WEBVTT

00:00:19.519 --> 00:00:21.813 align:center
Sutra kod mene treba biti sudac,

00:00:21.896 --> 00:00:23.189 align:center
nepoznat obitelji.

00:00:23.273 --> 00:00:26.651 align:center
Nismo našli sestru.
Angel je u klubu, nešto joj je učinio.

00:00:26.735 --> 00:00:29.195 align:center
Traži je. Gdje bi je tražila?

00:00:29.279 --> 00:00:31.197 align:center
Zove se Kimmie. Znaš tko je to?

00:00:31.281 --> 00:00:35.952 align:center
Slušaj, ona neće otići odande bez mene.

00:00:36.036 --> 00:00:37.245 align:center
Andy je želi straga.

00:00:37.328 --> 00:00:38.538 align:center
Ulazi, ženska!

00:00:39.539 --> 00:00:40.582 align:center
Neću ti ništa.

00:00:40.665 --> 00:00:41.833 align:center
Kod mene je.

00:00:45.920 --> 00:00:48.965 align:center
Dođi ti meni. Sad ćemo se malo zabaviti.

00:01:09.986 --> 00:01:12.363 align:center
Ovako želiš umrijeti?

00:01:12.947 --> 00:01:14.074 align:center
Ja sam.

00:01:14.157 --> 00:01:16.201 align:center
Jebi se, ne znam tko je „ja”.

00:01:17.660 --> 00:01:18.703 align:center
Norman.

00:01:20.038 --> 00:01:21.289 align:center
Makni to.

00:01:24.751 --> 00:01:27.003 align:center
Zašto si u mojoj kući?

00:01:27.921 --> 00:01:30.089 align:center
Došao sam moliti da mi oprostiš.

00:01:31.841 --> 00:01:33.259 align:center
To se neće dogoditi.

00:01:34.010 --> 00:01:36.554 align:center
Slušaj, zaslijepio me bijes.

00:01:37.347 --> 00:01:39.557 align:center
Znaš, neću ti ponavljati.

00:01:40.266 --> 00:01:43.311 align:center
Ako mi to upropastiš, ili ikom od nas…

00:01:44.646 --> 00:01:47.190 align:center
-Znam.
-I da si mi ubio sina…

00:01:47.273 --> 00:01:50.985 align:center
Slušaj, strašno mi je žao…

00:01:51.069 --> 00:01:53.571 align:center
Gade smrdljivi.

00:01:53.655 --> 00:01:55.740 align:center
Znam da si poslala ubojicu na mene.

00:01:56.950 --> 00:01:58.618 align:center
E pa griješiš.

00:02:00.036 --> 00:02:01.287 align:center
Olivia?

00:02:01.371 --> 00:02:02.455 align:center
Ne.

00:02:03.039 --> 00:02:06.918 align:center
Ne plaćam drugima
da ubiju moje neprijatelje.

00:02:08.419 --> 00:02:10.338 align:center
To zadovoljstvo ostavljam sebi.

00:02:12.006 --> 00:02:13.299 align:center
Neprijatelj sam ti?

00:02:14.259 --> 00:02:16.427 align:center
Dala bih se kladiti u to.

00:02:16.511 --> 00:02:18.930 align:center
Moj brat oboma nam je neprijatelj.

00:02:19.013 --> 00:02:20.473 align:center
On je drugi na popisu.

00:02:20.974 --> 00:02:22.767 align:center
Znam što si učinila.

00:02:23.726 --> 00:02:26.396 align:center
-Što?
-Htjela si opljačkati njegovo skladište.

00:02:27.772 --> 00:02:29.149 align:center
Ništa ti ne znaš.

00:02:29.232 --> 00:02:31.776 align:center
Bio sam u skladištu, čuo sam ga.

00:02:32.902 --> 00:02:35.655 align:center
Nakon što si ubila onog mladog momka.

00:02:36.281 --> 00:02:37.282 align:center
Koga si čuo?

00:02:37.907 --> 00:02:40.076 align:center
Zašto? I njih ćeš dati ubiti?

00:02:40.160 --> 00:02:43.162 align:center
-Što si čuo?
-Nisu znali da slušam.

00:02:43.746 --> 00:02:47.750 align:center
Sjedio sam ispred skladišta i sve slušao.

00:02:47.834 --> 00:02:50.753 align:center
Seronje moraju biti oprezniji.

00:02:52.922 --> 00:02:54.674 align:center
Nisu oni krivi.

00:02:55.341 --> 00:02:57.093 align:center
Nisu znali da slušam.

00:02:58.094 --> 00:02:59.679 align:center
Zašto si bio ondje?

00:03:00.805 --> 00:03:02.557 align:center
Tražio sam Deba.

00:03:02.640 --> 00:03:03.516 align:center
Zašto?

00:03:04.225 --> 00:03:06.811 align:center
To je jednostavno bilo previše pogodno.

00:03:07.395 --> 00:03:09.522 align:center
Ovisnik je ubio moju ženu?

00:03:10.732 --> 00:03:12.358 align:center
I što si doznao?

00:03:14.360 --> 00:03:15.528 align:center
Da.

00:03:16.112 --> 00:03:17.906 align:center
Doznao sam da je to istina.

00:03:19.824 --> 00:03:20.867 align:center
Pogriješio sam.

00:03:21.534 --> 00:03:23.328 align:center
Kako možeš biti siguran?

00:03:24.954 --> 00:03:26.915 align:center
Mučio sam ga kako ja znam.

00:03:27.415 --> 00:03:29.375 align:center
Morao mi je reći istinu.

00:03:31.669 --> 00:03:32.503 align:center
Fino.

00:03:33.463 --> 00:03:36.841 align:center
Sada znaš. Sad možeš ići.

00:03:40.303 --> 00:03:42.180 align:center
Znam da ćeš me htjeti ubiti.

00:03:43.556 --> 00:03:46.434 align:center
Zato si mi se ušuljao u spavaću sobu?

00:03:47.227 --> 00:03:50.730 align:center
Da mi daš do znanja da ti možeš mene?

00:03:52.398 --> 00:03:53.232 align:center
Ne.

00:03:55.193 --> 00:03:57.737 align:center
Samo sam ti htio reći koliko mi je žao.

00:03:59.447 --> 00:04:02.825 align:center
Da ta oporuka nema toliko uvjeta,

00:04:02.909 --> 00:04:04.827 align:center
već bi bio mrtav.

00:04:06.537 --> 00:04:07.538 align:center
I ti.

00:04:08.957 --> 00:04:11.376 align:center
Prestanimo onda glumiti

00:04:11.876 --> 00:04:14.337 align:center
da ne čekamo priliku za napad.

00:04:15.213 --> 00:04:16.965 align:center
Ali ja se suzdržavam.

00:04:18.174 --> 00:04:21.219 align:center
Strpljiva sam, promišljena.

00:04:25.139 --> 00:04:26.724 align:center
I ja, draga.

00:04:28.768 --> 00:04:30.061 align:center
Da, ali vidiš…

00:04:32.563 --> 00:04:33.815 align:center
Ja sam žena.

00:04:35.858 --> 00:04:37.485 align:center
Zato mi to bolje ide.

00:04:38.444 --> 00:04:40.655 align:center
Sada se gubi iz moje kuće.

00:04:47.120 --> 00:04:49.539 align:center
I ne vraćaj se

00:04:49.622 --> 00:04:53.001 align:center
ili ćeš biti gnojivo za moj divni vrt!

00:04:54.210 --> 00:04:55.211 align:center
Jebeni seronja.

00:04:57.422 --> 00:05:03.970 align:center
CIJENA LJEPOTE

00:05:09.350 --> 00:05:10.893 align:center
-Jebemti.
-Koji vrag!

00:05:10.977 --> 00:05:11.811 align:center
Sranje.

00:05:12.895 --> 00:05:15.440 align:center
-Delinda će popizditi.
-Ne bojim se.

00:05:15.523 --> 00:05:17.066 align:center
-Otkud ti unutra?
-Nebitno.

00:05:17.150 --> 00:05:19.152 align:center
-Tko te zaključao?
-Gdje su?

00:05:19.235 --> 00:05:20.528 align:center
-Tko?
-Murjaci.

00:05:20.611 --> 00:05:21.904 align:center
-Osiguranje.
-Straga.

00:05:22.488 --> 00:05:24.615 align:center
-Nešto se dogodilo.
-Što?

00:05:25.325 --> 00:05:26.409 align:center
Kaos.

00:05:26.492 --> 00:05:28.202 align:center
-Reci!
-Ovako.

00:05:28.286 --> 00:05:30.538 align:center
Kimmie je dojurila autom i probila se.

00:05:30.621 --> 00:05:32.582 align:center
-Jebote!
-Znam.

00:05:33.166 --> 00:05:37.462 align:center
Svi su bježali, mislili su da je policija.
Zatvaraju klub, bježim.

00:05:37.545 --> 00:05:39.714 align:center
-Da, daj.
-I ti moraš ići.

00:05:40.298 --> 00:05:41.549 align:center
Moram naći Kimmie.

00:05:41.632 --> 00:05:43.593 align:center
Obuci se i odlazi.

00:05:43.676 --> 00:05:46.137 align:center
Ma odjebi odavde. Znam što moram. Idi.

00:05:46.220 --> 00:05:47.972 align:center
Dobro, sretno. Ostavljam te.

00:05:51.267 --> 00:05:52.101 align:center
Ustani!

00:05:53.019 --> 00:05:53.853 align:center
Ustaj!

00:05:59.150 --> 00:05:59.984 align:center
Ustani!

00:06:00.777 --> 00:06:01.778 align:center
Ustaj!

00:06:10.953 --> 00:06:12.955 align:center
Što si ti to dopuštaš?

00:06:15.458 --> 00:06:16.793 align:center
To je moja sestra.

00:06:19.337 --> 00:06:21.297 align:center
I sve bi učinila za nju, je li?

00:06:21.881 --> 00:06:22.715 align:center
Da.

00:06:23.549 --> 00:06:24.467 align:center
To mi je jasno.

00:06:24.550 --> 00:06:27.011 align:center
Gurnula si glavu ravno u lavlje ralje!

00:06:28.346 --> 00:06:29.680 align:center
Žao mi je, Julese.

00:06:30.932 --> 00:06:32.934 align:center
Tek ćeš imati zbog čega žaliti.

00:06:33.810 --> 00:06:36.729 align:center
-Ima 16 godina.
-Što se to mene tiče?

00:06:39.440 --> 00:06:40.274 align:center
Što je?

00:06:41.067 --> 00:06:42.610 align:center
-Nestala je.
-Gdje je?

00:06:43.820 --> 00:06:46.239 align:center
-Odvezla se s nekim u kamionetu.
-Molim?

00:06:46.823 --> 00:06:48.908 align:center
-Da, s nekim starim.
-Nađi ga.

00:06:55.790 --> 00:06:57.333 align:center
Mislim da to nije pametno.

00:07:01.462 --> 00:07:02.672 align:center
Zašto?

00:07:04.340 --> 00:07:06.551 align:center
Nije bilo koji stari u kamionetu.

00:07:06.634 --> 00:07:09.011 align:center
-Tko je on?
-Morat ćeš me pustiti.

00:07:09.971 --> 00:07:11.305 align:center
Zna ona tko je taj.

00:07:11.389 --> 00:07:14.142 align:center
Stalno dolazi i nju traži da mu pleše.

00:07:14.642 --> 00:07:15.601 align:center
Tko je on?

00:07:15.685 --> 00:07:16.811 align:center
Ja ne znam.

00:07:18.771 --> 00:07:20.189 align:center
Tko je, pitam?

00:07:23.901 --> 00:07:24.819 align:center
Ma…

00:07:25.486 --> 00:07:28.072 align:center
Čini se da sam se malo smekšao.

00:07:29.365 --> 00:07:30.283 align:center
Udari je.

00:07:34.078 --> 00:07:36.914 align:center
Ne u lice. To ne.

00:07:41.502 --> 00:07:43.337 align:center
Reći ćeš mi tko je to.

00:07:59.228 --> 00:08:02.482 align:center
Rain, Angel ovdje. Smjesta me nazovi.

00:08:10.156 --> 00:08:11.741 align:center
-Halo?
-Rain, Angel.

00:08:13.034 --> 00:08:15.286 align:center
-Gdje je Kimmie?
-Ulovili su je.

00:08:15.369 --> 00:08:17.371 align:center
Tko ju je ulovio?

00:08:17.455 --> 00:08:18.706 align:center
Ulovili su Kimmie!

00:08:18.789 --> 00:08:19.999 align:center
Jebote.

00:08:20.583 --> 00:08:23.002 align:center
-Gdje je?
-U klubu je.

00:08:24.045 --> 00:08:26.547 align:center
-Sranje.
-Jebemu, čujem kako stenje.

00:08:27.256 --> 00:08:28.549 align:center
Dobro.

00:08:28.633 --> 00:08:30.468 align:center
Što da radim?

00:08:30.551 --> 00:08:32.261 align:center
Bez brige, ja ću.

00:08:43.564 --> 00:08:45.233 align:center
Javi se. Halo?

00:08:45.316 --> 00:08:46.150 align:center
Da.

00:08:46.859 --> 00:08:48.236 align:center
Drže je u klubu.

00:08:49.612 --> 00:08:51.739 align:center
-Što?
-Da, ulovili su je.

00:08:51.822 --> 00:08:54.450 align:center
Ne, trebala bi biti iza mene.

00:08:54.534 --> 00:08:56.035 align:center
Ali u klubu je.

00:08:56.118 --> 00:08:57.536 align:center
Sranje.

00:08:59.038 --> 00:09:01.249 align:center
-Dobro.
-Ubit će je.

00:09:01.332 --> 00:09:04.752 align:center
Samo ti sve prepusti meni.

00:09:08.506 --> 00:09:09.840 align:center
Jebemti!

00:09:18.057 --> 00:09:20.810 align:center
-Baš odlazim.
-Nikamo ti ne ideš.

00:09:20.893 --> 00:09:22.645 align:center
-Moram po svoje…
-Ma odjebi.

00:09:22.728 --> 00:09:25.273 align:center
Ovamo, jebem li te. Dođi ovamo.

00:09:25.356 --> 00:09:26.816 align:center
Baš ne odustaješ.

00:09:31.445 --> 00:09:33.531 align:center
-Gaduro.
-Tu budi.

00:09:35.825 --> 00:09:37.743 align:center
-On zna tko je onaj tip.
-Tko?

00:09:38.327 --> 00:09:40.162 align:center
-Tko je on?
-Tko?

00:09:40.705 --> 00:09:41.581 align:center
Tracksone.

00:09:43.833 --> 00:09:45.876 align:center
Nemoj da mora ponavljati.

00:09:45.960 --> 00:09:48.713 align:center
Nemam pojma o kome govorite, jebemu!

00:09:48.796 --> 00:09:50.589 align:center
O onom starom koji dolazi.

00:09:50.673 --> 00:09:52.925 align:center
Da, znam lika, da.

00:09:54.260 --> 00:09:55.303 align:center
Julese.

00:09:55.386 --> 00:09:57.597 align:center
Što?! Što je sad?

00:09:57.680 --> 00:09:59.890 align:center
-Imamo problem.
-Što je?

00:10:04.895 --> 00:10:06.147 align:center
Ozlijeđena si?

00:10:07.815 --> 00:10:08.649 align:center
Pa, jesam.

00:10:09.358 --> 00:10:11.027 align:center
Sestra je u mom kamionetu.

00:10:12.528 --> 00:10:15.072 align:center
Idi k njoj. Oboje idite.

00:10:24.707 --> 00:10:26.876 align:center
Zašto ga gledaš? Idi, kažem.

00:10:27.460 --> 00:10:28.627 align:center
Pusti me.

00:10:39.597 --> 00:10:40.431 align:center
Tko si ti?

00:10:41.098 --> 00:10:42.350 align:center
Alex, gospodine.

00:10:45.561 --> 00:10:46.395 align:center
A ti?

00:10:49.148 --> 00:10:50.483 align:center
Policajac Trackson.

00:10:54.904 --> 00:10:55.738 align:center
A ti?

00:10:56.822 --> 00:10:57.865 align:center
Ja sam Felicia.

00:11:00.201 --> 00:11:01.160 align:center
On ti je šef?

00:11:02.536 --> 00:11:03.412 align:center
Nije.

00:11:05.665 --> 00:11:06.874 align:center
Vama je šef?

00:11:08.584 --> 00:11:10.294 align:center
Radimo za grad, gospodine.

00:11:12.296 --> 00:11:15.049 align:center
Da, šef vam je.

00:11:19.136 --> 00:11:20.137 align:center
Ostavite nas.

00:11:28.020 --> 00:11:28.854 align:center
Idi.

00:11:36.695 --> 00:11:38.114 align:center
Znam kako ovo izgleda.

00:11:40.324 --> 00:11:41.450 align:center
Mogu objasniti.

00:11:43.619 --> 00:11:44.912 align:center
Vaš sin Roy

00:11:46.247 --> 00:11:47.498 align:center
bio je s njom.

00:11:48.541 --> 00:11:51.961 align:center
Htio sam se osigurati da ona šuti o tome.

00:11:53.254 --> 00:11:57.258 align:center
Znate da ga je gurnula
kroz prozor hotela Josephine?

00:11:58.175 --> 00:12:00.678 align:center
Ima sreće što je pao na balkon.

00:12:02.805 --> 00:12:03.639 align:center
Eto.

00:12:05.099 --> 00:12:07.101 align:center
Samo sam je došao naći.

00:12:15.526 --> 00:12:16.360 align:center
Sylvie!

00:12:18.112 --> 00:12:19.155 align:center
Sylvie.

00:12:19.238 --> 00:12:20.656 align:center
-Kimmie?
-Da.

00:12:20.740 --> 00:12:21.574 align:center
Bok.

00:12:24.785 --> 00:12:25.870 align:center
Dobro si?

00:12:27.037 --> 00:12:28.873 align:center
Jako mi je žao.

00:12:30.166 --> 00:12:31.375 align:center
Zbilja si ti?

00:12:31.459 --> 00:12:34.170 align:center
Ja sam, Kimmie.

00:12:35.129 --> 00:12:38.257 align:center
-Naudili su mi.
-Jako mi je žao, mila.

00:12:38.924 --> 00:12:40.926 align:center
Nitko više nikad neće.

00:12:41.010 --> 00:12:41.969 align:center
Nisam…

00:12:43.721 --> 00:12:44.930 align:center
Oni će…

00:12:45.014 --> 00:12:45.890 align:center
Sylvie?

00:12:46.557 --> 00:12:47.433 align:center
Sylvie.

00:12:48.225 --> 00:12:49.143 align:center
Sylvie.

00:12:50.144 --> 00:12:51.479 align:center
Sylvie. Gdje je ključ?

00:12:52.480 --> 00:12:53.314 align:center
Sylvie.

00:13:01.906 --> 00:13:03.616 align:center
-Drogirali su je.
-Čime?

00:13:03.699 --> 00:13:05.326 align:center
Ne znam. Neka odspava.

00:13:05.409 --> 00:13:07.119 align:center
Ne, vozim je u bolnicu.

00:13:07.203 --> 00:13:10.289 align:center
Ne smiješ je odvesti u bolnicu.

00:13:10.372 --> 00:13:11.415 align:center
Vozim je.

00:13:11.499 --> 00:13:12.833 align:center
Moramo ga čekati.

00:13:12.917 --> 00:13:14.460 align:center
-Pričekaj ga.
-Da ga čekam?

00:13:14.543 --> 00:13:17.004 align:center
-Neću, jebote.
-Kimmie, pričekaj ga.

00:13:17.087 --> 00:13:18.631 align:center
Neka se požuri.

00:13:19.131 --> 00:13:21.467 align:center
-Otići ćemo odavde.
-U drugi zatvor.

00:13:21.550 --> 00:13:23.302 align:center
Ma o čemu ti?

00:13:23.385 --> 00:13:24.970 align:center
I on nas želi uloviti.

00:13:25.054 --> 00:13:26.805 align:center
-Pričekaj.
-Ma jebi se.

00:13:28.307 --> 00:13:29.517 align:center
Kimmie, što radiš?

00:13:33.103 --> 00:13:33.938 align:center
Miči se.

00:13:35.147 --> 00:13:36.649 align:center
-Kimmie.
-Dođi, Sylvie.

00:13:37.817 --> 00:13:39.193 align:center
Što radiš?

00:13:39.276 --> 00:13:40.152 align:center
Pomozi mi.

00:13:41.028 --> 00:13:42.071 align:center
A on?

00:13:42.863 --> 00:13:44.615 align:center
Tko ga jebe. Ostani ti.

00:13:44.698 --> 00:13:46.325 align:center
-Neću ovo učiniti.
-Pomozi.

00:13:48.369 --> 00:13:49.537 align:center
U auto s njom.

00:13:50.496 --> 00:13:51.664 align:center
Hajde, Sylvie.

00:13:56.669 --> 00:13:57.920 align:center
Sve će biti dobro.

00:14:24.405 --> 00:14:26.615 align:center
Bi li ga pričekala?

00:14:27.283 --> 00:14:28.617 align:center
Samo kratko, molim te.

00:14:28.701 --> 00:14:31.245 align:center
Idem u bolnicu. Ti ga čekaj.

00:14:31.328 --> 00:14:32.454 align:center
Sranje. Kimm…

00:14:38.252 --> 00:14:39.086 align:center
Čujte.

00:14:41.255 --> 00:14:43.382 align:center
Žao mi je.

00:14:44.925 --> 00:14:48.220 align:center
Ako vas išta zanima,

00:14:49.763 --> 00:14:50.764 align:center
samo pitajte.

00:14:57.021 --> 00:14:59.148 align:center
Slušajte, može…

00:15:00.399 --> 00:15:02.401 align:center
Netko vas može odvesti kući.

00:15:08.490 --> 00:15:09.658 align:center
G. Bellarie?

00:15:12.620 --> 00:15:13.621 align:center
Je li dobro?

00:15:14.747 --> 00:15:17.833 align:center
Odvest ću vas kući, g. Bellarie.

00:15:36.560 --> 00:15:38.062 align:center
Upišao se?

00:15:43.067 --> 00:15:44.109 align:center
Jebote.

00:15:49.073 --> 00:15:49.990 align:center
Sranje.

00:15:50.532 --> 00:15:51.408 align:center
Sranje!

00:16:00.209 --> 00:16:01.126 align:center
Jeste li dobro?

00:16:02.127 --> 00:16:03.128 align:center
Nisam.

00:16:05.214 --> 00:16:06.090 align:center
Što je bilo?

00:16:07.091 --> 00:16:09.468 align:center
Odvezi me u bolnicu, molim te.

00:16:09.551 --> 00:16:10.427 align:center
Dobro.

00:16:24.650 --> 00:16:25.526 align:center
Evo ga.

00:17:08.235 --> 00:17:10.112 align:center
Mama će se ljutiti na tebe.

00:17:12.197 --> 00:17:13.657 align:center
Mama se uvijek ljuti.

00:17:16.243 --> 00:17:17.828 align:center
Ne znam gdje je.

00:17:18.412 --> 00:17:20.748 align:center
Lezi, vozim te doktoru.

00:17:23.751 --> 00:17:24.710 align:center
Zašto su…

00:17:26.712 --> 00:17:27.546 align:center
Što?

00:17:28.297 --> 00:17:30.299 align:center
Zašto su mi to učinili?

00:17:33.385 --> 00:17:35.637 align:center
Odmori se. Sad si sa mnom.

00:17:36.889 --> 00:17:37.765 align:center
Odmori se.

00:17:42.269 --> 00:17:43.145 align:center
Kimmie?

00:17:44.396 --> 00:17:45.230 align:center
Da?

00:17:46.106 --> 00:17:47.441 align:center
Tko je to?

00:17:48.025 --> 00:17:49.068 align:center
Tko?

00:17:49.151 --> 00:17:50.027 align:center
Taj čovjek.

00:17:50.110 --> 00:17:51.070 align:center
Koji?

00:17:51.153 --> 00:17:52.613 align:center
Taj stari čovjek.

00:17:53.197 --> 00:17:54.740 align:center
Aha, koji te preuzeo.

00:17:54.823 --> 00:17:57.993 align:center
Objasnit ću ti. Samo se odmori.

00:17:58.077 --> 00:17:59.953 align:center
-Dobro?
-Naudit će mi?

00:18:00.037 --> 00:18:02.081 align:center
Nitko ti neće nauditi.

00:18:02.581 --> 00:18:03.582 align:center
Sad si sa mnom.

00:18:03.665 --> 00:18:04.958 align:center
Zašto me gleda?

00:18:05.042 --> 00:18:08.921 align:center
-Dušo, nitko te ne gleda.
-Taj čovjek me gleda.

00:18:09.004 --> 00:18:10.923 align:center
Zažmiri, molim te.

00:18:11.673 --> 00:18:13.217 align:center
Neka me prestane plašiti.

00:18:14.218 --> 00:18:16.762 align:center
-Prestani je gledati, čovječe.
-Spriječi ga.

00:18:16.845 --> 00:18:19.973 align:center
-Molim te, odmori se.
-Taj stari me gleda.

00:18:20.057 --> 00:18:22.810 align:center
Koji stari? Nikoga nema u autu.

00:18:22.893 --> 00:18:25.270 align:center
-Ne zuri u mene!
-Sylvia!

00:18:25.813 --> 00:18:27.064 align:center
Prestani.

00:18:27.147 --> 00:18:28.690 align:center
Stalno zuri.

00:18:28.774 --> 00:18:30.400 align:center
-Želim van.
-Još malo. Ne.

00:18:30.484 --> 00:18:31.985 align:center
-Hoću van!
-Ne izlazi.

00:18:32.069 --> 00:18:34.279 align:center
Uskoro smo u bolnici. Molim te.

00:18:34.363 --> 00:18:36.073 align:center
-Prestani. Dobro si.
-Stanimo.

00:18:36.156 --> 00:18:38.826 align:center
Sve je u redu, uskoro stižemo.

00:18:43.247 --> 00:18:44.164 align:center
Jebote!

00:18:48.001 --> 00:18:48.961 align:center
Dobro ste?

00:18:50.379 --> 00:18:52.297 align:center
-Požuri se.
-Žurim se.

00:18:54.967 --> 00:18:58.053 align:center
-Jesmo li blizu?
-Blizu smo, držite se.

00:19:02.349 --> 00:19:03.183 align:center
Dobro ste?

00:19:04.476 --> 00:19:06.228 align:center
Horace, dobro ste?

00:19:06.728 --> 00:19:07.896 align:center
Jebemti.

00:19:16.780 --> 00:19:19.032 align:center
Oprostite, trebam pomoć.

00:19:19.116 --> 00:19:21.159 align:center
Sestru su drogirali u klubu.

00:19:21.243 --> 00:19:23.328 align:center
-Znate li čime?
-Ne znam.

00:19:23.412 --> 00:19:24.454 align:center
Gospođice.

00:19:24.538 --> 00:19:26.456 align:center
-Gospođice?
-Često nije pri sebi.

00:19:26.540 --> 00:19:27.749 align:center
-Samo čas.
-Dobro.

00:19:30.627 --> 00:19:32.212 align:center
-Vodimo je otraga.
-Dobro.

00:19:32.296 --> 00:19:34.756 align:center
Gospođice, dođite. Gospođice.

00:19:34.840 --> 00:19:36.550 align:center
-Da?
-Ispunite formulare.

00:19:36.633 --> 00:19:38.635 align:center
-Ne mogu u sobi?
-Ne možete s njom.

00:19:38.719 --> 00:19:40.304 align:center
-Vraga!
-Gospođice!

00:19:51.648 --> 00:19:52.482 align:center
Da?

00:19:52.566 --> 00:19:53.400 align:center
Normane.

00:19:54.067 --> 00:19:56.778 align:center
Ako zoveš zbog Deba,
morao sam to sâm riješiti.

00:19:57.362 --> 00:19:59.740 align:center
-Molim?
-Ne glumi da ne znaš.

00:20:01.158 --> 00:20:03.827 align:center
Da, znam.

00:20:04.578 --> 00:20:06.914 align:center
Morao sam se uvjeriti da me ne izdaješ.

00:20:07.789 --> 00:20:10.125 align:center
Sada znaš da te ne izdajem, je li tako?

00:20:11.210 --> 00:20:12.127 align:center
Da.

00:20:12.211 --> 00:20:14.129 align:center
Morao sam ubiti smrada.

00:20:16.006 --> 00:20:16.965 align:center
Normane.

00:20:17.049 --> 00:20:18.091 align:center
Slušaj.

00:20:18.175 --> 00:20:21.178 align:center
Možda ne mogu podnijeti nećake,

00:20:21.261 --> 00:20:22.971 align:center
ali nisam ono trebao učiniti.

00:20:23.555 --> 00:20:26.016 align:center
-Rekao sam da ću sve ja.
-Da.

00:20:26.600 --> 00:20:29.603 align:center
Ali jako sam se uzrujao.

00:20:31.355 --> 00:20:33.023 align:center
Bijes me zaslijepio.

00:20:33.690 --> 00:20:34.524 align:center
Znam.

00:20:35.943 --> 00:20:37.027 align:center
Zašto si zvao?

00:20:37.110 --> 00:20:39.571 align:center
Tvoj brat je bio u klubu.

00:20:40.614 --> 00:20:41.490 align:center
Kojem?

00:20:41.573 --> 00:20:42.741 align:center
Delinda's.

00:20:43.325 --> 00:20:44.159 align:center
Zašto?

00:20:44.243 --> 00:20:48.538 align:center
Htio je da pustim Kimmie,
i jednog Angela, klinca.

00:20:49.873 --> 00:20:52.918 align:center
Kimmie je naša.

00:20:53.001 --> 00:20:54.253 align:center
Odakle je poznaje?

00:20:54.753 --> 00:20:55.671 align:center
Ne znam.

00:20:56.254 --> 00:20:57.756 align:center
Što je rekao?

00:20:57.839 --> 00:20:59.800 align:center
Nadao sam se da ćeš ti meni reći.

00:21:01.051 --> 00:21:01.927 align:center
Sranje.

00:21:02.719 --> 00:21:03.553 align:center
Harold.

00:21:04.638 --> 00:21:05.764 align:center
On mu je rekao?

00:21:06.556 --> 00:21:09.059 align:center
Mislim da mu je smrad sve rekao.

00:21:09.142 --> 00:21:10.143 align:center
To nije dobro.

00:21:10.811 --> 00:21:11.728 align:center
Nije.

00:21:13.605 --> 00:21:15.274 align:center
Dobro. Pobrinut ću se za to.

00:21:16.274 --> 00:21:18.110 align:center
Ne bih li ga ja prvo nazvao?

00:21:18.193 --> 00:21:21.863 align:center
Ne. Ako je već progovorio,
nemamo o čemu razgovarati.

00:21:22.489 --> 00:21:23.407 align:center
Da.

00:21:24.157 --> 00:21:24.992 align:center
Imaš pravo.

00:21:25.492 --> 00:21:26.326 align:center
Ja ću.

00:21:27.911 --> 00:21:30.789 align:center
Sranje, uvijek neki problemi.

00:21:30.872 --> 00:21:31.707 align:center
Da.

00:21:31.790 --> 00:21:34.126 align:center
Moramo smisliti što ćemo s tvojim bratom.

00:21:36.753 --> 00:21:38.505 align:center
Ako sve zna,

00:21:39.840 --> 00:21:42.384 align:center
budi siguran da će to iskoristiti.

00:21:43.427 --> 00:21:44.845 align:center
Siguran sam.

00:21:46.471 --> 00:21:47.723 align:center
Nazovi kad to obaviš.

00:21:57.149 --> 00:21:58.025 align:center
Tracksone!

00:22:05.949 --> 00:22:07.576 align:center
Što trebam raditi?

00:22:07.659 --> 00:22:09.536 align:center
Dat ću ti adresu.

00:22:09.619 --> 00:22:10.620 align:center
Neka bude gadno.

00:22:11.621 --> 00:22:12.456 align:center
U redu.

00:22:13.040 --> 00:22:14.207 align:center
Povedi Alexa.

00:22:16.251 --> 00:22:17.336 align:center
Može.

00:22:18.045 --> 00:22:18.962 align:center
Dobro.

00:22:24.217 --> 00:22:25.093 align:center
Kvragu!

00:22:38.357 --> 00:22:39.524 align:center
Trebamo pomoć!

00:22:44.863 --> 00:22:46.531 align:center
Ovo je privatna bolnica.

00:22:47.115 --> 00:22:48.617 align:center
-To je g. Bellarie!
-Da.

00:22:48.700 --> 00:22:50.619 align:center
-Što je bilo?
-Onesvijestio se.

00:22:50.702 --> 00:22:52.079 align:center
Idemo.

00:22:52.162 --> 00:22:53.872 align:center
-Idemo.
-Osjećam bilo.

00:22:53.955 --> 00:22:55.540 align:center
-Idemo.
-Brže!

00:22:56.124 --> 00:22:59.211 align:center
Donesite nosila.
To je g. Bellarie. Zovite liječnika.

00:23:00.253 --> 00:23:01.963 align:center
Sve će biti u redu.

00:23:25.821 --> 00:23:26.655 align:center
Hej.

00:23:28.281 --> 00:23:29.908 align:center
Angele, što je bilo?

00:23:30.951 --> 00:23:31.910 align:center
Izvukla se.

00:23:32.786 --> 00:23:33.829 align:center
Nazovi je.

00:23:34.621 --> 00:23:36.748 align:center
Zvao sam, ne javlja se.

00:23:37.666 --> 00:23:38.875 align:center
Kamo je otišla?

00:23:39.459 --> 00:23:41.920 align:center
Rekla je da sestru vozi u bolnicu.

00:23:42.546 --> 00:23:43.422 align:center
Molim?

00:23:44.673 --> 00:23:45.882 align:center
Da.

00:23:47.342 --> 00:23:48.927 align:center
Gadno su je nadrogirali.

00:23:51.012 --> 00:23:52.347 align:center
Kako ste pobjegli?

00:23:54.266 --> 00:23:55.392 align:center
Uz Horaceovu pomoć.

00:23:57.644 --> 00:23:59.563 align:center
Ušao je u klub i poslao nas van.

00:24:01.690 --> 00:24:02.774 align:center
Jesu li ga ubili?

00:24:06.278 --> 00:24:07.487 align:center
Nisu, pustili su ga.

00:24:10.407 --> 00:24:11.283 align:center
Taj čovjek…

00:24:12.868 --> 00:24:13.869 align:center
Moćan je.

00:24:17.330 --> 00:24:18.206 align:center
Kvragu.

00:24:18.790 --> 00:24:20.000 align:center
Moram naći Kimmie.

00:24:22.294 --> 00:24:25.338 align:center
Pa, kamo god da je otišla,

00:24:26.631 --> 00:24:27.966 align:center
sigurno će biti dobro.

00:24:28.633 --> 00:24:30.093 align:center
Neće je dirati.

00:24:33.221 --> 00:24:34.598 align:center
Zašto si došao?

00:24:38.810 --> 00:24:39.686 align:center
Pa…

00:24:42.981 --> 00:24:43.982 align:center
Što je?

00:24:47.777 --> 00:24:49.446 align:center
Nemam kamo.

00:24:52.199 --> 00:24:53.074 align:center
Mogu li…

00:24:54.451 --> 00:24:56.703 align:center
-Mogu li spavati ovdje?
-Možeš.

00:24:57.829 --> 00:24:59.164 align:center
Naslonjač se razvlači.

00:25:04.169 --> 00:25:05.545 align:center
Sve je ovo…

00:25:06.254 --> 00:25:07.214 align:center
Sve je ludo.

00:25:09.257 --> 00:25:10.509 align:center
Meni kažeš!

00:25:13.303 --> 00:25:14.221 align:center
Dakle,

00:25:15.764 --> 00:25:17.849 align:center
ona je ovdje, ali nisi s njom?

00:25:18.975 --> 00:25:21.102 align:center
Ne, dovezao sam Horacea.

00:25:21.853 --> 00:25:23.605 align:center
Horacea? Molim?

00:25:24.606 --> 00:25:26.316 align:center
Da, onesvijestio se.

00:25:27.025 --> 00:25:27.859 align:center
Molim?

00:25:29.361 --> 00:25:30.904 align:center
Lik je jako bolestan.

00:25:31.821 --> 00:25:33.198 align:center
Što mu je?

00:25:34.115 --> 00:25:35.033 align:center
Ne znam.

00:25:40.413 --> 00:25:41.957 align:center
Moram naći Kimmie.

00:25:43.458 --> 00:25:44.334 align:center
Zašto?

00:25:44.417 --> 00:25:45.252 align:center
Slušaj.

00:25:46.670 --> 00:25:47.921 align:center
Nešto ću ti reći.

00:25:48.588 --> 00:25:52.968 align:center
Moraš mi pomoći da je pokušamo uvjeriti.

00:25:55.804 --> 00:25:57.013 align:center
Uvjeriti u što?

00:25:58.723 --> 00:25:59.683 align:center
On joj vjeruje.

00:26:01.101 --> 00:26:03.311 align:center
Ali mora i u nas steći povjerenje.

00:26:03.812 --> 00:26:05.855 align:center
Možda nas on spasi.

00:26:06.523 --> 00:26:07.649 align:center
Spasio nas je.

00:26:08.275 --> 00:26:09.109 align:center
Vas.

00:26:09.192 --> 00:26:10.485 align:center
A ja?

00:26:14.030 --> 00:26:16.783 align:center
I ona u njega mora steći povjerenje.

00:26:20.287 --> 00:26:21.788 align:center
Ali taj lik…

00:26:22.372 --> 00:26:23.206 align:center
Što?

00:26:27.669 --> 00:26:31.172 align:center
Jednako je ubojit kao Jules.

00:26:31.256 --> 00:26:32.090 align:center
Nije.

00:26:32.882 --> 00:26:33.967 align:center
Jules je bolestan.

00:26:35.176 --> 00:26:37.220 align:center
Vjeruj mi kad ti kažem.

00:26:41.349 --> 00:26:42.309 align:center
Dobro.

00:26:42.392 --> 00:26:43.768 align:center
Zovi je opet.

00:26:44.811 --> 00:26:46.146 align:center
Zvao sam je pet puta.

00:26:47.147 --> 00:26:49.566 align:center
Moram izaći iz vražje bolnice.

00:26:51.067 --> 00:26:54.195 align:center
Što ti doktori kažu?

00:26:55.655 --> 00:26:57.866 align:center
Ne znam. Operirali su me.

00:26:58.700 --> 00:27:00.535 align:center
Sad sam nekako bolje.

00:27:02.037 --> 00:27:03.204 align:center
Nekako?

00:27:03.288 --> 00:27:05.582 align:center
Ne želim sad o svome zdravlju.

00:27:10.295 --> 00:27:11.171 align:center
Pa…

00:27:13.590 --> 00:27:15.967 align:center
Da si vidjela što je učinila Body…

00:27:18.511 --> 00:27:19.804 align:center
Osvetila te je.

00:27:22.223 --> 00:27:24.434 align:center
Zato ne želim da završi u zatvoru.

00:27:26.436 --> 00:27:27.270 align:center
Znam.

00:27:28.271 --> 00:27:29.397 align:center
Ni ja to ne želim.

00:27:31.566 --> 00:27:33.193 align:center
Ne možemo se vratiti onamo.

00:27:35.612 --> 00:27:36.488 align:center
Imaš pravo.

00:27:38.615 --> 00:27:41.451 align:center
Ni u kojem slučaju

00:27:41.951 --> 00:27:44.579 align:center
ne vraćamo se onamo.

00:27:48.667 --> 00:27:50.251 align:center
Imaš pravo.

00:27:53.421 --> 00:27:54.255 align:center
Imaš pravo.

00:28:00.720 --> 00:28:04.391 align:center
-Julese.
-Javili ste se, hvala. Cijelu noć zovem.

00:28:04.474 --> 00:28:06.226 align:center
Vidim. Što se događa?

00:28:06.309 --> 00:28:08.144 align:center
Ne znam. Što se događa?

00:28:08.770 --> 00:28:09.854 align:center
Kako to misliš?

00:28:09.938 --> 00:28:11.272 align:center
Vaš svekar.

00:28:11.356 --> 00:28:13.274 align:center
Što s njim? Reci što želiš reći.

00:28:14.442 --> 00:28:15.985 align:center
Moramo se naći uživo.

00:28:16.069 --> 00:28:18.071 align:center
Budim se i spremam.

00:28:18.154 --> 00:28:21.533 align:center
Stižem za 15 minuta. Trebam i vas i Roya.

00:28:22.534 --> 00:28:23.451 align:center
Molim?

00:28:56.401 --> 00:28:57.277 align:center
Charlese.

00:29:00.405 --> 00:29:02.198 align:center
Umro sam od straha.

00:29:04.367 --> 00:29:05.326 align:center
Što hoćeš?

00:29:06.953 --> 00:29:09.831 align:center
Vidim da se pijan nisi uspio
ni odvući u krevet.

00:29:13.001 --> 00:29:14.377 align:center
Mislio sam da jesam.

00:29:17.589 --> 00:29:18.548 align:center
Dođi.

00:29:25.346 --> 00:29:27.015 align:center
Moraš prestati to raditi.

00:29:28.558 --> 00:29:29.559 align:center
Zašto si došao?

00:29:30.518 --> 00:29:31.644 align:center
Došao sam pričekati

00:29:32.979 --> 00:29:34.939 align:center
da se tvoja šurjakinja probudi.

00:29:35.523 --> 00:29:36.608 align:center
Trebam je.

00:29:38.234 --> 00:29:40.612 align:center
Vidjet će da ti je stalo do nje.

00:29:41.362 --> 00:29:42.405 align:center
Daj prestani.

00:29:43.198 --> 00:29:45.450 align:center
Rekao si da je trebaš.

00:29:47.035 --> 00:29:47.869 align:center
Prestani.

00:29:49.537 --> 00:29:51.915 align:center
Zašto je trebaš tako rano?

00:29:53.625 --> 00:29:55.335 align:center
Ne znam. Nešto se sprema.

00:29:56.753 --> 00:29:57.712 align:center
Što?

00:29:58.421 --> 00:30:01.883 align:center
Tvoj otac tražio je
da mu dođu sudac i nekoliko odvjetnika.

00:30:03.635 --> 00:30:05.386 align:center
-Zašto?
-Ne znam.

00:30:05.470 --> 00:30:07.722 align:center
Zato čekam da me Mallory nazove.

00:30:08.890 --> 00:30:11.226 align:center
-Pa odi k njoj doma.
-Ne mogu to.

00:30:15.980 --> 00:30:18.233 align:center
Nećeš uspjeti u ovoj obitelji.

00:30:19.859 --> 00:30:21.152 align:center
Svi smo sjebani.

00:30:23.029 --> 00:30:24.531 align:center
Ako se ne sjebeš i ti,

00:30:25.990 --> 00:30:27.075 align:center
nećeš uspjeti.

00:30:30.703 --> 00:30:31.663 align:center
Jesi li završio?

00:30:33.331 --> 00:30:34.165 align:center
Nisam.

00:30:36.626 --> 00:30:39.462 align:center
Donijet ću ti kavu, pijanče.

00:30:41.214 --> 00:30:43.007 align:center
Ne želim kavu.

00:30:44.133 --> 00:30:45.927 align:center
Moraš doći k sebi.

00:30:46.678 --> 00:30:47.554 align:center
Zašto?

00:30:48.221 --> 00:30:50.098 align:center
Tvoj otac nešto želi pokušati.

00:30:50.974 --> 00:30:52.392 align:center
Ne znam što.

00:30:53.393 --> 00:30:54.894 align:center
Moraš to doznati.

00:30:56.563 --> 00:31:00.358 align:center
Baš lijepo što misliš
da me išta od toga zanima.

00:31:02.193 --> 00:31:03.778 align:center
Mene zanima.

00:31:06.364 --> 00:31:08.449 align:center
Samo se ti zanimaj.

00:31:11.703 --> 00:31:13.746 align:center
Pa ćeš mi poslije ispričati.

00:31:14.497 --> 00:31:16.749 align:center
Znaš da samo želim pomoći.

00:31:21.296 --> 00:31:22.755 align:center
Onda me pusti da spavam.

00:31:50.116 --> 00:31:51.618 align:center
Što je tako hitno?

00:31:51.701 --> 00:31:53.870 align:center
Vaš me svekar sinoć zvao.

00:31:54.537 --> 00:31:55.371 align:center
I?

00:31:55.872 --> 00:31:59.500 align:center
Jutros se kod kuće želi naći
sa sucem i nekoliko odvjetnika.

00:31:59.584 --> 00:32:01.169 align:center
-Zašto?
-Ne znam.

00:32:01.753 --> 00:32:03.254 align:center
Nadao sam se da vi znate.

00:32:04.047 --> 00:32:05.173 align:center
Ne znam.

00:32:06.299 --> 00:32:07.634 align:center
Ne znam ni ja.

00:32:08.217 --> 00:32:10.887 align:center
Je li možda smislio
kako da promijeni oporuku?

00:32:11.387 --> 00:32:14.057 align:center
Nisam siguran, ali sumnjam.
Iznenadio bih se.

00:32:14.140 --> 00:32:16.351 align:center
Dobro sam pregledao oporuku.

00:32:16.434 --> 00:32:18.853 align:center
Onda to možda ima veze s tužbom.

00:32:20.188 --> 00:32:22.815 align:center
-Nisam siguran.
-Kad bi to trebalo biti?

00:32:23.524 --> 00:32:24.442 align:center
U 11 h.

00:32:25.193 --> 00:32:26.402 align:center
Dobro, doći ću.

00:32:27.695 --> 00:32:29.614 align:center
Nije rekao da želi da vi dođete.

00:32:29.697 --> 00:32:31.115 align:center
Doći ću, kažem.

00:32:32.116 --> 00:32:33.242 align:center
Dobro, hvala.

00:32:42.043 --> 00:32:43.878 align:center
Rekla sam ti da ustaneš.

00:32:46.339 --> 00:32:48.883 align:center
Zbilja ćeš mi to raditi pred očima?

00:32:48.966 --> 00:32:50.843 align:center
-Ne znam o čemu ti.
-Ševite se.

00:32:50.927 --> 00:32:51.886 align:center
Ma…

00:32:51.969 --> 00:32:53.888 align:center
Šuti i istuširaj se.

00:32:53.972 --> 00:32:55.098 align:center
Smrdiš.

00:33:05.525 --> 00:33:07.360 align:center
Ne gledaj porniće, jebote!

00:33:25.378 --> 00:33:26.629 align:center
-Zdravo.
-Mallory.

00:33:27.171 --> 00:33:28.131 align:center
Što se zbiva?

00:33:28.756 --> 00:33:29.590 align:center
Gdje je Roy?

00:33:30.967 --> 00:33:31.884 align:center
Evo me.

00:33:33.845 --> 00:33:35.179 align:center
Moramo razgovarati.

00:33:36.389 --> 00:33:37.265 align:center
O Kimmie.

00:33:38.224 --> 00:33:39.350 align:center
Gdje je?

00:33:39.434 --> 00:33:41.102 align:center
Ubit ću gaduru.

00:33:41.185 --> 00:33:43.021 align:center
-Ne možeš.
-Zašto ne?

00:33:43.104 --> 00:33:44.856 align:center
Zato što ću ja prva.

00:33:46.107 --> 00:33:48.693 align:center
Nadam se da će tebe gurnuti kroz prozor.

00:33:48.776 --> 00:33:51.195 align:center
Znaš, nije te ubila kako treba.

00:33:51.946 --> 00:33:52.864 align:center
Vidi se.

00:33:53.531 --> 00:33:55.992 align:center
-Katkad bih baš volio da zače…
-Hej.

00:33:56.075 --> 00:33:58.286 align:center
Dajte prestanite.

00:34:01.581 --> 00:34:02.707 align:center
O čemu je riječ?

00:34:03.291 --> 00:34:04.792 align:center
Tvoj je otac poznaje.

00:34:06.377 --> 00:34:07.211 align:center
Molim?

00:34:07.295 --> 00:34:09.130 align:center
Poznaje Kimmie.

00:34:10.381 --> 00:34:11.215 align:center
Kako?

00:34:11.716 --> 00:34:12.550 align:center
Ne znam.

00:34:12.633 --> 00:34:14.385 align:center
Kako znaš da je poznaje?

00:34:16.220 --> 00:34:17.096 align:center
Poznaje ju.

00:34:18.389 --> 00:34:19.807 align:center
-I to dobro.
-Čekaj malo.

00:34:20.308 --> 00:34:21.768 align:center
I njemu si je namjestio?

00:34:22.560 --> 00:34:23.394 align:center
Roy.

00:34:25.646 --> 00:34:26.481 align:center
Ti si…

00:34:27.482 --> 00:34:28.816 align:center
Svodniče jebeni.

00:34:29.609 --> 00:34:30.443 align:center
No, dajte.

00:34:31.027 --> 00:34:32.653 align:center
Ti si mu namjestio Kimmie.

00:34:33.780 --> 00:34:35.239 align:center
Što bi tvoja žena rekla?

00:34:35.323 --> 00:34:37.158 align:center
-Nemojte.
-Da.

00:34:37.742 --> 00:34:40.161 align:center
-Roy je rekao da si ti.
-Nisam.

00:34:40.661 --> 00:34:41.829 align:center
Rekao je „i njemu”.

00:34:42.538 --> 00:34:45.458 align:center
To znači također.

00:34:45.958 --> 00:34:47.835 align:center
Nisam mu je namjestio.

00:34:47.919 --> 00:34:50.004 align:center
I nisam je vidio s Royem.

00:34:51.839 --> 00:34:53.382 align:center
Gad bome dobro laže.

00:34:54.258 --> 00:34:56.511 align:center
-Daj začepi, molim te.
-Dobro laže.

00:34:56.594 --> 00:34:58.137 align:center
-Šuti.
-Ti šuti, jebote.

00:34:59.430 --> 00:35:00.348 align:center
Naprijed.

00:35:03.643 --> 00:35:05.478 align:center
-Dobar dan.
-Majku mu.

00:35:11.025 --> 00:35:13.319 align:center
Što ti ovdje radiš? Odjebi.

00:35:13.402 --> 00:35:14.570 align:center
G. Bellarie.

00:35:16.447 --> 00:35:18.032 align:center
Nešto nam želi reći.

00:35:18.116 --> 00:35:21.160 align:center
-Ševite se. Misliš da će ostati?
-Daj začepi!

00:35:21.244 --> 00:35:22.245 align:center
-Ti šuti.
-Ti!

00:35:22.328 --> 00:35:24.539 align:center
Možemo li čuti što ima reći?

00:35:28.042 --> 00:35:29.585 align:center
Recite, odvjetniče Varney?

00:35:30.753 --> 00:35:32.046 align:center
Kao što sam rekao,

00:35:32.797 --> 00:35:35.174 align:center
svekar želi da svi dođemo k njemu.

00:35:35.258 --> 00:35:37.051 align:center
I odvjetnici i sudac.

00:35:37.677 --> 00:35:39.053 align:center
Kod njega za jedan sat.

00:35:39.720 --> 00:35:41.764 align:center
-Koji sudac?
-Wilkins.

00:35:42.682 --> 00:35:44.183 align:center
Svi će doći?

00:35:44.267 --> 00:35:46.394 align:center
Svi se počinju okupljati.

00:35:48.312 --> 00:35:50.815 align:center
Nadaj se da nije smislio nešto s oporukom.

00:35:51.941 --> 00:35:53.067 align:center
To je nemoguće?

00:35:55.153 --> 00:35:56.654 align:center
-Da.
-Fino.

00:35:57.321 --> 00:36:00.783 align:center
Idem onamo. Mislim da ga trebate nazvati.

00:36:01.617 --> 00:36:03.995 align:center
-Već jesam, ne javlja se.
-Dobro.

00:36:04.078 --> 00:36:05.705 align:center
Žao mi je zbog svega.

00:36:14.172 --> 00:36:16.090 align:center
Koji je tebi vrag?

00:36:16.174 --> 00:36:17.967 align:center
Ovo mi se nikako ne sviđa.

00:36:18.843 --> 00:36:21.512 align:center
Zbilja mi je jako čudno da je poznaje.

00:36:22.346 --> 00:36:25.474 align:center
I sada nas sve poziva na sastanak?

00:36:26.183 --> 00:36:28.853 align:center
Idem k njemu kad se ne javlja na telefon.

00:36:28.936 --> 00:36:30.062 align:center
Javljajte mi sve.

00:36:36.569 --> 00:36:37.403 align:center
Ostani ovdje.

00:36:42.241 --> 00:36:43.117 align:center
Čovječe.

00:36:44.368 --> 00:36:46.829 align:center
-Znam.
-Ne, ne znaš.

00:36:47.413 --> 00:36:49.916 align:center
Ako doznaju
da obojica imamo veze s klubom…

00:36:49.999 --> 00:36:51.834 align:center
Znam. Dobro?

00:36:51.918 --> 00:36:54.670 align:center
-I ako moj stric dozna…
-Ništa ne znaju.

00:36:54.754 --> 00:36:56.339 align:center
Ne miješaj me u to.

00:36:56.839 --> 00:36:59.133 align:center
Ne miješaj me u to ili ću, vjeruj…

00:36:59.217 --> 00:37:00.343 align:center
Neću.

00:37:02.053 --> 00:37:03.971 align:center
Neću zbog tog izgubiti dionice.

00:37:04.055 --> 00:37:05.890 align:center
Bez brige.

00:37:06.891 --> 00:37:09.393 align:center
Normanu ništa nisam rekao.

00:37:09.477 --> 00:37:12.230 align:center
Ni tvom ocu ništa neću reći.

00:37:13.064 --> 00:37:13.940 align:center
Opusti se.

00:37:16.776 --> 00:37:17.652 align:center
Dobro.

00:37:34.460 --> 00:37:36.087 align:center
-Hvala.
-Molim.

00:37:37.421 --> 00:37:38.881 align:center
-Bok.
-Hej.

00:37:39.966 --> 00:37:40.967 align:center
Dobro si?

00:37:41.801 --> 00:37:43.719 align:center
Dobro sam, da.

00:37:45.012 --> 00:37:46.472 align:center
Je li Sylvie dobro?

00:37:46.555 --> 00:37:47.640 align:center
Spava.

00:37:48.224 --> 00:37:49.475 align:center
Što kažu?

00:37:50.434 --> 00:37:51.686 align:center
Bit će dobro.

00:37:52.478 --> 00:37:54.730 align:center
-To je dobro.
-Da.

00:37:55.982 --> 00:37:58.359 align:center
Ne mogu vjerovati da je zbog mene ovdje.

00:37:58.985 --> 00:38:00.278 align:center
Nisi ti kriva.

00:38:00.361 --> 00:38:02.113 align:center
Da, oni su krivi, nisi ti.

00:38:06.200 --> 00:38:07.326 align:center
Sjedni kraj mene.

00:38:09.245 --> 00:38:10.204 align:center
Možeš?

00:38:11.205 --> 00:38:13.124 align:center
Sasvim dobro.

00:38:14.709 --> 00:38:16.419 align:center
-Možeš?
-Mogu.

00:38:16.502 --> 00:38:17.378 align:center
Dođi.

00:38:19.338 --> 00:38:20.589 align:center
Možeš sjediti.

00:38:20.673 --> 00:38:21.507 align:center
Evo.

00:38:23.926 --> 00:38:24.802 align:center
Možeš?

00:38:28.514 --> 00:38:32.310 align:center
Čim se oporavim, izlazim iz bolnice.
I bježimo odavde.

00:38:32.393 --> 00:38:35.813 align:center
Čim se ona oporavi,
vodim je daleko odavde.

00:38:37.398 --> 00:38:40.276 align:center
Odvest ću se nekamo, bilo kamo.

00:38:41.527 --> 00:38:43.487 align:center
Ostavit ćemo ova sranja za sobom.

00:38:45.156 --> 00:38:46.198 align:center
A ja?

00:38:47.742 --> 00:38:49.910 align:center
Doći ću po tebe čim se oporaviš.

00:38:51.037 --> 00:38:54.040 align:center
-Obećavaš?
-Znaš da te neću ostaviti.

00:38:57.501 --> 00:38:59.879 align:center
I ja sam uz vas.

00:39:01.589 --> 00:39:03.424 align:center
Svašta smo proživjeli.

00:39:05.134 --> 00:39:06.427 align:center
Da, zbog mene.

00:39:07.219 --> 00:39:08.888 align:center
Da, frajeru, zbog tebe.

00:39:10.139 --> 00:39:12.433 align:center
-Da.
-Pokušavam to ispraviti.

00:39:12.516 --> 00:39:14.685 align:center
Pokušava to ispraviti.

00:39:14.769 --> 00:39:15.644 align:center
Kako?

00:39:15.728 --> 00:39:17.646 align:center
Kakvo to mišljenje imaš o sebi?

00:39:21.859 --> 00:39:22.985 align:center
Vidjela si Horacea?

00:39:23.819 --> 00:39:24.695 align:center
Nisam.

00:39:25.821 --> 00:39:26.781 align:center
Ovdje je.

00:39:27.365 --> 00:39:29.575 align:center
Sinoć su ga primili, onesvijestio se.

00:39:30.534 --> 00:39:31.952 align:center
Idi k njemu.

00:39:33.079 --> 00:39:34.872 align:center
Želi me vidjeti?

00:39:35.873 --> 00:39:36.707 align:center
Da.

00:39:37.291 --> 00:39:40.002 align:center
Imam neki dobar osjećaj. Idi k njemu.

00:39:42.671 --> 00:39:45.091 align:center
Samo čekam Sylvie.

00:39:45.174 --> 00:39:46.884 align:center
Posjeti čovjeka.

00:39:47.384 --> 00:39:48.260 align:center
Jebote.

00:39:50.721 --> 00:39:52.640 align:center
Zašto me pritišćete s tim?

00:39:52.723 --> 00:39:55.142 align:center
-Idi k njemu.
-Daj. Molim te.

00:39:55.226 --> 00:39:57.144 align:center
-Da čuješ što želi.
-Dobro.

00:39:57.728 --> 00:39:58.562 align:center
Čovječe.

00:40:01.148 --> 00:40:03.442 align:center
Baš je teška.

00:40:04.443 --> 00:40:06.487 align:center
UDARNA VIJEST

00:40:06.570 --> 00:40:07.446 align:center
Gledaj!

00:40:07.947 --> 00:40:08.948 align:center
Pojačaj.

00:40:09.573 --> 00:40:10.408 align:center
Što?

00:40:10.908 --> 00:40:13.285 align:center
Treba inzulin ili bi mogao umrijeti.

00:40:13.786 --> 00:40:16.413 align:center
-Ima i demenciju, jedva govori.
-Što je?

00:40:16.914 --> 00:40:19.041 align:center
Vratite mi tatu, molim vas.

00:40:19.708 --> 00:40:21.919 align:center
-Bio je na stražnjem sjedalu.
-Sranje!

00:40:22.002 --> 00:40:24.088 align:center
-Samo nam ga vratite.
-Poznaješ ih?

00:40:24.171 --> 00:40:25.840 align:center
Njoj je Kimmie ukrala auto.

00:40:25.923 --> 00:40:28.592 align:center
-Imamo opis kradljivice auta.
-Molim?

00:40:28.676 --> 00:40:34.181 align:center
Obitelj daje nagradu od 100 000 dolara
onomu tko nađe oca gđe Lakeland.

00:40:34.265 --> 00:40:37.685 align:center
Bila je udana za Daniela Lakelanda mlađeg,

00:40:37.768 --> 00:40:41.313 align:center
kojemu su sudili
za kriminal u mesnoj industriji.

00:40:41.397 --> 00:40:43.858 align:center
Nedavno je izašao na uvjetnu slobodu…

00:40:43.941 --> 00:40:44.817 align:center
Vraćam se.

00:40:44.900 --> 00:40:48.237 align:center
Policija moli
da se javi svatko tko nešto zna.

00:42:55.656 --> 00:42:58.409 align:center
Prijevod titlova: Vida Živković
o nešto zna.

