WEBVTT

00:19.019 --> 00:21.688
Du hænger på mig,
men har aldrig talt til mig før.

00:21.771 --> 00:22.897
Vi kunne være venner.

00:22.981 --> 00:25.358
Hans pengeskab er proppet.
Vi kan rulle ham.

00:25.442 --> 00:29.487
Angel må have pisset ham af,
fordi Horace fik ham dræbt.

00:29.571 --> 00:31.740
-Hvad?
-Han ville gøre det samme mod os.

00:31.823 --> 00:35.076
-Ville du have mig dræbt? Stod du bag?
-Nej.

00:35.160 --> 00:38.621
-Vi skulle tale…
-Vi skal ikke tale, jeg vil væk!

00:39.289 --> 00:41.958
-Stop!
-Kimmie, stop!

00:42.834 --> 00:43.752
Hvem er det?

00:45.795 --> 00:46.838
Nej!

00:50.258 --> 00:51.551
-Stop!
-Nej!

00:51.634 --> 00:52.552
-Stop!
-Nej!

00:52.635 --> 00:54.012
Kimmie!

00:54.095 --> 00:55.513
-Vi må væk herfra!
-Pis!

00:55.597 --> 00:57.098
Kommer de herhen?

00:58.850 --> 00:59.684
Nej!

01:01.728 --> 01:02.937
Vil de slå os ihjel?

01:07.067 --> 01:08.902
Hvor skal du hen, Kimmie?

01:13.865 --> 01:16.409
Stop! Du sidder fast!

01:16.493 --> 01:17.619
-Okay?
-Nej!

01:17.702 --> 01:18.953
Nej. Lad…

01:19.037 --> 01:21.206
-Lad dem gå.
-Hvad taler du om?

01:21.289 --> 01:23.208
-Lad dem gå.
-Ingen holder på jer.

01:23.291 --> 01:24.834
Du udsætter jer for fare.

01:25.460 --> 01:26.336
For pokker!

01:26.836 --> 01:28.588
Hvad helvede foregår der?

01:35.345 --> 01:37.055
Kimmie, hvad sker der?

01:38.056 --> 01:38.932
Angel?

01:43.103 --> 01:44.604
Hvad har du gang i?

01:46.773 --> 01:49.943
Pis. Jeg er nødt til at ligge ned.

01:50.026 --> 01:52.695
-Okay.
-Okay, mr. Bellarie.

01:52.779 --> 01:53.613
Tag dig af ham.

01:53.696 --> 01:55.281
-Kom nu!
-Åbn døren!

01:55.365 --> 01:57.450
-Okay!
-Fart på! Kom så!

01:57.534 --> 01:59.828
Jeg trækker bilen op fra grøften.

01:59.911 --> 02:02.288
Kom så! Han har det meget skidt.

02:02.372 --> 02:04.207
-Fart på.
-Kom, Sylvie.

02:04.290 --> 02:05.834
Rain, let nu røven!

02:23.560 --> 02:25.311
-Langsommere.
-Okay.

02:31.192 --> 02:32.610
Vil du sidde her?

02:39.117 --> 02:40.118
Hvad helvede?

02:41.119 --> 02:42.036
Hvad er der?

02:43.371 --> 02:46.040
-Huset her.
-Er du her for første gang?

02:46.124 --> 02:47.000
Ja.

02:48.334 --> 02:49.669
Ja, det er vildt.

02:52.922 --> 02:53.923
Hold da kæft.

02:55.592 --> 02:57.886
Vil I forklare, hvad det gik ud på?

02:58.469 --> 03:00.054
Er det Angel?

03:00.805 --> 03:01.806
Ja.

03:01.890 --> 03:03.099
Sagde du ikke…

03:03.183 --> 03:04.017
-Stop.
-Men…

03:04.100 --> 03:06.185
-Det sagde hun.
-Det sagde Ale…

03:11.566 --> 03:12.901
Hvad laver du her?

03:16.070 --> 03:18.781
Jeg ville ikke dø på hospitalet.

03:18.865 --> 03:20.700
Se dog på det sted der.

03:21.492 --> 03:24.579
Det gør jeg. Jeg rejser i morgen.

03:25.580 --> 03:27.624
Jeg håber, de kan hjælpe dig.

03:27.707 --> 03:28.541
Ja.

03:29.334 --> 03:30.501
Det gør jeg også.

03:31.920 --> 03:35.381
Vil I så fortælle mig,
hvor fanden I skulle hen?

03:35.882 --> 03:38.593
Godt spørgsmål.
Det må du spørge Kimmie om.

03:39.385 --> 03:41.554
-Jeg går i seng igen.
-Sylvie.

03:42.138 --> 03:44.057
-Sylvie!
-Lad hende gå.

03:44.557 --> 03:46.935
-Vi ses i morgen.
-Hvad foregår der?

03:47.018 --> 03:49.479
Først og fremmest troede vi, du var død.

03:49.562 --> 03:53.816
Han beordrede åbenbart drabet
på den fyr, de anholdt i bilen.

03:56.986 --> 03:58.154
For din skyld.

03:58.947 --> 04:02.617
Ja. Han vidste ikke, det var mig,
men de gik efter mig.

04:02.700 --> 04:07.038
Det er jo overstået nu.
Vil I så fortælle mig…

04:07.789 --> 04:09.791
…hvor I skulle hen?

04:11.167 --> 04:17.340
Da jeg hørte, du beordrede Angel dræbt,
tænkte jeg, at det samme ville ske med os.

04:18.132 --> 04:20.635
Så du ville stikke af?

04:22.262 --> 04:23.137
Ja.

04:25.640 --> 04:28.768
Du tror ikke på et ord af det, jeg siger.

04:29.394 --> 04:34.148
-Jeg må passe på min søster.
-Nej. Du stoler ikke på mig.

04:35.608 --> 04:38.528
Hævede du en million på kontoen
på grund af det?

04:39.112 --> 04:41.572
-En million?
-Jeg ville…

04:41.656 --> 04:43.199
Du stoler ikke på mig.

04:43.283 --> 04:45.493
Horace, giv mig nu en chance, okay?

04:45.576 --> 04:49.580
-Det her pis er vanvittigt.
-Hun har ret. Huset er vanvittigt.

04:52.000 --> 04:53.209
Hjælp mig op.

04:53.293 --> 04:54.210
Horace…

04:55.420 --> 04:56.963
-Hjælp mig.
-Okay.

04:57.046 --> 04:59.424
Horace. Jeg…

05:04.220 --> 05:05.096
Pis.

05:07.640 --> 05:10.018
Jeg tror, han er skidesur.

05:10.518 --> 05:12.729
Det må han så komme over.

05:13.313 --> 05:14.814
Du bør tale med ham.

05:15.898 --> 05:17.525
-Nej.
-Kimmie.

05:18.026 --> 05:22.488
Nej. Det er bare for meget lige nu.
Det er for sent.

05:22.572 --> 05:24.115
Hvad er det, der foregår?

05:24.198 --> 05:26.784
Det fortæller hun. Jeg tager i natklubben.

05:26.868 --> 05:28.494
-I guder.
-Mener du det?

05:28.578 --> 05:30.413
Drop nu det der, Kimmie.

05:30.496 --> 05:33.958
-Bilen ligger i en grøft.
-De har andre biler.

05:34.917 --> 05:36.294
Hold da kæft!

05:37.295 --> 05:41.549
Kimmie, hvad fanden foregår der?
Fortæl mig det!

05:41.632 --> 05:43.051
Det kan jeg ikke.

05:43.134 --> 05:45.678
Vil nogen fortælle mig noget som helst?

05:46.554 --> 05:47.680
Goddag, den herre.

05:48.681 --> 05:52.643
-Hvem er du?
-Butleren James, mr. Angel.

05:52.727 --> 05:53.686
Okay. Så…

05:54.187 --> 05:55.855
Må jeg vise dig dit værelse?

05:57.190 --> 05:58.983
-Mit værelse?
-Ja.

06:00.485 --> 06:02.612
Har jeg et værelse her?

06:03.112 --> 06:04.155
Ja.

06:04.655 --> 06:07.075
Ja, sgu. Vis mig mit værelse.

06:07.575 --> 06:08.618
Denne vej.

06:22.256 --> 06:23.383
Pis!

06:27.136 --> 06:28.930
-Hvad?
-Roy.

06:29.430 --> 06:31.891
-Hvad?
-Taler du sådan til din mor?

06:31.974 --> 06:34.102
Min mor er en…

06:34.185 --> 06:36.437
Hvad? Du kan lige vove.

06:36.521 --> 06:43.444
Du kan bare lige vove, så kommer jeg
og futter dit hus af med dig i det.

06:44.445 --> 06:46.489
Øjeblik. Er du fuld?

06:47.073 --> 06:51.160
Det er vist ikke lige det,
du burde spørge mig om.

06:51.244 --> 06:55.790
-Drop det pis. Du er fuld. Hvad sker der?
-Tal ikke sådan til mig.

06:55.873 --> 06:59.877
Ved du, hvad du faktisk
burde spørge mig om?

06:59.961 --> 07:04.006
-Ingen anelse, og jeg er ligeglad.
-Hvad kunne det mon være?

07:04.090 --> 07:05.591
Godt. Nu lægger jeg på.

07:05.675 --> 07:11.139
Det burde være
ved dit hus lige om et øjeblik.

07:14.308 --> 07:17.103
Godt, så. Hvad er det?

07:20.648 --> 07:22.316
Hvor er din kone?

07:24.402 --> 07:25.778
Godt spørgsmål.

07:26.654 --> 07:27.530
Mallory!

07:29.907 --> 07:32.285
-Det ved jeg ikke.
-Det gør jeg.

07:32.785 --> 07:33.870
Godt for dig, mor.

07:36.956 --> 07:41.961
Hun knepper advokat Varney.

07:42.044 --> 07:42.879
Mor…

07:43.379 --> 07:47.508
-Jeg så dem på restauranten.
-Kneppede de på restauranten?

07:47.592 --> 07:49.093
Nej, din idiot!

07:49.719 --> 07:51.721
Nej, de kørte mig hjem.

07:51.804 --> 07:55.474
-Fordi du var fuld?
-Hør nu for fanden efter!

07:55.975 --> 07:59.687
De kørte mig hjem, men han…

07:59.770 --> 08:05.151
Han åbnede dørene for hende
og alt muligt andet pis.

08:05.943 --> 08:10.281
Jeg siger dig, jeg ved, at de knepper.
Det kan jeg fornemme.

08:10.364 --> 08:11.657
Ikke ham.

08:11.741 --> 08:15.495
-Jo, helt sikkert!
-Ved du, hvad du bør gøre, mor?

08:15.578 --> 08:19.624
Gå i seng, sæt din yndlingsfilm på,
og sov så rusen ud.

08:20.208 --> 08:26.422
Hvem fanden tror du, du taler til,
med alle de stoffer, du propper i dig?

08:26.506 --> 08:28.591
Han knepper hende ikke, mor.

08:32.428 --> 08:34.889
Fint. Så lyt ikke til mig.

08:34.972 --> 08:37.850
Når han så har taget hende fra dig…

08:37.934 --> 08:39.936
Han knepper Charles.

08:44.190 --> 08:49.445
-Ja. Og læg så for fanden på.
-Lige et øjeblik. Charles?

08:50.446 --> 08:51.364
Ja!

08:53.157 --> 08:55.451
Hvad helvede var det, han lige sagde?

08:59.664 --> 09:02.333
-Spændende aften?
-Ikke nok.

09:02.416 --> 09:03.501
Skal du ud?

09:03.584 --> 09:06.254
-Tilbage til natklubben.
-Okay.

09:20.017 --> 09:21.018
Hvad laver du?

09:22.019 --> 09:25.940
-Jeg følger dig til døren.
-Nej. Svinet er derinde.

09:26.023 --> 09:29.569
-Det er okay.
-Nej, det er ej. Tag hjem.

09:32.029 --> 09:35.032
-Okay.
-Tager du hjem til dig selv?

09:35.992 --> 09:36.993
Ja.

09:37.076 --> 09:39.954
Tag hen til Charles.
Det er lige nede ad vejen.

09:40.871 --> 09:44.500
-Det vil jeg ikke tale med dig om.
-Varney, I to knepper jo!

09:45.334 --> 09:47.128
Tag hen til Charles.

09:47.211 --> 09:50.923
-Så din svigerfar kan se min bil?
-Han er på hospitalet.

09:51.007 --> 09:53.968
Hvad med vagten?
Han vil ringe og sladre til ham.

09:54.051 --> 09:57.513
Bekymrede det dig, mens du kneppede ham?

09:57.597 --> 09:59.390
Gør, hvad du vil, Varney.

10:00.308 --> 10:03.144
Kør du bare hele vejen til Chicago.

10:03.227 --> 10:06.188
-Okay. Godnat.
-Gør du bare det.

10:06.272 --> 10:08.983
Godnat. Hils Charles fra mig.

10:26.292 --> 10:27.376
Hvor har du været?

10:27.960 --> 10:30.004
-Sammen med min fyr.
-Pis.

10:33.716 --> 10:37.720
-Ikke det store læs, der kørte dig hjem.
-Måske er han til begge sider.

10:37.803 --> 10:39.055
Pis.

10:39.138 --> 10:42.224
-Han er kun til én side.
-Så siger vi det.

10:44.060 --> 10:45.227
Min mor ringede.

10:46.646 --> 10:47.980
Gjorde hun det?

10:49.148 --> 10:52.985
Kunne hun slippe flasken
længe nok til at ringe? Ufatteligt.

10:53.569 --> 10:54.737
Den var god.

10:54.820 --> 10:57.406
Hun var så fuld,
at hun ikke kunne se klart.

10:58.157 --> 11:00.409
Hun har vist genoptaget gamle vaner.

11:01.077 --> 11:02.620
Hvad skal det betyde?

11:03.454 --> 11:05.665
Det var slemt, da jeg var yngre.

11:06.749 --> 11:08.250
Kirken hjælper vist ikke.

11:09.502 --> 11:12.421
Selvfølgelig ikke,
når hun fødte djævlen selv.

11:12.505 --> 11:18.511
Var jeg din mor, ville jeg være
på crack, heroin og sort heroin.

11:19.095 --> 11:20.388
Fentanyl…

11:20.471 --> 11:23.683
Jeg ville prøve at begå selvmord,
hvis jeg var din mor.

11:25.059 --> 11:27.520
Hvor er… Jeg kan ikke finde…

11:27.603 --> 11:30.773
Jeg har sgu ikke
mere interesse at give af.

11:30.856 --> 11:34.360
Du og din skod-fordrukne mor
interesserer mig ikke en skid.

11:36.904 --> 11:38.322
Jeg er skideligeglad.

11:47.206 --> 11:50.835
-Hvorfor lukker du døren?
-Fordi jeg skal i bad.

11:54.088 --> 11:55.297
Må jeg ikke se på?

11:56.882 --> 11:59.135
Nej, du må ej. Hvorfor skulle du det?

11:59.218 --> 12:02.138
Så du kan blive tændt,
og så sker der intet?

12:03.431 --> 12:04.723
Hør nu her.

12:05.224 --> 12:07.059
Jeg får altid min vilje.

12:07.810 --> 12:09.186
Ikke med mig.

12:10.604 --> 12:15.443
Nu jeg tænker over det, kender jeg ingen,
der vil noget med deres koner.

12:15.526 --> 12:17.945
Du kender ingen ordentlige mennesker.

12:20.114 --> 12:22.116
Nu lukker jeg døren. Ud.

12:25.119 --> 12:27.246
Jeg bad dig lade den stå åben.

12:27.830 --> 12:29.915
Af og til, når du ikke er en so…

12:31.500 --> 12:33.836
…kan du være ret smuk, ved du godt det?

12:34.503 --> 12:35.504
Ved du hvad?

12:36.088 --> 12:37.715
Jeg lader døren stå åben.

12:38.924 --> 12:41.677
Men jeg vil lige spørge dig om noget.

12:42.261 --> 12:43.095
Fyr løs.

12:43.762 --> 12:45.890
Der nuppede du lige min pointe.

12:46.390 --> 12:50.394
Problemet er, at du ikke
kan fyre den af eller blive stiv.

12:50.478 --> 12:52.730
Du har for mange stoffer i kroppen.

12:53.856 --> 12:58.068
Selv hvis jeg lader døren stå åben,
sker der ikke skid.

12:58.652 --> 13:00.696
Din diller vil stadig hænge nedad.

13:00.780 --> 13:04.784
Skæve mini-Roy.

13:07.119 --> 13:08.537
Det siger luderne ikke.

13:10.122 --> 13:10.998
Kun dig.

13:11.749 --> 13:12.625
Ud med dig!

13:45.699 --> 13:46.575
Pis.

13:48.327 --> 13:50.204
Du bor lige om hjørnet.

13:56.836 --> 13:58.128
Fandeme nej.

13:59.797 --> 14:01.882
Vil du prakke mig den kælling på?

14:02.591 --> 14:04.927
Så finder jeg bare en selv.

14:06.387 --> 14:08.931
Jeg finder en, der gør mig… Pis.

14:20.818 --> 14:22.903
-Pis!
-Hvem er det?

14:24.530 --> 14:26.782
En, jeg ikke vil tale med lige nu.

14:28.117 --> 14:30.202
Det er din mor. Tag den.

14:31.704 --> 14:32.621
Nej.

14:33.747 --> 14:35.165
Hun bliver jo bare ved.

14:38.168 --> 14:39.253
Tag telefonen.

14:39.336 --> 14:40.379
Hold mund.

14:42.006 --> 14:42.965
Hallo.

14:43.841 --> 14:45.384
-Charles?
-Ja.

14:45.467 --> 14:50.723
Knepper du advokat Varney?

14:53.642 --> 14:54.685
Mor…

14:56.437 --> 14:57.354
Hallo?

14:58.480 --> 15:01.191
Vil du høre om stillingerne, eller…

15:01.775 --> 15:06.614
-Hvordan gør du det?
-Tving mig nu ikke til at lægge på.

15:06.697 --> 15:07.531
Det er en…

15:07.615 --> 15:09.700
Han er en stor kleppert!

15:10.284 --> 15:13.704
En stor kleppert. Og så er han en skide…

15:13.787 --> 15:15.873
Er han virkelig bøsse?

15:15.956 --> 15:18.459
-Mor…
-Hvem er så nederst?

15:21.170 --> 15:22.004
Nå.

15:23.339 --> 15:24.590
Tager du mig med hjem?

15:26.050 --> 15:27.468
Jeg overvejer det stadig.

15:28.218 --> 15:29.386
Hvad skal jeg gøre?

15:39.730 --> 15:41.690
Vi kan altid tage lidt mere.

15:42.441 --> 15:49.448
Ja! Ja, snur lidt rundt med en… Ja!

15:54.620 --> 15:57.915
Temperaturen styres
med fjernbetjeningen der.

15:57.998 --> 16:01.627
Der er også håndklæder
og en tandbørste på badeværelset.

16:02.753 --> 16:04.463
-Tak.
-Selv tak.

16:07.091 --> 16:10.094
Hold da helt kæft!

16:17.351 --> 16:18.394
Kimmie.

16:19.520 --> 16:20.979
Hvad fanden sker der?

16:21.647 --> 16:23.023
Imponerende, ikke?

16:23.524 --> 16:24.358
Jo!

16:24.983 --> 16:26.443
Hvad er det her?

16:28.404 --> 16:29.822
Jeg blev gift med ham.

16:31.365 --> 16:32.449
Hvad?

16:33.367 --> 16:35.077
Jeg giftede mig med Horace.

16:36.078 --> 16:39.081
Øjeblik. Er du og Horace…

16:39.164 --> 16:43.502
Nej. Han vil bare ikke have,
at hans sønner arver hans formue.

16:44.002 --> 16:45.170
Men ja…

16:45.754 --> 16:48.007
Nej, vent lige lidt. Så du…

16:48.590 --> 16:51.260
Er du og Horace sammen eller sådan et par?

16:51.343 --> 16:53.303
Det er en lang historie.

16:53.804 --> 16:56.390
Vi blev gift uden en ægtepagt,

16:56.473 --> 17:02.104
Rain kammer fuldstændigt over,
og han vil have mig til at lede firmaet.

17:05.983 --> 17:07.776
Det kan du ikke mene seriøst.

17:09.778 --> 17:10.821
Det gør du.

17:12.740 --> 17:15.826
-Ja.
-Er alt det her så dit?

17:17.661 --> 17:20.080
Ja, det er det vel.

17:20.664 --> 17:24.209
-Hvad?
-Ja, det er lidt vildt.

17:25.669 --> 17:29.256
Hvad fanden sker der?
Er det det, jeg gik glip af?

17:29.965 --> 17:31.508
Du gik glip af en masse.

17:33.761 --> 17:35.095
Hold da op.

17:35.179 --> 17:37.931
Så meget hader han sine sønner.

17:38.015 --> 17:42.978
-De må ikke arve noget som helst.
-Så hellere forære det til en fremmed?

17:43.062 --> 17:44.855
Og hans lækkermås.

17:46.065 --> 17:47.274
Det kan du glemme.

17:47.357 --> 17:50.861
Hans pik virker ikke.
Der er intet at være bange for.

17:50.944 --> 17:54.990
-Jeg knepper ham ikke! Så drop det.
-Slap nu af, okay?

17:55.073 --> 17:57.242
Du har gjort værre ting for mindre.

17:59.578 --> 18:03.874
Gav han mig det her værelse, fordi I to…

18:03.957 --> 18:06.668
Han vil have dig til at bo her, fjols.

18:07.586 --> 18:08.462
Hvad?

18:10.339 --> 18:14.009
Er vi så fri af Jules?

18:15.677 --> 18:16.512
Ja.

18:17.262 --> 18:19.264
Hvad siger han til det her?

18:19.890 --> 18:22.017
Pas. Jeg har ikke talt med ham.

18:22.518 --> 18:24.520
Heller ikke med min stedsøn.

18:27.564 --> 18:29.066
Hold da kæft!

18:30.442 --> 18:34.154
Ja. Det er lidt meget at forholde sig til.

18:34.238 --> 18:36.073
Så vi bor altså her nu?

18:37.616 --> 18:39.201
Det ser sådan ud.

18:40.077 --> 18:42.830
Jeg kan slet ikke fatte det.

18:44.248 --> 18:45.958
-Mrs. Bellarie.
-Ja?

18:46.041 --> 18:48.043
Mr. Bellarie vil gerne se dig.

18:48.127 --> 18:50.420
-Okay, jeg kommer.
-Meget vel.

18:52.214 --> 18:53.632
Mrs. Bellarie?

18:54.383 --> 18:55.634
Du hørte ham.

18:57.594 --> 18:59.847
Det er fandeme for vildt.

19:14.820 --> 19:16.613
-Yo!
-Yo, Trackson.

19:16.697 --> 19:18.824
Jeg skal holde styr på det pis her.

19:18.907 --> 19:20.659
-Kan du huske Rain?
-Ja.

19:20.742 --> 19:23.078
-Hvad fanden?
-Jeg er bare på arbejde.

19:23.996 --> 19:26.248
-Kører du ikke for Kimmie?
-Jo.

19:26.331 --> 19:29.126
-Men nu kører du Rain?
-Kimmie bad mig om det.

19:29.626 --> 19:31.420
-Det er vildt.
-Ja.

19:31.503 --> 19:33.589
Jeg troede, hun var på sygehuset.

19:33.672 --> 19:34.798
Det er hun så ikke.

19:35.507 --> 19:37.217
Den røv ser ikke ringe ud.

19:37.301 --> 19:38.510
Sikkert ikke.

19:38.594 --> 19:41.179
Men jeg vil sgu ikke se den uden tøj på.

19:47.477 --> 19:50.439
Hold da kæft, Rain. Du ser godt ud.

19:50.939 --> 19:52.024
Tak.

19:53.275 --> 19:55.027
Vildt, tøs.

19:55.110 --> 19:59.865
Den røv ser godt ud.
Godt fuldfed. Halløjsa.

20:00.782 --> 20:02.367
Hvad er der sket her?

20:03.202 --> 20:06.205
-De sagde, du var på sygehuset.
-Det var jeg også.

20:07.956 --> 20:14.171
Sygt! Daga sagde, hun fiksede din røv.
Den ser naturlig ud. Vrik med den.

20:14.254 --> 20:16.965
Må jeg spørge om noget? Hvor er hun?

20:17.049 --> 20:18.550
Hvem? Daga?

20:18.634 --> 20:19.635
Ja.

20:20.135 --> 20:21.637
Det aner jeg sgu ikke.

20:22.137 --> 20:26.225
-Hvor pumper hun folk op henne?
-Du ved da, hun gør det alle vegne.

20:26.308 --> 20:28.018
Hvem vil hun have fat i nu?

20:28.101 --> 20:31.772
Shake Shake der prøver
at overtage Bodys plads.

20:31.855 --> 20:34.191
Hun vil have den nye pige pumpet.

20:36.360 --> 20:38.528
Hov, hvad skal du?

20:38.612 --> 20:41.073
-Tale med hende.
-Niksen, du.

20:41.156 --> 20:44.409
Siden Body døde,
tror Shake Shake, hun styrer tingene.

20:44.493 --> 20:48.288
-Body er ikke død. Hun er på sygehuset.
-Nej, hun er ej.

20:48.956 --> 20:50.123
Hvem har sagt det?

20:50.207 --> 20:51.333
Hvad?

20:51.416 --> 20:53.543
Hvis hun er, er det sgu langt ude.

20:53.627 --> 20:56.505
Hendes familie der tjener til begravelsen.

20:56.588 --> 20:58.423
De er også til de falske røve.

20:59.007 --> 21:01.760
-Er det ikke vildt?
-Okay.

21:01.843 --> 21:05.347
-Vent. Gå ikke derhen.
-Jeg har styr på det, Felicia.

21:05.430 --> 21:07.975
Øjeblik. Hvordan har Kimmie det?

21:08.058 --> 21:09.184
Farvel Felicia.

21:12.521 --> 21:15.190
Jeg siger jo, at hun kan gøre det for dig.

21:15.274 --> 21:17.442
-Ja, det kan hun.
-Hej, Rain.

21:17.943 --> 21:18.986
Hej.

21:19.069 --> 21:21.154
Se lige hendes røv.

21:21.238 --> 21:23.073
Før havde hun ingenting.

21:23.156 --> 21:25.575
Det havde jeg heller ikke.
Hun kan gøre det.

21:25.659 --> 21:27.494
Ja, det kan hun fikse.

21:28.245 --> 21:30.289
Jeg hørte, du var tæt på at dø.

21:30.372 --> 21:35.043
Jeg var bare overdramatisk.
Det gjorde lidt ondt, men alt er fint nu.

21:35.127 --> 21:37.129
-Er du øm?
-Lidt.

21:37.212 --> 21:40.257
-Se selv. Du klarer den.
-Shake Shake på scenen!

21:40.841 --> 21:43.176
Shake Shake, de kalder dig på scenen.

21:51.226 --> 21:52.978
Du virker lidt nervøs.

21:55.147 --> 21:57.899
Nu skal du høre. Jeg tager med dig.

21:59.943 --> 22:02.029
Støtter dig, mens du får det lavet.

22:02.612 --> 22:03.488
Gør du?

22:03.572 --> 22:06.366
Ja. Jeg skal nok hjælpe dig.

22:06.450 --> 22:08.160
Hun vil gøre det i aften.

22:08.744 --> 22:09.995
I aften?

22:11.038 --> 22:12.622
Så gør vi sgu da det.

22:18.003 --> 22:18.837
Er du sikker?

22:18.920 --> 22:20.672
Hvor er hun henne?

22:21.965 --> 22:25.677
Hun bor på You Can Stay Here-motellet.

22:27.262 --> 22:28.805
Der lavede hun også min.

22:29.514 --> 22:30.682
Hvad tid?

22:31.266 --> 22:34.144
De giver mig fri,
så det kan fikses tidligt.

22:35.020 --> 22:37.731
Det er perfekt. Okay.

22:38.732 --> 22:40.984
Godt. Du tager bare derhen.

22:41.777 --> 22:45.364
Fortæl hende ikke, at jeg kommer.
Vi mødes derhenne.

22:46.239 --> 22:48.950
-Tror du, jeg kunne…
-Hvad skylder du Jules?

22:49.576 --> 22:50.702
Det aner jeg ikke.

22:51.286 --> 22:53.288
Beløbet bliver ved med at stige.

22:53.371 --> 22:56.416
Ja. Så er du nødt til at gøre det.

22:57.542 --> 23:00.879
Tag du derhen, så mødes vi der senere.

23:01.546 --> 23:03.548
-Okay.
-Har du en mobil?

23:07.052 --> 23:08.887
Du får lige mit nummer.

23:12.015 --> 23:13.642
Send en SMS, når du er der.

23:26.196 --> 23:27.197
Horace?

23:28.448 --> 23:29.783
Du ville tale med mig?

23:31.243 --> 23:32.744
Faldt jeg i søvn?

23:33.912 --> 23:34.996
Ja.

23:38.542 --> 23:40.502
Hvor længe har du stået der?

23:40.585 --> 23:41.878
Ikke ret længe.

23:42.379 --> 23:45.132
Du behøver ikke at sove herinde.

23:46.967 --> 23:50.137
-Det tænkte jeg nok.
-Der er mange andre værelser.

23:51.096 --> 23:52.556
Hvordan har du det?

23:54.141 --> 23:55.142
Ikke så godt.

23:56.226 --> 23:58.437
Kan jeg gøre noget for dig?

24:00.564 --> 24:01.648
Ja.

24:02.607 --> 24:05.026
Du kan sgu begynde at stole på mig.

24:06.987 --> 24:08.363
Jeg prøver.

24:08.864 --> 24:10.407
Nu skal du høre.

24:11.491 --> 24:12.534
Når jeg giver…

24:14.578 --> 24:15.579
Fuck!

24:18.582 --> 24:20.876
Når jeg giver nogen et løfte om noget,

24:20.959 --> 24:22.627
så holder jeg det altid.

24:23.795 --> 24:25.672
Du behøver ikke at flygte og…

24:26.256 --> 24:30.385
Vil du væk herfra,
så smut bare, men brug hoveddøren.

24:31.511 --> 24:33.638
Der er ingen, der holder på dig.

24:34.306 --> 24:35.807
Og når jeg er død…

24:38.518 --> 24:40.437
…er alt det lort her dit.

24:40.979 --> 24:42.522
Hvis du ikke tager det…

24:44.858 --> 24:45.859
…så gør de.

24:46.902 --> 24:48.236
Er det dét, du ønsker?

24:49.279 --> 24:52.782
-Det ved jeg ikke.
-Du ved, hvad Roy gjorde mod dig.

24:53.909 --> 24:55.118
Du fortalte mig det.

24:56.453 --> 24:57.871
Ønsker du det?

24:58.455 --> 24:59.497
At han tager det?

25:00.624 --> 25:01.875
Nej.

25:02.542 --> 25:04.920
Så kom for helvede ind i kampen.

25:07.005 --> 25:08.048
Jeg er med.

25:08.548 --> 25:09.382
Nej.

25:09.466 --> 25:11.301
Du skal ikke bare være med.

25:12.677 --> 25:16.640
Det har taget mig hele livet
at lære alt det pis, jeg har lært.

25:19.559 --> 25:21.686
Hvis det her ikke virker, så…

25:23.355 --> 25:24.981
Så er du på egen hånd.

25:26.107 --> 25:28.568
Jeg valgte dig…

25:30.779 --> 25:34.741
…fordi du er klog, nådesløs og snu.

25:36.451 --> 25:39.120
Du kan læse folk. Det ved jeg.

25:39.746 --> 25:41.414
Derfor valgte jeg dig.

25:43.375 --> 25:44.417
Men du…

25:45.210 --> 25:47.295
Du må få styr på dit lort.

25:50.340 --> 25:51.174
Okay.

25:52.509 --> 25:56.471
Men vil du væk herfra, så skrid bare.

25:57.889 --> 25:59.641
Jeg vil ikke væk herfra.

26:02.269 --> 26:03.478
Er du sikker?

26:04.729 --> 26:07.816
Jeg blev bare bange,
da jeg hørte om Angel.

26:07.899 --> 26:10.777
De sagde, at det var dig, der gav ordren.

26:10.860 --> 26:12.362
Kan du følge mig?

26:14.489 --> 26:15.907
Ja, jeg kan.

26:17.576 --> 26:18.618
Godt, så.

26:19.995 --> 26:21.871
Men jeg må spørge dig om noget.

26:23.999 --> 26:26.626
Hvordan har du det med, at Sylvie er her?

26:28.670 --> 26:29.879
Hun skal væk herfra.

26:30.463 --> 26:33.466
-Hvad?
-Hun skal væk herfra.

26:34.759 --> 26:36.136
Hvad skal det sige?

26:36.219 --> 26:38.054
Jeg gør hende ikke noget.

26:38.138 --> 26:39.764
Det ved jeg godt.

26:39.848 --> 26:42.976
Der kan du se. Det er det, jeg mener.

26:43.727 --> 26:47.272
Hun udgør et problem,
fordi du vil beskytte hende.

26:48.189 --> 26:54.738
I den her position
må man ikke elske nogen eller noget.

26:56.531 --> 27:00.368
Man beholder kun det,
man dræber og har brug for.

27:01.870 --> 27:05.957
Er man for bange for at dø,
vil man blive slået ihjel.

27:06.541 --> 27:08.001
Sådan er spillet.

27:08.084 --> 27:10.795
Jæger og bytte.

27:15.884 --> 27:17.302
Hvad prøver du at sige?

27:18.970 --> 27:24.559
Du, Rain og Angel
er beskyttet i mit testamente.

27:25.143 --> 27:29.731
Flyt Sylvie et andet sted hen,
indtil tillægget ligger klar,

27:30.732 --> 27:34.569
hvor hun er tilføjet og beskyttet.

27:37.697 --> 27:40.992
Jeg vil gerne have,
at hun tager på college.

27:41.076 --> 27:41.951
Godt.

27:42.535 --> 27:45.830
Det lyder godt. Få det sat i værk.

27:47.415 --> 27:49.834
Ja. Det er planen.

27:51.044 --> 27:53.380
Ja. Sådan skal det lyde.

27:56.174 --> 27:57.384
Det er planen.

27:59.594 --> 28:01.262
Jeg rejser i morgen,

28:01.346 --> 28:08.186
og jeg vil gerne spise morgenmad med dig,
hvis jeg har kræfter til det.

28:09.854 --> 28:14.693
Der er en bog,
jeg vil gennemgå med dig. Hent den.

28:14.776 --> 28:16.736
Den ligger i kassen der.

28:38.466 --> 28:41.845
Den bog forklarer,

28:41.928 --> 28:46.725
hvordan firmaet er inddelt,
og hvordan det kører.

28:51.521 --> 28:55.358
Jeg kan godt læse et organisationsdiagram,

28:55.442 --> 29:02.073
men hvorfor har direktøren
og vicedirektøren samme antal aktier,

29:02.157 --> 29:05.326
når det tydeligvis er den ene,
der styrer det hele?

29:06.619 --> 29:07.620
Hold da op.

29:08.121 --> 29:09.122
Hvad er der?

29:11.291 --> 29:13.001
Fordi de begge to var mig.

29:13.835 --> 29:15.462
Men nu hvor vi er gift,

29:15.545 --> 29:18.465
er du vicedirektør,

29:19.007 --> 29:21.009
og vi har lige mange aktier.

29:26.514 --> 29:28.308
Hvor ved du den slags fra?

29:30.018 --> 29:32.353
Det er bare noget, jeg har læst.

29:33.897 --> 29:35.106
Hold da kæft.

29:39.694 --> 29:40.820
Fortsæt.

29:42.197 --> 29:47.285
Okay. For det første
er den forskning og udvikling forældet.

29:56.211 --> 29:57.337
PARKERINGSHJÆLPER

30:05.512 --> 30:07.180
Her ser fyldt ud.

30:08.556 --> 30:11.893
Mr. Bellarie. Vi skal finde ud af det.

30:12.894 --> 30:14.062
Sig ikke mit navn.

30:14.562 --> 30:15.563
Undskyld.

30:16.189 --> 30:17.982
Vi har en plads til dig foran.

30:18.066 --> 30:19.400
Den vil jeg ikke have.

30:19.901 --> 30:25.156
Okay. Vi har uforstyrrede
VIP-pladser omme bagved.

30:26.533 --> 30:27.784
Hvad skal det sige?

30:29.327 --> 30:32.914
Kør bare om bagved.
Der kan du få, hvad du vil have.

30:32.997 --> 30:33.998
Hejsa, tøs!

30:34.082 --> 30:35.667
Jeg vil se pigerne først.

30:36.668 --> 30:38.670
Så er det bedst at gå indenfor.

30:39.754 --> 30:41.506
Parker nu bare min bil.

30:42.799 --> 30:43.800
Javel.

30:44.300 --> 30:47.428
-Hej, tøs!
-Hvad så? Hils lige på.

30:48.972 --> 30:50.390
Parker nu den bil!

30:51.891 --> 30:54.060
-Mr. Bellarie.
-Hvad fanden laver du her?

30:54.602 --> 30:55.687
Jeg arbejder bare.

30:59.023 --> 31:00.149
Se lige det pis.

31:00.233 --> 31:02.277
-Er Kimmie her?
-Nej.

31:03.903 --> 31:07.448
-Kører du ikke for hende?
-Jo. Jeg er her med Rain.

31:07.532 --> 31:09.742
-Den tøs, hun hang ud med?
-Ja.

31:09.826 --> 31:10.869
Hvor er hun?

31:11.578 --> 31:12.829
Hun er her et sted.

31:12.912 --> 31:15.498
-Skal jeg finde hende?
-Nej, det skal du ikke.

31:16.666 --> 31:18.793
Var det her, Kimmie arbejdede?

31:18.877 --> 31:20.670
-Ja.
-I den bule her?

31:22.130 --> 31:24.591
Hun er sgu en vild tøs, må jeg nok sige.

31:25.592 --> 31:28.636
-Er der kameraer herinde?
-Nej, kun over baren.

31:29.304 --> 31:32.932
Ikke i VIP-området.
Filmer nogen der, brækker vi deres fingre.

31:33.016 --> 31:34.851
Godt, for ser jeg mig selv…

31:34.934 --> 31:37.854
-Det sker ikke.
-Så bliver dine fingre brækket.

31:38.354 --> 31:39.439
Forstået.

31:39.522 --> 31:42.859
Jeg er ikke dement.
Du sørgede for, at jeg blev indstævnet.

31:42.942 --> 31:45.653
Vær glad for,
at dine ben ikke er blevet brækket.

31:46.195 --> 31:48.072
Beklager. Lad mig rette op på det.

31:48.156 --> 31:49.407
Det kan du sgu ikke.

31:49.908 --> 31:51.159
-Hej!
-Hej!

31:53.786 --> 31:54.829
Hvem er det?

31:55.330 --> 31:56.331
Det er Felicia.

31:57.123 --> 31:58.583
Du kan få hende i VIP.

31:59.167 --> 32:00.209
Ja tak.

32:01.127 --> 32:02.128
Og…

32:02.962 --> 32:03.880
…hende der…

32:05.340 --> 32:06.633
…og klart hende der.

32:07.258 --> 32:08.176
Ja. Denne vej.

32:13.973 --> 32:15.850
-Hvad?
-Jeg kører med ham hjem.

32:16.684 --> 32:17.560
Ja, klart.

32:17.644 --> 32:18.937
Kom nu. Vi gør det.

32:19.520 --> 32:23.232
-Du har ikke sagt, hvad der er i.
-Nej, for det er i Indiana.

32:23.733 --> 32:25.860
Jeg har brug for jer.

32:27.070 --> 32:28.488
Hvem er "jer"?

32:29.072 --> 32:30.573
Dig og to til.

32:31.240 --> 32:32.241
Pis.

32:32.742 --> 32:34.535
-Hvis jeg kommer…
-Niks.

32:35.536 --> 32:37.538
Jeg skal bruge billeder.

32:37.622 --> 32:40.166
Dem skaffer jeg, men der er et pengeskab.

32:43.127 --> 32:46.089
-Vil du kneppe det ud af ham?
-Det behøver jeg ikke.

32:46.172 --> 32:49.467
Han knalder sig i hegnet,
så kan jeg få alt ud af ham.

32:52.053 --> 32:53.262
Ja, okay.

32:53.346 --> 32:54.931
Godt. Hold dig klar.

32:57.558 --> 32:58.559
Pis.

32:59.352 --> 33:01.604
-Hvad fanden sker der?
-Han er her aldrig.

33:01.688 --> 33:02.772
Det er langt ude.

33:02.855 --> 33:03.898
Hvad sker der?

33:04.732 --> 33:09.529
Jules tager ikke telefonen, den nar.
Delindas søn vil ind på kontoret.

33:09.612 --> 33:11.823
-Hvad?
-Ja, du.

33:11.906 --> 33:13.908
Pis! Ved Jules det?

33:14.409 --> 33:16.661
Ja, og han ved også, at Rain var her.

33:17.495 --> 33:18.663
Okay, jeg er med.

33:19.163 --> 33:22.000
Han svarer ikke, når jeg ringer.
Han sover nok.

33:22.542 --> 33:25.211
-Han sover aldrig.
-Et eller andet gør han.

33:25.962 --> 33:28.381
Pis. Vi må finde på noget.

33:48.568 --> 33:49.569
Hold da op!

33:50.987 --> 33:51.988
Hvad?

33:53.781 --> 33:56.826
-Det er sgu…
-Som intet andet, du har set, hvad?

33:57.744 --> 33:59.203
-Ja.
-Det ved jeg.

34:01.497 --> 34:03.916
-Og en pool?
-Tag tøjet af.

34:05.043 --> 34:07.003
Du går til den uden omsvøb, hvad?

34:08.212 --> 34:10.047
Lad mig nyde det et øjeblik.

34:11.841 --> 34:13.718
Her kunne jeg godt bo.

34:17.805 --> 34:19.766
Hvad fanden laver du her?

34:20.266 --> 34:21.976
Jeg ventede på dig.

34:22.060 --> 34:24.228
-Jeg har selskab.
-Det kan jeg se.

34:25.313 --> 34:26.814
-Skal jeg gå?
-Ja.

34:26.898 --> 34:29.776
Nej. Klæd dig af
i soveværelset med de røde døre.

34:30.359 --> 34:31.360
Smut.

34:37.241 --> 34:39.243
Charles, hvad fanden laver du?

34:40.244 --> 34:42.914
Det, jeg plejer. Hvad laver du her?

34:43.414 --> 34:46.834
Jeg kørte Mallory hjem,
og jeg sover her i nat.

34:48.211 --> 34:50.087
Min far opdager din bil, så…

34:50.171 --> 34:51.631
Han er på sygehuset.

34:52.215 --> 34:55.051
-Vagten fortæller ham det.
-Jeg er ligeglad.

34:55.635 --> 34:56.928
Jeg bliver hos dig.

34:57.011 --> 34:58.387
Hold da kæft!

34:58.888 --> 35:01.015
-Der er sgu bonus.
-Gu gør jeg ej!

35:01.098 --> 35:03.392
-Charles…
-Skrid med dig!

35:04.060 --> 35:05.103
Jeg er træt af dig.

35:05.186 --> 35:07.814
-Du virker ikke…
-Jeg er træt af dig!

35:07.897 --> 35:10.942
-Skrid ad helvede til med den…
-Rend mig!

35:11.526 --> 35:15.613
Godt, din narkoman.
Jeg gider sgu ikke engang tale med dig!

35:15.696 --> 35:17.323
Men hvis jeg går herfra…

35:18.491 --> 35:21.202
Sæt du dig på den pik, som du plejer, tøs.

35:22.662 --> 35:23.746
Alt vel?

35:24.288 --> 35:25.331
Okay.

35:33.756 --> 35:34.799
Ja, sgu.

35:40.304 --> 35:41.264
Hvad laver du?

35:42.265 --> 35:44.892
Jeg tjekker sgu bare hytten ud.

35:44.976 --> 35:46.435
Det her er for vildt!

35:47.520 --> 35:51.858
-Hvorfor har du stadig tøj på?
-Må jeg ikke tage et brusebad først?

35:51.941 --> 35:54.652
Du har ret. Det må du hellere. Afsted.

35:54.735 --> 35:58.614
Men det her skal helst ikke blive vådt.

35:59.991 --> 36:01.617
Jeg ved, du vil have det.

36:02.410 --> 36:04.245
Det kan du godt lide, ikke?

36:06.539 --> 36:08.040
Det er sgu ret godt.

36:08.124 --> 36:10.251
-Hvor kom det fra?
-Jeg er jo colombianer.

36:10.334 --> 36:12.545
-Du troede, det var gas.
-Drop det.

36:12.628 --> 36:14.505
Men sikke et sted.

36:18.176 --> 36:20.511
Viser du mig, hvordan brusebadet virker?

36:25.683 --> 36:28.644
Sådan virker det altså. Fedt.

36:32.064 --> 36:34.066
Hvad skændtes I om derude?

36:34.901 --> 36:37.945
-Glem ham.
-Hov, hov. Er han her stadig?

36:38.821 --> 36:42.241
-Bare rolig. Han er gået.
-Så det er bare dig og mig?

36:44.827 --> 36:46.245
Du har mange spørgsmål.

36:46.329 --> 36:50.082
Undskyld. Jeg har bare ikke været
i sådan et fedt hus før.

36:50.166 --> 36:52.627
Kan vi ikke sætte noget musik på?

36:54.003 --> 36:55.171
Spil noget musik.

36:55.922 --> 36:59.425
-Hold da kæft! Bare sådan?
-Hør lige.

36:59.967 --> 37:01.177
Brusebad…

37:02.261 --> 37:03.262
…min seng.

37:33.292 --> 37:34.710
Ja.

37:36.003 --> 37:37.004
Kan du lide det?

37:37.505 --> 37:38.589
Det er fint nok.

37:39.340 --> 37:40.675
Ja, sgu.

37:41.259 --> 37:42.259
Se lige det her.

37:43.386 --> 37:44.845
Vis mig, hvad du har.

37:51.394 --> 37:52.395
Ja.

37:54.772 --> 37:55.773
Kan du lide det?

37:57.108 --> 37:58.734
Jeg ved, hvad I har gang i.

37:59.902 --> 38:01.112
Ja.

38:01.195 --> 38:02.196
Ja.

38:02.697 --> 38:04.198
Kys hende lige nu.

38:11.163 --> 38:12.290
Rain.

38:12.873 --> 38:13.916
Roy er her.

38:15.042 --> 38:18.254
-Sønnen?
-Ja. Du må hellere væk herfra.

38:18.838 --> 38:22.466
-Han kan rende mig!
-Du må hellere gennemtænke det.

38:23.551 --> 38:27.430
Jeg ville alligevel hjem nu.
Med et stop på vejen. Lad os smutte.

38:28.306 --> 38:29.390
Fint, lad os det.

38:36.063 --> 38:37.648
Hvor skal vi hen?

38:38.190 --> 38:39.817
Det ser du, når vi er der.

38:40.526 --> 38:41.569
Okay.

38:43.446 --> 38:44.447
Kør ligeud.

38:44.530 --> 38:46.157
Til venstre i lyskrydset.

38:47.950 --> 38:49.243
Hør, det her…

38:51.245 --> 38:52.246
Hvad?

38:53.539 --> 38:55.291
Det virker lidt skummelt.

38:55.875 --> 38:57.084
Er du bange?

38:58.044 --> 38:59.128
Nej.

38:59.920 --> 39:02.089
Jeg vil vide, hvad jeg går ind til.

39:02.173 --> 39:04.925
Du går ikke ind til en skid.
Du kører bare.

39:05.968 --> 39:09.305
-Jeg skal jo beskytte dig.
-Det behøver du ikke.

39:09.972 --> 39:12.183
Jeg får hug, hvis der sker dig noget.

39:13.309 --> 39:14.477
Hvordan det?

39:15.186 --> 39:17.396
Mr. Bellarie gjorde det helt klart.

39:18.022 --> 39:21.067
-Fordi du, Kimmie og Angel arver.
-Jeg klarer mig.

39:22.359 --> 39:25.071
Vi du ikke nok sige, hvor vi skal hen?

39:28.282 --> 39:31.744
Den sæk pumpede mig fuld af kemikalier.

39:31.827 --> 39:34.747
Sagde hun var sygeplejerske
og havde styr på det.

39:35.998 --> 39:38.542
-Daga.
-Ja. Så det ved du alt om.

39:39.960 --> 39:41.170
Ja, det gør jeg.

39:41.754 --> 39:44.090
Nu vil hun gøre det mod en anden pige.

39:44.173 --> 39:46.717
Hun dræber hende,
og det lader jeg ikke ske.

39:47.468 --> 39:48.636
Det er lige her.

39:51.347 --> 39:52.431
Parker heromme.

40:00.981 --> 40:02.233
Hvad vil du gøre?

40:03.859 --> 40:05.569
Hør her, Alex.

40:06.362 --> 40:08.948
Jeg er normalt utroligt rolig.

40:10.157 --> 40:12.618
Jeg kan være lidt for tillidsfuld.

40:13.953 --> 40:16.205
Men når nogen tager røven på mig,

40:16.288 --> 40:19.125
kan jeg forvandle mig
til noget helt andet.

40:20.793 --> 40:22.128
Det kan vi vist alle.

40:23.295 --> 40:24.713
Nogle mere end andre.

40:27.341 --> 40:29.218
Hun prøvede at dræbe mig!

40:30.469 --> 40:32.388
Så tævede de Kimmie.

40:33.639 --> 40:39.812
Nu hører jeg sgu forskellige ting om Body.
Hun må fandeme hellere være død.

40:40.396 --> 40:42.398
Med det har jeg til hende,

40:43.315 --> 40:45.526
vil hun sgu ønske, at hun var.

40:51.031 --> 40:52.074
Der er hun.

40:53.951 --> 40:55.786
Ja, det er hende lige der.

40:56.453 --> 40:57.455
Vent lidt.

40:57.538 --> 40:59.623
Hvad? De dræber den pige!

40:59.707 --> 41:01.584
Vent. Der er fire.

41:03.252 --> 41:04.420
Jeg kan godt tælle.

41:05.504 --> 41:06.964
Hvad er din plan så?

41:07.047 --> 41:10.134
-Hold bare bilen i gang.
-Vent lidt.

41:10.634 --> 41:12.178
Har du et våben?

41:13.929 --> 41:17.475
Den er sgu kær.
Læg det pis tilbage i tasken.

41:21.020 --> 41:22.646
Jeg viser, hvordan man gør.

41:23.564 --> 41:24.857
Og beviser min loyalitet.

41:26.317 --> 41:27.359
Hvad mener du?

41:30.446 --> 41:32.823
Det starter og slutter med blod, ikke?

41:33.616 --> 41:34.867
Lad mig vise dig det.

41:36.410 --> 41:38.162
Hvad vil du gøre, japanigga?

41:41.790 --> 41:44.668
Vil du bare vade derind
og skyde kællingen?

41:47.796 --> 41:49.131
Du siger bare til.

41:51.258 --> 41:54.053
Jeg er ikke typen,
der udleverer sine fjender.

41:57.765 --> 42:00.518
Så vi jo sørge for,
at du er i sikkerhed, ikke?

42:02.061 --> 42:03.062
Hvad siger du?

42:06.941 --> 42:07.942
Kom med.

42:08.859 --> 42:12.571
Du kommer til at se så godt ud.
Drik det her.

42:14.657 --> 42:16.075
Det skal nok gå.

42:21.538 --> 42:23.999
-Jeg er nervøs.
-Det er alle.

42:25.209 --> 42:27.127
Der er intet at være nervøs for.

42:30.839 --> 42:32.132
Jeg er sygeplejerske.

42:41.517 --> 42:44.979
Det har jeg jo sagt.
Du har set mig og Body.

42:46.480 --> 42:47.606
Det var mig.

42:48.190 --> 42:50.067
Og du så lige Rain i dag.

42:50.901 --> 42:51.986
Hvad?

42:54.113 --> 42:55.114
Rain?

42:56.115 --> 42:58.367
Ja, hun var i natklubben.

43:00.160 --> 43:01.412
Hvad sagde hun?

43:01.495 --> 43:04.248
Det ved jeg ikke.

43:06.709 --> 43:08.836
-Hvem fanden er det?
-Ingen anelse.

43:10.045 --> 43:12.756
-Det er Rain! Åbn døren!
-Hvad fanden?

45:17.714 --> 45:20.259
Tekster af: Pia C. Hvid
n!
-Hvad fanden?
