697 --> 00:14:25.698 align:center
Kako si?

00:14:25.781 --> 00:14:27.533 align:center
Gdje je taj seronja?

00:14:28.284 --> 00:14:30.077 align:center
-Tko to?
-Debo.

00:14:30.160 --> 00:14:31.662 align:center
Dovedi mi ga.

00:14:32.288 --> 00:14:34.206 align:center
-Razgovarali smo o tome.
-Julese.

00:14:34.290 --> 00:14:36.542 align:center
-Imamo drugi problem.
-Želim ga!

00:14:36.625 --> 00:14:39.253 align:center
Molim te da se smiriš i poslušaš me.

00:14:40.713 --> 00:14:43.716 align:center
-Što je?
-Je li tvoj brat što rekao Haroldu?

00:14:44.216 --> 00:14:45.426 align:center
Nismo se čuli.

00:14:46.385 --> 00:14:47.761 align:center
Moraš ga posjetiti.

00:14:48.387 --> 00:14:49.221 align:center
Zašto?

00:14:49.889 --> 00:14:51.849 align:center
Primio sam baš čudan poziv.

00:14:51.932 --> 00:14:54.310 align:center
Želi da nađem nekog.

00:14:54.393 --> 00:14:59.148 align:center
Rekao mi je ime i tablice.

00:14:59.231 --> 00:15:00.065 align:center
I?

00:15:00.774 --> 00:15:02.067 align:center
Radi u klubu.

00:15:03.819 --> 00:15:06.155 align:center
-Što?
-Iz Dominikanske Republike je.

00:15:06.238 --> 00:15:07.406 align:center
Jebote.

00:15:08.407 --> 00:15:10.492 align:center
-Obožava Dominikanke.
-Ne.

00:15:10.576 --> 00:15:12.536 align:center
Ovo je muškarac.

00:15:13.621 --> 00:15:15.080 align:center
-Što?
-Da.

00:15:15.664 --> 00:15:16.707 align:center
Sranje.

00:15:16.790 --> 00:15:19.460 align:center
-Što je rekao?
-Samo da ga moram naći.

00:15:20.127 --> 00:15:21.670 align:center
Da mu je ukrao sat.

00:15:22.630 --> 00:15:24.757 align:center
Oh, žao mi je klinca.

00:15:24.840 --> 00:15:25.674 align:center
Zašto?

00:15:25.758 --> 00:15:28.844 align:center
Njemu je sat važan koliko je meni žena.

00:15:29.720 --> 00:15:30.971 align:center
Gdje je Debo?

00:15:33.432 --> 00:15:34.475 align:center
U mojim rukama.

00:15:34.558 --> 00:15:37.561 align:center
-Želim doznati sve o njemu.
-Ne vjeruješ mi?

00:15:37.645 --> 00:15:40.022 align:center
Kad se radi o ženi, nikomu ne vjerujem.

00:15:40.105 --> 00:15:43.025 align:center
Normane, završili smo s tim. Idemo dalje.

00:15:43.108 --> 00:15:44.401 align:center
Da idemo dalje?

00:15:45.027 --> 00:15:47.154 align:center
Mater mu, moja žena je mrtva.

00:15:47.237 --> 00:15:48.781 align:center
-Čuj…
-Jebi se!

00:15:49.406 --> 00:15:51.450 align:center
Ne idem nikamo dalje!

00:15:51.533 --> 00:15:53.077 align:center
Nisam tako mislio.

00:15:53.160 --> 00:15:55.788 align:center
Sam ću to učiniti. Ja ću ga naći.

00:15:55.871 --> 00:15:57.039 align:center
Pa,

00:15:58.958 --> 00:15:59.833 align:center
mrtav je.

00:16:08.050 --> 00:16:11.512 align:center
-Kako je to zgodno, ha?
-Nije.

00:16:12.554 --> 00:16:15.099 align:center
-Stvarno mi ne vjeruješ.
-Ma ne.

00:16:15.182 --> 00:16:17.768 align:center
To ti baš paše.

00:16:17.851 --> 00:16:19.019 align:center
Daj, Normane.

00:16:19.103 --> 00:16:22.481 align:center
Uzrujan si,
ali zbilja te molim da se smiriš.

00:16:23.107 --> 00:16:25.526 align:center
I molim te da razgovaraš s bratom.

00:16:25.609 --> 00:16:28.737 align:center
Ne sviđa mi se sve to s Haroldom.

00:16:29.321 --> 00:16:32.032 align:center
Moja žena je mrtva.

00:16:33.158 --> 00:16:34.702 align:center
A tebi to nije važno.

00:16:34.785 --> 00:16:38.414 align:center
Ne, ne kažem to. Samo se želim pobrinuti…

00:16:40.833 --> 00:16:42.960 align:center
Oh, Normane.

00:16:44.420 --> 00:16:45.379 align:center
Ma super.

00:16:52.136 --> 00:16:53.470 align:center
Javi se na telefon.

00:16:53.554 --> 00:16:54.680 align:center
Pardon.

00:16:56.807 --> 00:16:59.935 align:center
Beauty in Black, mobitel gđe Bellarie.
Tko je treba?

00:17:01.395 --> 00:17:03.147 align:center
Lena Norris Walton?

00:17:04.398 --> 00:17:06.358 align:center
Samo čas, molim.

00:17:07.776 --> 00:17:08.819 align:center
Idi.

00:17:11.822 --> 00:17:13.949 align:center
S kim imam zadovoljstvo razgovarati?

00:17:15.492 --> 00:17:18.328 align:center
Razmišljala sam
o onom što ste mi muž i vi rekli.

00:17:18.412 --> 00:17:19.788 align:center
Što to znači?

00:17:21.123 --> 00:17:22.624 align:center
Ponudili ste mi posao.

00:17:24.042 --> 00:17:25.627 align:center
Očekivala sam ovo.

00:17:25.711 --> 00:17:27.463 align:center
Nisam se predomislila.

00:17:29.506 --> 00:17:30.591 align:center
Nego zašto zovete?

00:17:30.674 --> 00:17:33.844 align:center
Želim vam reći da poslije TV reklama

00:17:33.927 --> 00:17:36.513 align:center
imam 64 tužitelja.

00:17:38.599 --> 00:17:41.310 align:center
-Ma dajte.
-Da.

00:17:41.393 --> 00:17:44.563 align:center
Sigurni ste da se ne želite nagoditi?

00:17:46.648 --> 00:17:50.360 align:center
Zašto zovete mene,
a ne mog svekra ili muža?

00:17:50.444 --> 00:17:53.864 align:center
Dajte, znamo da vi sve vodite.

00:17:53.947 --> 00:17:55.282 align:center
Da, vodim.

00:17:55.365 --> 00:17:56.200 align:center
Da.

00:17:56.283 --> 00:17:57.910 align:center
Vaš muž je baš naporan.

00:17:58.744 --> 00:18:01.747 align:center
I žena s kojom razgovaram je naporna.

00:18:05.167 --> 00:18:07.961 align:center
Ovo će postati jako gadno.

00:18:09.088 --> 00:18:10.130 align:center
Već je postalo.

00:18:11.131 --> 00:18:13.884 align:center
Ne, još nisam ni počela.

00:18:13.967 --> 00:18:14.885 align:center
Samo dajte.

00:18:16.303 --> 00:18:17.846 align:center
Ne shvaćate ovo ozbiljno.

00:18:17.930 --> 00:18:20.766 align:center
Trebate se obratiti našem pravnom timu.

00:18:20.849 --> 00:18:22.851 align:center
Našem odvjetniku.

00:18:22.935 --> 00:18:25.187 align:center
Mislim da ste vi najrazumniji od svih.

00:18:25.771 --> 00:18:26.814 align:center
Lena.

00:18:26.897 --> 00:18:28.774 align:center
Sve to može nestati.

00:18:30.234 --> 00:18:31.151 align:center
Čujete li to?

00:18:32.361 --> 00:18:33.195 align:center
Što?

00:18:33.278 --> 00:18:35.030 align:center
Hitnu, sirene?

00:18:35.531 --> 00:18:38.283 align:center
Lovite žrtve u njima, meni se skinite.

00:18:53.757 --> 00:18:55.384 align:center
Vozačku i prometnu.

00:18:56.218 --> 00:18:58.512 align:center
Ovo je frendov auto.

00:18:59.471 --> 00:19:00.472 align:center
To nisam pitao.

00:19:01.223 --> 00:19:05.811 align:center
Vozačku imam. Prometna je valjda ovdje.

00:19:06.812 --> 00:19:08.147 align:center
-Pištolj!
-Čekajte, ne!

00:19:08.230 --> 00:19:10.107 align:center
-Ni makac. Van.
-Dobro.

00:19:12.526 --> 00:19:13.902 align:center
Što je s rukom?

00:19:13.986 --> 00:19:15.821 align:center
Tvoj jebeni brat.

00:19:17.614 --> 00:19:18.532 align:center
Što je učinio?

00:19:19.116 --> 00:19:20.284 align:center
Prijetio mi je.

00:19:20.909 --> 00:19:21.827 align:center
Zbog čega?

00:19:22.703 --> 00:19:25.497 align:center
Svašta me pitao.

00:19:26.081 --> 00:19:26.915 align:center
O čemu?

00:19:28.125 --> 00:19:29.126 align:center
O tebi i Julesu.

00:19:31.461 --> 00:19:33.172 align:center
Što te pitao?

00:19:33.964 --> 00:19:38.135 align:center
Pitao je što radiš i vjerujem li ti.

00:19:41.305 --> 00:19:42.514 align:center
Što si mu rekao?

00:19:42.598 --> 00:19:44.892 align:center
Da ne znam o čemu govori.

00:19:47.352 --> 00:19:48.854 align:center
-Lažeš mi?
-Ne.

00:19:49.438 --> 00:19:50.647 align:center
Ne, kunem se.

00:19:52.107 --> 00:19:55.319 align:center
Ne možeš me ni pogledati.
Sigurno mi lažeš.

00:19:55.402 --> 00:19:56.445 align:center
Ne lažem.

00:19:56.528 --> 00:19:57.362 align:center
Harolde!

00:19:59.907 --> 00:20:04.244 align:center
Misliš da bih zbog tih gluposti
ugrozio ovu zaradu?

00:20:04.745 --> 00:20:06.288 align:center
Govoriš li mi istinu?

00:20:06.997 --> 00:20:10.584 align:center
Normane, koliko me dugo poznaješ?

00:20:12.336 --> 00:20:13.503 align:center
Dobro.

00:20:14.338 --> 00:20:15.881 align:center
Govorim ti istinu.

00:20:17.049 --> 00:20:17.883 align:center
Dobro.

00:20:20.469 --> 00:20:23.722 align:center
Jako mi je žao zbog tvoje žene.

00:20:25.015 --> 00:20:25.849 align:center
I meni.

00:20:27.142 --> 00:20:30.354 align:center
Mogu li ti kako pomoći?

00:20:30.854 --> 00:20:33.482 align:center
Oko organizacije, bilo čega.

00:20:33.565 --> 00:20:34.650 align:center
Ne, mogu sam.

00:20:35.150 --> 00:20:36.235 align:center
Sigurno?

00:20:37.653 --> 00:20:40.197 align:center
Prijatelj sam ti, uz tebe sam.

00:20:41.990 --> 00:20:42.908 align:center
Ne treba.

00:20:44.952 --> 00:20:45.786 align:center
Dobro.

00:20:47.496 --> 00:20:48.664 align:center
Piće?

00:20:49.706 --> 00:20:51.083 align:center
Čovječe.

00:20:51.667 --> 00:20:53.085 align:center
Bourbon bi dobro došao.

00:21:03.220 --> 00:21:04.304 align:center
Želiš se javiti?

00:21:04.388 --> 00:21:06.723 align:center
Ne, to je samo poruka.

00:21:07.432 --> 00:21:09.142 align:center
Pogledaj poruke.

00:21:10.143 --> 00:21:13.522 align:center
Poslije ću. Želim se posvetiti tebi.

00:21:14.815 --> 00:21:16.149 align:center
Pogledaj poruke.

00:21:27.452 --> 00:21:28.370 align:center
Ne.

00:21:28.453 --> 00:21:29.496 align:center
Ne, ne.

00:21:29.579 --> 00:21:30.414 align:center
Normane.

00:21:34.084 --> 00:21:35.210 align:center
Je li to

00:21:35.293 --> 00:21:36.962 align:center
tvoja kći na fakultetu?

00:21:38.839 --> 00:21:41.967 align:center
Normane, molim te.

00:21:44.386 --> 00:21:47.639 align:center
Još jedanput ću te pitati, mater ti.

00:21:47.723 --> 00:21:48.849 align:center
Kunem se.

00:21:50.517 --> 00:21:52.811 align:center
Ništa mu nisam rekao.

00:21:59.318 --> 00:22:02.487 align:center
Ako bilo što čujem…

00:22:02.571 --> 00:22:03.613 align:center
Znam.

00:22:03.697 --> 00:22:04.573 align:center
Znam.

00:22:05.824 --> 00:22:07.909 align:center
Zato ništa nisam rekao.

00:22:08.410 --> 00:22:09.286 align:center
Kunem se.

00:22:10.871 --> 00:22:13.415 align:center
Kunem se. Molim te.

00:22:13.498 --> 00:22:14.708 align:center
Molim te.

00:22:17.127 --> 00:22:18.128 align:center
Popij piće.

00:22:23.633 --> 00:22:24.843 align:center
Ničega nema u njemu.

00:22:25.510 --> 00:22:26.345 align:center
Ne boj se.

00:22:33.268 --> 00:22:34.269 align:center
Znaš,

00:22:35.520 --> 00:22:36.897 align:center
otkad mi je žena umrla…

00:22:40.025 --> 00:22:41.610 align:center
ništa mi nije važno.

00:22:42.652 --> 00:22:43.653 align:center
Baš ništa.

00:22:44.362 --> 00:22:45.822 align:center
To je razumljivo.

00:22:47.949 --> 00:22:48.992 align:center
Meni je kći

00:22:49.951 --> 00:22:51.870 align:center
sve na svijetu.

00:22:53.205 --> 00:22:54.039 align:center
Vjerujem.

00:22:56.750 --> 00:22:57.959 align:center
Nazdravimo životu.

00:23:00.796 --> 00:23:01.755 align:center
Za život.

00:23:02.339 --> 00:23:03.173 align:center
Uzdravlje!

00:23:14.893 --> 00:23:15.727 align:center
Roy.

00:23:16.937 --> 00:23:18.855 align:center
-Dođi. Kamo ideš?
-Na ručak.

00:23:18.939 --> 00:23:19.898 align:center
Dođi.

00:23:19.981 --> 00:23:20.816 align:center
Što je?

00:23:22.400 --> 00:23:24.861 align:center
Fali mi koke koliko tebi fali pameti.

00:23:24.945 --> 00:23:25.779 align:center
Što je?

00:23:26.279 --> 00:23:29.449 align:center
-Ići ćeš k Leni?
-O čemu ti?

00:23:29.533 --> 00:23:31.076 align:center
Ona je zmija.

00:23:31.159 --> 00:23:34.871 align:center
Onda se savršeno uklapa u sve ovo.

00:23:42.212 --> 00:23:43.296 align:center
Vidiš ovo?

00:23:44.464 --> 00:23:45.882 align:center
Ludo je gledano.

00:23:46.633 --> 00:23:48.969 align:center
Ti i prosvjednici.

00:23:49.052 --> 00:23:50.220 align:center
Pa što?

00:23:50.971 --> 00:23:53.390 align:center
Želiš da sve ovo propadne?

00:23:53.473 --> 00:23:55.308 align:center
Ne, samo ti.

00:23:56.726 --> 00:23:59.062 align:center
-Zašto nisi sličan…
-Onom s kim se ševiš?

00:23:59.146 --> 00:24:01.064 align:center
Misliš, svima s kojima se ševim?

00:24:01.982 --> 00:24:05.527 align:center
Oni su pametni.
I znaju kako se vodi kompanija.

00:24:07.946 --> 00:24:09.281 align:center
Znaš, kad ga nađem…

00:24:09.364 --> 00:24:10.615 align:center
Što ćeš mu učiniti?

00:24:11.992 --> 00:24:13.160 align:center
Baš me ne poznaješ.

00:24:14.244 --> 00:24:16.580 align:center
Znam da radiš što ti tata kaže.

00:24:17.122 --> 00:24:18.290 align:center
Aha, dobro.

00:24:18.874 --> 00:24:22.210 align:center
Nemoj ići k Leni. Ili ću to reći tvom ocu.

00:24:22.294 --> 00:24:24.504 align:center
-Nisam malo dijete.
-Nisi.

00:24:25.922 --> 00:24:27.883 align:center
Dijete bi bilo pametnije.

00:24:30.260 --> 00:24:31.094 align:center
Odjebi.

00:24:31.887 --> 00:24:32.762 align:center
Roy.

00:24:35.390 --> 00:24:36.516 align:center
Calvine!

00:24:43.148 --> 00:24:45.400 align:center
-Da?
-Molim te da ga pratiš.

00:24:46.526 --> 00:24:48.236 align:center
Pa, imamo…

00:24:48.320 --> 00:24:49.196 align:center
Što?

00:24:49.279 --> 00:24:51.615 align:center
U vezi smo s njegovim vozačem.

00:24:51.698 --> 00:24:52.866 align:center
Što to znači?

00:24:52.949 --> 00:24:54.868 align:center
Prenosi nam njegovo kretanje.

00:24:54.951 --> 00:24:57.162 align:center
-Preko Julesa?
-Sa mnom komunicira.

00:24:57.245 --> 00:24:58.580 align:center
I prenosiš to Julesu?

00:24:59.581 --> 00:25:00.415 align:center
Da.

00:25:00.999 --> 00:25:02.751 align:center
Molim te da ga pratiš.

00:25:02.834 --> 00:25:04.586 align:center
Vas trebam štititi.

00:25:04.669 --> 00:25:06.504 align:center
Ne slušaš naredbe?

00:25:07.088 --> 00:25:10.592 align:center
Ne ako vas moram ostaviti.
Samo želim biti uz vas.

00:25:11.218 --> 00:25:12.594 align:center
Kako sereš.

00:25:12.677 --> 00:25:14.721 align:center
Lud sam za tobom još od…

00:25:14.804 --> 00:25:15.931 align:center
Odjebi.

00:25:16.514 --> 00:25:18.183 align:center
-Samo želim…
-Nestani.

00:25:19.100 --> 00:25:20.393 align:center
-Da, gospođo.
-Odmah.

00:25:20.936 --> 00:25:21.853 align:center
Pali me to.

00:25:21.937 --> 00:25:23.855 align:center
Dosta tih sranja.

00:25:24.856 --> 00:25:26.733 align:center
Oprostite, uzrujao sam vas.

00:25:27.234 --> 00:25:29.778 align:center
Nemojte plakati. No ako zaplačete,

00:25:31.530 --> 00:25:32.614 align:center
obrišite suze.

00:25:35.116 --> 00:25:37.953 align:center
-Što je to?
-Vaše gaćice, od neki dan.

00:25:52.008 --> 00:25:53.051 align:center
Hej.

00:25:53.134 --> 00:25:54.344 align:center
Možemo razgovarati?

00:25:54.427 --> 00:25:55.595 align:center
Radim.

00:25:56.179 --> 00:25:57.055 align:center
Molim te.

00:25:58.515 --> 00:25:59.391 align:center
Što hoćeš?

00:26:01.059 --> 00:26:02.269 align:center
Žao mi je.

00:26:03.311 --> 00:26:04.145 align:center
Dobro.

00:26:04.729 --> 00:26:05.730 align:center
Nemoj, molim te.

00:26:05.814 --> 00:26:08.984 align:center
Slušaj, žao mi je zbog svega. Baš mi…

00:26:10.193 --> 00:26:11.861 align:center
Fališ mi.

00:26:14.239 --> 00:26:17.284 align:center
-Dobro.
-Prestani. Radila sam što sam morala.

00:26:17.367 --> 00:26:18.368 align:center
I ja.

00:26:18.451 --> 00:26:21.871 align:center
-Ti s njom nisi morao.
-Ne, ali želio sam.

00:26:23.873 --> 00:26:26.209 align:center
Dakle, želiš da patim.

00:26:26.293 --> 00:26:27.961 align:center
Ne gledaj ako ne želiš.

00:26:28.044 --> 00:26:29.963 align:center
Calvine, zbilja se trudim…

00:26:30.046 --> 00:26:32.340 align:center
Gillian. Idi.

00:26:35.010 --> 00:26:36.845 align:center
-Pusti je na miru.
-Ili?

00:26:38.221 --> 00:26:39.306 align:center
Reći ću mu.

00:26:39.806 --> 00:26:40.640 align:center
Komu?

00:26:41.266 --> 00:26:43.560 align:center
Njezinomu mužu, budalo.

00:26:44.602 --> 00:26:45.437 align:center
Samo daj.

00:26:46.438 --> 00:26:49.190 align:center
Ako Jules dozna što radiš…

00:26:49.274 --> 00:26:50.984 align:center
Daj se miči, jebote.

00:26:54.654 --> 00:26:56.531 align:center
Toliko me mrziš?

00:26:57.657 --> 00:26:59.075 align:center
Sama si kriva.

00:26:59.159 --> 00:27:01.161 align:center
-Što sam učinila?
-Tiše.

00:27:02.912 --> 00:27:03.747 align:center
Odlazi.

00:27:05.290 --> 00:27:06.416 align:center
Ne budi grub.

00:27:08.460 --> 00:27:10.879 align:center
Ljudi učine ono što kažu da će učiniti.

00:27:10.962 --> 00:27:13.340 align:center
Ne objavljuju da će to učiniti. Daj.

00:27:16.259 --> 00:27:17.469 align:center
Odjebi od mene.

00:27:46.581 --> 00:27:48.041 align:center
Onamo.

00:27:48.541 --> 00:27:50.835 align:center
-Čekajte malo.
-Kuš.

00:27:50.919 --> 00:27:52.962 align:center
Hej, slušajte me.

00:27:53.046 --> 00:27:54.047 align:center
Čekajte!

00:27:56.383 --> 00:27:57.759 align:center
Čekajte!

00:27:58.843 --> 00:27:59.719 align:center
Čekajte!

00:28:04.766 --> 00:28:05.934 align:center
Čekajte!

00:28:06.643 --> 00:28:07.477 align:center
Čekajte!

00:28:09.354 --> 00:28:10.355 align:center
Jebemti!

00:28:10.980 --> 00:28:11.981 align:center
Čekajte.

00:28:12.065 --> 00:28:12.899 align:center
Čekajte.

00:28:20.156 --> 00:28:22.242 align:center
Sranje.

00:29:00.488 --> 00:29:01.698 align:center
Tako mi je drago!

00:29:02.699 --> 00:29:03.533 align:center
Je li?

00:29:04.284 --> 00:29:06.077 align:center
Da, očekivao sam zatvor.

00:29:06.661 --> 00:29:07.620 align:center
Ideš u zatvor.

00:29:08.455 --> 00:29:09.789 align:center
Samo ako vi to želite.

00:29:12.292 --> 00:29:14.294 align:center
Ugasi auto, ništa ne čujem.

00:29:16.004 --> 00:29:16.838 align:center
Jebemti!

00:29:16.921 --> 00:29:18.506 align:center
Znaš li ti tko sam ja?

00:29:19.883 --> 00:29:21.217 align:center
Moj tatica, zar ne?

00:29:21.301 --> 00:29:23.344 align:center
Mogu naći 50 takvih.

00:29:23.428 --> 00:29:25.805 align:center
Da, ali želite mene, ne?

00:29:25.889 --> 00:29:27.557 align:center
-Mene želite.
-Tebe?

00:29:28.558 --> 00:29:30.685 align:center
Malog jadnika koji mi je ukrao sat?

00:29:32.729 --> 00:29:36.232 align:center
Znam. Žao mi je, neće se ponoviti.

00:29:37.984 --> 00:29:39.527 align:center
Znaš što je ona kuća?

00:29:40.028 --> 00:29:40.904 align:center
Koja kuća?

00:29:41.488 --> 00:29:43.156 align:center
U koju sam te odveo.

00:29:44.073 --> 00:29:45.200 align:center
Ne znam.

00:29:45.992 --> 00:29:48.995 align:center
U nju sam htio smjestiti tebe i Kimmie.

00:29:49.871 --> 00:29:50.747 align:center
Zbilja?

00:29:52.290 --> 00:29:54.709 align:center
Trebali ste se samo brinuti za mene.

00:29:54.793 --> 00:29:56.544 align:center
Mogu to raditi.

00:29:56.628 --> 00:29:58.797 align:center
Sad više ništa od toga.

00:29:59.631 --> 00:30:00.799 align:center
Ne vjerujem ti.

00:30:00.882 --> 00:30:03.176 align:center
Neće se ponoviti, obećavam.

00:30:03.760 --> 00:30:06.554 align:center
Znam da neće. U lisičinama si.

00:30:08.306 --> 00:30:11.976 align:center
Znam, ali naučio sam što sam trebao.

00:30:12.060 --> 00:30:13.102 align:center
Jesam.

00:30:13.186 --> 00:30:14.646 align:center
-Jesi?
-Jesam.

00:30:14.729 --> 00:30:15.939 align:center
Vjerujte da jesam.

00:30:19.108 --> 00:30:22.195 align:center
Što znaš o Kimmie?

00:30:23.947 --> 00:30:26.157 align:center
-Na što mislite?
-Sve želim znati.

00:30:26.658 --> 00:30:28.535 align:center
Reći ću vam sve što vas zanima.

00:30:30.453 --> 00:30:32.580 align:center
-Je li pouzdana?
-Da.

00:30:32.664 --> 00:30:35.625 align:center
Da. Jako je poštena i…

00:30:35.708 --> 00:30:37.377 align:center
-Znate.
-Za jednu kurvu.

00:30:37.460 --> 00:30:40.672 align:center
Ne, zapela je u tome.

00:30:41.381 --> 00:30:44.384 align:center
Zbog mene je zapela
jer sam ja zbog Julesa.

00:30:44.968 --> 00:30:49.389 align:center
Sjebano je sve to. Ali ona je pouzdana.

00:30:50.431 --> 00:30:53.434 align:center
Moraš mi reći sve.

00:30:54.811 --> 00:30:57.063 align:center
Reći ću vam sve što vas zanima.

00:31:02.026 --> 00:31:03.695 align:center
-'Dan.
-Pozdrav.

00:31:03.778 --> 00:31:05.863 align:center
-Smijem li sjesti?
-Da, sjednite.

00:31:08.032 --> 00:31:10.785 align:center
Onda, je li zvala?

00:31:10.869 --> 00:31:11.744 align:center
Lena?

00:31:11.828 --> 00:31:13.079 align:center
Da, zvala je.

00:31:13.913 --> 00:31:14.789 align:center
U redu.

00:31:15.540 --> 00:31:16.541 align:center
Što je rekla?

00:31:17.876 --> 00:31:19.836 align:center
Rekla mi je za druge tužitelje.

00:31:20.420 --> 00:31:22.839 align:center
-Što ćemo?
-Naći ću se s njom.

00:31:22.922 --> 00:31:25.842 align:center
-Radi nagodbe?
-Vidjet ćemo što kaže.

00:31:26.968 --> 00:31:27.802 align:center
U redu.

00:31:27.886 --> 00:31:30.346 align:center
Mislim da trebate novog parničara.

00:31:30.430 --> 00:31:32.640 align:center
-Niste li vi parničar?
-Jesam.

00:31:33.224 --> 00:31:36.019 align:center
Ali trebamo nekoga tko će ih zastrašiti.

00:31:36.102 --> 00:31:37.353 align:center
Koliko bismo platili?

00:31:39.355 --> 00:31:41.399 align:center
Lawson, Wright & Mason.

00:31:41.482 --> 00:31:42.859 align:center
Najbolji su.

00:31:42.942 --> 00:31:44.986 align:center
Dobro znam tko su oni.

00:31:45.987 --> 00:31:47.113 align:center
I?

00:31:47.196 --> 00:31:48.406 align:center
Skupi su.

00:31:48.907 --> 00:31:50.575 align:center
Da, jesu.

00:31:51.618 --> 00:31:55.622 align:center
Navedite mi podatke
i predstavit ću to upravi.

00:31:55.705 --> 00:31:56.581 align:center
U redu.

00:31:57.957 --> 00:32:00.418 align:center
Moramo razgovarati o nečem drugom.

00:32:01.002 --> 00:32:01.836 align:center
Da?

00:32:02.754 --> 00:32:03.713 align:center
O čemu?

00:32:04.881 --> 00:32:08.760 align:center
Mislim da trebate razgovarati sa svekrom.

00:32:09.510 --> 00:32:10.595 align:center
O čemu?

00:32:11.512 --> 00:32:15.975 align:center
Raspituje se o uvjetima iz oporuke.

00:32:17.310 --> 00:32:18.895 align:center
Dobro, i?

00:32:20.730 --> 00:32:22.398 align:center
Kao da ga izdajem ovime.

00:32:22.482 --> 00:32:23.316 align:center
Recite mi.

00:32:25.693 --> 00:32:27.987 align:center
Mislim da trebate razgovarati.

00:32:28.488 --> 00:32:30.448 align:center
Nemojte mu reći što sam rekao.

00:32:30.531 --> 00:32:31.616 align:center
-Neću.
-Dobro.

00:32:32.617 --> 00:32:33.493 align:center
Što prije.

00:32:34.285 --> 00:32:36.496 align:center
-Tako je loše?
-Što prije, to bolje.

00:32:38.456 --> 00:32:40.041 align:center
U redu, hvala.

00:32:40.124 --> 00:32:41.250 align:center
Nema na čemu.

00:32:45.296 --> 00:32:47.548 align:center
Znate, odvjetniče Varney…

00:32:47.632 --> 00:32:48.466 align:center
Da?

00:32:49.884 --> 00:32:52.470 align:center
Doista cijenim sve što radite za nas.

00:32:52.553 --> 00:32:53.805 align:center
-Naravno.
-Hvala.

00:33:05.942 --> 00:33:07.151 align:center
Mislila si da me nema?

00:33:07.235 --> 00:33:09.278 align:center
-Gospodine…
-Nemoj ti meni.

00:33:09.862 --> 00:33:11.990 align:center
Što ti radiš ovdje?

00:33:13.449 --> 00:33:14.283 align:center
To si ti.

00:33:14.951 --> 00:33:17.203 align:center
-Roy.
-Ševiš se s mojom ženom?

00:33:17.787 --> 00:33:18.705 align:center
Slušajte.

00:33:18.788 --> 00:33:20.540 align:center
Ne, to si ti.

00:33:20.623 --> 00:33:22.041 align:center
-Roy, prestani.
-Ne.

00:33:22.125 --> 00:33:23.918 align:center
Kako si otpušten!

00:33:24.002 --> 00:33:25.253 align:center
Gospodine, nisam…

00:33:25.336 --> 00:33:28.381 align:center
Otpušten si, čovječe.

00:33:28.464 --> 00:33:30.049 align:center
Slušajte, nisam…

00:33:31.134 --> 00:33:33.344 align:center
-Naći ćemo se na parkiralištu.
-Molim?

00:33:33.428 --> 00:33:35.471 align:center
Dođi na parkiralište, smrade.

00:33:35.555 --> 00:33:36.514 align:center
Nije on.

00:33:36.597 --> 00:33:38.182 align:center
Ako tvoj otac ovo čuje…

00:33:38.266 --> 00:33:40.601 align:center
Ako moj otac ovo dozna? Reći ću mu.

00:33:40.685 --> 00:33:44.439 align:center
Čut će sve o ovom nabildanom tipu.
I letjet će.

00:33:44.522 --> 00:33:46.649 align:center
-Eto što će biti.
-Roy.

00:33:49.360 --> 00:33:50.319 align:center
Letiš.

00:33:52.739 --> 00:33:53.740 align:center
Slušaj, Roy.

00:33:56.409 --> 00:33:58.119 align:center
-Mallory.
-Sve će biti u redu.

00:33:58.202 --> 00:34:00.830 align:center
-Ali ništa nisam kriv.
-Budite bez brige.

00:34:01.789 --> 00:34:03.374 align:center
Sve ću riješiti.

00:34:03.458 --> 00:34:05.668 align:center
Nastavite raditi kao dosad.

00:34:07.628 --> 00:34:08.629 align:center
Dobro.

00:34:16.262 --> 00:34:18.056 align:center
-Molim?
-Kimmie.

00:34:18.723 --> 00:34:19.557 align:center
Što je?

00:34:19.640 --> 00:34:21.184 align:center
Zvala sam te.

00:34:21.267 --> 00:34:23.561 align:center
Čekam, sad ću ući u sobu.

00:34:25.646 --> 00:34:27.148 align:center
Mislim da ne bi trebala.

00:34:27.732 --> 00:34:29.525 align:center
Prekasno je za to.

00:34:29.609 --> 00:34:30.651 align:center
Što ćeš učiniti?

00:34:31.611 --> 00:34:33.946 align:center
Rekla sam ti, doznat ću gdje je Sylvie.

00:34:34.030 --> 00:34:35.281 align:center
Čekaj.

00:34:36.074 --> 00:34:37.492 align:center
Razmišljala sam.

00:34:37.575 --> 00:34:39.327 align:center
Što ako zbilja ne zna?

00:34:39.410 --> 00:34:42.622 align:center
Kako to misliš?
Vidjela sam da je ušao u njegovu kuću.

00:34:43.206 --> 00:34:45.833 align:center
I rekla si kako se činilo da ne zna.

00:34:46.542 --> 00:34:47.585 align:center
Možda nije znao.

00:34:48.169 --> 00:34:50.463 align:center
Ti me smradovi varaju, Rain.

00:34:50.546 --> 00:34:54.884 align:center
Ako negdje pogriješiš,
nikad više nećeš vidjeti sestru.

00:34:54.967 --> 00:34:57.595 align:center
-Ne govori to.
-Moraš se smiriti!

00:34:58.179 --> 00:34:59.889 align:center
Znaš kako to ide.

00:34:59.972 --> 00:35:00.973 align:center
Rain.

00:35:01.057 --> 00:35:03.726 align:center
Slušaj, onda ću doći u hotel.

00:35:03.810 --> 00:35:05.770 align:center
-Što?
-Da.

00:35:05.853 --> 00:35:08.523 align:center
-Doći ću k tebi.
-Ne smiješ iz bolnice.

00:35:08.606 --> 00:35:10.983 align:center
Moram, ne smiješ to učiniti.

00:35:11.067 --> 00:35:15.029 align:center
-Ne smiješ izaći.
-Puna sam tableta, moći ću.

00:35:16.239 --> 00:35:17.990 align:center
-Izaći ćeš?
-Hoću.

00:35:18.074 --> 00:35:20.368 align:center
Briga me. Neću te ostaviti samu.

00:35:21.202 --> 00:35:22.286 align:center
Ostani u bolnici.

00:35:22.787 --> 00:35:24.122 align:center
Hoćeš li doći k meni?

00:35:26.582 --> 00:35:27.917 align:center
Želi me vidjeti.

00:35:30.670 --> 00:35:32.880 align:center
Dobro, moraš to dobro odigrati.

00:35:33.464 --> 00:35:34.757 align:center
Odigraj to dobro.

00:35:36.717 --> 00:35:37.677 align:center
Dobro.

00:35:37.760 --> 00:35:39.136 align:center
Dođi onda ovamo.

00:35:39.220 --> 00:35:41.681 align:center
Da razgovaramo prije no što odeš k njemu.

00:35:42.265 --> 00:35:43.766 align:center
-Doći ću.
-Dobro. Stižeš?

00:35:43.850 --> 00:35:44.809 align:center
Dobro.

00:35:44.892 --> 00:35:46.477 align:center
Obećaj mi da ćeš doći.

00:35:46.561 --> 00:35:47.395 align:center
Obećavam.

00:35:47.478 --> 00:35:50.773 align:center
Kimmie, ako ne dođeš
za najkasnije jedan sat,

00:35:50.857 --> 00:35:53.985 align:center
izlazim i dolazim u hotel.

00:35:54.068 --> 00:35:55.611 align:center
Doći ću.

00:35:55.695 --> 00:35:57.238 align:center
-Odmah dođi.
-Kvragu!

00:35:57.321 --> 00:35:58.156 align:center
Dobro.

00:36:17.800 --> 00:36:18.843 align:center
Samo čas.

00:36:24.182 --> 00:36:25.892 align:center
Ne lupaj mi tako na vrata.

00:36:27.727 --> 00:36:29.020 align:center
Što to imaš na sebi?

00:36:31.397 --> 00:36:32.565 align:center
Jesi gluha, ženska?

00:36:34.984 --> 00:36:36.277 align:center
Gdje je moja sestra?

00:36:37.737 --> 00:36:40.656 align:center
-Što?
-Gdje je moja sestra?

00:36:41.657 --> 00:36:44.493 align:center
-O čemu ti?
-Gdje je moja sestra?

00:36:46.203 --> 00:36:49.832 align:center
Nemam pojma o čemu govoriš. Kakva sestra?

00:36:49.916 --> 00:36:52.960 align:center
Znam da si drogiran, ali koncentriraj se.

00:36:53.044 --> 00:36:54.295 align:center
Drogiran sam?

00:36:55.630 --> 00:36:59.717 align:center
Ti se koncentriraj na oblačenje.
Koji je ovo vrag?

00:37:01.552 --> 00:37:02.511 align:center
Roy.

00:37:05.473 --> 00:37:06.682 align:center
Što si rekla?

00:37:08.184 --> 00:37:09.101 align:center
Roy Bellarie.

00:37:10.478 --> 00:37:11.604 align:center
Tko ti je to rekao?

00:37:12.188 --> 00:37:15.316 align:center
Još jedanput ću pitati.
I nemam baš strpljenja.

00:37:15.399 --> 00:37:17.568 align:center
-Tko ti je rekao kako se zovem?
-Ma!

00:37:17.652 --> 00:37:20.988 align:center
Žena Mallory, otac Horace.
Vodite Beauty in Black.

00:37:24.033 --> 00:37:26.452 align:center
-Prijetiš mi?
-Samo želim naći sestru.

00:37:26.535 --> 00:37:28.287 align:center
Ne prestaješ o sestri.

00:37:28.371 --> 00:37:30.915 align:center
Ne znam ništa
o tvojoj glupoj izgubljenoj sestri.

00:37:31.999 --> 00:37:33.376 align:center
Naravno.

00:37:34.126 --> 00:37:37.046 align:center
Takve stvari ne bi rekli takvoj budali.

00:37:37.129 --> 00:37:40.508 align:center
-Zovi Julesa.
-Još jedanput pitam. Otkud mi znaš ime?

00:37:42.635 --> 00:37:43.469 align:center
Znaš što?

00:37:44.428 --> 00:37:46.722 align:center
To ima smisla. Zvala si moju ženu.

00:37:46.806 --> 00:37:48.099 align:center
Zovi Julesa.

00:37:48.683 --> 00:37:50.434 align:center
Očito si skrenula.

00:37:53.062 --> 00:37:55.022 align:center
Zaboravila si tko ovdje dominira?

00:37:55.106 --> 00:37:57.024 align:center
-Ti dominiraš?
-Da.

00:37:57.108 --> 00:37:58.943 align:center
-Ti dominiraš?
-Da.

00:38:10.830 --> 00:38:12.999 align:center
Ma što si ti dopuštaš, ženska?

00:38:13.499 --> 00:38:15.418 align:center
Glupačo. Što si dopuštaš?

00:38:25.261 --> 00:38:27.221 align:center
Mora se priznati, jaka si.

00:40:46.861 --> 00:40:49.613 align:center
Prijevod titlova: Vida Živković

