WEBVTT

00:19.019 --> 00:22.689
- Sono quasi morta.
- Ma sei ancora viva.

00:22.772 --> 00:24.107
Stronza!

00:25.400 --> 00:26.359
Oddio!

00:26.943 --> 00:28.194
Lasciala andare.

00:28.945 --> 00:30.029
Kimmie…

00:31.322 --> 00:32.365
benvenuta in famiglia.

00:32.449 --> 00:35.618
Horace vuole che incontriamo
il nostro nuovo capo.

00:35.702 --> 00:37.620
A me sembra che sia tu il problema.

00:37.704 --> 00:39.622
Mi piscerai addosso quando sarò morto?

00:39.706 --> 00:41.041
Brutto stronzo del cazzo.

00:41.124 --> 00:42.584
Mostraci dov'è la cassaforte.

00:42.667 --> 00:43.877
Prendetelo!

00:44.794 --> 00:46.087
Sì.

00:51.050 --> 00:53.136
Cazzo.

00:53.219 --> 00:54.721
Cazzo!

00:55.972 --> 00:57.682
Cazzo!

01:08.860 --> 01:09.694
Cazzo.

01:25.001 --> 01:26.086
Vaffanculo.

01:33.968 --> 01:36.137
Smettila di chiamare. Smettila.

01:45.146 --> 01:46.147
Dove sei?

01:46.231 --> 01:48.024
Alloggio in un motel.

01:48.817 --> 01:49.818
Quale?

01:49.901 --> 01:52.737
Si chiama You Can Stay Here motel.

01:52.821 --> 01:53.988
Sai dove si trova?

01:55.406 --> 01:56.366
No.

01:57.325 --> 01:58.743
Beh, posso venire da te.

01:58.827 --> 02:02.914
Ho una riunione,
quindi posso raggiungerti dopo, ok?

02:02.997 --> 02:08.086
Sai, tesoro, dopo ieri sera
sono pronta a fare quello che vuoi.

02:08.670 --> 02:10.088
Ti conviene, stronza.

02:10.755 --> 02:12.006
Lo farò, paparino.

02:14.175 --> 02:16.094
Che cazzo vuole, questo?

02:18.513 --> 02:19.722
Cos'è questo casino?

02:19.806 --> 02:22.183
Fuori c'è la polizia.

02:22.767 --> 02:24.769
È sempre così, da queste parti.

02:25.687 --> 02:27.397
Quindi vivi nel pericolo, eh?

02:27.939 --> 02:29.858
Non è pericoloso dappertutto?

02:30.525 --> 02:31.985
Non quando sei con me.

02:32.068 --> 02:35.363
Lo so, paparino.
Perché tu puoi proteggermi, eh?

02:35.446 --> 02:36.656
Ci puoi contare.

02:38.324 --> 02:40.410
- Aspetta un secondo.
- Ok.

02:40.493 --> 02:41.619
Resta in linea.

02:44.080 --> 02:44.956
Che c'è?

02:46.749 --> 02:48.168
Devi venire a casa mia.

02:48.251 --> 02:49.502
Non posso farlo ora,

02:49.586 --> 02:52.714
perché devo andare
alla riunione con quella stronza.

02:53.590 --> 02:56.676
- Roy, devi venire a casa mia.
- Cosa ho detto?

02:59.554 --> 03:02.473
- Roy, mi hanno derubato.
- Ci derubano tutti.

03:03.016 --> 03:06.102
- Roy…
- Ha derubato l'intera azienda.

03:08.271 --> 03:09.647
Non mi stai ascoltando.

03:09.731 --> 03:13.610
Sì, ti ascolto.
Sta rubando ogni azione che abbiamo.

03:14.235 --> 03:17.989
- Ascoltami! Va bene?
- Sai cos'è assurdo, fratello?

03:18.072 --> 03:21.242
Io e papà ci scopavamo la stessa persona.

03:21.826 --> 03:25.413
- È un casino.
- Sei un disco rotto. Sai che c'è?

03:25.496 --> 03:27.874
Non ho tempo per le tue stronzate.

03:27.957 --> 03:31.669
- Maledizione, Roy.
- Ehi, ho un consiglio da darti.

03:31.753 --> 03:36.341
Ti conviene venire in ufficio,
perché voleranno scintille.

03:36.424 --> 03:38.635
- Roy, ho bisogno di te…
- No.

03:45.558 --> 03:46.434
Ok.

03:48.603 --> 03:49.520
Ok.

03:52.023 --> 03:52.982
Ci sei ancora?

03:54.734 --> 03:58.238
Bene. Senti, ti chiamo
dopo il mio incontro, va bene?

03:58.321 --> 03:59.155
Va bene.

03:59.781 --> 04:02.784
- Rispondi al primo squillo.
- Lo farò.

04:02.867 --> 04:04.202
Bene.

04:04.285 --> 04:05.662
Grazie, paparino.

04:06.162 --> 04:07.705
Grazie a te, stronzetta.

04:24.347 --> 04:25.765
Te l'ho detto.

04:27.767 --> 04:29.269
È già pazzo di te?

04:30.645 --> 04:32.772
E solo dopo una notte.

04:34.649 --> 04:35.608
Cavolo.

04:36.234 --> 04:38.820
Ho conquistato anche te così.

04:38.903 --> 04:41.406
Ma di che diavolo stai parlando?

04:42.365 --> 04:45.326
Mi ha chiamato e mi ha lasciato
tre messaggi mentre dormivo.

04:45.827 --> 04:47.328
Ma non dorme mai?

04:48.204 --> 04:50.289
Non con tutta la coca che si fa.

04:52.458 --> 04:55.003
- Chi mi sta chiamando?
- Cosa?

04:56.921 --> 04:57.755
Fa' silenzio.

05:00.341 --> 05:01.301
Carmine.

05:02.093 --> 05:02.969
Come butta?

05:04.012 --> 05:07.181
- Che diavolo succede là fuori?
- Duplice omicidio.

05:08.850 --> 05:11.394
- Qui?
- A due porte da te.

05:12.729 --> 05:13.646
Cosa?

05:14.272 --> 05:15.189
Sì.

05:17.859 --> 05:21.571
Merda. Va bene. Vado subito.

05:23.698 --> 05:24.824
Cos'è successo?

05:25.616 --> 05:27.827
Merda. Gente morta.

05:28.828 --> 05:31.706
- Non è così strano, qui.
- No, certo.

05:33.041 --> 05:37.628
- Torno subito. Fammi vestire.
- No, non andartene. Voglio quel cazzo.

05:37.712 --> 05:41.090
E io quella figa.
Ma prima mi occupo di questa faccenda.

05:46.054 --> 05:47.430
Merda.

05:51.476 --> 05:52.393
Pronto?

05:52.477 --> 05:54.312
Angel. Sono Horace.

05:54.395 --> 05:56.939
Sì, ti sento a malapena. Ci sei?

05:57.523 --> 05:59.150
Sì, sono su un aereo.

05:59.650 --> 06:00.693
Su un aereo?

06:01.986 --> 06:04.947
- Puoi fare telefonate su un aereo?
- Sì.

06:05.573 --> 06:07.116
Che compagnia aerea è?

06:08.785 --> 06:10.286
È un aereo privato.

06:10.370 --> 06:11.829
Accidenti!

06:11.913 --> 06:13.873
Mandami una foto dell'aereo.

06:14.373 --> 06:15.708
Quindi…

06:17.126 --> 06:18.920
Non ti importa di come sto?

06:20.254 --> 06:22.340
Sì. Come va?

06:23.174 --> 06:24.717
Non te ne frega un cazzo.

06:25.885 --> 06:27.595
Perché fai questi giochetti?

06:28.179 --> 06:30.681
Io faccio i giochetti?

06:30.765 --> 06:34.102
Insomma, sai che non ti conosco bene.

06:34.185 --> 06:37.688
Voglio che tu ti rimetta,
ma non ti conosco veramente.

06:38.731 --> 06:40.441
Apprezzo la tua sincerità.

06:41.400 --> 06:42.527
Lo immaginavo.

06:43.111 --> 06:47.573
Sto cercando di contattare Kimmie.
Non risponde.

06:47.657 --> 06:48.616
Oh, lei…

06:49.158 --> 06:52.245
Forse perché stai chiamando
da un numero sconosciuto.

06:53.371 --> 06:56.499
- Dille di rispondere al telefono.
- Va bene.

06:56.582 --> 07:01.629
James ha una carta di credito per te.

07:01.712 --> 07:04.590
- James?
- Sì, il maggiordomo.

07:05.550 --> 07:06.759
Il maggiordomo nero.

07:06.843 --> 07:09.595
Comprati quello che ti serve, ok?

07:09.679 --> 07:11.681
Di' a Kimmie di rispondere.

07:12.265 --> 07:14.267
Ok, glielo dico subito.

07:15.101 --> 07:16.686
- Fantastico.
- Va bene.

07:23.234 --> 07:25.111
E vai, cazzo! Oddio.

07:30.199 --> 07:31.200
Sì?

07:31.284 --> 07:33.619
Horace chiama
da un numero sconosciuto. Rispondi.

07:33.703 --> 07:34.537
Ok.

07:39.584 --> 07:41.919
- Pronto?
- Sei pronta?

07:42.003 --> 07:43.838
Sto per vestirmi.

07:43.921 --> 07:46.883
Non arrivare in anticipo. Falli aspettare.

07:47.925 --> 07:51.220
- Ok.
- Una cosa che non sopportano è aspettare.

07:51.888 --> 07:56.559
- Va bene.
- Soprattutto Roy. Lo agiterà a morte.

07:57.977 --> 07:58.853
Capito.

07:59.395 --> 08:04.358
Sai, Olivia e Norman se ne staranno lì
come serpenti nell'oscurità.

08:05.067 --> 08:07.695
Sembra tu ti stia divertendo.

08:08.196 --> 08:09.155
È così.

08:09.238 --> 08:15.161
Perché non sanno
chi è la stronza che sta per entrare.

08:15.244 --> 08:17.288
La tua sicurezza mi rincuora.

08:17.788 --> 08:20.833
Ho tutta la sicurezza e il potere.

08:22.210 --> 08:24.879
Stai bene? Questo non mi sembra potere.

08:28.925 --> 08:30.593
Voglio dirti una cosa.

08:31.510 --> 08:33.095
Se domani morirò,

08:33.679 --> 08:35.848
lo farò col sorriso sulle labbra.

08:36.974 --> 08:40.770
Tutti quegli stronzi…
Potrò mandare a puttane le loro vite.

08:40.853 --> 08:43.105
Devono averti proprio fatto incazzare.

08:43.856 --> 08:45.441
Non sai quanto.

08:47.985 --> 08:51.113
Beh, farò ciò che devo.

08:51.822 --> 08:54.784
Voglio un racconto dettagliato.

08:55.701 --> 08:57.119
Ti racconterò tutto.

08:57.703 --> 08:58.663
Ok?

08:58.746 --> 08:59.997
Non te l'avevo detto,

09:00.581 --> 09:04.544
ma quando arriverò alla struttura,
mi collegherò alle telecamere

09:05.211 --> 09:07.129
così potrò vedere le loro facce.

09:07.964 --> 09:11.968
- Vorrei poter essere lì di persona.
- Sarà meglio di niente.

09:12.552 --> 09:14.053
Non sembri entusiasta.

09:14.637 --> 09:15.846
Mi sto preparando.

09:16.681 --> 09:18.266
Fatti rispettare, Kimmie.

09:19.058 --> 09:20.142
Va' e spacca.

09:23.938 --> 09:25.273
Ci sto provando.

09:25.356 --> 09:26.482
Non provarci.

09:27.066 --> 09:30.486
Ricordi cosa ti ha fatto
quel bastardo di Jules?

09:31.153 --> 09:33.114
Così sì che mi dai una spinta.

09:33.614 --> 09:34.949
Ti ha usata e venduta.

09:35.032 --> 09:38.452
E mio fratello Norman?
È il suo socio in affari.

09:38.536 --> 09:42.206
Ti hanno sfruttata
come fossi un Paese del terzo mondo.

09:42.707 --> 09:46.294
E non vedevano l'ora di fare lo stesso
con la piccola Sylvie.

09:47.837 --> 09:51.132
Sei un po' troppo bravo a motivarmi.

09:51.215 --> 09:53.009
- Davvero?
- Sì.

09:54.677 --> 09:56.387
Il modo in cui Roy mi ha umiliato…

09:58.222 --> 09:59.849
Così mi piaci.

10:00.641 --> 10:02.685
Vuoi che la vera Kimmie entri lì dentro?

10:03.394 --> 10:04.478
Proprio così.

10:05.062 --> 10:06.814
Vai a fottere quegli stronzi.

10:10.067 --> 10:11.027
Va bene.

10:40.181 --> 10:41.182
Cosa abbiamo?

10:42.433 --> 10:43.559
Una delle nostre.

10:44.352 --> 10:45.227
Chi?

10:45.728 --> 10:46.896
Shake Shake.

10:49.357 --> 10:50.691
E Daga.

10:51.484 --> 10:55.029
- Dov'è la nuova?
- È scomparsa.

10:55.112 --> 10:58.240
- Credi che sia stata lei?
- No. È solo una bambina.

10:58.324 --> 10:59.742
Non lo farebbe mai.

11:00.910 --> 11:03.245
Sì, hai ragione.

11:04.121 --> 11:06.707
Sembra opera di un professionista.

11:07.833 --> 11:10.252
Qualcuno ha preso di mira quella stronza.

11:10.795 --> 11:13.047
Avrà lavorato sulla persona sbagliata.

11:13.130 --> 11:16.926
- Ieri sera Rain era al club.
- Cosa?

11:17.009 --> 11:19.136
Sì. Ti ho lasciato dei messaggi.

11:23.683 --> 11:25.226
Che ci faceva lì?

11:26.102 --> 11:29.480
Passava il tempo.
Ma l'ho vista parlare con la ragazza.

11:32.692 --> 11:34.068
Quindi è stata lei?

11:35.027 --> 11:37.738
Rain non è una professionista.

11:37.822 --> 11:40.157
Sì, ma conosce chi lo è.

11:40.241 --> 11:42.368
- Chi?
- Il nostro capo.

11:44.578 --> 11:46.038
Cavolo, hai ragione.

11:47.039 --> 11:48.082
Con chi era?

11:49.583 --> 11:50.835
Con Alex.

11:50.918 --> 11:53.462
- L'agente Alex?
- Sì.

11:54.922 --> 11:58.968
- Quindi è opera sua.
- No, Alex non lo farebbe mai.

11:59.051 --> 12:01.554
Sai che non farebbe mai niente del genere.

12:02.388 --> 12:03.472
Ne sei sicuro?

12:04.056 --> 12:04.932
Sì.

12:06.267 --> 12:08.102
Ce l'hai sotto controllo?

12:08.185 --> 12:11.397
Credimi, Alex non è capace
di fare una cosa del genere.

12:11.480 --> 12:12.606
Assolutamente no.

12:17.361 --> 12:19.697
Trova quella ragazza e portala da me.

12:20.281 --> 12:21.323
Ci penso io.

12:21.991 --> 12:23.242
Ehi.

12:23.325 --> 12:26.036
- C'era anche Roy ieri sera?
- Sì.

12:27.830 --> 12:28.789
Cos'è successo?

12:29.999 --> 12:31.584
Conosci Roy. Sala VIP.

12:32.585 --> 12:34.837
Si è fatto delle troiette?

12:35.337 --> 12:36.338
Sì.

12:37.131 --> 12:40.885
È finito con Felicia
e ora ha il suo numero.

12:40.968 --> 12:41.927
Merda.

12:43.345 --> 12:47.558
Mi ha detto che gli ha promesso
che avrebbe lavorato per lui.

12:48.100 --> 12:50.811
- Ora ricomincia.
- Sì.

12:51.729 --> 12:53.814
Devo tornare in ufficio.

12:54.940 --> 12:57.693
- Segui la questione.
- Certo, ci penso io.

13:16.128 --> 13:16.962
Pronto?

13:17.046 --> 13:20.049
Jules sta chiedendo cose assurde su di te.

13:20.132 --> 13:21.008
Tipo?

13:21.091 --> 13:23.552
Sai che Shake Shake e Daga sono morte?

13:24.178 --> 13:26.180
- Cosa?
- Sì.

13:27.097 --> 13:29.058
Ok, e io cosa c'entro?

13:29.767 --> 13:31.435
Eri al club con Rain.

13:31.519 --> 13:32.853
Eri con lei.

13:33.729 --> 13:35.773
- Facevo il mio lavoro.
- Sì.

13:35.856 --> 13:38.317
È che sembra opera di un professionista.

13:38.400 --> 13:40.069
Crede che sia stato io?

13:40.152 --> 13:43.155
No, gli ho detto di no
perché sei uno dei miei.

13:43.239 --> 13:46.534
Non mi piace che chieda di te.
Mi innervosisce.

13:46.617 --> 13:47.535
Nemmeno a me.

13:47.618 --> 13:49.954
Fagli sapere che sono uno leale.

13:50.037 --> 13:54.959
Sì, so che lo sei, ma sai,
Jules ha un sacco di cose per la testa.

13:55.042 --> 13:56.418
Quello è pazzo.

13:56.502 --> 13:57.837
Di sicuro.

13:58.337 --> 14:00.631
Dimmi solo cosa devo fare.

14:00.714 --> 14:02.967
Vola basso. Lo terrò d'occhio io.

14:03.050 --> 14:05.469
- Ti farò sapere.
- Sì, grazie.

14:05.553 --> 14:08.222
- Devi portare Kimmie in ufficio, vero?
- Sì.

14:08.806 --> 14:11.559
Va bene. Ci vediamo quando arrivi.

14:11.642 --> 14:13.352
D'accordo, ci sentiamo dopo.

14:16.438 --> 14:17.398
Merda.

14:18.858 --> 14:21.318
- Ecco.
- Quanto dobbiamo aspettare?

14:21.402 --> 14:22.278
Lo so.

14:23.654 --> 14:26.490
Porca troia! Ma guardati.

14:27.074 --> 14:30.035
- Vero?
- Sembra che sappia quello che fa.

14:30.119 --> 14:32.371
- Sì.
- Fortuna che la pensate così.

14:32.454 --> 14:34.665
Fingi, loro non se ne accorgeranno.

14:35.249 --> 14:36.667
Farò del mio meglio.

14:37.167 --> 14:39.920
Se quello stronzo di Roy
può lavorare lì, sai…

14:40.004 --> 14:42.506
Questo non mi fa sentire meglio.

14:42.590 --> 14:44.466
Ok, hai ragione.

14:45.593 --> 14:48.929
- Sembri una tosta, sorellina.
- Grazie, Sylvie.

14:49.722 --> 14:51.640
Sicura che non vuoi che venga?

14:52.224 --> 14:55.185
No, sto bene. Devo farlo da sola.

14:55.895 --> 14:58.355
- Ok.
- Eccome se stai bene, cazzo.

14:58.439 --> 15:00.190
Dove hai preso quel vestito?

15:00.274 --> 15:02.818
Alla boutique.
Siamo andate a fare shopping.

15:02.901 --> 15:06.530
- Cazzo, sto per fare lo stesso.
- Con quali soldi?

15:06.614 --> 15:08.741
Il maggiordomo
ha una carta di credito per me.

15:08.824 --> 15:12.202
Angel, devi essere proprio un angelo…

15:12.286 --> 15:15.080
- No, non iniziare.
- Si fa per dire.

15:15.164 --> 15:18.959
Va bene, ora me ne vado. Ci vediamo dopo.

15:19.043 --> 15:21.920
- Chiamami appena la riunione è finita.
- Sì.

15:22.004 --> 15:25.132
- Va bene. Fagli vedere chi comanda.
- Ciao.

15:25.215 --> 15:27.092
- Vieni, ti accompagno.
- Ciao.

15:27.176 --> 15:28.302
Aspetta, Sylvie.

15:29.303 --> 15:31.263
Quando torno, dobbiamo parlare.

15:31.889 --> 15:33.182
- Va bene?
- Ok.

15:41.440 --> 15:42.816
Forza, bella!

15:43.651 --> 15:45.152
- Wow.
- Cosa c'è?

15:45.235 --> 15:46.320
Stai benissimo.

15:47.529 --> 15:48.739
Lo so.

15:49.365 --> 15:51.867
Apri la portiera. Grazie.

15:52.952 --> 15:54.411
Fagliela vedere!

15:55.663 --> 15:58.248
- Aspetta, l'accompagna lui?
- Sì.

15:58.332 --> 16:00.459
Non mi fido di lui.

16:01.043 --> 16:04.755
- Sì, ma vuole farsi perdonare.
- Mi ha pestato di botte.

16:04.838 --> 16:06.423
Te lo sarai meritato.

16:06.924 --> 16:08.092
Cosa?

16:08.175 --> 16:10.928
Non ho tempo, ora.
È stata una lunga nottata.

16:11.011 --> 16:13.263
- Vado a letto.
- Non fidarti di lui.

16:14.515 --> 16:15.849
Dove vai?

16:16.976 --> 16:18.727
Voglio vedere i cavalli.

16:18.811 --> 16:22.773
Sylvie, sai che Kimmie
non vuole che gironzoli in giro.

16:22.856 --> 16:27.569
Beh, non è qui,
quindi può stare tranquilla.

16:27.653 --> 16:32.032
Ma io non posso dormire
sapendo che stai gironzolando.

16:32.116 --> 16:35.452
Vado al fienile dietro la casa.

16:35.536 --> 16:37.746
- Sylvie.
- La terrò d'occhio io.

16:37.830 --> 16:38.664
Sarà meglio.

16:39.790 --> 16:40.916
Ci penso io.

16:44.503 --> 16:46.005
Cammini troppo in fretta.

16:54.346 --> 16:56.056
- Ehi.
- Ehi.

16:56.849 --> 16:58.517
È davvero assurdo.

16:59.143 --> 17:02.813
- Cosa?
- Che ce l'ha fatta così.

17:05.315 --> 17:07.568
L'ha fatta a te.

17:09.236 --> 17:14.825
Devi ammettere che quello stronzo è furbo.

17:15.325 --> 17:16.577
Merda.

17:17.494 --> 17:19.496
Non è così furbo.

17:20.039 --> 17:21.957
Ha sposato una puttana.

17:22.040 --> 17:23.917
Ha funzionato.

17:24.001 --> 17:26.336
Non la ama.

17:26.920 --> 17:28.047
Questo lo so.

17:29.048 --> 17:32.009
L'ha fatto solo per fotterci.

17:32.092 --> 17:34.178
E ha funzionato.

17:34.261 --> 17:37.598
Senti, sei venuta qui
per cercare di deprimermi?

17:37.681 --> 17:39.600
O sei venuta per la riunione?

17:39.683 --> 17:44.146
Sono venuta per ascoltare
quello che ha da dire quella stronza,

17:44.229 --> 17:48.817
sentire quanto è stupida
ed escogitare un piano.

17:48.901 --> 17:52.529
È proprio per questo che sono qui.

17:53.447 --> 17:57.201
E per vedere
come cercheranno di legarci le mani.

17:57.701 --> 17:59.995
No, ha legato le tue, di mani.

18:00.079 --> 18:03.248
Io cerco di salire sempre su nuovi treni,

18:03.332 --> 18:04.833
ma nel tuo caso

18:05.584 --> 18:08.712
i treni ti hanno investita.

18:11.507 --> 18:14.593
Hai finito con le battute?

18:17.346 --> 18:21.517
Non far sapere al tuo nemico
quali sono i tuoi programmi.

18:22.101 --> 18:23.143
Giustissimo.

18:27.022 --> 18:28.398
Ma sai una cosa?

18:28.941 --> 18:32.319
Cazzo, non importa.

18:32.986 --> 18:35.197
Perché saranno quei malati di cancro

18:35.280 --> 18:37.866
a fare davvero la differenza.

18:38.450 --> 18:41.078
Loro distruggeranno l'azienda.

18:41.829 --> 18:43.121
Sei coinvolta?

18:45.207 --> 18:49.461
Cavolo, Norman,
tu e le tue maledette cospirazioni.

18:49.545 --> 18:53.423
- Come potrei essere coinvolta?
- Non lo so.

18:54.049 --> 18:57.136
Non posso far venire il cancro a nessuno.

18:57.636 --> 19:02.808
Perché se potessi,
tutti voi stronzi sareste morti.

19:02.891 --> 19:04.059
Due volte.

19:04.726 --> 19:06.395
Sei coinvolta, non è vero?

19:07.479 --> 19:11.650
Tu hai sempre avuto le mani in pasta
in qualsiasi cosa.

19:11.733 --> 19:14.862
E tu in cosa hai le mani in pasta, eh?

19:15.946 --> 19:16.989
Non lo so.

19:17.489 --> 19:19.658
Sto solo cercando di capire.

19:20.200 --> 19:24.496
Da una parte, sposa questa stronza.

19:24.580 --> 19:30.002
Dall'altra,
parla di questa persona latina.

19:31.378 --> 19:35.424
Gli sono sempre piaciute le donne latine.

19:35.507 --> 19:40.804
No, anch'io l'ho sempre pensato.
Ma questo…

19:41.555 --> 19:43.140
Questo è un uomo.

19:43.724 --> 19:44.933
Cosa?

19:45.017 --> 19:49.354
Un ragazzo che gli ha rubato l'orologio.
Non me la bevo.

19:49.438 --> 19:51.106
Non capisco.

19:51.690 --> 19:55.027
Comunque non importa.
L'ha fatto uccidere stamattina.

19:55.777 --> 19:58.322
- Cosa? Mi prendi per il culo?
- No.

19:58.405 --> 20:01.533
Credo stesse provando
a coprire la merda di Kimmie,

20:01.617 --> 20:03.827
o forse la storia dell'auto.

20:05.662 --> 20:06.663
Ma poi…

20:08.665 --> 20:11.335
credo che il ragazzo
l'abbia fatto incazzare.

20:11.919 --> 20:13.253
Capito?

20:14.504 --> 20:17.633
Riesci a credere che dei neri vivano così?

20:17.716 --> 20:19.801
- No.
- Cosa c'è?

20:20.385 --> 20:21.929
Tutto questo non è giusto.

20:22.512 --> 20:23.722
Che vuoi dire?

20:23.805 --> 20:26.975
Noi ci facciamo il culo e lui vive così?

20:27.684 --> 20:30.646
- Sei arrabbiato.
- Sì, perché lo voglio anche io.

20:30.729 --> 20:35.359
- Beh, però non è tuo.
- Ciò non significa che non possa volerlo.

20:35.984 --> 20:38.695
Sai, sei strano.

20:39.321 --> 20:40.155
Perché?

20:40.239 --> 20:43.075
Lui ci ha dato tutto questo
e tu sei arrabbiato?

20:43.659 --> 20:47.537
- Non ci ha dato un cazzo.
- Cosa? Devi fare sesso con lui.

20:48.413 --> 20:50.999
- Chi te l'ha detto?
- Kimmie.

20:51.083 --> 20:55.712
Doveva dirti che non faccio sesso con lui.
Ho ballato per lui un paio di volte.

20:56.838 --> 21:00.884
Dev'essere stato un gran ballo
se sei qui con noi.

21:01.551 --> 21:05.013
- Hai qualcosa da dire?
- No, voglio solo vedere i cavalli.

21:05.097 --> 21:06.556
Allora guarda i cavalli.

21:07.057 --> 21:09.851
- Hai un brutto atteggiamento.
- Sì, come vuoi.

21:13.105 --> 21:15.023
Ehi. Ti ho visto prima, vero?

21:15.107 --> 21:17.025
- Ciao.
- Sylvie, giusto?

21:20.737 --> 21:23.532
- Il cavallo è bellissimo. Posso…
- Sì.

21:24.032 --> 21:25.075
Si chiama Duck.

21:26.326 --> 21:28.078
Un cavallo di nome Duck?

21:28.161 --> 21:30.289
È il preferito del sig. Bellarie.

21:30.872 --> 21:32.416
Anche se non cavalca più.

21:32.499 --> 21:34.710
- Sì, immagino sia difficile.
- Sì.

21:35.210 --> 21:36.169
Tu sai farlo?

21:36.837 --> 21:38.672
No. Ma vorrei imparare.

21:39.172 --> 21:42.175
Beh, io mi occupo dei cavalli.
Potrei insegnartelo.

21:43.176 --> 21:44.261
Chi sei?

21:45.095 --> 21:47.097
Scusa. Mi chiamo Glen.

21:48.765 --> 21:50.684
- Sylvie.
- Sylvie.

21:51.310 --> 21:54.062
- Gran bel nome.
- Grazie.

21:54.146 --> 21:55.230
Quindi lavori qui?

21:55.814 --> 21:58.275
D'estate e nei fine settimana.

21:58.358 --> 22:00.068
Studio alla Berkeley.

22:00.152 --> 22:01.862
Ah, però. Capito.

22:02.487 --> 22:03.822
Jules è mio padre.

22:04.573 --> 22:07.159
- Jules?
- È il capo della sicurezza.

22:07.868 --> 22:10.412
- Sì. Sì, ho incontrato il capo.
- Sì.

22:11.455 --> 22:13.457
Oh, no, quello è… È Whitman.

22:14.082 --> 22:17.294
Lui gestisce questo posto,
mio padre l'intera azienda.

22:18.587 --> 22:20.047
Ok. Bene.

22:20.130 --> 22:24.551
Ti insegno ad andare a cavallo, se vuoi.

22:25.552 --> 22:27.387
- Ok.
- Andiamo.

22:33.643 --> 22:34.478
Signore.

22:35.103 --> 22:36.021
Jules.

22:37.189 --> 22:41.068
Ho sentito che eri al club ieri sera.

22:42.778 --> 22:44.279
Sì, proprio così.

22:45.280 --> 22:47.532
Ti avevo detto di starne lontano.

22:49.659 --> 22:53.538
Non me ne frega un cazzo.
Perché mi è piaciuto molto.

22:53.622 --> 22:54.748
È stato divertente.

22:55.540 --> 22:58.919
E, Jules, lascia che ti ricordi
che sono ancora coinvolto.

22:59.002 --> 23:01.213
Nel riciclaggio, forse.

23:01.296 --> 23:03.090
- Sta' lontano dal club.
- Ehi.

23:03.173 --> 23:06.510
Jules, ci vado quanto voglio.

23:07.260 --> 23:09.096
- Hai capito?
- Roy…

23:09.596 --> 23:11.223
A proposito, devo…

23:11.890 --> 23:13.391
Devo parlarti.

23:13.475 --> 23:14.768
Siediti, per favore.

23:16.228 --> 23:17.896
Visto che parliamo del club…

23:20.065 --> 23:23.360
Kimmie viene davvero a lavorare qui?

23:25.362 --> 23:27.030
Sta arrivando.

23:29.491 --> 23:31.118
È assurdo, vero?

23:32.619 --> 23:34.204
Ok, visto che loro…

23:34.788 --> 23:36.456
Visto che vogliono giocare

23:37.040 --> 23:40.460
portando gente nuova,
voglio qualcuno anche io.

23:41.169 --> 23:42.003
Ok.

23:43.505 --> 23:45.632
Come ho detto, sono stato al club.

23:45.715 --> 23:48.552
- Me l'ha detto l'agente Trackson.
- Sì.

23:49.052 --> 23:53.014
C'è una troia che lavora al club,

23:54.057 --> 23:55.600
e la voglio qui.

24:01.273 --> 24:02.107
Ok.

24:02.190 --> 24:04.359
La voglio come assistente.

24:06.069 --> 24:08.738
Roy, sai che non sa nemmeno contare.

24:08.822 --> 24:12.367
Riesce a contare fino a 30 centimetri.

24:12.451 --> 24:15.245
Perché aveva 30 centimetri in gola,
ieri sera.

24:18.039 --> 24:20.000
Parli di te stesso?

24:20.584 --> 24:23.170
Di chi altro dovrei parlare?

24:24.254 --> 24:28.300
Dico solo che probabilmente
non eri l'unico al club…

24:28.383 --> 24:32.596
Non me ne frega un cazzo, ok?
Come ho detto, la voglio qui.

24:32.679 --> 24:36.349
- Non puoi portarla qui.
- E perché no?

24:36.850 --> 24:39.811
- Ti trovo io qualcun altro.
- Io non…

24:40.479 --> 24:42.981
Non voglio nessun altro, ok?

24:43.064 --> 24:45.108
Voglio chi voglio e te l'ho detto.

24:45.192 --> 24:46.985
- Portamela.
- Non ascolti.

24:47.068 --> 24:49.654
Senti, te lo spiego.

24:50.906 --> 24:52.908
Mio padre sta per morire,

24:53.742 --> 24:56.119
e io voglio quello che voglio, ok?

24:56.703 --> 25:00.248
Jules, ti conosco da molto tempo.
Tanto tempo.

25:02.125 --> 25:04.169
Mi piaci. Davvero.

25:05.712 --> 25:08.632
Ma per favore…

25:10.383 --> 25:12.469
non dimenticare per chi lavori.

25:12.552 --> 25:16.681
E quando ti dico che voglio qualcosa,
fallo, ok?

25:17.265 --> 25:20.894
Fai venire Felicia
a lavorare come mia assistente.

25:24.147 --> 25:25.065
Ricevuto?

25:26.524 --> 25:28.026
Non può venire qui.

25:29.194 --> 25:30.111
Sì che può.

25:31.404 --> 25:32.364
Non farlo.

25:35.659 --> 25:36.701
Portamela.

25:44.876 --> 25:49.756
La farò venire qui
a fare delle cose assurde.

25:54.344 --> 25:55.553
Sì, va bene.

25:56.388 --> 25:57.347
Molto bene.

25:58.932 --> 26:00.100
Merda.

26:09.401 --> 26:11.361
Porca troia.

26:15.782 --> 26:16.783
Ehi.

26:18.660 --> 26:19.911
Cavolo.

26:19.995 --> 26:22.914
- È la collezione del sig. Bellarie.
- È una Lamborghini?

26:22.998 --> 26:27.752
- Sì. Può guidarle tutte tranne…
- Posso guidare questa?

26:28.628 --> 26:29.713
Sì.

26:29.796 --> 26:32.340
- Dove sono le chiavi?
- Sono dentro.

26:34.384 --> 26:35.343
Merda.

26:36.011 --> 26:39.681
- Il sig. Bellarie ci tiene a lei, eh?
- Perché dici così?

26:39.764 --> 26:43.059
Non fa toccare le auto
nemmeno ai suo figli.

26:43.643 --> 26:46.354
L'ho solo aiutato in una situazione.

26:46.438 --> 26:47.272
Sì?

26:47.355 --> 26:50.358
Sì, lo stavano derubando
e io sono intervenuto.

26:51.109 --> 26:52.110
Ma davvero?

26:53.737 --> 26:54.779
Ma tu chi sei?

26:54.863 --> 26:58.283
Mi scusi, sono Whitman.
Sono il capo della sicurezza.

27:01.161 --> 27:01.995
Ok.

27:02.495 --> 27:04.873
Non sapevo che l'avessero derubato.

27:06.291 --> 27:09.377
Allora sei un capo della sicurezza
di merda.

27:09.461 --> 27:14.507
Sono il capo della sicurezza qui a casa.
Rispondo direttamente a Jules.

27:15.925 --> 27:16.968
Quello stronzo?

27:17.052 --> 27:18.720
C'è qualche problema?

27:19.763 --> 27:20.722
Dimmelo tu.

27:21.431 --> 27:25.560
No, non c'è nessun problema.
È un ospite del sig. Bellarie.

27:25.644 --> 27:28.188
Sono felice che lei fosse lì per aiutarlo.

27:30.732 --> 27:34.444
Sì. Beh, voglio prendere questa.

27:34.944 --> 27:38.156
Va bene,
gliela faccio consegnare all'ingresso.

27:39.074 --> 27:42.494
- Proprio così, eh?
- È così che fa il sig. Bellarie.

27:43.662 --> 27:45.205
Fai ciò che fai per lui.

27:53.046 --> 27:56.466
Voglio guidarne due o tre.

27:56.966 --> 27:59.135
Guarda questa decappottabile.

27:59.636 --> 28:00.887
Merda.

28:02.931 --> 28:04.015
Cavolo.

28:04.933 --> 28:06.685
Prendi le chiavi anche di questa.

28:07.185 --> 28:10.188
Ehi! Sbrigati, stronzo della sicurezza!

28:23.326 --> 28:24.160
Pronto?

28:24.703 --> 28:25.870
Sei arrivata?

28:25.954 --> 28:27.789
Ehi. No, non ancora.

28:27.872 --> 28:29.833
Ma ci siamo quasi.

28:29.916 --> 28:30.750
Sei pronta?

28:34.087 --> 28:35.046
Sì.

28:35.630 --> 28:38.466
Voglio darti più informazioni su Mallory.

28:38.550 --> 28:42.220
È venuta a casa dopo che te ne sei andato.

28:42.804 --> 28:43.888
Cos'è successo?

28:43.972 --> 28:46.933
Ha detto
che voleva darmi il benvenuto in famiglia.

28:47.016 --> 28:48.476
Ha portato dei fiori.

28:48.977 --> 28:50.019
Che carina.

28:50.812 --> 28:52.731
Se lo dici tu…

28:53.314 --> 28:56.067
- Non ti fidi di lei?
- Decisamente no.

28:56.151 --> 28:57.193
Sei furba.

28:57.777 --> 29:00.739
Gioca su tutti i fronti
per ottenere ciò che vuole.

29:01.322 --> 29:03.867
- La sistemerò.
- Non è solo un bel faccino.

29:03.950 --> 29:05.201
È spietata.

29:05.285 --> 29:08.663
- Pensa che io non sappia quant'è cattiva.
- Immaginavo.

29:09.581 --> 29:10.498
Come stai?

29:11.916 --> 29:13.251
Respiro.

29:13.918 --> 29:15.545
Sei già arrivato?

29:15.628 --> 29:18.339
Atterro tra circa un'ora.

29:18.423 --> 29:19.340
Ok.

29:20.383 --> 29:22.093
Chiamami appena hai finito.

29:23.344 --> 29:24.220
Lo farò.

29:24.304 --> 29:26.931
- Ok. Ciao.
- Ciao.

29:41.529 --> 29:42.655
Ehi, maggiordomo!

29:49.204 --> 29:52.665
- Preferirei che mi chiamasse James.
- Mi dispiace, James.

29:53.875 --> 29:55.960
Hai una carta di credito per me?

29:56.044 --> 29:59.297
Sì. Mi hanno detto che va a fare shopping.
La annuncio?

30:00.882 --> 30:02.467
Merda.

30:03.134 --> 30:05.720
Ok, beh, dov'è?

30:08.264 --> 30:09.390
Fammi vedere.

30:11.392 --> 30:13.311
- È a nome mio?
- Sì, signore.

30:13.394 --> 30:15.939
Aspetta. Chi pagherà il conto?

30:16.022 --> 30:19.484
Va sul conto del sig. Bellarie.
Non deve preoccuparsi.

30:20.944 --> 30:21.986
Davvero?

30:22.070 --> 30:23.530
Sì, signore.

30:24.113 --> 30:25.198
Qual è il limite?

30:25.281 --> 30:27.408
Non credo ne abbia uno.

30:29.953 --> 30:32.747
- Mi prendi per il culo?
- No, signore.

30:34.207 --> 30:36.543
- E posso spendere come voglio?
- Sì.

30:40.547 --> 30:44.717
- Quanto ci vorrà per la macchina?
- La stanno spolverando. Manca poco.

30:46.469 --> 30:49.764
- E andiamo, James!
- Sì. Sì, signore.

30:50.390 --> 30:51.349
Amico mio.

30:52.225 --> 30:54.477
Porca troia, roba da matti.

30:55.812 --> 30:58.106
Ehi, hai dello champagne, James?

30:58.731 --> 30:59.649
Stappalo!

31:05.613 --> 31:09.033
È perfetta, te lo dico io.

31:12.870 --> 31:14.789
Grazie, signor maggiordomo.

31:16.666 --> 31:17.876
Interni blu.

31:31.806 --> 31:33.141
Aprite il cancello!

31:38.104 --> 31:39.480
Grazie!

31:49.282 --> 31:50.199
Jules.

31:53.494 --> 31:54.412
Sì, signora.

31:57.040 --> 31:58.166
Dov'è Gillian?

32:01.669 --> 32:03.463
Roy me l'ha fatta mandare via.

32:04.547 --> 32:06.507
E l'hai fatto senza chiedermelo?

32:07.091 --> 32:08.885
Cercavo di mantenere la pace.

32:09.469 --> 32:10.678
Dov'è Calvin?

32:11.387 --> 32:13.139
Stessa situazione, signora.

32:13.640 --> 32:18.353
Quindi mi tocca un autista idiota
che non sa dove portarmi.

32:19.854 --> 32:20.688
Mi dispiace.

32:20.772 --> 32:24.776
Jules,
puzza come se non si lavasse il culo.

32:24.859 --> 32:26.945
E me lo mandi come autista?

32:27.612 --> 32:29.530
Posso trovarti un nuovo autista.

32:30.323 --> 32:35.745
È così che faremo d'ora in poi, Jules?
Mi fai portare in giro da dei vecchi?

32:36.746 --> 32:38.665
Ha molto addestramento.

32:38.748 --> 32:41.459
Addestramento in cosa?
Nel puzzare come immondizia?

32:41.542 --> 32:43.044
È il suo talento?

32:43.795 --> 32:47.382
- È sempre un piacere vederti.
- E perché sei già qui?

32:47.882 --> 32:49.801
Per salutare il nuovo direttore operativo.

32:49.884 --> 32:52.178
Ah, ma davvero?

32:52.261 --> 32:55.974
Allora perché non lo fai
dal marciapiede dell'ingresso?

32:56.057 --> 32:58.893
- Mallory…
- Cos'è, non ti si addice?

33:00.019 --> 33:02.563
- Non è questo.
- Sono io il capo.

33:03.147 --> 33:06.526
Perché non vai a salutare la puttana
che hai dato a Roy,

33:06.609 --> 33:09.904
e che ora è il nostro capo,
sul marciapiede?

33:12.281 --> 33:13.199
Sì, signora.

33:13.992 --> 33:18.246
Vieni qui a nasconderti.
Credi che sia stupida? Qui comando io.

33:21.499 --> 33:23.001
Non mi stavo nascondendo.

33:24.127 --> 33:25.169
Sì, invece.

33:39.976 --> 33:41.060
Avvocato Varney.

33:42.311 --> 33:43.271
Beh, ciao.

33:45.231 --> 33:46.315
Dov'è?

33:47.442 --> 33:50.570
- Non è ancora arrivata.
- Non ancora?

33:51.904 --> 33:53.865
- No.
- È in ritardo, quindi.

33:54.365 --> 33:56.367
Sai quanto mi piace il ritardo.

33:57.535 --> 34:00.121
Sono certo che arriverà presto.

34:00.705 --> 34:02.040
Sarà comunque tardi.

34:05.209 --> 34:06.794
Ed è il suo primo giorno.

34:06.878 --> 34:09.756
È il suo primo giorno
e già mi infastidisce.

34:10.339 --> 34:12.675
Hai deciso come gestire la cosa?

34:12.759 --> 34:14.218
Certo.

34:14.302 --> 34:17.513
Sarò la dolce, fantastica Mallory,

34:17.597 --> 34:20.558
mentre ingoio rospi
ogni volta che la guardo.

34:21.058 --> 34:22.894
Sembra un piano perfetto.

34:23.478 --> 34:25.688
Sai che è andata a fare shopping?

34:27.315 --> 34:29.609
- Non lo sapevo.
- Lau mi ha chiamato.

34:29.692 --> 34:33.237
Ha speso 124.000 dollari.

34:33.321 --> 34:35.573
Sembra un'altra persona che conosco.

34:36.157 --> 34:38.242
- Per cinque completi.
- Giusto.

34:38.326 --> 34:40.286
Tu ce ne avresti presi sei.

34:40.369 --> 34:42.914
Credi che sia dell'umore
per queste battute?

34:42.997 --> 34:43.956
Perdonami.

34:44.040 --> 34:48.419
Ha anche comprato le cose sbagliate.
Farà una figura da stupida.

34:49.879 --> 34:52.673
Sta mettendo alla prova
tutto ciò che so di me.

34:52.757 --> 34:55.009
Mallory, sono sicuro che starai bene.

34:55.092 --> 34:58.930
Starò bene.
Non che importi, perché è in ritardo.

34:59.931 --> 35:01.974
- Gli altri sono arrivati?
- Sì.

35:02.058 --> 35:05.812
Sono tutti riuniti nell'atrio
per aspettarla all'ascensore.

35:06.312 --> 35:08.272
- Riuniti nell'atrio?
- Sì.

35:08.356 --> 35:10.525
Cos'è questa roba speciale?

35:10.608 --> 35:15.029
Non ho avuto questo trattamento
al mio arrivo. Chi gli ha detto di farlo?

35:15.113 --> 35:16.239
Tuo suocero.

35:16.322 --> 35:17.448
- Mio suocero?
- Sì.

35:17.532 --> 35:19.367
- Cosa?
- Ha mandato un'email.

35:20.201 --> 35:23.538
Ci ha detto
di riunirci nell'atrio per salutarla.

35:23.621 --> 35:26.874
Mio suocero ha mandato un'email
per la sua nuova moglie.

35:26.958 --> 35:29.877
Guarda, la sua nuova moglie.
È tutto eccitato, eh?

35:29.961 --> 35:32.255
Che roba speciale. Sì.

35:33.005 --> 35:34.173
Roy è arrivato?

35:37.718 --> 35:38.886
Ho sentito di sì.

35:40.763 --> 35:42.515
Cerchi di evitarlo?

35:44.642 --> 35:45.810
Non posso farlo.

35:45.893 --> 35:47.937
Ti sta ancora tormentando?

35:48.563 --> 35:50.106
Non finirà mai.

35:50.690 --> 35:55.486
Varney, lascia che ti dica una cosa.
Finirà solo se sarai tu a farla finire.

35:57.321 --> 36:01.117
Non so come fare,
perché lavoro per la famiglia.

36:01.200 --> 36:02.827
Ci sono vari modi, Varney.

36:04.787 --> 36:06.664
Ok, beh, voglio imparare.

36:07.999 --> 36:10.960
Me ne ricorderò. Charles è arrivato?

36:12.253 --> 36:13.379
Non lo so.

36:14.714 --> 36:16.090
- Non lo sai?
- No.

36:16.174 --> 36:19.302
Sembra che tu lo sappia,
per come l'hai detto.

36:19.385 --> 36:21.637
Gli ho detto che doveva venire.

36:23.431 --> 36:26.267
Gli hai dato un colpetto
o un colpo di telefono?

36:26.350 --> 36:30.313
- Mallory…
- E dai, calmati. Cavolo, rilassati.

36:30.396 --> 36:35.818
Andiamo nell'atrio
a salutare la tua nuova suocera?

36:37.320 --> 36:41.991
Ti mostrerò come trattare l'immondizia
nel modo più educato che ci sia.

36:44.035 --> 36:45.077
Mallory…

36:46.078 --> 36:49.207
- Cosa c'è?
- Sei sicura di volerlo fare?

36:49.290 --> 36:50.833
Tutto questo è mio.

36:50.917 --> 36:55.588
Se vuole venire a giocare coi pezzi grossi
deve fare del suo meglio.

36:55.671 --> 36:58.424
Tu va'. Io la faccio aspettare.

37:00.176 --> 37:01.010
Ok.

37:09.602 --> 37:11.312
- James.
- Sì, signora.

37:11.395 --> 37:15.149
- Hai visto Angel e Sylvie?
- Angel è fuori a fare shopping.

37:15.733 --> 37:17.318
E dov'è Sylvie?

37:17.401 --> 37:19.195
Sylvie è nelle scuderie.

37:20.571 --> 37:21.948
Da sola?

37:22.031 --> 37:24.200
No, col sig. Glen.

37:25.201 --> 37:29.580
- Chi diavolo è Glen?
- È uno stalliere. È in buone mani.

37:37.546 --> 37:39.340
Cavolo, questi sono pazzi.

37:43.761 --> 37:45.054
Dov'è?

37:45.137 --> 37:46.931
Sta arrivando.

37:47.014 --> 37:49.267
Credevo dovessi andare a prenderla.

37:50.226 --> 37:53.104
- Mi hanno sollevato dall'incarico.
- Immaginavo.

37:53.688 --> 37:54.939
Dov'è Mallory?

37:55.439 --> 37:56.524
Chi se ne frega?

37:59.902 --> 38:03.781
- La tensione si taglia col coltello.
- Sì.

38:04.365 --> 38:05.491
La sento.

38:06.784 --> 38:09.495
Resta concentrato. Occhi aperti.

38:09.578 --> 38:10.663
Certo.

38:14.917 --> 38:15.793
Sei pronta?

38:17.336 --> 38:19.755
Senti, so che non mi conosci bene…

38:26.846 --> 38:27.763
Grazie.

38:32.101 --> 38:33.102
Grazie.

38:34.312 --> 38:35.855
Grazie.

38:37.732 --> 38:38.691
Grazie a tutti.

38:39.275 --> 38:41.944
Grazie. Lo apprezzo. Grazie.

38:45.239 --> 38:46.282
Benvenuta.

38:47.575 --> 38:50.244
- Sei davvero bellissima.
- Grazie.

38:50.328 --> 38:52.204
Siamo tutti contenti

38:54.040 --> 38:55.541
che ti sia unita a noi.

38:58.794 --> 38:59.879
Unita a voi?

39:00.463 --> 39:01.380
Sì.

39:02.298 --> 39:03.841
Sono venuta a guidarvi.

39:06.177 --> 39:07.219
Certo.

39:08.471 --> 39:10.598
Quella stronza morde.

39:11.932 --> 39:12.933
Sì.

39:14.185 --> 39:15.936
Ragazzi, lei è Kimmie.

39:16.020 --> 39:18.939
È il nostro nuovo direttore operativo.

39:19.815 --> 39:24.570
Grazie. Mi chiamo Kimmie,
ma voi potete chiamarmi sig.ra Bellarie.

39:29.075 --> 39:32.370
Gli azionisti sono presenti
e la sala riunioni è pronta.

39:32.953 --> 39:33.871
Ottimo.

39:35.956 --> 39:37.083
Da questa parte.

39:39.210 --> 39:41.879
No. Prima voglio vedere il mio ufficio.

39:48.761 --> 39:50.054
Vieni con me.

39:50.137 --> 39:51.138
No.

39:52.556 --> 39:54.475
Voglio che me lo mostri lui.

40:03.442 --> 40:04.276
Ok.

40:04.985 --> 40:05.945
Roy?

40:07.488 --> 40:08.447
Con piacere.

40:10.866 --> 40:11.909
Da questa parte.

40:24.255 --> 40:26.173
Tutti al lavoro, per favore.

40:33.264 --> 40:35.141
Jules, che cazzo succede?

40:35.641 --> 40:36.517
Wow.

40:37.435 --> 40:38.769
Hai conosciuto Kimmie.

40:40.604 --> 40:42.857
È un po' più forte di quanto pensassi.

40:44.191 --> 40:46.444
Meno male che sai gestire queste cose.

40:47.653 --> 40:49.697
Adoro far piangere le stronzette.

41:12.553 --> 41:15.347
Che cazzo fai? Lasciala!

41:16.348 --> 41:17.516
- Aspetta.
- No.

41:20.978 --> 41:24.023
- Cosa? No!
- Oddio! Fermati!

41:24.106 --> 41:25.107
- No!
- Aspetta!

41:25.649 --> 41:26.984
Oddio!

41:29.278 --> 41:31.447
Oddio.

43:40.367 --> 43:42.828
Sottotitoli: Marta Di Martino
te.
