WEBVTT

00:00:19.019 --> 00:00:21.354 align:center
Εγώ παραλίγο να πεθάνω.

00:00:21.438 --> 00:00:22.689 align:center
Δεν πέθανες, όμως.

00:00:24.733 --> 00:00:26.359 align:center
Θεέ μου!

00:00:26.943 --> 00:00:28.194 align:center
Άφησέ την.

00:00:28.945 --> 00:00:30.029 align:center
Κίμι,

00:00:30.822 --> 00:00:32.365 align:center
καλώς ήρθες στην οικογένεια.

00:00:32.449 --> 00:00:35.618 align:center
Ο Χόρας θέλει να γνωρίσουμε
το νέο μας αφεντικό.

00:00:35.702 --> 00:00:37.620 align:center
Εσύ μάλλον είσαι το πρόβλημα.

00:00:37.704 --> 00:00:39.664 align:center
Θα με κατουρήσεις όταν πεθάνω;

00:00:39.748 --> 00:00:41.041 align:center
Σιχαμένε μαλάκα!

00:00:41.124 --> 00:00:42.584 align:center
Το χρηματοκιβώτιο.

00:00:42.667 --> 00:00:43.877 align:center
Πιάστε τον!

00:00:44.794 --> 00:00:46.087 align:center
Ναι.

00:00:51.050 --> 00:00:53.136 align:center
Γαμώτο…

00:00:53.219 --> 00:00:54.763 align:center
Γαμώτο!

00:00:55.972 --> 00:00:57.682 align:center
Γαμώτο!

00:01:08.860 --> 00:01:09.694 align:center
Γαμώτο.

00:01:25.001 --> 00:01:26.336 align:center
Άντε γαμήσου.

00:01:33.468 --> 00:01:36.137 align:center
Σταμάτα να με παίρνεις.

00:01:45.146 --> 00:01:46.147 align:center
Πού είσαι;

00:01:46.231 --> 00:01:47.982 align:center
Μένω σ' ένα μοτέλ.

00:01:48.775 --> 00:01:49.818 align:center
Πού είναι;

00:01:49.901 --> 00:01:52.695 align:center
Λέγεται You Can Stay Here.

00:01:52.779 --> 00:01:53.988 align:center
Ξέρεις πού είναι;

00:01:55.240 --> 00:01:56.616 align:center
Ούτε καν, γαμώτο.

00:01:57.325 --> 00:01:58.743 align:center
Θα έρθω εγώ σ' εσένα.

00:01:58.827 --> 00:02:01.621 align:center
Έχω ένα μίτινγκ τώρα, οπότε…

00:02:01.704 --> 00:02:02.914 align:center
Θα έρθω εγώ μετά.

00:02:02.997 --> 00:02:06.084 align:center
Ξέρεις, μωρό μου, μετά τα χθεσινά,

00:02:06.167 --> 00:02:08.086 align:center
θα κάνω ό,τι θες εσύ.

00:02:08.169 --> 00:02:10.171 align:center
Το καλό που σου θέλω, μωρή.

00:02:10.713 --> 00:02:12.215 align:center
Εντάξει, μπαμπάκα.

00:02:14.175 --> 00:02:16.177 align:center
Δες εδώ έναν μαλάκα.

00:02:18.596 --> 00:02:19.722 align:center
Τι ακούγεται;

00:02:19.806 --> 00:02:22.642 align:center
Μάλλον έχει έρθει η αστυνομία.

00:02:22.725 --> 00:02:24.769 align:center
Έτσι γίνεται συνέχεια εδώ.

00:02:25.687 --> 00:02:27.814 align:center
Ώστε κάνεις επικίνδυνη ζωή;

00:02:27.897 --> 00:02:30.400 align:center
Παντού δεν υπάρχουν κίνδυνοι;

00:02:30.483 --> 00:02:31.985 align:center
Όχι όταν είσαι μαζί μου.

00:02:32.068 --> 00:02:35.363 align:center
Το ξέρω, μπαμπάκα.
Εσύ μπορείς να με προστατέψεις.

00:02:35.446 --> 00:02:36.656 align:center
Όπως τα λες.

00:02:38.324 --> 00:02:40.368 align:center
-Περίμενε λίγο.
-Εντάξει.

00:02:40.451 --> 00:02:41.619 align:center
Μην κλείσεις.

00:02:43.955 --> 00:02:44.956 align:center
Τι θες, ρε;

00:02:46.749 --> 00:02:48.168 align:center
Έλα στο σπίτι μου.

00:02:48.251 --> 00:02:49.502 align:center
Δεν γίνεται.

00:02:49.586 --> 00:02:52.714 align:center
Έχω να πάω στο μίτινγκ με την καριόλα.

00:02:53.590 --> 00:02:55.592 align:center
Ρόι, πρέπει να έρθεις σπίτι μου.

00:02:55.675 --> 00:02:57.260 align:center
Τι σου είπα τώρα;

00:02:59.512 --> 00:03:00.680 align:center
Ρόι, μ' έκλεψαν.

00:03:00.763 --> 00:03:02.724 align:center
Έτσι νιώθουμε όλοι μας, ρε.

00:03:02.807 --> 00:03:03.683 align:center
Ρόι…

00:03:03.766 --> 00:03:06.102 align:center
Μας έκλεψε την εταιρεία, να πάρει.

00:03:08.271 --> 00:03:09.647 align:center
Δεν ακούς τι σου λέω.

00:03:09.731 --> 00:03:13.610 align:center
Σε ακούω, αδερφέ.
Αυτή θα μας κλέψει και τα σώβρακα.

00:03:14.152 --> 00:03:16.321 align:center
Άκουσέ με! Εντάξει;

00:03:16.404 --> 00:03:17.989 align:center
Ξέρεις το πιο απίστευτο;

00:03:18.072 --> 00:03:21.242 align:center
Ο πατέρας μας πηδάει
αυτήν που πηδούσα κι εγώ.

00:03:21.826 --> 00:03:23.036 align:center
Είναι πολύ άσχημο.

00:03:23.119 --> 00:03:25.413 align:center
Τσαρλς, όλο τα ίδια λες. Ξέρεις κάτι;

00:03:25.496 --> 00:03:27.874 align:center
Δεν έχω χρόνο για τις μαλακίες σου.

00:03:27.957 --> 00:03:29.125 align:center
Να πάρει, Ρόι.

00:03:29.209 --> 00:03:31.669 align:center
Ένα πράγμα θα σε συμβουλέψω.

00:03:31.753 --> 00:03:33.963 align:center
Κοίτα να 'ρθεις στο γραφείο,

00:03:34.047 --> 00:03:36.341 align:center
γιατί θα κάνω μεγάλο σαματά.

00:03:36.424 --> 00:03:38.635 align:center
-Ρόι, θέλω…
-Όχι.

00:03:45.516 --> 00:03:46.517 align:center
Ναι.

00:03:48.519 --> 00:03:49.520 align:center
Ναι.

00:03:52.023 --> 00:03:53.066 align:center
Είσαι στη γραμμή;

00:03:54.734 --> 00:03:56.444 align:center
Ωραία. Να σου πω…

00:03:56.527 --> 00:03:59.155 align:center
-Θα σε πάρω μετά το μίτινγκ.
-Εντάξει.

00:03:59.697 --> 00:04:02.033 align:center
Σήκωσέ το με το που θα χτυπήσει.

00:04:02.116 --> 00:04:04.202 align:center
-Εντάξει.
-Ωραία.

00:04:04.285 --> 00:04:06.037 align:center
Ευχαριστώ, μπαμπάκα.

00:04:06.120 --> 00:04:07.705 align:center
Εγώ ευχαριστώ, σκροφίτσα.

00:04:24.347 --> 00:04:25.807 align:center
Σ' το είπα.

00:04:27.684 --> 00:04:29.269 align:center
Τον τρέλανες τελείως;

00:04:30.645 --> 00:04:32.772 align:center
Απ' το πρώτο βράδυ κιόλας.

00:04:34.607 --> 00:04:36.150 align:center
Τι λες τώρα…

00:04:36.234 --> 00:04:38.820 align:center
Έτσι σ' έριξα κι εσένα.

00:04:38.903 --> 00:04:41.364 align:center
Τίποτα δεν έριξες. Τι λες;

00:04:42.365 --> 00:04:45.243 align:center
Μου άφησε τρία μηνύματα όσο κοιμόμουν.

00:04:45.827 --> 00:04:47.328 align:center
Κοιμάται ποτέ αυτός;

00:04:48.204 --> 00:04:50.206 align:center
Δύσκολο, με τόση κόκα που παίρνει.

00:04:52.417 --> 00:04:54.419 align:center
Ποιος με παίρνει, γαμώτο;

00:04:54.502 --> 00:04:55.586 align:center
Τι;

00:05:00.341 --> 00:05:01.384 align:center
Καρμάιν.

00:05:02.051 --> 00:05:03.052 align:center
Τι λέει;

00:05:03.970 --> 00:05:05.763 align:center
Τι γίνεται έξω;

00:05:05.847 --> 00:05:07.265 align:center
Διπλή ανθρωποκτονία.

00:05:08.850 --> 00:05:11.394 align:center
-Εδώ;
-Δυο δωμάτια παρακάτω.

00:05:12.603 --> 00:05:13.604 align:center
Τι;

00:05:14.230 --> 00:05:15.231 align:center
Ναι.

00:05:17.859 --> 00:05:19.027 align:center
Γαμώτο.

00:05:19.110 --> 00:05:21.571 align:center
Εντάξει. Έρχομαι.

00:05:23.656 --> 00:05:24.824 align:center
Τι έγινε;

00:05:25.575 --> 00:05:28.244 align:center
Έχουμε νεκρούς, γαμώτο.

00:05:28.828 --> 00:05:30.705 align:center
Συμβαίνει συχνά εδώ πέρα.

00:05:30.788 --> 00:05:31.789 align:center
Μάλλον.

00:05:32.957 --> 00:05:34.542 align:center
Θα γυρίσω. Πάω να ντυθώ.

00:05:34.625 --> 00:05:36.210 align:center
Όχι, μη φύγεις, μπαμπάκα.

00:05:36.294 --> 00:05:37.628 align:center
Διψώ για την ψωλή σου.

00:05:37.712 --> 00:05:41.090 align:center
Κι εγώ για το μουνί σου.
Αλλά περίμενε να το τακτοποιήσω.

00:05:45.636 --> 00:05:47.013 align:center
Γαμώτο.

00:05:51.476 --> 00:05:52.393 align:center
Ναι;

00:05:52.477 --> 00:05:54.312 align:center
Έιντζελ, ο Χόρας είμαι.

00:05:54.395 --> 00:05:56.939 align:center
Με το ζόρι σ' ακούω. Μ' ακούς;

00:05:57.523 --> 00:05:59.484 align:center
Ναι, στο αεροπλάνο είμαι.

00:05:59.567 --> 00:06:00.693 align:center
Στο αεροπλάνο;

00:06:01.986 --> 00:06:03.988 align:center
Σ' αφήνουν να μιλάς στο αεροπλάνο;

00:06:04.072 --> 00:06:05.073 align:center
Ναι.

00:06:05.573 --> 00:06:07.116 align:center
Με ποια εταιρεία πετάς;

00:06:08.284 --> 00:06:10.286 align:center
Είναι ιδιωτικό αεροσκάφος.

00:06:10.370 --> 00:06:11.829 align:center
Απίστευτο!

00:06:11.913 --> 00:06:13.790 align:center
Στείλε μου φωτογραφία.

00:06:14.373 --> 00:06:15.708 align:center
Λοιπόν…

00:06:17.085 --> 00:06:18.878 align:center
Δεν σε νοιάζει πώς είμαι;

00:06:20.254 --> 00:06:22.256 align:center
Ναι. Πώς είσαι;

00:06:23.132 --> 00:06:24.759 align:center
Χέστηκες πώς είμαι.

00:06:25.968 --> 00:06:27.595 align:center
Γιατί με δουλεύεις;

00:06:28.930 --> 00:06:30.681 align:center
Εγώ σε δουλεύω;

00:06:30.765 --> 00:06:34.102 align:center
Ναι, θέλω να πω…
Ξέρεις ότι δεν γνωριζόμαστε καλά.

00:06:34.185 --> 00:06:38.147 align:center
Θέλω να είσαι καλά,
αλλά δεν σε ξέρω πολύ καλά.

00:06:38.648 --> 00:06:40.566 align:center
Εκτιμώ την ειλικρίνειά σου.

00:06:41.400 --> 00:06:42.527 align:center
Το φαντάστηκα.

00:06:43.111 --> 00:06:44.195 align:center
Άκου…

00:06:44.821 --> 00:06:47.573 align:center
Ψάχνω την Κίμι. Δεν σηκώνει το τηλέφωνο.

00:06:47.657 --> 00:06:49.033 align:center
Δεν το…

00:06:49.117 --> 00:06:51.994 align:center
Δεν το σηκώνει
γιατί δεν αναγνωρίζει το νούμερο.

00:06:53.371 --> 00:06:54.789 align:center
Πες της να το σηκώσει.

00:06:54.872 --> 00:06:56.499 align:center
Εντάξει, θα της το πω.

00:06:56.582 --> 00:07:01.629 align:center
Άκου, ο Τζέιμς θα σου δώσει μια πιστωτική.

00:07:01.712 --> 00:07:02.922 align:center
Ο Τζέιμς;

00:07:03.005 --> 00:07:04.715 align:center
Ναι, ο μπάτλερ.

00:07:05.550 --> 00:07:06.759 align:center
Ο φιλάρας.

00:07:06.843 --> 00:07:09.595 align:center
Αγόρασε ό,τι χρειάζεσαι, εντάξει;

00:07:09.679 --> 00:07:11.681 align:center
Και πες στην Κίμι να το σηκώσει.

00:07:12.265 --> 00:07:14.267 align:center
Εντάξει. Πάω να της το πω.

00:07:15.059 --> 00:07:16.727 align:center
-Τέλεια.
-Έγινε.

00:07:22.733 --> 00:07:25.111 align:center
Αυτά είναι, γαμώτο!

00:07:30.199 --> 00:07:31.200 align:center
Ναι;

00:07:31.284 --> 00:07:32.910 align:center
Θα σε πάρει ο Χόρας.

00:07:32.994 --> 00:07:34.579 align:center
-Σήκωσέ το.
-Εντάξει.

00:07:39.083 --> 00:07:40.626 align:center
Εμπρός;

00:07:40.710 --> 00:07:41.919 align:center
Είσαι έτοιμη;

00:07:42.003 --> 00:07:43.838 align:center
Ετοιμάζομαι να ντυθώ.

00:07:43.921 --> 00:07:46.883 align:center
Μην πας νωρίς. Άσε τους να περιμένουν.

00:07:47.842 --> 00:07:48.843 align:center
Εντάξει.

00:07:48.926 --> 00:07:51.137 align:center
Δεν αντέχουν να περιμένουν.

00:07:51.888 --> 00:07:52.722 align:center
Εντάξει.

00:07:52.805 --> 00:07:54.599 align:center
Ειδικά ο βλάκας ο Ρόι.

00:07:54.682 --> 00:07:56.976 align:center
Θα του σπάσεις τα νεύρα.

00:07:57.894 --> 00:07:59.312 align:center
Κατάλαβα.

00:07:59.395 --> 00:08:02.607 align:center
Θα 'ναι κι η Ολίβια με τον Νόρμαν εκεί,

00:08:02.690 --> 00:08:04.984 align:center
σαν φίδια στο σκοτάδι.

00:08:05.067 --> 00:08:08.070 align:center
Φαίνεται να το απολαμβάνεις πολύ.

00:08:08.154 --> 00:08:09.155 align:center
Έτσι είναι.

00:08:09.238 --> 00:08:10.948 align:center
Δεν έχουν ιδέα

00:08:11.574 --> 00:08:15.161 align:center
ποια θα πάει να τους κάνει κουμάντο.

00:08:15.244 --> 00:08:17.705 align:center
Χαίρομαι που είσαι τόσο σίγουρος.

00:08:17.788 --> 00:08:20.875 align:center
Είμαι και σίγουρος και πανίσχυρος.

00:08:22.210 --> 00:08:24.879 align:center
Είσαι καλά; Δεν ακούγεσαι πολύ ισχυρός.

00:08:28.925 --> 00:08:30.593 align:center
Άκου να σου πω κάτι.

00:08:31.469 --> 00:08:33.095 align:center
Αν πεθάνω αύριο,

00:08:33.179 --> 00:08:35.806 align:center
θα πεθάνω χαμογελαστός.

00:08:36.891 --> 00:08:38.100 align:center
Με όλα αυτά

00:08:38.184 --> 00:08:40.770 align:center
θα τους γαμήσω τη ζωή.

00:08:40.853 --> 00:08:43.105 align:center
Σίγουρα σου έκαναν κάτι.

00:08:43.606 --> 00:08:45.483 align:center
Δεν φαντάζεσαι.

00:08:47.985 --> 00:08:49.028 align:center
Λοιπόν…

00:08:49.904 --> 00:08:51.113 align:center
Θα είμαι έτοιμη.

00:08:51.739 --> 00:08:54.867 align:center
Θέλω όλες τις λεπτομέρειες.
Ολόκληρες παραγράφους.

00:08:55.660 --> 00:08:58.663 align:center
Θα σου πω όλα τα κουτσομπολιά, εντάξει;

00:08:58.746 --> 00:08:59.997 align:center
Δεν το ξέρεις ακόμα,

00:09:00.081 --> 00:09:01.999 align:center
αλλά όταν πάω στην κλινική,

00:09:02.750 --> 00:09:04.669 align:center
θα μπω στις κάμερες,

00:09:05.169 --> 00:09:07.129 align:center
για να δω τα μούτρα τους.

00:09:07.922 --> 00:09:10.174 align:center
Μακάρι να τα έβλεπα από κοντά.

00:09:10.258 --> 00:09:11.968 align:center
Καλά είναι κι απ' την κάμερα.

00:09:12.051 --> 00:09:14.053 align:center
Δεν ακούγεσαι ενθουσιασμένη.

00:09:14.136 --> 00:09:15.846 align:center
Είμαι επιφυλακτική.

00:09:16.597 --> 00:09:18.266 align:center
Πήγαινε και πάτα πόδι, Κίμι.

00:09:19.058 --> 00:09:20.142 align:center
Πάτα πόδι, γαμώτο.

00:09:23.938 --> 00:09:25.273 align:center
Προσπαθώ.

00:09:25.356 --> 00:09:26.941 align:center
Μην προσπαθείς απλώς.

00:09:27.024 --> 00:09:30.486 align:center
Ο μαλάκας ο Τζουλς; Θυμάσαι τι σου έκανε;

00:09:31.153 --> 00:09:33.406 align:center
Θες να τα πάρω τώρα.

00:09:33.489 --> 00:09:34.949 align:center
Σε εξέδιδε.

00:09:35.032 --> 00:09:38.452 align:center
Κι ο αδερφός μου, ο Νόρμαν,
είναι ο συνέταιρός του.

00:09:38.536 --> 00:09:42.623 align:center
Έβγαζαν λεφτά εις βάρος σου,
λες κι ήσουν από τριτοκοσμική χώρα.

00:09:42.707 --> 00:09:46.294 align:center
Κι έτριβαν τα χέρια τους
για όσα θα έκαναν στη Σίλβι.

00:09:47.837 --> 00:09:51.132 align:center
Λοιπόν, τα λες πολύ πειστικά.

00:09:51.215 --> 00:09:53.009 align:center
-Αλήθεια;
-Ναι.

00:09:54.677 --> 00:09:56.387 align:center
Ο Ρόι μ' εξευτέλισε.

00:09:58.222 --> 00:09:59.849 align:center
Έτσι μπράβο.

00:10:00.641 --> 00:10:02.560 align:center
Θες να πάει η πραγματική Κίμι;

00:10:03.269 --> 00:10:04.478 align:center
Έτσι ακριβώς.

00:10:05.062 --> 00:10:07.231 align:center
Τσάκισέ τους τους καριόληδες.

00:10:10.067 --> 00:10:11.068 align:center
Εντάξει.

00:10:40.181 --> 00:10:41.599 align:center
Τι έγινε;

00:10:42.433 --> 00:10:43.642 align:center
Μια δικιά μας.

00:10:44.268 --> 00:10:45.519 align:center
Ποια;

00:10:45.603 --> 00:10:46.896 align:center
Η Σέικ Σέικ.

00:10:49.357 --> 00:10:50.691 align:center
Και η Ντέιγκα.

00:10:51.484 --> 00:10:53.569 align:center
Πού είναι η καινούργια;

00:10:53.653 --> 00:10:55.029 align:center
Εξαφανίστηκε.

00:10:55.112 --> 00:10:58.240 align:center
-Λες να το έκανε αυτή;
-Όχι, μικρό κορίτσι είναι.

00:10:58.324 --> 00:10:59.867 align:center
Αποκλείεται.

00:11:00.868 --> 00:11:03.204 align:center
Ναι, καλά λες.

00:11:04.121 --> 00:11:06.707 align:center
Φαίνεται να το έκανε επαγγελματίας.

00:11:07.833 --> 00:11:10.252 align:center
Ναι, κάποιος την έφαγε τη σκρόφα.

00:11:10.795 --> 00:11:13.047 align:center
Καμιά αδικημένη πελάτισσα.

00:11:13.130 --> 00:11:16.008 align:center
Η Ρέιν ήρθε στο κλαμπ χθες βράδυ.

00:11:16.092 --> 00:11:17.677 align:center
-Τι;
-Ναι.

00:11:17.760 --> 00:11:19.553 align:center
Σου άφησα μηνύματα.

00:11:23.683 --> 00:11:25.226 align:center
Τι ήθελε;

00:11:26.102 --> 00:11:29.438 align:center
Μάλλον για βόλτα,
αλλά σίγουρα μίλησε στη μικρή.

00:11:32.692 --> 00:11:34.193 align:center
Αυτή το έκανε, δηλαδή;

00:11:35.027 --> 00:11:37.738 align:center
Όχι, η Ρέιν δεν είναι επαγγελματίας.

00:11:37.822 --> 00:11:40.157 align:center
Ναι, αλλά ξέρει κάποιον που είναι.

00:11:40.241 --> 00:11:42.785 align:center
-Ποιον;
-Το αφεντικό μας.

00:11:44.578 --> 00:11:46.038 align:center
Να πάρει, δίκιο έχεις.

00:11:47.039 --> 00:11:48.499 align:center
Με ποιον ήταν;

00:11:49.583 --> 00:11:50.835 align:center
Ο Άλεξ την έφερε.

00:11:50.918 --> 00:11:53.462 align:center
-Ο αστυνόμος Άλεξ;
-Ναι.

00:11:54.922 --> 00:11:56.549 align:center
Άρα αυτός το έκανε.

00:11:56.632 --> 00:11:58.968 align:center
Όχι, ο Άλεξ είναι χέστης.

00:11:59.051 --> 00:12:01.554 align:center
Ξέρεις ότι δεν κάνει τέτοιες μαλακίες.

00:12:02.346 --> 00:12:03.472 align:center
Είσαι σίγουρος;

00:12:04.056 --> 00:12:05.057 align:center
Ναι.

00:12:06.267 --> 00:12:08.060 align:center
Τον ελέγχεις;

00:12:08.144 --> 00:12:11.397 align:center
Ο Άλεξ είναι φίλος.
Δεν είναι ικανός για τέτοια.

00:12:11.480 --> 00:12:12.523 align:center
Αποκλείεται.

00:12:17.361 --> 00:12:19.697 align:center
Βρες τη μικρή και φέρ' τη μου.

00:12:20.281 --> 00:12:21.365 align:center
Θα το φροντίσω.

00:12:23.325 --> 00:12:26.036 align:center
-Κι ο Ρόι ήταν στο κλαμπ εχθές;
-Ναι.

00:12:27.830 --> 00:12:28.831 align:center
Τι έγινε;

00:12:29.999 --> 00:12:31.792 align:center
Τον ξέρεις. Πήγε σε δωμάτιο.

00:12:32.585 --> 00:12:34.795 align:center
Πηδάει τις φτηνιάρες;

00:12:35.337 --> 00:12:36.464 align:center
Ναι.

00:12:37.131 --> 00:12:40.634 align:center
Τακίμιασε με τη Φελίσια
και πήρε το νούμερο της.

00:12:40.718 --> 00:12:41.969 align:center
Γαμώτο.

00:12:43.262 --> 00:12:45.389 align:center
Μου είπε ότι της υποσχέθηκε

00:12:45.473 --> 00:12:48.017 align:center
ότι θα δουλέψει για εκείνον.

00:12:48.100 --> 00:12:50.811 align:center
-Ξεκίνησε πάλι τις μαλακίες.
-Ναι.

00:12:51.729 --> 00:12:54.356 align:center
Πρέπει να γυρίσω στο γραφείο.

00:12:54.940 --> 00:12:56.650 align:center
Έχε τον νου σου εδώ.

00:12:56.734 --> 00:12:57.776 align:center
Έγινε.

00:13:16.128 --> 00:13:16.962 align:center
Έλα.

00:13:17.046 --> 00:13:19.924 align:center
Ο Τζουλς ρωτάει κάτι περίεργα για σένα.

00:13:20.007 --> 00:13:21.008 align:center
Τι περίεργα;

00:13:21.091 --> 00:13:24.094 align:center
Ξέρεις ότι πέθαναν
η Σέικ Σέικ κι η Ντέιγκα;

00:13:24.178 --> 00:13:26.096 align:center
-Τι;
-Ναι.

00:13:27.097 --> 00:13:29.600 align:center
Κι εγώ τι σχέση έχω;

00:13:29.683 --> 00:13:31.435 align:center
Ήσουν στο κλαμπ με τη Ρέιν.

00:13:31.519 --> 00:13:32.937 align:center
Ήσουν μαζί της.

00:13:33.729 --> 00:13:35.773 align:center
-Τη δουλειά μου έκανα.
-Ναι.

00:13:35.856 --> 00:13:38.317 align:center
Τους ξέκανε επαγγελματίας, πάντως.

00:13:38.400 --> 00:13:40.069 align:center
Πιστεύει ότι το έκανα εγώ;

00:13:40.152 --> 00:13:43.155 align:center
Του είπα όχι, γιατί είσαι δικός μου.

00:13:43.239 --> 00:13:46.534 align:center
Δεν μ' αρέσει που ρωτάει για σένα.
Αγχώνομαι.

00:13:46.617 --> 00:13:47.535 align:center
Ούτε εμένα.

00:13:47.618 --> 00:13:49.954 align:center
Πες του σε ποιον είμαι αφοσιωμένος.

00:13:50.037 --> 00:13:52.373 align:center
Εγώ ξέρω για την αφοσίωσή σου,

00:13:52.456 --> 00:13:54.959 align:center
αλλά ο Τζουλς σκέφτεται διάφορα τρελά.

00:13:55.042 --> 00:13:56.418 align:center
Είναι τρελός αυτός.

00:13:56.502 --> 00:13:57.837 align:center
Όντως.

00:13:58.337 --> 00:14:00.631 align:center
Πες μου τι να κάνω.

00:14:00.714 --> 00:14:02.967 align:center
Μην κάνεις τίποτα. Θα 'χω τον νου μου.

00:14:03.050 --> 00:14:05.469 align:center
-Θα σ' ενημερώσω.
-Εντάξει.

00:14:05.553 --> 00:14:07.555 align:center
Θα φέρεις την Κίμι στο γραφείο;

00:14:07.638 --> 00:14:08.722 align:center
Ναι.

00:14:08.806 --> 00:14:11.559 align:center
Εντάξει. Τα λέμε εκεί.

00:14:11.642 --> 00:14:13.018 align:center
Τα λέμε μετά.

00:14:16.397 --> 00:14:17.398 align:center
Γαμώτο.

00:14:18.858 --> 00:14:21.318 align:center
-Έτσι.
-Πόση ώρα θα την περιμένουμε;

00:14:21.402 --> 00:14:22.403 align:center
Πες κι εσύ.

00:14:23.612 --> 00:14:26.490 align:center
Αμάν! Κουκλάρα είσαι!

00:14:26.574 --> 00:14:28.117 align:center
Είδατε;

00:14:28.200 --> 00:14:30.035 align:center
Έχει τον έλεγχο στα χέρια της.

00:14:30.119 --> 00:14:32.371 align:center
-Έτσι.
-Χαίρομαι που το πιστεύετε.

00:14:32.454 --> 00:14:35.249 align:center
Προσποιήσου. Δεν θα το καταλάβουν.

00:14:35.332 --> 00:14:37.084 align:center
Θα βάλω τα δυνατά μου.

00:14:37.167 --> 00:14:39.920 align:center
Αφού ο βλάκας ο Ρόι
τα κατάφερε στην εταιρεία…

00:14:40.004 --> 00:14:42.506 align:center
Δεν μου λέει τίποτα αυτό, φιλενάδα.

00:14:42.590 --> 00:14:44.466 align:center
Δίκιο έχεις.

00:14:45.593 --> 00:14:47.469 align:center
Δείχνεις ισχυρή, αδερφούλα.

00:14:47.553 --> 00:14:48.971 align:center
Ευχαριστώ, Σίλβι.

00:14:49.722 --> 00:14:51.640 align:center
Σίγουρα να μην έρθω μαζί σου;

00:14:52.224 --> 00:14:55.185 align:center
Όχι, καλά είμαι.
Πρέπει να το κάνω μόνη μου.

00:14:55.895 --> 00:14:58.355 align:center
-Εντάξει.
-Είσαι κούκλα, πάντως.

00:14:58.439 --> 00:15:00.190 align:center
Πού βρήκες τα ρούχα;

00:15:00.274 --> 00:15:02.818 align:center
Στην μπουτίκ. Πήγαμε για ψώνια.

00:15:02.901 --> 00:15:05.404 align:center
Κι εγώ το ίδιο θα κάνω.

00:15:05.487 --> 00:15:06.530 align:center
Με τι λεφτά;

00:15:06.614 --> 00:15:08.741 align:center
Ο μπάτλερ θα μου δώσει πιστωτική.

00:15:08.824 --> 00:15:12.202 align:center
Έιντζελ, πρέπει να έχεις αγγελικό…

00:15:12.286 --> 00:15:14.079 align:center
Όχι, μην αρχίζεις.

00:15:14.163 --> 00:15:15.956 align:center
-Λέω απλώς…
-Λοιπόν.

00:15:16.040 --> 00:15:18.959 align:center
Φεύγω. Θα τα πούμε αργότερα.

00:15:19.043 --> 00:15:20.753 align:center
Πάρε με μόλις τελειώσεις.

00:15:21.337 --> 00:15:22.880 align:center
-Εντάξει.
-Ωραία.

00:15:22.963 --> 00:15:25.132 align:center
-Πάνω τους!
-Γεια σας!

00:15:25.215 --> 00:15:27.009 align:center
-Θα σε συνοδέψω.
-Γεια.

00:15:27.092 --> 00:15:28.385 align:center
Μια στιγμή, Σίλβι.

00:15:29.303 --> 00:15:31.263 align:center
Όταν γυρίσω, πρέπει να μιλήσουμε.

00:15:31.847 --> 00:15:33.182 align:center
-Ναι;
-Εντάξει.

00:15:41.440 --> 00:15:42.775 align:center
Πάνω τους, μωρή!

00:15:44.568 --> 00:15:46.487 align:center
-Τι;
-Είσαι πανέμορφη.

00:15:47.488 --> 00:15:48.739 align:center
Το ξέρω.

00:15:49.323 --> 00:15:50.824 align:center
Άνοιξε τη πόρτα.

00:15:51.367 --> 00:15:52.868 align:center
Ευχαριστώ.

00:15:52.952 --> 00:15:54.411 align:center
Πάνω τους, μωρή!

00:15:55.663 --> 00:15:58.248 align:center
-Αυτός είναι ο οδηγός της;
-Ναι.

00:15:58.332 --> 00:16:00.459 align:center
Δεν τον εμπιστεύομαι.

00:16:01.043 --> 00:16:03.045 align:center
Προσπαθεί να μας πείσει.

00:16:03.128 --> 00:16:04.755 align:center
Μου έσπασε τα μούτρα.

00:16:04.838 --> 00:16:06.423 align:center
Μάλλον το άξιζες.

00:16:06.924 --> 00:16:08.092 align:center
Τι;

00:16:08.175 --> 00:16:10.928 align:center
Έιντζελ, δεν έχω όρεξη.
Πέρασα δύσκολο βράδυ.

00:16:11.011 --> 00:16:13.138 align:center
-Πάω για ύπνο.
-Μην τον εμπιστεύεσαι.

00:16:14.473 --> 00:16:15.849 align:center
Εσύ πού πας;

00:16:16.934 --> 00:16:18.727 align:center
Θέλω να δω τα άλογα.

00:16:18.811 --> 00:16:22.773 align:center
Σίλβι, η Κίμι δεν θέλει
να τριγυρνάς εδώ κι εκεί.

00:16:22.856 --> 00:16:23.857 align:center
Βασικά…

00:16:24.400 --> 00:16:27.569 align:center
Δεν είναι εδώ, οπότε ας μην ανησυχεί.

00:16:27.653 --> 00:16:32.032 align:center
Εγώ πώς θα πάω για ύπνο
αν τριγυρνάς εδώ κι εκεί;

00:16:32.116 --> 00:16:35.452 align:center
Πηγαίνω στον στάβλο πίσω απ' το σπίτι.

00:16:35.536 --> 00:16:37.746 align:center
-Σίλβι.
-Θα την προσέχω εγώ.

00:16:37.830 --> 00:16:39.248 align:center
Το καλό που σου θέλω.

00:16:39.748 --> 00:16:40.916 align:center
Το 'χω.

00:16:44.545 --> 00:16:46.005 align:center
Πολύ τρέχεις.

00:16:54.346 --> 00:16:56.056 align:center
-Γεια.
-Γεια.

00:16:56.849 --> 00:16:58.559 align:center
Δεν το πιστεύω.

00:16:59.143 --> 00:17:00.227 align:center
Ποιο;

00:17:00.310 --> 00:17:02.813 align:center
Μας έριξε στην παγίδα του.

00:17:05.315 --> 00:17:07.568 align:center
Όχι, εσένα έριξε.

00:17:10.320 --> 00:17:12.489 align:center
Παραδέξου το.

00:17:12.573 --> 00:17:15.159 align:center
Είναι έξυπνος ο αναθεματισμένος.

00:17:15.242 --> 00:17:16.577 align:center
Γαμώτο.

00:17:17.494 --> 00:17:19.496 align:center
Δεν είναι και τόσο έξυπνος.

00:17:19.997 --> 00:17:21.957 align:center
Παντρεύτηκε πουτάνα.

00:17:22.040 --> 00:17:23.917 align:center
Τα κατάφερε.

00:17:24.001 --> 00:17:26.336 align:center
Δεν την αγαπάει.

00:17:26.920 --> 00:17:28.464 align:center
Αυτό το ξέρω.

00:17:29.048 --> 00:17:32.009 align:center
Το έκανε για να μας τη φέρει.

00:17:32.092 --> 00:17:33.927 align:center
Και τα κατάφερε.

00:17:34.011 --> 00:17:35.053 align:center
Να σου πω.

00:17:35.137 --> 00:17:37.598 align:center
Ήρθες να με ρίξεις στα πατώματα;

00:17:37.681 --> 00:17:39.600 align:center
Ή ήρθες για τη σύσκεψη;

00:17:39.683 --> 00:17:44.146 align:center
Ήρθα ν' ακούσω τι θα μας πει η βλαμμένη,

00:17:44.229 --> 00:17:46.774 align:center
να δω πόσο ηλίθια είναι

00:17:46.857 --> 00:17:48.817 align:center
και να σκεφτούμε κάνα σχέδιο.

00:17:48.901 --> 00:17:52.529 align:center
Γι' αυτόν τον λόγο ήρθα εδώ.

00:17:53.447 --> 00:17:57.618 align:center
Και να δω
πώς θα μας δέσει τα χέρια ο μαλάκας.

00:17:57.701 --> 00:17:59.995 align:center
Τα δικά σου χέρια έδεσε.

00:18:00.079 --> 00:18:03.248 align:center
Εγώ έχω πάντα εναλλακτικές στο παρασκήνιο,

00:18:03.332 --> 00:18:04.833 align:center
αλλά στην περίπτωσή σου,

00:18:05.584 --> 00:18:08.712 align:center
οι δικές σου εναλλακτικές
σ' έβγαλαν νοκ άουτ.

00:18:11.548 --> 00:18:14.593 align:center
Έχεις άλλες μαλακίες να πεις;

00:18:17.346 --> 00:18:21.517 align:center
Μην αποκαλύπτεις ποτέ στον εχθρό
τις επόμενες κινήσεις σου.

00:18:21.600 --> 00:18:23.352 align:center
Πολύ σωστά.

00:18:27.022 --> 00:18:28.398 align:center
Αλλά ξέρεις κάτι;

00:18:28.899 --> 00:18:32.319 align:center
Δεν έχει καμία σημασία, γαμώτο.

00:18:32.903 --> 00:18:35.197 align:center
Γιατί αυτοί οι καρκινοπαθείς

00:18:35.280 --> 00:18:38.325 align:center
θα τα αλλάξουν όλα.

00:18:38.408 --> 00:18:41.078 align:center
Αυτοί θα καταστρέψουν την εταιρεία.

00:18:41.829 --> 00:18:43.330 align:center
Είσαι κι εκεί χωμένη;

00:18:45.207 --> 00:18:49.461 align:center
Όλο συνωμοσίες σκαρφίζεσαι, Νόρμαν.

00:18:49.545 --> 00:18:51.213 align:center
Πώς διάολο να είμαι χωμένη;

00:18:51.296 --> 00:18:53.423 align:center
Δεν ξέρω.

00:18:54.007 --> 00:18:57.511 align:center
Δεν μπορώ να προκαλέσω καρκίνο
σε κανέναν.

00:18:57.594 --> 00:19:02.808 align:center
Αν μπορούσα,
θα τα είχατε κακαρώσει όλοι σας.

00:19:02.891 --> 00:19:04.184 align:center
Δύο φορές.

00:19:04.726 --> 00:19:06.395 align:center
Είσαι κι εκεί χωμένη.

00:19:07.479 --> 00:19:11.650 align:center
Εσύ χώνεις παντού την ουρά σου.

00:19:11.733 --> 00:19:14.862 align:center
Εσύ πού τη χώνεις την ουρά σου;

00:19:15.946 --> 00:19:17.406 align:center
Δεν ξέρω.

00:19:17.489 --> 00:19:20.117 align:center
Προσπαθώ να βγάλω μια άκρη, γαμώτο.

00:19:20.200 --> 00:19:24.496 align:center
Απ' τη μία, παντρεύτηκε τη σκρόφα.

00:19:24.580 --> 00:19:27.082 align:center
Απ' την άλλη,

00:19:27.166 --> 00:19:30.002 align:center
λέει διάφορα
για ένα γκομενάκι απ' τη Λ. Αμερική.

00:19:31.378 --> 00:19:35.424 align:center
Ναι, πάντα του άρεσαν οι Λατινοαμερικάνες.

00:19:35.507 --> 00:19:36.925 align:center
Όχι.

00:19:37.009 --> 00:19:39.636 align:center
Κι εγώ έτσι νόμιζα.

00:19:39.720 --> 00:19:40.804 align:center
Αλλά εδώ…

00:19:41.388 --> 00:19:43.140 align:center
Εδώ μιλάμε για έναν άντρα.

00:19:43.223 --> 00:19:44.933 align:center
Τι;

00:19:45.017 --> 00:19:47.686 align:center
Είπε ότι ο μικρός τού έκλεψε το ρολόι.

00:19:47.769 --> 00:19:49.354 align:center
Δεν το χάφτω.

00:19:49.438 --> 00:19:51.106 align:center
Δεν καταλαβαίνω.

00:19:51.190 --> 00:19:55.027 align:center
Δεν έχει σημασία.
Τον σκότωσε τον καριόλη σήμερα.

00:19:55.777 --> 00:19:58.322 align:center
-Πλάκα μου κάνεις.
-Όχι.

00:19:58.405 --> 00:20:01.533 align:center
Νομίζω ότι καλύπτει την Κίμι.

00:20:01.617 --> 00:20:04.244 align:center
Ή ίσως ό,τι έγινε με το αμάξι.

00:20:05.537 --> 00:20:06.747 align:center
Όμως…

00:20:08.624 --> 00:20:11.335 align:center
Μάλλον ο μικρός τον θύμωσε.

00:20:11.919 --> 00:20:13.378 align:center
Κατάλαβες;

00:20:14.504 --> 00:20:17.633 align:center
Το πιστεύεις ότι οι μαύροι
ζουν σε τέτοια πολυτέλεια;

00:20:17.716 --> 00:20:18.800 align:center
Όχι.

00:20:18.884 --> 00:20:20.219 align:center
Τι;

00:20:20.302 --> 00:20:21.845 align:center
Είναι άδικα όλα αυτά.

00:20:22.429 --> 00:20:23.722 align:center
Τι εννοείς;

00:20:23.805 --> 00:20:27.601 align:center
Εμείς φτύνουμε αίμα,
κι αυτός έχει τέτοια χλιδάρα;

00:20:27.684 --> 00:20:28.894 align:center
Είσαι θυμωμένος.

00:20:28.977 --> 00:20:30.646 align:center
Εννοείται. Κι εγώ τα θέλω.

00:20:30.729 --> 00:20:32.940 align:center
Δεν ανήκουν σ' εσένα, πάντως.

00:20:33.023 --> 00:20:35.359 align:center
Το ξέρω, αλλά μπορώ να τα θέλω.

00:20:35.943 --> 00:20:38.695 align:center
Ξέρεις, είσαι περίεργος.

00:20:39.279 --> 00:20:40.155 align:center
Τι;

00:20:40.239 --> 00:20:43.075 align:center
Τόσα μας έχει δώσει,
κι εσύ είσαι θυμωμένος;

00:20:43.659 --> 00:20:45.285 align:center
-Τίποτα δεν μας έδωσε.
-Τι;

00:20:45.369 --> 00:20:47.537 align:center
Κάνεις σεξ μαζί του.

00:20:48.372 --> 00:20:50.999 align:center
-Ποιος σ' το είπε;
-Η Κίμι. Μου τα είπε όλα.

00:20:51.083 --> 00:20:53.919 align:center
Έπρεπε να σου πει
ότι δεν κάνω σεξ μαζί του.

00:20:54.002 --> 00:20:55.879 align:center
Απλώς του χόρεψα μερικές φορές.

00:20:56.838 --> 00:21:00.884 align:center
Πρέπει να του χόρεψες πολύ καλά,
αφού είσαι εδώ τώρα.

00:21:01.468 --> 00:21:03.011 align:center
Θες να πεις κάτι;

00:21:03.095 --> 00:21:05.013 align:center
Όχι, τα άλογα θέλω να δω.

00:21:05.097 --> 00:21:06.974 align:center
Δες τα, τότε.

00:21:07.057 --> 00:21:09.851 align:center
-Έχεις πολύ υφάκι.
-Ό,τι πεις.

00:21:13.105 --> 00:21:15.023 align:center
Γεια. Σε είδα νωρίτερα.

00:21:15.107 --> 00:21:17.025 align:center
-Γεια.
-Σίλβι, σωστά;

00:21:20.737 --> 00:21:22.155 align:center
Είναι πολύ όμορφο.

00:21:22.239 --> 00:21:23.532 align:center
-Μπορώ να…
-Ναι.

00:21:24.032 --> 00:21:25.158 align:center
Τον λένε Πάπια.

00:21:26.326 --> 00:21:28.078 align:center
Πάπια; Το άλογο;

00:21:28.161 --> 00:21:30.289 align:center
Το αγαπημένο του κου Μπέλαρι.

00:21:30.372 --> 00:21:32.416 align:center
Αν και δεν κάνει πια ιππασία.

00:21:32.499 --> 00:21:35.043 align:center
-Ναι, θα δυσκολεύεται.
-Ναι.

00:21:35.127 --> 00:21:36.169 align:center
Εσύ κάνεις;

00:21:36.753 --> 00:21:39.089 align:center
Όχι. Πάντα το ήθελα.

00:21:39.172 --> 00:21:42.175 align:center
Φροντίζω τα άλογα. Μπορώ να σε μάθω.

00:21:43.093 --> 00:21:44.261 align:center
Ποιος είσαι;

00:21:45.053 --> 00:21:47.097 align:center
Συγγνώμη. Γκλεν με λένε.

00:21:48.724 --> 00:21:50.809 align:center
-Σίλβι.
-Σίλβι.

00:21:51.310 --> 00:21:52.811 align:center
Ωραίο όνομα.

00:21:52.894 --> 00:21:55.731 align:center
Ευχαριστώ. Εδώ δουλεύεις;

00:21:55.814 --> 00:21:58.233 align:center
Τα καλοκαίρια και τα σαββατοκύριακα.

00:21:58.317 --> 00:22:00.068 align:center
Σπουδάζω στο Μπέρκλεϊ.

00:22:00.152 --> 00:22:01.862 align:center
Μάλιστα, ωραία.

00:22:02.487 --> 00:22:04.031 align:center
Είμαι ο γιος του Τζουλς.

00:22:04.573 --> 00:22:07.326 align:center
-Του Τζουλς;
-Επικεφαλής ασφαλείας.

00:22:07.826 --> 00:22:10.412 align:center
Σωστά. Γνώρισα τον επικεφαλής.

00:22:11.455 --> 00:22:13.457 align:center
Όχι, αυτός είναι ο Γουίτμαν.

00:22:14.082 --> 00:22:17.294 align:center
Ο επικεφαλής εδώ.
Ο μπαμπάς μου διευθύνει την εταιρεία.

00:22:18.587 --> 00:22:20.714 align:center
Μάλιστα. Ωραία.

00:22:21.506 --> 00:22:24.968 align:center
Ευχαρίστως να σε μάθω ιππασία αν θέλεις.

00:22:25.552 --> 00:22:27.429 align:center
-Εντάξει.
-Πάμε.

00:22:33.477 --> 00:22:34.478 align:center
Κύριε.

00:22:35.062 --> 00:22:36.146 align:center
Τζουλς.

00:22:37.189 --> 00:22:38.315 align:center
Λοιπόν…

00:22:39.191 --> 00:22:41.109 align:center
Έμαθα ότι πήγες στο κλαμπ εχθές.

00:22:42.778 --> 00:22:44.279 align:center
Ναι, πήγα.

00:22:45.280 --> 00:22:47.532 align:center
Είπαμε να μην ξαναπάς.

00:22:49.659 --> 00:22:52.120 align:center
Χέστηκα, να ξέρεις.

00:22:52.204 --> 00:22:54.956 align:center
Το καταευχαριστήθηκα. Πέρασα πολύ καλά.

00:22:55.040 --> 00:22:58.919 align:center
Τζουλς, να σου θυμίσω κάτι.
Συμμετέχω ακόμα στην επιχείρηση.

00:22:59.002 --> 00:23:01.338 align:center
Στην επιχείρηση με το ξέπλυμα χρημάτων.

00:23:01.421 --> 00:23:03.090 align:center
-Άσε το κλαμπ.
-Άκου εδώ.

00:23:03.173 --> 00:23:06.760 align:center
Τζουλς, θα πηγαίνω όσο μου κάνει κέφι.

00:23:07.260 --> 00:23:09.513 align:center
-Κατάλαβες;
-Ρόι…

00:23:09.596 --> 00:23:12.474 align:center
Μιας και τα λέμε, θέλω να σου μιλήσω.

00:23:12.557 --> 00:23:14.434 align:center
Οπότε, κάθισε, σε παρακαλώ.

00:23:16.395 --> 00:23:18.480 align:center
Μιας και λέμε για το κλαμπ…

00:23:20.065 --> 00:23:23.652 align:center
Όντως θα έρθει να δουλέψει εδώ η Κίμι;

00:23:25.362 --> 00:23:27.072 align:center
Στον δρόμο είναι.

00:23:29.491 --> 00:23:30.784 align:center
Απίστευτο, έτσι;

00:23:32.619 --> 00:23:36.456 align:center
Ωραία, μιας και θέλουν να παίξουμε έτσι,

00:23:36.540 --> 00:23:38.083 align:center
και να φέρουν άτομα εδώ,

00:23:38.166 --> 00:23:40.460 align:center
θέλω να φέρεις και κάποιον άλλον.

00:23:41.044 --> 00:23:42.129 align:center
Εντάξει.

00:23:43.505 --> 00:23:45.632 align:center
Όπως είπα, ήμουν στο κλαμπ.

00:23:45.715 --> 00:23:47.634 align:center
Ο αστυνόμος Τράκσον μού το είπε.

00:23:47.717 --> 00:23:48.969 align:center
Ναι.

00:23:49.052 --> 00:23:53.014 align:center
Γνώρισα μια γκόμενα
που δουλεύει στο κλαμπ.

00:23:54.057 --> 00:23:55.600 align:center
Τη θέλω εδώ.

00:24:01.273 --> 00:24:02.107 align:center
Εντάξει.

00:24:02.190 --> 00:24:04.359 align:center
Τη θέλω ως βοηθό μου.

00:24:06.069 --> 00:24:08.738 align:center
Ρόι, ούτε να μετράει δεν ξέρει αυτή.

00:24:08.822 --> 00:24:12.367 align:center
Ξέρει να μετράει μέχρι τα 30 εκατοστά.

00:24:12.451 --> 00:24:15.245 align:center
Τόσα είχε στο στόμα της εχθές βράδυ.

00:24:18.039 --> 00:24:20.000 align:center
Εσένα εννοείς;

00:24:20.584 --> 00:24:22.752 align:center
Ποιον άλλον να εννοώ, γαμώτο;

00:24:24.254 --> 00:24:27.716 align:center
Θέλω να πω ότι δεν ήσουν ο μόνος που…

00:24:27.799 --> 00:24:29.843 align:center
Χέστηκα, εντάξει;

00:24:29.926 --> 00:24:32.596 align:center
Όπως είπα, τη θέλω εδώ.

00:24:32.679 --> 00:24:35.390 align:center
Δεν μπορείς να τη φέρεις εδώ.

00:24:35.474 --> 00:24:36.766 align:center
Γιατί;

00:24:36.850 --> 00:24:39.811 align:center
-Άσε να σου βρω εγώ μία.
-Δεν…

00:24:40.437 --> 00:24:42.981 align:center
Χέστηκα τι μου λες εσύ, εντάξει;

00:24:43.064 --> 00:24:45.108 align:center
Αυτό θέλω. Σου είπα τι θέλω.

00:24:45.192 --> 00:24:46.443 align:center
-Δεν ακούς.
-Κάνε το.

00:24:46.526 --> 00:24:49.654 align:center
Άκου εδώ. Θα σ' το κάνω λιανά.

00:24:50.906 --> 00:24:52.949 align:center
Ο πατέρας μου θα πεθάνει,

00:24:53.742 --> 00:24:56.119 align:center
κι εγώ θέλω αυτό που σου είπα.

00:24:56.703 --> 00:25:00.248 align:center
Τζουλς, σε ξέρω εδώ και πολύ καιρό.

00:25:02.125 --> 00:25:04.586 align:center
Σε συμπαθώ. Αλήθεια.

00:25:05.712 --> 00:25:08.632 align:center
Αλλά, σε παρακαλώ,

00:25:10.342 --> 00:25:12.469 align:center
μην ξεχνάς για ποιον δουλεύεις.

00:25:12.552 --> 00:25:16.681 align:center
Κι όταν σου λέω ένα πράγμα,
εσύ να το κάνεις, εντάξει;

00:25:17.265 --> 00:25:20.852 align:center
Πήγαινε φέρε τη Φελίσια εδώ ως βοηθό μου.

00:25:24.064 --> 00:25:25.106 align:center
Γκέγκε;

00:25:26.483 --> 00:25:28.026 align:center
Δεν μπορεί να έρθει εδώ.

00:25:29.194 --> 00:25:30.195 align:center
Μπορεί.

00:25:31.404 --> 00:25:32.447 align:center
Μην το κάνεις.

00:25:35.617 --> 00:25:36.743 align:center
Κανόνισέ το.

00:25:44.876 --> 00:25:49.756 align:center
Θα τη φέρω εδώ πέρα
και θα γίνεται της τρελής.

00:25:54.344 --> 00:25:57.347 align:center
Καλό αυτό. Πολύ καλό.

00:25:58.932 --> 00:26:00.642 align:center
Γαμώτο.

00:26:09.401 --> 00:26:11.319 align:center
Τι σκατά;

00:26:15.782 --> 00:26:16.992 align:center
Φιλαράκι!

00:26:18.660 --> 00:26:19.911 align:center
Και γαμώ!

00:26:19.995 --> 00:26:21.830 align:center
Η συλλογή του κου Μπέλαρι.

00:26:21.913 --> 00:26:24.040 align:center
-Lamborghini είναι;
-Ναι.

00:26:24.124 --> 00:26:26.501 align:center
Να οδηγήσεις όποιο θες, εκτός από…

00:26:26.585 --> 00:26:27.752 align:center
Να οδηγήσω αυτό;

00:26:28.628 --> 00:26:29.713 align:center
Ναι.

00:26:29.796 --> 00:26:32.549 align:center
-Πού είναι τα κλειδιά;
-Μέσα.

00:26:34.384 --> 00:26:35.927 align:center
Και γαμώ.

00:26:36.011 --> 00:26:38.221 align:center
Ο κος Μπέλαρι πρέπει να σε συμπαθεί.

00:26:38.305 --> 00:26:39.681 align:center
Γιατί το λες;

00:26:39.764 --> 00:26:43.059 align:center
Δεν αφήνει τους γιους του
ούτε να τα ακουμπήσουν.

00:26:43.643 --> 00:26:46.354 align:center
Απλώς τον βοήθησα σ' ένα θέμα.

00:26:46.438 --> 00:26:47.272 align:center
Αλήθεια;

00:26:47.355 --> 00:26:50.358 align:center
Ναι, σταμάτησα αυτόν
που πήγε να τον ληστέψει.

00:26:51.109 --> 00:26:52.319 align:center
Ώστε έτσι;

00:26:53.695 --> 00:26:54.779 align:center
Εσύ ποιος είσαι;

00:26:54.863 --> 00:26:58.283 align:center
Συγγνώμη. Γουίτμαν, επικεφαλής ασφαλείας.

00:27:01.161 --> 00:27:02.412 align:center
Εντάξει.

00:27:02.495 --> 00:27:04.873 align:center
Δεν ήξερα για τη ληστεία.

00:27:06.291 --> 00:27:09.377 align:center
Άρα είσαι σκατά επικεφαλής ασφαλείας.

00:27:09.461 --> 00:27:11.796 align:center
Εδώ στο σπίτι είμαι επικεφαλής.

00:27:11.880 --> 00:27:14.507 align:center
Δίνω αναφορά στον Τζουλς.

00:27:15.925 --> 00:27:16.968 align:center
Στον μαλάκα;

00:27:17.052 --> 00:27:18.720 align:center
Υπάρχει πρόβλημα;

00:27:19.721 --> 00:27:20.889 align:center
Εσύ θα μου πεις.

00:27:21.431 --> 00:27:23.683 align:center
Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα.

00:27:23.767 --> 00:27:25.727 align:center
Είσαι καλεσμένος του κου Μπέλαρι.

00:27:25.810 --> 00:27:27.771 align:center
Χαίρομαι που τον βοήθησες.

00:27:30.690 --> 00:27:31.900 align:center
Μάλιστα.

00:27:31.983 --> 00:27:34.861 align:center
Λοιπόν, θέλω να πάρω αυτό.

00:27:34.944 --> 00:27:38.156 align:center
Εντάξει. Θα στείλω να το φέρουν στο σπίτι.

00:27:39.032 --> 00:27:40.408 align:center
Έτσι απλά;

00:27:40.492 --> 00:27:42.494 align:center
Έτσι κάνουμε με τον κο Μπέλαρι.

00:27:43.620 --> 00:27:45.205 align:center
Κάνε ό,τι και για εκείνον.

00:27:53.046 --> 00:27:56.216 align:center
Θέλω να οδηγήσω κι άλλα αμάξια.

00:27:56.966 --> 00:27:59.135 align:center
Δες εδώ ένα κάμπριο!

00:27:59.636 --> 00:28:01.096 align:center
Και γαμώ.

00:28:02.889 --> 00:28:04.265 align:center
Τα σπάει!

00:28:04.933 --> 00:28:06.559 align:center
Φέρε κι αυτά τα κλειδιά.

00:28:07.185 --> 00:28:08.520 align:center
Πού 'σαι!

00:28:08.603 --> 00:28:10.146 align:center
Γρήγορα, ρε σεκιουριτά!

00:28:23.326 --> 00:28:24.577 align:center
Εμπρός;

00:28:24.661 --> 00:28:25.870 align:center
Έφτασες;

00:28:25.954 --> 00:28:27.789 align:center
Γεια. Όχι ακόμα.

00:28:27.872 --> 00:28:29.707 align:center
Αλλά φτάνουμε σε λίγο.

00:28:29.791 --> 00:28:30.750 align:center
Έτοιμη;

00:28:34.045 --> 00:28:35.046 align:center
Ναι.

00:28:35.130 --> 00:28:38.466 align:center
Θέλω να σου πω
μερικές λεπτομέρειες για τη Μάλορι.

00:28:38.550 --> 00:28:42.220 align:center
Ήρθε να με δει αφού έφυγες.

00:28:42.804 --> 00:28:43.888 align:center
Τι έγινε;

00:28:43.972 --> 00:28:46.933 align:center
Ήθελε να με καλωσορίσει στην οικογένεια.

00:28:47.016 --> 00:28:48.852 align:center
Έφερε λουλούδια.

00:28:48.935 --> 00:28:50.103 align:center
Τι ωραία.

00:28:50.812 --> 00:28:52.731 align:center
Αφού το λες εσύ…

00:28:53.314 --> 00:28:54.691 align:center
Δεν την εμπιστεύεσαι;

00:28:54.774 --> 00:28:57.193 align:center
-Όχι βέβαια.
-Είσαι έξυπνη.

00:28:57.861 --> 00:29:00.739 align:center
Τα 'χει με όλους καλά
για να παίρνει ό,τι θέλει.

00:29:01.322 --> 00:29:02.449 align:center
Δικιά μου είναι.

00:29:02.532 --> 00:29:05.201 align:center
Δεν είναι μόνο όμορφη. Είναι αδίστακτη.

00:29:05.285 --> 00:29:07.537 align:center
Νομίζει πως δεν την έχω καταλάβει.

00:29:07.620 --> 00:29:08.663 align:center
Το φαντάστηκα.

00:29:09.539 --> 00:29:10.623 align:center
Εσύ πώς είσαι;

00:29:12.125 --> 00:29:13.334 align:center
Αναπνέω.

00:29:13.877 --> 00:29:15.545 align:center
Έφτασες ή ακόμα;

00:29:15.628 --> 00:29:18.339 align:center
Προσγειωνόμαστε σε καμιά ώρα.

00:29:18.423 --> 00:29:19.757 align:center
Εντάξει.

00:29:20.341 --> 00:29:22.302 align:center
Πάρε με μόλις τελειώσεις.

00:29:23.344 --> 00:29:24.220 align:center
Εντάξει.

00:29:24.304 --> 00:29:26.931 align:center
-Καλώς. Γεια.
-Γεια.

00:29:41.529 --> 00:29:42.655 align:center
Ρε μπάτλερ!

00:29:49.204 --> 00:29:51.539 align:center
Θα προτιμούσα να με λέτε Τζέιμς.

00:29:51.623 --> 00:29:52.832 align:center
Συγγνώμη, ρε Τζέιμς.

00:29:53.875 --> 00:29:55.919 align:center
Έχεις μια πιστωτική για μένα;

00:29:56.002 --> 00:29:59.297 align:center
Ναι, μου είπαν ότι θα πάτε για ψώνια.
Να τους τηλεφωνήσω;

00:30:00.882 --> 00:30:02.634 align:center
Απίστευτο!

00:30:03.134 --> 00:30:05.720 align:center
Εντάξει. Πού είναι, λοιπόν;

00:30:08.264 --> 00:30:09.390 align:center
Για να δω.

00:30:11.392 --> 00:30:13.311 align:center
-Είναι στ' όνομά μου;
-Μάλιστα.

00:30:13.394 --> 00:30:15.939 align:center
Κάτσε. Ποιος πληρώνει;

00:30:16.022 --> 00:30:19.484 align:center
Μην ανησυχείτε.
Χρεώνεται ο λογαριασμός του κου Μπέλαρι.

00:30:20.985 --> 00:30:22.904 align:center
-Αλήθεια;
-Μάλιστα, κύριε.

00:30:24.113 --> 00:30:25.198 align:center
Τι όριο έχει;

00:30:25.281 --> 00:30:27.867 align:center
Ο κύριος Μπέλαρι δεν της έβαλε όριο.

00:30:29.953 --> 00:30:31.246 align:center
Πλάκα μου κάνεις;

00:30:31.329 --> 00:30:32.747 align:center
Όχι, κύριε.

00:30:34.207 --> 00:30:36.626 align:center
-Ν' αγοράσω ό,τι θέλω;
-Μάλιστα, κύριε.

00:30:40.547 --> 00:30:42.382 align:center
Πότε θα φέρουν το αμάξι;

00:30:42.465 --> 00:30:44.717 align:center
Το ξεσκονίζουν. Δεν θ' αργήσουν.

00:30:46.469 --> 00:30:48.137 align:center
Φύγαμε, Τζέιμς!

00:30:48.221 --> 00:30:49.764 align:center
Μάλιστα.

00:30:50.390 --> 00:30:51.474 align:center
Φιλάρα μου.

00:30:52.183 --> 00:30:54.477 align:center
Πόσο καριόλης. Δεν το πιστεύω.

00:30:55.728 --> 00:30:58.106 align:center
Σου βρίσκεται καμιά σαμπάνια, ρε Τζέιμς;

00:30:58.690 --> 00:30:59.732 align:center
Άνοιξέ την!

00:31:05.572 --> 00:31:08.992 align:center
Μου ταιριάζει γάντι, σου λέω.

00:31:12.870 --> 00:31:14.789 align:center
Σ' ευχαριστώ, ρε μπάτλερ.

00:31:16.666 --> 00:31:18.001 align:center
Μπλε εσωτερικό!

00:31:31.806 --> 00:31:33.141 align:center
Ανοίξτε την πύλη, ρε!

00:31:38.062 --> 00:31:39.480 align:center
Να 'στε καλά!

00:31:49.240 --> 00:31:50.283 align:center
Τζουλς.

00:31:53.453 --> 00:31:54.537 align:center
Μάλιστα.

00:31:57.040 --> 00:31:58.249 align:center
Πού είναι η Τζίλιαν;

00:32:01.711 --> 00:32:03.463 align:center
Ο Ρόι είπε να τη διώξω.

00:32:04.547 --> 00:32:06.507 align:center
Και δεν με ρώτησες πρώτα;

00:32:07.091 --> 00:32:08.885 align:center
Κρατώ τις ισορροπίες.

00:32:09.469 --> 00:32:10.678 align:center
Ο Κάλβιν;

00:32:11.387 --> 00:32:13.097 align:center
Ίδια περίπτωση, κυρία.

00:32:13.640 --> 00:32:16.142 align:center
Κι έχω έναν βλάκα για οδηγό,

00:32:16.225 --> 00:32:18.353 align:center
που δεν ξέρει πού να πάει.

00:32:19.854 --> 00:32:21.606 align:center
-Συγγνώμη.
-Τζουλς.

00:32:21.689 --> 00:32:24.776 align:center
Μυρίζει λες και πλένεται με κωλοζούμι.

00:32:24.859 --> 00:32:26.903 align:center
Και τον έκανες οδηγό μου;

00:32:27.570 --> 00:32:29.113 align:center
Θα σας βρω καινούργιο.

00:32:30.323 --> 00:32:33.242 align:center
Έτσι μου το παίζεις, Τζουλς; Έτσι είσαι;

00:32:33.326 --> 00:32:35.745 align:center
Θα μου δώσεις το ραμολί για οδηγό;

00:32:36.746 --> 00:32:38.665 align:center
Είναι άριστα εκπαιδευμένος.

00:32:38.748 --> 00:32:41.459 align:center
Στο να βρομάει σαν σκουπιδοτενεκέ;

00:32:41.542 --> 00:32:43.044 align:center
Αυτό το ταλέντο έχει;

00:32:43.795 --> 00:32:45.213 align:center
Χαίρομαι που σε βλέπω.

00:32:45.296 --> 00:32:47.799 align:center
Κι εσύ γιατί ήρθες εδώ τόσο νωρίς;

00:32:47.882 --> 00:32:49.801 align:center
Για τη νέα Επιχ. Διευθύντρια.

00:32:49.884 --> 00:32:52.261 align:center
Ώστε γι' αυτό ήρθες;

00:32:52.345 --> 00:32:55.974 align:center
Να πας να την υποδεχτείς κάτω, στον δρόμο.

00:32:56.057 --> 00:32:57.016 align:center
Μάλορι…

00:32:57.100 --> 00:32:58.893 align:center
Τι; Σου πέφτει λίγο;

00:32:59.977 --> 00:33:02.563 align:center
-Όχι.
-Εγώ κάνω κουμάντο εδώ, μαλάκα.

00:33:02.647 --> 00:33:06.526 align:center
Πήγαινε κάτω να υποδεχτείς
την πουτάνα που κανόνισες για τον Ρόι,

00:33:06.609 --> 00:33:09.904 align:center
και που τώρα είναι
το αφεντικό και των δυο μας.

00:33:12.240 --> 00:33:13.324 align:center
Μάλιστα, κυρία.

00:33:13.992 --> 00:33:15.868 align:center
Ήρθες εδώ να μου κρυφτείς.

00:33:15.952 --> 00:33:18.371 align:center
Για ηλίθια με περνάς; Εγώ κάνω κουμάντο.

00:33:21.416 --> 00:33:22.834 align:center
Δεν κρύβομαι.

00:33:24.085 --> 00:33:25.294 align:center
Κρύβεσαι.

00:33:39.976 --> 00:33:41.102 align:center
Δικηγόρε Βάρνι.

00:33:42.311 --> 00:33:43.312 align:center
Γεια σου.

00:33:45.231 --> 00:33:46.315 align:center
Πού είναι αυτή;

00:33:47.400 --> 00:33:48.776 align:center
Δεν ήρθε ακόμα.

00:33:48.860 --> 00:33:50.570 align:center
Ώστε δεν έχει έρθει;

00:33:51.904 --> 00:33:53.823 align:center
-Όχι ακόμα.
-Άργησε, δηλαδή.

00:33:54.365 --> 00:33:56.367 align:center
Ξέρεις πόσο μ' αρέσει αυτό.

00:33:57.535 --> 00:34:00.121 align:center
Είμαι σίγουρος ότι θα έρθει σύντομα.

00:34:00.705 --> 00:34:02.206 align:center
Θα 'χει αργήσει.

00:34:05.209 --> 00:34:06.794 align:center
Πρώτη μέρα κιόλας.

00:34:06.878 --> 00:34:09.756 align:center
Πρώτη μέρα, κι ήδη μου σπάει τα νεύρα.

00:34:10.339 --> 00:34:12.675 align:center
Αποφάσισες πώς θα το διαχειριστείς;

00:34:12.759 --> 00:34:14.218 align:center
Φυσικά.

00:34:14.302 --> 00:34:17.555 align:center
Θα είμαι η γλυκιά, καταπληκτική Μάλορι,

00:34:17.638 --> 00:34:20.516 align:center
καθώς θα μου 'ρχεται να ξεράσω
όποτε την κοιτάζω.

00:34:21.058 --> 00:34:22.894 align:center
Τέλειο μου ακούγεται.

00:34:23.478 --> 00:34:25.688 align:center
Ξέρεις ότι πήγε για ψώνια;

00:34:27.315 --> 00:34:29.609 align:center
-Όχι.
-Η Λάου με πήρε απ' την μπουτίκ.

00:34:29.692 --> 00:34:33.237 align:center
Ξόδεψε 124.000 δολάρια.

00:34:33.321 --> 00:34:35.573 align:center
Μου θυμίζει κάποιον που ξέρω.

00:34:36.157 --> 00:34:38.242 align:center
-Σε πέντε ταγιέρ.
-Μάλιστα.

00:34:38.326 --> 00:34:40.286 align:center
Εσύ θα έπαιρνες έξι.

00:34:40.369 --> 00:34:42.413 align:center
Λες να έχω όρεξη για αστειάκια;

00:34:42.497 --> 00:34:43.956 align:center
Συγγνώμη, συγχώρα με.

00:34:44.040 --> 00:34:46.417 align:center
Η βλαμμένη. Λάθος ρούχα αγόρασε.

00:34:46.501 --> 00:34:48.586 align:center
Θα 'ρθει ντυμένη σαν κλόουν.

00:34:49.837 --> 00:34:52.673 align:center
Δοκιμάζει τα όρια και την υπομονή μου.

00:34:52.757 --> 00:34:55.009 align:center
Μάλορι, σίγουρα θα 'σαι μια χαρά.

00:34:55.092 --> 00:34:56.636 align:center
Θα 'μαι μια χαρά…

00:34:56.719 --> 00:34:58.930 align:center
Δεν έχει σημασία, μιας κι άργησε.

00:34:59.931 --> 00:35:01.974 align:center
-Αλλά είναι όλοι έτοιμοι;
-Ναι.

00:35:02.058 --> 00:35:06.229 align:center
Είναι όλοι στο λόμπι
για να την υποδεχτούν στο ασανσέρ.

00:35:06.312 --> 00:35:08.272 align:center
-Στο λόμπι;
-Ναι.

00:35:08.356 --> 00:35:10.525 align:center
Τι ειδική μεταχείριση είναι αυτή;

00:35:10.608 --> 00:35:13.236 align:center
Εμένα δεν μου τα έκαναν αυτά.

00:35:13.319 --> 00:35:15.029 align:center
Ποιος τους έβαλε;

00:35:15.113 --> 00:35:17.448 align:center
-Ο πεθερός σου έστειλε μέιλ.
-Ναι;

00:35:17.532 --> 00:35:20.118 align:center
-Τι έκανε;
-Έστειλε μέιλ.

00:35:20.201 --> 00:35:23.538 align:center
Είπε να την υποδεχτούμε
μόλις βγει απ' το ασανσέρ.

00:35:23.621 --> 00:35:26.833 align:center
Ο πεθερός μου έστειλε μέιλ
για τη νέα του σύζυγο.

00:35:26.916 --> 00:35:29.877 align:center
Για δες,
ενθουσιάστηκε με τη νέα του σύζυγο.

00:35:29.961 --> 00:35:32.255 align:center
Ειδική μεταχείριση και μαλακίες.

00:35:32.964 --> 00:35:34.298 align:center
Είναι εδώ ο Ρόι;

00:35:37.718 --> 00:35:38.886 align:center
Έτσι άκουσα.

00:35:40.721 --> 00:35:42.515 align:center
Τον αποφεύγεις;

00:35:44.600 --> 00:35:45.810 align:center
Δεν μπορώ.

00:35:45.893 --> 00:35:47.937 align:center
Ακόμα σε πικάρει;

00:35:48.521 --> 00:35:50.106 align:center
Δεν θα σταματήσει ποτέ.

00:35:50.690 --> 00:35:52.567 align:center
Βάρνι, θα σου πω κάτι.

00:35:53.192 --> 00:35:55.903 align:center
Θα σταματήσει μόνο αν το σταματήσεις εσύ.

00:35:57.321 --> 00:35:58.865 align:center
Δεν ξέρω πώς να το κάνω.

00:35:59.407 --> 00:36:01.117 align:center
Δουλεύω για την οικογένεια.

00:36:01.200 --> 00:36:03.244 align:center
Υπάρχουν τρόποι, Βάρνι.

00:36:04.745 --> 00:36:06.664 align:center
Εντάξει. Ανυπομονώ να μάθω.

00:36:07.957 --> 00:36:09.625 align:center
Θα το θυμάμαι.

00:36:09.709 --> 00:36:10.960 align:center
Ο Τσαρλς είναι εδώ;

00:36:12.253 --> 00:36:13.796 align:center
Δεν ξέρω.

00:36:14.714 --> 00:36:16.424 align:center
-Δεν ξέρεις;
-Όχι.

00:36:16.507 --> 00:36:19.302 align:center
Σαν να ξέρεις, έτσι που το είπες.

00:36:19.385 --> 00:36:22.096 align:center
Του είπα να έρθει το πρωί.

00:36:23.431 --> 00:36:26.267 align:center
Τον σκούντηξες ή του έστειλες μήνυμα;

00:36:26.350 --> 00:36:28.060 align:center
-Μάλορι.
-Λέω απλώς…

00:36:28.144 --> 00:36:30.313 align:center
Καλά, ηρέμησε. Χαλάρωσε.

00:36:30.396 --> 00:36:35.818 align:center
Να πάμε στο λόμπι
να υποδεχτούμε τη νέα σου πεθερά;

00:36:37.320 --> 00:36:39.822 align:center
Θα σου δείξω πώς να φέρεσαι στα σκουπίδια

00:36:40.364 --> 00:36:42.074 align:center
με την υπέρτατη ευγένεια.

00:36:43.993 --> 00:36:45.369 align:center
Μάλορι…

00:36:46.078 --> 00:36:47.163 align:center
Τι;

00:36:47.246 --> 00:36:49.207 align:center
Σίγουρα θες να το κάνεις;

00:36:49.290 --> 00:36:50.833 align:center
Εγώ κάνω κουμάντο.

00:36:50.917 --> 00:36:53.669 align:center
Αν θέλει να τα βάλει με τα μεγάλα κεφάλια,

00:36:53.753 --> 00:36:55.588 align:center
πρέπει να 'ναι προετοιμασμένη.

00:36:55.671 --> 00:36:58.466 align:center
Πήγαινε. Θα την κάνω να περιμένει.

00:37:00.134 --> 00:37:01.135 align:center
Εντάξει.

00:37:09.602 --> 00:37:11.312 align:center
-Τζέιμς.
-Μάλιστα.

00:37:11.395 --> 00:37:12.980 align:center
Ο Έιντζελ και η Σίλβι;

00:37:13.064 --> 00:37:15.149 align:center
Ο Έιντζελ πήγε για ψώνια.

00:37:15.733 --> 00:37:17.318 align:center
Κι η Σίλβι πού είναι;

00:37:17.401 --> 00:37:19.195 align:center
Στους στάβλους.

00:37:20.529 --> 00:37:21.948 align:center
Μόνη της;

00:37:22.031 --> 00:37:24.617 align:center
Όχι. Με τον κύριο Γκλεν.

00:37:25.201 --> 00:37:26.744 align:center
Ποιος είναι ο Γκλεν;

00:37:26.827 --> 00:37:29.580 align:center
Δουλεύει στους στάβλους.
Είναι σε καλά χέρια.

00:37:37.546 --> 00:37:39.340 align:center
Δεν πάνε καλά αυτοί.

00:37:43.761 --> 00:37:45.054 align:center
Πού είναι;

00:37:45.137 --> 00:37:46.931 align:center
Έρχεται.

00:37:47.014 --> 00:37:49.267 align:center
Δεν θα πήγαινες να την πάρεις;

00:37:50.226 --> 00:37:51.769 align:center
Μ' έδιωξαν.

00:37:51.852 --> 00:37:53.104 align:center
Ναι, λογικό.

00:37:53.688 --> 00:37:55.356 align:center
Πού είναι η Μάλορι;

00:37:55.439 --> 00:37:56.649 align:center
Ποιος χέστηκε;

00:37:59.902 --> 00:38:02.863 align:center
Την κόβεις με το μαχαίρι τόση ένταση.

00:38:02.947 --> 00:38:03.781 align:center
Ναι.

00:38:03.864 --> 00:38:05.533 align:center
Τη νιώθω.

00:38:06.784 --> 00:38:09.495 align:center
Τα μάτια σου δεκατέσσερα.
Να 'χεις τον νου σου.

00:38:09.578 --> 00:38:10.871 align:center
Έγινε.

00:38:26.846 --> 00:38:27.847 align:center
Ευχαριστώ.

00:38:32.101 --> 00:38:33.227 align:center
Ευχαριστώ.

00:38:34.312 --> 00:38:35.855 align:center
Ευχαριστώ.

00:38:37.732 --> 00:38:39.525 align:center
Σας ευχαριστώ όλους.

00:38:39.608 --> 00:38:41.944 align:center
Το εκτιμώ πολύ. Ευχαριστώ.

00:38:45.239 --> 00:38:46.699 align:center
Καλώς ήρθες.

00:38:47.575 --> 00:38:49.118 align:center
Είσαι πανέμορφη.

00:38:49.201 --> 00:38:50.244 align:center
Ευχαριστώ.

00:38:50.328 --> 00:38:52.788 align:center
Είμαστε όλοι πολύ χαρούμενοι

00:38:54.040 --> 00:38:55.541 align:center
που σ' έχουμε δίπλα μας.

00:38:58.753 --> 00:38:59.879 align:center
Δίπλα σας;

00:39:00.463 --> 00:39:01.464 align:center
Ναι.

00:39:02.298 --> 00:39:04.258 align:center
Εγώ ήρθα ως αρχηγός σας.

00:39:06.135 --> 00:39:07.636 align:center
Φυσικά.

00:39:08.471 --> 00:39:10.681 align:center
Μας βγήκε τσαμπουκαλού η σκρόφα.

00:39:11.891 --> 00:39:12.933 align:center
Ναι.

00:39:14.143 --> 00:39:15.936 align:center
Από δω η Κίμι.

00:39:16.020 --> 00:39:18.939 align:center
Η νέα Επιχειρησιακή μας Διευθύντρια.

00:39:19.815 --> 00:39:21.817 align:center
Ευχαριστώ. Με λένε Κίμι.

00:39:21.901 --> 00:39:24.570 align:center
Αλλά θα μου απευθύνεστε ως κυρία Μπέλαρι.

00:39:29.075 --> 00:39:32.370 align:center
Οι μέτοχοι είναι εδώ.
Η αίθουσα συνεδριάσεων είναι έτοιμη.

00:39:32.953 --> 00:39:33.996 align:center
Τέλεια.

00:39:35.915 --> 00:39:37.083 align:center
Από δω.

00:39:39.210 --> 00:39:41.879 align:center
Όχι. Θέλω να δω το γραφείο μου πρώτα.

00:39:48.719 --> 00:39:50.054 align:center
Από δω.

00:39:50.137 --> 00:39:51.138 align:center
Όχι.

00:39:52.515 --> 00:39:54.475 align:center
Θέλω να μου το δείξει αυτός.

00:40:03.442 --> 00:40:04.276 align:center
Εντάξει.

00:40:04.985 --> 00:40:05.945 align:center
Ρόι;

00:40:07.446 --> 00:40:08.572 align:center
Ευχαρίστως.

00:40:10.825 --> 00:40:12.034 align:center
Από δω.

00:40:24.255 --> 00:40:26.048 align:center
Γυρίστε στις δουλειές σας.

00:40:33.264 --> 00:40:35.307 align:center
Τζουλς, τι σκατά γίνεται εδώ;

00:40:37.435 --> 00:40:38.602 align:center
Γνώρισες την Κίμι.

00:40:40.688 --> 00:40:42.523 align:center
Λιγότερο δυναμική την περίμενα.

00:40:44.150 --> 00:40:46.360 align:center
Ξέρεις να χειρίζεσαι τους δυναμικούς.

00:40:47.611 --> 00:40:49.697 align:center
Απολαμβάνω να γονατίζω σκρόφες.

00:41:12.553 --> 00:41:13.679 align:center
Τι σκατά;

00:41:13.762 --> 00:41:15.347 align:center
Άφησέ την!

00:41:16.348 --> 00:41:17.516 align:center
-Στάσου…
-Όχι.

00:41:20.936 --> 00:41:22.396 align:center
Τι; Όχι!

00:41:22.480 --> 00:41:24.023 align:center
Θεέ μου! Σταμάτα!

00:41:24.106 --> 00:41:25.107 align:center
-Όχι!
-Στάσου…

00:41:25.649 --> 00:41:26.984 align:center
Θεέ μου!

00:41:29.278 --> 00:41:31.447 align:center
Θεέ μου…

00:43:40.367 --> 00:43:42.828 align:center
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη
ούς.

