WEBVTT

00:00:19.019 --> 00:00:21.354 align:center
Muntikan na akong mamatay.

00:00:21.438 --> 00:00:22.689 align:center
Pero hindi, di ba?

00:00:22.772 --> 00:00:24.649 align:center
Tangina mo ka! Nakakarami ka na!

00:00:25.400 --> 00:00:26.359 align:center
Diyos ko!

00:00:26.943 --> 00:00:28.194 align:center
Hayaan mo na siya.

00:00:28.945 --> 00:00:30.029 align:center
Kimmie.

00:00:31.322 --> 00:00:32.365 align:center
Welcome sa pamilya.

00:00:32.449 --> 00:00:35.618 align:center
Ipapakilala ni Horace
'yong bagong boss natin.

00:00:35.702 --> 00:00:37.620 align:center
Mukhang ikaw yata ang problema, e.

00:00:37.704 --> 00:00:39.622 align:center
Iihian mo 'ko pag patay na 'ko?

00:00:39.706 --> 00:00:41.041 align:center
Tangina, kadiri amputa.

00:00:41.124 --> 00:00:42.584 align:center
Ituro mo kung nasaan 'yong safe.

00:00:42.667 --> 00:00:43.877 align:center
Habulin n'yo!

00:00:44.794 --> 00:00:46.087 align:center
Ganyan.

00:00:51.050 --> 00:00:52.177 align:center
Tangina.

00:00:53.219 --> 00:00:54.721 align:center
Tangina!

00:00:55.972 --> 00:00:57.682 align:center
Tangina!

00:01:08.860 --> 00:01:09.694 align:center
Tangina.

00:01:25.001 --> 00:01:26.086 align:center
Tangina ka.

00:01:33.968 --> 00:01:36.137 align:center
Wag ka ngang tatawag-tawag.

00:01:45.146 --> 00:01:46.147 align:center
Nasaan ka?

00:01:46.231 --> 00:01:48.233 align:center
Nandito sa motel.

00:01:48.817 --> 00:01:49.818 align:center
Saan 'yan?

00:01:49.901 --> 00:01:52.737 align:center
Sa You Can Stay Here motel.

00:01:52.821 --> 00:01:53.988 align:center
Alam mo 'yon?

00:01:55.406 --> 00:01:56.366 align:center
Hindi, e.

00:01:57.325 --> 00:01:58.743 align:center
Gusto mo puntahan kita.

00:01:58.827 --> 00:02:02.914 align:center
May meeting ako ngayon, e.
Mamaya pupuntahan kita, okay?

00:02:02.997 --> 00:02:08.086 align:center
Alam mo, pagkatapos ng ginawa mo kagabi,
gagawin ko lahat ng gusto mo.

00:02:08.670 --> 00:02:10.088 align:center
Dapat lang.

00:02:10.755 --> 00:02:12.298 align:center
Oo naman, Daddy.

00:02:14.175 --> 00:02:16.261 align:center
'Tong buwisit na 'to. Letse.

00:02:18.596 --> 00:02:19.722 align:center
Ano 'yong ingay na 'yon?

00:02:19.806 --> 00:02:22.684 align:center
May mga pulis yata sa labas.

00:02:22.767 --> 00:02:24.811 align:center
Lagi namang ganyan dito.

00:02:25.687 --> 00:02:27.856 align:center
Delikado pala d'yan sa lugar mo.

00:02:27.939 --> 00:02:30.441 align:center
Puta, kahit naman saan, delikado, e.

00:02:30.525 --> 00:02:31.985 align:center
Kapag kasama mo 'ko, hindi.

00:02:32.068 --> 00:02:35.363 align:center
Alam ko, Daddy.
Poprotektahan mo 'ko, di ba?

00:02:35.446 --> 00:02:36.698 align:center
Buti alam mo.

00:02:38.324 --> 00:02:40.410 align:center
-Saglit lang.
-Sige.

00:02:40.493 --> 00:02:41.619 align:center
Wag mong ibababa.

00:02:44.080 --> 00:02:44.956 align:center
Ano ba 'yon?

00:02:46.749 --> 00:02:48.168 align:center
Pumunta ka sa bahay ko.

00:02:48.251 --> 00:02:49.502 align:center
Hindi pwede.

00:02:49.586 --> 00:02:52.714 align:center
May imi-meet akong bobang pokpok ngayon.

00:02:53.590 --> 00:02:55.592 align:center
Roy, kailangan mong pumunta dito.

00:02:55.675 --> 00:02:56.676 align:center
Ano ba'ng sabi ko?

00:02:59.554 --> 00:03:00.680 align:center
Roy, ninakawan ako.

00:03:00.763 --> 00:03:02.932 align:center
Lahat naman tayo, ninakawan.

00:03:03.016 --> 00:03:06.102 align:center
-Roy…
-Ninanakaw ng babaeng 'yon ang kompanya.

00:03:08.271 --> 00:03:09.647 align:center
Hindi ka nakikinig, e.

00:03:09.731 --> 00:03:13.651 align:center
Nakikinig ako sa 'yo.
Ninanakaw niya lahat ng shares natin.

00:03:14.235 --> 00:03:16.321 align:center
Makinig ka nga muna! Pwede?

00:03:16.404 --> 00:03:17.989 align:center
Alam mo ang nakakaloko?

00:03:18.072 --> 00:03:21.242 align:center
'Yong babae ko pa
ang pinakialaman ng tatay natin.

00:03:21.826 --> 00:03:23.036 align:center
Masama 'to.

00:03:23.119 --> 00:03:25.413 align:center
Paulit-ulit ka lang, e. Alam mo?

00:03:25.496 --> 00:03:27.874 align:center
Wala akong oras sa kabullshitan mo.

00:03:27.957 --> 00:03:29.125 align:center
Tangina naman, Roy.

00:03:29.209 --> 00:03:31.669 align:center
Ito lang ang masasabi ko sa 'yo.

00:03:31.753 --> 00:03:33.963 align:center
Siguraduhin mo lang na nasa opisina ka,

00:03:34.047 --> 00:03:36.341 align:center
dahil magpapasabog ako.

00:03:36.424 --> 00:03:38.635 align:center
-Roy, pumunta ka—
-Hindi, hindi.

00:03:45.558 --> 00:03:46.434 align:center
Sige.

00:03:48.603 --> 00:03:49.520 align:center
Sige.

00:03:52.023 --> 00:03:53.107 align:center
Nand'yan ka pa?

00:03:54.734 --> 00:03:56.444 align:center
Mabuti. Sige, ganito.

00:03:56.527 --> 00:03:58.238 align:center
Tatawag ako pagkatapos ng meeting ko.

00:03:58.321 --> 00:03:59.155 align:center
Sige.

00:03:59.781 --> 00:04:02.784 align:center
-Isang ring lang, dapat sagutin mo na.
-Sige.

00:04:02.867 --> 00:04:04.202 align:center
Mabuti.

00:04:04.285 --> 00:04:06.079 align:center
Thank you, Daddy.

00:04:06.162 --> 00:04:07.705 align:center
Thank you din.

00:04:24.347 --> 00:04:26.015 align:center
Sabi ko sa 'yo, e.

00:04:27.767 --> 00:04:29.269 align:center
Nabola mo siya nang gano'n lang?

00:04:29.352 --> 00:04:32.772 align:center
Oo, at isang gabi lang 'yon, ha.

00:04:34.649 --> 00:04:35.608 align:center
Pucha.

00:04:36.234 --> 00:04:38.820 align:center
Sa gano'n din kita nakuha, di ba?

00:04:38.903 --> 00:04:40.113 align:center
Tumigil ka nga.

00:04:40.196 --> 00:04:41.656 align:center
Ano'ng pinagsasasabi mo?

00:04:42.365 --> 00:04:45.326 align:center
Tatlong beses na siyang tumatawag,
nag-text pa.

00:04:45.827 --> 00:04:47.328 align:center
Di ba natutulog 'yong taong 'yon?

00:04:48.204 --> 00:04:50.456 align:center
Sa dami ng coke na tinitira niya,
baka hindi.

00:04:52.458 --> 00:04:55.003 align:center
-Pucha, sino 'yong tumatawag?
-Ha?

00:04:56.921 --> 00:04:57.755 align:center
Sandali.

00:05:00.341 --> 00:05:01.342 align:center
Carmine.

00:05:02.093 --> 00:05:02.969 align:center
Kumusta?

00:05:04.012 --> 00:05:05.763 align:center
Ano'ng balita d'yan?

00:05:05.847 --> 00:05:07.223 align:center
Double homicide.

00:05:08.850 --> 00:05:09.809 align:center
Dito?

00:05:09.892 --> 00:05:11.561 align:center
Dalawang pinto mula d'yan sa 'yo.

00:05:12.729 --> 00:05:13.646 align:center
Ano?

00:05:14.272 --> 00:05:15.189 align:center
Oo.

00:05:17.859 --> 00:05:21.571 align:center
Tangina. Sige, lalabas na 'ko.

00:05:23.698 --> 00:05:24.824 align:center
Ano'ng nangyari?

00:05:25.616 --> 00:05:26.784 align:center
Tangina.

00:05:26.868 --> 00:05:28.244 align:center
May mga patay daw.

00:05:28.828 --> 00:05:31.789 align:center
-Sus, sanay na 'ko sa ganyan dito.
-Malamang.

00:05:33.041 --> 00:05:34.542 align:center
Babalik ako. Magbibihis lang ako.

00:05:34.625 --> 00:05:37.628 align:center
Wag kang umalis, Daddy.
Gusto ko ng etits mo.

00:05:37.712 --> 00:05:38.880 align:center
Gusto ko rin ng kipay mo.

00:05:38.963 --> 00:05:41.090 align:center
Sandali lang ako. Aayusin ko lang 'to.

00:05:46.054 --> 00:05:47.013 align:center
Tangina.

00:05:51.476 --> 00:05:52.393 align:center
Hello.

00:05:52.477 --> 00:05:54.312 align:center
Angel. Si Horace 'to.

00:05:54.395 --> 00:05:56.939 align:center
Oo, ang hina. Nand'yan ka na?

00:05:57.523 --> 00:05:59.567 align:center
Oo, nasa eroplano na 'ko.

00:05:59.650 --> 00:06:00.693 align:center
Nasa eroplano?

00:06:01.986 --> 00:06:04.030 align:center
Pwedeng mag-cellphone sa eroplano?

00:06:04.113 --> 00:06:04.947 align:center
Oo.

00:06:05.573 --> 00:06:07.116 align:center
Anong airline 'yan?

00:06:08.785 --> 00:06:10.286 align:center
Private plane 'to.

00:06:10.370 --> 00:06:11.829 align:center
Pucha!

00:06:11.913 --> 00:06:13.790 align:center
Padalhan mo 'ko ng picture ng eroplano.

00:06:14.373 --> 00:06:15.708 align:center
Ano…

00:06:17.126 --> 00:06:18.920 align:center
Hindi mo ba 'ko kukumustahin?

00:06:20.254 --> 00:06:22.382 align:center
Oo nga pala. Kumusta ka na?

00:06:23.174 --> 00:06:24.759 align:center
Wala ka namang pakialam.

00:06:25.968 --> 00:06:27.595 align:center
Ba't naman ganyan ka magsalita?

00:06:28.179 --> 00:06:30.681 align:center
A, ba't ganito ako magsalita?

00:06:30.765 --> 00:06:34.102 align:center
Oo, di naman kasi tayo
masyadong magkakilala, e.

00:06:34.185 --> 00:06:38.231 align:center
Gusto kong gumaling ka, siyempre.
Pero hindi pa kita gaanong kilala.

00:06:38.731 --> 00:06:40.775 align:center
Salamat sa pagsasabi ng totoo.

00:06:41.400 --> 00:06:42.527 align:center
Alam ko.

00:06:43.111 --> 00:06:44.320 align:center
Ano kasi…

00:06:44.904 --> 00:06:47.573 align:center
Tinatawagan ko si Kimmie,
pero hindi sumasagot, e.

00:06:47.657 --> 00:06:49.075 align:center
A, baka…

00:06:49.158 --> 00:06:52.245 align:center
Baka kasi iba 'yong number mo
kaya di niya sinasagot.

00:06:53.371 --> 00:06:56.499 align:center
-Sabihin mo sagutin niya.
-Okay, sige.

00:06:56.582 --> 00:07:01.629 align:center
Oo nga pala.
May credit card si James para sa 'yo.

00:07:01.712 --> 00:07:02.922 align:center
James?

00:07:03.005 --> 00:07:04.632 align:center
Oo, 'yong butler.

00:07:04.715 --> 00:07:06.759 align:center
A, oo. Si Kuya Butler.

00:07:06.843 --> 00:07:09.595 align:center
Para makabili ka
ng mga kailangan mo. Okay?

00:07:09.679 --> 00:07:11.681 align:center
Sabihin mo kay Kimmie
sagutin 'yong tawag ko.

00:07:12.265 --> 00:07:14.267 align:center
Sige, sasabihin ko na sa kanya.

00:07:15.059 --> 00:07:16.686 align:center
-Sige.
-Okay.

00:07:23.234 --> 00:07:25.111 align:center
Ayos 'to! Grabe.

00:07:30.199 --> 00:07:31.200 align:center
Bakit?

00:07:31.284 --> 00:07:33.619 align:center
Tumatawag si Horace. Sagutin mo raw.

00:07:33.703 --> 00:07:34.537 align:center
Sige.

00:07:39.584 --> 00:07:40.668 align:center
Hello?

00:07:40.751 --> 00:07:41.919 align:center
Handa ka na?

00:07:42.003 --> 00:07:43.838 align:center
Eto, mag-aayos na 'ko.

00:07:43.921 --> 00:07:46.883 align:center
Wag mong agahan.
Hayaan mo silang maghintay.

00:07:47.925 --> 00:07:48.759 align:center
Okay.

00:07:48.843 --> 00:07:51.387 align:center
'Yon ang ayaw na ayaw nila,
'yong naghihintay.

00:07:51.888 --> 00:07:52.722 align:center
Sige.

00:07:52.805 --> 00:07:54.557 align:center
Lalo na 'yong gagong Roy na 'yon.

00:07:54.640 --> 00:07:56.976 align:center
Mag-iinit ang ulo no'n.

00:07:57.977 --> 00:07:58.853 align:center
Sige.

00:07:59.395 --> 00:08:01.063 align:center
Si Olivia at si Norman,

00:08:01.147 --> 00:08:04.984 align:center
parang mga ahas 'yon sa dilim.

00:08:05.067 --> 00:08:08.112 align:center
Mukhang tuwang-tuwa ka sa nangyayari, ha.

00:08:08.196 --> 00:08:09.155 align:center
Oo.

00:08:09.238 --> 00:08:11.032 align:center
Wala silang kaalam-alam

00:08:11.532 --> 00:08:15.161 align:center
kung anong klaseng babae
ang makakaharap nila.

00:08:15.244 --> 00:08:17.705 align:center
Buti na lang talaga at may tiwala ka.

00:08:17.788 --> 00:08:20.958 align:center
Buo ang tiwala ako
at nasa 'kin ang kapangyarihan.

00:08:22.210 --> 00:08:25.296 align:center
Okay ka lang?
Parang di maganda ang lagay mo, e.

00:08:28.925 --> 00:08:30.676 align:center
Ito ang sasabihin ko sa 'yo.

00:08:31.510 --> 00:08:33.095 align:center
Kung mamamatay ako bukas,

00:08:33.679 --> 00:08:36.098 align:center
siguradong may ngiti ako sa mga labi ko.

00:08:36.849 --> 00:08:38.100 align:center
Lahat ng kalokohan nila.

00:08:38.184 --> 00:08:40.770 align:center
Sisirain ko ang mga buhay nila.

00:08:40.853 --> 00:08:43.564 align:center
Matindi siguro ang mga nagawa nila sa 'yo.

00:08:43.648 --> 00:08:45.566 align:center
Kung alam mo lang.

00:08:47.985 --> 00:08:51.113 align:center
Basta… magiging handa ako.

00:08:51.822 --> 00:08:55.076 align:center
Sabihin mo sa akin
lahat-lahat ng mangyayari.

00:08:55.701 --> 00:08:57.119 align:center
Ichichika ko lahat sa 'yo.

00:08:57.703 --> 00:08:58.663 align:center
Okay?

00:08:58.746 --> 00:08:59.997 align:center
Hindi mo pa alam 'to,

00:09:00.081 --> 00:09:04.752 align:center
pero pagdating ko sa facility,
ia-access ko 'yong CCTV

00:09:05.253 --> 00:09:07.129 align:center
para makita ko ang mga pagmumukha nila.

00:09:07.964 --> 00:09:10.174 align:center
Kung nand'yan lang sana ako.

00:09:10.258 --> 00:09:11.968 align:center
Mas mabuti na siguro 'yan.

00:09:12.552 --> 00:09:14.053 align:center
Parang hindi ka excited.

00:09:14.637 --> 00:09:16.055 align:center
Pinapakiramdaman ko pa.

00:09:16.681 --> 00:09:18.266 align:center
Ipakita mo sa kanila, Kimmie.

00:09:19.058 --> 00:09:20.142 align:center
Galingan mo.

00:09:23.938 --> 00:09:25.273 align:center
Susubukan ko.

00:09:25.356 --> 00:09:26.983 align:center
Wag mong subukan.

00:09:27.066 --> 00:09:28.734 align:center
'Yong putanginang Jules na 'yon?

00:09:28.818 --> 00:09:30.486 align:center
Naaalala mo ang ginawa niya sa 'yo?

00:09:31.153 --> 00:09:33.489 align:center
Ayan, nadadala na tuloy ako.

00:09:33.573 --> 00:09:34.949 align:center
Binenta ka niya.

00:09:35.032 --> 00:09:38.452 align:center
At ang kapatid kong si Norman?
Siya ang kasosyo ni Jules.

00:09:38.536 --> 00:09:42.623 align:center
Pinagkakakitaan ka nila na para bang
sa kung saang lupalop ka lang galing.

00:09:42.707 --> 00:09:46.377 align:center
Tapos plano pa nilang pagkakitaan
ang kapatid mong si Sylvie.

00:09:47.837 --> 00:09:51.132 align:center
Oo na, sige. Magaling ka nang mangumbinsi.

00:09:51.215 --> 00:09:53.217 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:09:54.635 --> 00:09:56.387 align:center
Kung pa'no ako binaboy ng Roy na 'yon…

00:09:58.222 --> 00:09:59.849 align:center
'Yan ang gusto ko.

00:10:00.641 --> 00:10:02.727 align:center
Gusto mong makita
ang totong Kimmie mamaya?

00:10:03.394 --> 00:10:04.478 align:center
Oo naman.

00:10:05.062 --> 00:10:07.231 align:center
Ipakita mo sa mga walanghiyang 'yon.

00:10:10.067 --> 00:10:11.027 align:center
Sige.

00:10:40.181 --> 00:10:41.599 align:center
Ano'ng meron dito?

00:10:42.433 --> 00:10:43.809 align:center
Tao natin.

00:10:44.352 --> 00:10:45.227 align:center
Sino?

00:10:45.728 --> 00:10:46.896 align:center
Si Shake Shake.

00:10:49.357 --> 00:10:50.691 align:center
At si Daga.

00:10:51.484 --> 00:10:55.029 align:center
-Nasaan 'yong bagong babae?
-Di namin makita.

00:10:55.112 --> 00:10:58.240 align:center
-Siya kaya ang gumawa?
-Hindi, ang bata pa no'n.

00:10:58.324 --> 00:11:00.284 align:center
Hindi niya kayang gawin 'to.

00:11:00.868 --> 00:11:03.245 align:center
Oo. Oo, tama ka.

00:11:04.080 --> 00:11:06.916 align:center
Kung ako ang tatanungin mo,
mukhang bihasa ang gumawa nito.

00:11:07.833 --> 00:11:10.211 align:center
Oo, pinatumba talaga 'yong babae 'yon.

00:11:10.836 --> 00:11:13.047 align:center
Nagkamali siya ng binomba.

00:11:13.130 --> 00:11:16.008 align:center
Alam mo, nasa club si Rain kagabi.

00:11:16.092 --> 00:11:16.926 align:center
Ano?

00:11:17.009 --> 00:11:19.553 align:center
Oo. Nag-message ako sa 'yo, a.

00:11:23.683 --> 00:11:25.226 align:center
Ano'ng ginagawa niya do'n?

00:11:26.102 --> 00:11:27.186 align:center
Baka tumatambay lang.

00:11:27.269 --> 00:11:29.855 align:center
Pero nakita ko siya,
kausap niya 'yong bagong salta, e.

00:11:32.692 --> 00:11:34.360 align:center
Si Rain ang gumawa nito?

00:11:35.027 --> 00:11:37.738 align:center
Hindi, p're. Di naman siya bihasa.
Di niya kaya 'to.

00:11:37.822 --> 00:11:40.157 align:center
Pero kadikit niya 'yong taong
kayang gumawa nito.

00:11:40.241 --> 00:11:42.785 align:center
-Sino?
-'Yong boss natin.

00:11:44.578 --> 00:11:46.038 align:center
Pucha, oo nga.

00:11:47.039 --> 00:11:48.499 align:center
Sino'ng kasama niya?

00:11:49.583 --> 00:11:50.835 align:center
Si Alex ang driver niya.

00:11:50.918 --> 00:11:52.545 align:center
Si Officer Alex?

00:11:52.628 --> 00:11:53.462 align:center
Oo.

00:11:54.922 --> 00:11:57.299 align:center
-Gawa ni Alex 'to.
-Hindi siguro.

00:11:57.383 --> 00:11:58.968 align:center
Duwag 'yong si Alex.

00:11:59.051 --> 00:12:01.554 align:center
Ano ka ba?
Hindi kayang gumawa ni Alex ng ganito.

00:12:02.388 --> 00:12:03.472 align:center
Sigurado ka?

00:12:04.056 --> 00:12:04.932 align:center
Oo.

00:12:06.267 --> 00:12:09.311 align:center
-Kaya mo ba siyang hawakan?
-Tropa ko 'yon.

00:12:09.395 --> 00:12:12.523 align:center
Hindi makakagawa si Alex ng ganito.
Imposible.

00:12:17.361 --> 00:12:19.697 align:center
Hanapin mo 'yong bagong salta,
dalhin mo sa 'kin.

00:12:20.281 --> 00:12:21.323 align:center
Okay, sige.

00:12:21.991 --> 00:12:23.242 align:center
Teka, teka.

00:12:23.325 --> 00:12:26.120 align:center
-Nasa club din si Roy kagabi?
-Oo.

00:12:27.830 --> 00:12:28.789 align:center
Ano'ng nangyari?

00:12:29.999 --> 00:12:31.959 align:center
Kilala mo naman si Roy, VIP.

00:12:32.585 --> 00:12:34.837 align:center
Tinira 'yong mga pokpok na squammy?

00:12:35.337 --> 00:12:36.338 align:center
Oo, p're.

00:12:37.131 --> 00:12:40.634 align:center
Natipuhan niya si Felicia.
Ngayon tinatawagan na niya.

00:12:40.718 --> 00:12:41.927 align:center
Tanginang 'yan.

00:12:43.304 --> 00:12:44.805 align:center
Nangako daw si Roy sa kanya.

00:12:45.514 --> 00:12:48.017 align:center
Parang bibigyan yata siya ng trabaho.
Ewan ko ba.

00:12:48.100 --> 00:12:51.228 align:center
-Bumanat na naman 'tong si Roy.
-Oo nga, e.

00:12:51.729 --> 00:12:54.356 align:center
Sige na, babalik na 'ko sa opisina.

00:12:54.940 --> 00:12:56.650 align:center
Tutukan mo 'to.

00:12:56.734 --> 00:12:58.194 align:center
Sige, ako'ng bahala.

00:13:16.128 --> 00:13:16.962 align:center
O?

00:13:17.046 --> 00:13:20.049 align:center
P're, ang daming tinatanong ni Jules
tungkol sa 'yo.

00:13:20.132 --> 00:13:21.008 align:center
Tulad ng ano?

00:13:21.091 --> 00:13:24.094 align:center
Alam mo bang patay na
si Shake Shake at si Daga?

00:13:24.178 --> 00:13:26.138 align:center
-Ha?
-Oo.

00:13:27.097 --> 00:13:29.600 align:center
Ano naman ang kinalaman no'n sa 'kin?

00:13:29.683 --> 00:13:31.435 align:center
Dahil kasama mo si Rain sa club.

00:13:31.519 --> 00:13:32.853 align:center
Magkasama kayo.

00:13:33.729 --> 00:13:35.773 align:center
-Oo, dahil nagtatrabaho ako.
-Oo nga.

00:13:35.856 --> 00:13:38.317 align:center
Mukhang professional 'yong tumira, e.

00:13:38.400 --> 00:13:40.069 align:center
Teka, iniisip ni Jules na ako 'yon?

00:13:40.152 --> 00:13:43.155 align:center
Hindi. Sabi ko imposible
dahil kadikit kita.

00:13:43.239 --> 00:13:46.534 align:center
Ayokong nagtatanong siya tungkol sa 'yo.
Kinakabahan ako, e.

00:13:46.617 --> 00:13:47.535 align:center
Ako rin, e.

00:13:47.618 --> 00:13:49.954 align:center
Sabihin mo sa kanya na loyal ako.

00:13:50.037 --> 00:13:52.373 align:center
Oo, alam ko namang loyal ka,
pero, alam mo na…

00:13:52.456 --> 00:13:56.418 align:center
Kung ano-ano ang naiisipan ni Jules.
Praning 'yon, e.

00:13:56.502 --> 00:13:57.545 align:center
Oo nga.

00:13:58.337 --> 00:14:00.631 align:center
Sabihin mo lang
kung ano'ng dapat kong gawin.

00:14:00.714 --> 00:14:02.967 align:center
Mag-lie low ka muna. Makikibalita ako.

00:14:03.050 --> 00:14:04.468 align:center
Sasabihin ko sa 'yo.

00:14:04.552 --> 00:14:05.469 align:center
Okay, sige.

00:14:05.553 --> 00:14:08.722 align:center
-Ihahatid mo si Kimmie sa opisina, di ba?
-Oo.

00:14:08.806 --> 00:14:11.559 align:center
Sige, magkita na lang tayo do'n.

00:14:11.642 --> 00:14:13.185 align:center
Sige, mamaya na lang.

00:14:16.438 --> 00:14:17.398 align:center
Tangina.

00:14:18.858 --> 00:14:21.318 align:center
-Ayun nga.
-Matagal pa ba siya?

00:14:21.402 --> 00:14:22.278 align:center
Oo nga, e.

00:14:23.612 --> 00:14:26.490 align:center
Pucha. Ayos, a. Panalo.

00:14:27.074 --> 00:14:28.117 align:center
Di ba?

00:14:28.200 --> 00:14:31.161 align:center
-Mukhang sanay na sanay ka na, a.
-Totoo.

00:14:31.245 --> 00:14:32.371 align:center
Thank you sa inyo.

00:14:32.454 --> 00:14:34.665 align:center
Baks, panindigan mo na.
Di naman nila malalaman.

00:14:35.249 --> 00:14:36.667 align:center
Susubukan ko.

00:14:37.167 --> 00:14:39.920 align:center
Kung 'yong tangang si Roy nga,
nasa kompanya, ikaw pa kaya.

00:14:40.004 --> 00:14:42.506 align:center
Baks, ano 'yan, pampalubag-loob?

00:14:42.590 --> 00:14:44.466 align:center
Sige, tama nga naman.

00:14:45.593 --> 00:14:47.469 align:center
Ang lakas ng dating mo, Ate.

00:14:47.553 --> 00:14:49.096 align:center
Thank you, Sylvie.

00:14:49.722 --> 00:14:51.640 align:center
Ayaw mo talaga 'kong sumama?

00:14:52.224 --> 00:14:55.185 align:center
Hindi, okay lang ako.
Gagawin ko 'tong mag-isa.

00:14:55.895 --> 00:14:58.355 align:center
-Okay.
-Pucha, bagay na bagay sa 'yo.

00:14:58.439 --> 00:15:00.190 align:center
Saa'n mo nabili 'yan?

00:15:00.274 --> 00:15:02.818 align:center
Sa boutique. Nag-shopping kami.

00:15:02.901 --> 00:15:05.404 align:center
Pucha, makapag-shopping nga rin.

00:15:05.487 --> 00:15:06.530 align:center
May pera ka?

00:15:06.614 --> 00:15:08.741 align:center
Sabi no'ng butler,
may credit card daw ako.

00:15:08.824 --> 00:15:12.202 align:center
Angel, para kang anghel…

00:15:12.286 --> 00:15:14.079 align:center
Wag mo 'kong simulan.

00:15:14.163 --> 00:15:15.331 align:center
-Sinasabi ko lang—
-Rain.

00:15:15.414 --> 00:15:18.959 align:center
Sige na, aalis na 'ko.
Magkita na lang tayo mamaya.

00:15:19.043 --> 00:15:20.753 align:center
Balitaan mo agad ako, ha.

00:15:21.337 --> 00:15:22.838 align:center
-Oo naman.
-Sige.

00:15:22.921 --> 00:15:25.132 align:center
-Pakitaan mo sila, baks.
-Bye na.

00:15:25.215 --> 00:15:27.092 align:center
-Ihahatid na kita.
-Bye.

00:15:27.176 --> 00:15:28.302 align:center
Ay, teka, Sylvie.

00:15:29.303 --> 00:15:31.263 align:center
Pagbalik ko, mag-uusap tayo.

00:15:31.889 --> 00:15:33.182 align:center
-Okay?
-Okay.

00:15:41.398 --> 00:15:43.025 align:center
Galingan mo, baks.

00:15:43.651 --> 00:15:45.152 align:center
-Wow.
-Bakit?

00:15:45.235 --> 00:15:46.487 align:center
Ang ganda mo.

00:15:47.488 --> 00:15:48.739 align:center
Alam ko.

00:15:49.365 --> 00:15:51.867 align:center
Pakibukas ng pinto. Thank you.

00:15:52.952 --> 00:15:54.411 align:center
Galingan mo, baks!

00:15:55.663 --> 00:15:58.248 align:center
-Teka, siya ang driver?
-Oo.

00:15:58.332 --> 00:16:00.459 align:center
Naku, wala 'kong tiwala sa taong 'yan.

00:16:01.043 --> 00:16:03.045 align:center
Pinapatunayan naman niya ang sarili niya.

00:16:03.128 --> 00:16:04.755 align:center
Ginulpi ako n'yan, e.

00:16:04.838 --> 00:16:06.840 align:center
Baka kasi deserve mo rin.

00:16:06.924 --> 00:16:08.092 align:center
Ano?

00:16:08.175 --> 00:16:10.928 align:center
Angel, wag ngayon, pwede? Puyat ako.

00:16:11.011 --> 00:16:13.389 align:center
-Matutulog muna 'ko.
-Wag kang magtiwala sa kanya.

00:16:14.515 --> 00:16:15.849 align:center
Saan ka pupunta?

00:16:16.892 --> 00:16:18.727 align:center
Titingnan ko 'yong mga kabayo.

00:16:18.811 --> 00:16:22.773 align:center
Sylvie, ayaw ni Kimmie
na gumagala-gala ka dito.

00:16:22.856 --> 00:16:23.941 align:center
Eh…

00:16:24.441 --> 00:16:27.569 align:center
wala naman siya dito,
kaya wala siyang dapat isipin.

00:16:27.653 --> 00:16:32.032 align:center
E, pano naman ako makakatulog
kung pagala-gala ka dito?

00:16:32.116 --> 00:16:35.452 align:center
Pupunta lang ako do'n sa likod.

00:16:35.536 --> 00:16:37.746 align:center
-Sylvie.
-Babantayan ko siya.

00:16:37.830 --> 00:16:38.664 align:center
Dapat lang.

00:16:39.790 --> 00:16:40.916 align:center
Ako na ang bahala.

00:16:44.586 --> 00:16:46.005 align:center
Ang bilis mong maglakad.

00:16:54.346 --> 00:16:56.056 align:center
-Uy.
-Uy.

00:16:56.849 --> 00:16:58.642 align:center
Hindi ako makapaniwala.

00:16:59.143 --> 00:17:00.227 align:center
Bakit?

00:17:00.310 --> 00:17:02.813 align:center
Na naisahan niya tayo.

00:17:05.315 --> 00:17:07.568 align:center
Hindi. Ikaw ang naisahan niya.

00:17:09.236 --> 00:17:12.489 align:center
Naku, aminin mo,

00:17:12.573 --> 00:17:15.242 align:center
mautak talaga ang hinayupak na 'yon.

00:17:15.325 --> 00:17:16.577 align:center
Tangina.

00:17:17.453 --> 00:17:19.496 align:center
Hindi siya gano'ng kautak.

00:17:20.039 --> 00:17:21.957 align:center
Nag-asawa siya ng pokpok, e.

00:17:22.040 --> 00:17:23.500 align:center
Pero effective.

00:17:24.001 --> 00:17:26.336 align:center
Hindi niya mahal 'yong babaeng 'yon.

00:17:26.920 --> 00:17:28.047 align:center
Alam ko.

00:17:29.048 --> 00:17:32.009 align:center
Ginawa lang niya 'yon
para makaganti sa 'tin.

00:17:32.092 --> 00:17:33.969 align:center
At effective naman.

00:17:34.053 --> 00:17:35.053 align:center
Alam mo,

00:17:35.137 --> 00:17:37.598 align:center
nandito ka ba para buwisitin ako?

00:17:37.681 --> 00:17:39.600 align:center
O nandito ka para sa meeting?

00:17:39.683 --> 00:17:44.146 align:center
Nandito ako para pakinggan
ang sasabihin ng bobang babaeng 'yon.

00:17:44.229 --> 00:17:46.774 align:center
Gusto kong marinig
kung ga'no siya katanga,

00:17:46.857 --> 00:17:48.817 align:center
at saka ako gagawa ng plano.

00:17:48.901 --> 00:17:52.780 align:center
'Yan ang dahilan
kung bakit nandito ako ngayon.

00:17:53.447 --> 00:17:57.618 align:center
At para makita kung pa'no tayo gipitin
ng hayop na Horace na 'yon.

00:17:57.701 --> 00:17:59.995 align:center
Hindi, ikaw ang ginigipit niya.

00:18:00.079 --> 00:18:03.248 align:center
Lagi akong may nakareserbang
tatlo, apat na bala.

00:18:03.332 --> 00:18:04.833 align:center
Pero sa kaso mo,

00:18:05.584 --> 00:18:08.712 align:center
may tatlo o apat na balang
pinapaputok sa 'yo.

00:18:11.507 --> 00:18:14.593 align:center
Tapos ka na ba sa nakakairitang banat mo?

00:18:17.346 --> 00:18:21.517 align:center
Dapat kasi, wag mong ipaalam sa kaaway mo
ang susunod na hakbang mo.

00:18:22.101 --> 00:18:23.143 align:center
Tama.

00:18:27.022 --> 00:18:28.440 align:center
Pero alam mo?

00:18:28.941 --> 00:18:32.319 align:center
Letse, di bale na nga.

00:18:32.986 --> 00:18:35.197 align:center
'Yong mga nagka-cancer
na nagdemanda sa 'tin,

00:18:35.280 --> 00:18:37.950 align:center
sila na ang gagawa ng paraan.

00:18:38.450 --> 00:18:41.078 align:center
Sila ang magpapabagsak sa kompanya.

00:18:41.829 --> 00:18:43.455 align:center
May kinalaman ka ba do'n?

00:18:45.207 --> 00:18:49.294 align:center
Ikaw talaga, Norman,
ang taba talaga ng utak mo, e.

00:18:49.378 --> 00:18:51.213 align:center
Pa'no ako magkakaro'n ng kinalaman do'n?

00:18:51.296 --> 00:18:53.423 align:center
Ewan ko. Hindi ko alam.

00:18:54.049 --> 00:18:57.553 align:center
Ano 'yon,
ako ang nagbigay sa kanila ng cancer?

00:18:57.636 --> 00:18:59.346 align:center
Kung puwede nga lang sana,

00:18:59.429 --> 00:19:02.808 align:center
para lahat kayong mga hinayupak kayo,
patay na.

00:19:02.891 --> 00:19:04.226 align:center
Dalawang beses pa.

00:19:04.726 --> 00:19:06.395 align:center
May kinalaman ka do'n, 'no?

00:19:07.479 --> 00:19:11.650 align:center
Kilala kita, e. Lagi kang may kinalaman
sa lahat ng nangyayari.

00:19:11.733 --> 00:19:14.862 align:center
At ikaw, saan ka naman may kinalaman?

00:19:15.946 --> 00:19:16.989 align:center
Hindi ko alam.

00:19:17.489 --> 00:19:20.117 align:center
Iniisip ko pa 'tong letseng gulo na 'to.

00:19:20.200 --> 00:19:24.496 align:center
Kasi ganito.
Pinakasalan niya 'yong babaeng 'yon.

00:19:24.580 --> 00:19:26.665 align:center
Pero ang iniisip ko…

00:19:27.166 --> 00:19:30.002 align:center
bakit may binabanggit siyang batang Latin?

00:19:31.378 --> 00:19:32.588 align:center
Alam mo naman 'yon.

00:19:33.088 --> 00:19:35.424 align:center
Mahilig talaga 'yon sa mga Latina.

00:19:35.507 --> 00:19:36.925 align:center
Hindi.

00:19:37.009 --> 00:19:39.636 align:center
'Yan nga din ang inisip ko no'ng una.

00:19:39.720 --> 00:19:40.804 align:center
Pero ito,

00:19:41.555 --> 00:19:43.140 align:center
lalaki 'to e.

00:19:43.724 --> 00:19:44.933 align:center
Ano?

00:19:45.017 --> 00:19:47.644 align:center
Kesyo ninakaw daw ng lalaki
'yong relos niya.

00:19:47.728 --> 00:19:49.354 align:center
Di ako naniniwala do'n.

00:19:49.438 --> 00:19:51.106 align:center
Naguguluhan ako.

00:19:51.690 --> 00:19:55.027 align:center
Hindi bale na.
Pinatumba na rin naman niya 'yong lalaki.

00:19:55.777 --> 00:19:58.322 align:center
-Ano? Niloloko mo ba 'ko?
-Hindi.

00:19:58.405 --> 00:20:01.533 align:center
Tingin ko pinagtatakpan lang niya
'yong kay Kimmie,

00:20:01.617 --> 00:20:03.827 align:center
o baka 'yong sa kotse.

00:20:05.662 --> 00:20:06.663 align:center
Pero…

00:20:08.665 --> 00:20:11.335 align:center
mukhang binad trip siya no'ng lalaki, e.

00:20:11.919 --> 00:20:13.337 align:center
Nakita mo na?

00:20:14.504 --> 00:20:17.633 align:center
Hindi ako makapaniwala
na may mga Black na ganito ang buhay.

00:20:17.716 --> 00:20:18.842 align:center
Oo nga, e.

00:20:18.926 --> 00:20:19.801 align:center
Ha?

00:20:20.427 --> 00:20:21.929 align:center
Para kasing hindi patas, e.

00:20:22.512 --> 00:20:23.722 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:20:23.805 --> 00:20:27.184 align:center
Nagkakandakuba tayo sa trabaho,
tapos siya, may ganito?

00:20:27.684 --> 00:20:30.646 align:center
-Sira ka.
-Sira talaga. Gusto ko nito.

00:20:30.729 --> 00:20:32.898 align:center
Kaso hindi naman sa 'yo 'to.

00:20:32.981 --> 00:20:35.359 align:center
Alam ko, pero pwede naman akong mangarap.

00:20:35.984 --> 00:20:38.695 align:center
Alam mo, ang weird mo.

00:20:39.321 --> 00:20:40.155 align:center
Ano?

00:20:40.239 --> 00:20:43.075 align:center
Ang daming binigay sa 'tin no'ng matanda,
tapos galit ka pa?

00:20:43.659 --> 00:20:45.285 align:center
-Wala naman siyang binibigay.
-Ha?

00:20:45.369 --> 00:20:47.537 align:center
Kailangang makipag-sex ka muna sa kanya.

00:20:48.413 --> 00:20:50.999 align:center
-Sino'ng nagsabi?
-Si Kimmie, sinabi niya sa 'kin.

00:20:51.083 --> 00:20:53.919 align:center
Dapat sinabi niya rin
na hindi ako makikipag-sex kay Horace.

00:20:54.002 --> 00:20:55.796 align:center
Sinayawan ko lang siya dati.

00:20:56.838 --> 00:21:00.884 align:center
Ang galing mo sigurong sumayaw
kung pinatira ka pa niya dito.

00:21:01.551 --> 00:21:02.970 align:center
May gusto ka bang sabihin?

00:21:03.053 --> 00:21:05.013 align:center
Wala, gusto ko lang makita
'yong mga kabayo.

00:21:05.097 --> 00:21:06.556 align:center
E di tingnan mo.

00:21:07.057 --> 00:21:09.851 align:center
-Ang sama mo naman.
-Ewan ko sa 'yo.

00:21:13.105 --> 00:21:15.023 align:center
Uy, nakita kita kanina.

00:21:15.107 --> 00:21:17.025 align:center
-Hi.
-Sylvie, tama?

00:21:20.737 --> 00:21:23.532 align:center
-Ang ganda ng kabayo. Pwedeng…
-Sige.

00:21:24.032 --> 00:21:25.200 align:center
Duck ang pangalan niya.

00:21:26.326 --> 00:21:28.078 align:center
Kabayo tapos Duck?

00:21:28.161 --> 00:21:30.289 align:center
Paborito ni Mr. Bellarie 'to.

00:21:30.872 --> 00:21:32.416 align:center
Pero di na siya nakakasakay.

00:21:32.499 --> 00:21:34.710 align:center
-Oo, mukhang mahirap nga 'yon.
-Oo.

00:21:35.210 --> 00:21:36.169 align:center
Sumasakay ka ba?

00:21:36.837 --> 00:21:39.089 align:center
Hindi. Matagal ko na ngang
gustong subukan, e.

00:21:39.172 --> 00:21:42.175 align:center
Ako ang nag-aalaga sa kanila.
Gusto mo turuan kita?

00:21:43.176 --> 00:21:44.261 align:center
Sino ka nga?

00:21:45.095 --> 00:21:47.097 align:center
Sorry. Ako nga pala si Glen.

00:21:48.765 --> 00:21:50.809 align:center
-Sylvie.
-Sylvie.

00:21:51.310 --> 00:21:52.811 align:center
Ang ganda ng pangalan mo.

00:21:52.894 --> 00:21:54.062 align:center
Thanks.

00:21:54.146 --> 00:21:55.731 align:center
Dito ka nagtatrabaho?

00:21:55.814 --> 00:21:58.191 align:center
Kapag summer at tuwing weekends.

00:21:58.275 --> 00:22:00.068 align:center
Nagka-college ako sa Berkeley.

00:22:00.152 --> 00:22:01.862 align:center
A, okay.

00:22:02.487 --> 00:22:03.822 align:center
Papa ko si Jules.

00:22:04.573 --> 00:22:07.367 align:center
-Jules?
-Siya 'yong head of security.

00:22:07.868 --> 00:22:10.412 align:center
-A, oo. Tama. Nakita ko na siya dito.
-Oo.

00:22:11.455 --> 00:22:13.498 align:center
Ay, hindi. Si Whitman 'yon.

00:22:14.082 --> 00:22:17.294 align:center
Siya ang may hawak dito.
Ang papa ko naman sa kompanya.

00:22:18.587 --> 00:22:20.547 align:center
-Okay naman pala.
-Pa'no…

00:22:21.548 --> 00:22:24.968 align:center
Tuturuan na kitang sumakay kung gusto mo.

00:22:25.552 --> 00:22:27.471 align:center
-Okay.
-Tara.

00:22:33.643 --> 00:22:34.478 align:center
Sir.

00:22:35.103 --> 00:22:36.021 align:center
Jules.

00:22:37.189 --> 00:22:38.315 align:center
Ano?

00:22:39.191 --> 00:22:41.276 align:center
Balita ko, nasa club ko raw kagabi, a.

00:22:42.778 --> 00:22:44.279 align:center
Oo nga.

00:22:45.280 --> 00:22:47.532 align:center
Sinabihan na kita na lumayo ka muna do'n.

00:22:49.659 --> 00:22:53.538 align:center
Alam mo, wala na 'kong pakialam,
kasi nag-enjoy ako, e.

00:22:53.622 --> 00:22:54.664 align:center
Ang saya.

00:22:55.540 --> 00:22:58.919 align:center
At, Jules, ipapaalala ko lang sa 'yo,
nasa negosyo pa rin ako.

00:22:59.002 --> 00:23:00.921 align:center
'Yong sa money laundering.

00:23:01.421 --> 00:23:03.090 align:center
-Lumayo ka sa club.
-Oy.

00:23:03.173 --> 00:23:06.760 align:center
Jules, pupunta ako do'n
kahit kailan ko gusto.

00:23:07.260 --> 00:23:09.096 align:center
-Malinaw ba?
-Roy…

00:23:09.596 --> 00:23:12.474 align:center
Oo nga pala, ano pala…
Kakausapin nga pala kita.

00:23:12.557 --> 00:23:14.601 align:center
Sige, maupo ka.

00:23:16.395 --> 00:23:17.896 align:center
Nasa club na rin lang ang usapan…

00:23:20.065 --> 00:23:21.566 align:center
Si ano ba…

00:23:22.067 --> 00:23:24.069 align:center
Si Kimmie ba, magtatrabaho na dito?

00:23:25.362 --> 00:23:27.030 align:center
Papunta na siya.

00:23:29.491 --> 00:23:31.118 align:center
Nakakaloko rin e, 'no?

00:23:32.619 --> 00:23:34.204 align:center
Sige, tutal…

00:23:34.788 --> 00:23:36.456 align:center
gusto naman nilang makipaglaro,

00:23:37.040 --> 00:23:38.125 align:center
magdala ka ng bago.

00:23:38.208 --> 00:23:40.043 align:center
Bigyan mo 'ko ng bago.

00:23:41.169 --> 00:23:42.003 align:center
Sige.

00:23:43.505 --> 00:23:45.632 align:center
Galing ako sa club, di ba?

00:23:45.715 --> 00:23:48.552 align:center
-Sabi sa 'kin ni Officer Trackson kanina.
-Oo.

00:23:49.052 --> 00:23:53.098 align:center
May babaeng nagtatrabaho sa club.

00:23:54.057 --> 00:23:55.600 align:center
Gusto kong dalhin mo siya dito.

00:24:01.273 --> 00:24:02.107 align:center
Sige.

00:24:02.190 --> 00:24:04.526 align:center
Gusto ko siyang gawing assistant.

00:24:06.069 --> 00:24:08.738 align:center
Roy, ni di marunong magbilang
'yong babaeng 'yon.

00:24:08.822 --> 00:24:10.115 align:center
Pero kaya niyang…

00:24:10.699 --> 00:24:12.367 align:center
Kaya niyang magbilang ng 12 inches.

00:24:12.451 --> 00:24:15.245 align:center
Dahil 12 inches 'yong sinubo niya kagabi.

00:24:18.039 --> 00:24:20.000 align:center
Sarili mo ba ang tinutukoy mo, sir?

00:24:20.584 --> 00:24:23.170 align:center
Bakit, meron pa bang iba?

00:24:24.254 --> 00:24:27.716 align:center
Sinasabi ko lang
na di lang naman ikaw ang may—

00:24:27.799 --> 00:24:29.885 align:center
Wala akong pakialam, okay?

00:24:29.968 --> 00:24:32.596 align:center
Basta, gusto ko siyang dalhin dito.

00:24:32.679 --> 00:24:35.390 align:center
Hindi mo siya puwedeng dalhin dito.

00:24:35.474 --> 00:24:36.766 align:center
At bakit hindi?

00:24:36.850 --> 00:24:38.643 align:center
Bibigyan na lang kita ng taga-Philly.

00:24:38.727 --> 00:24:39.811 align:center
Ayoko…

00:24:40.479 --> 00:24:42.939 align:center
Kahit ano pa 'yan, ayoko.

00:24:43.023 --> 00:24:45.108 align:center
Sinabi ko na kung sino'ng gusto ko.

00:24:45.192 --> 00:24:46.985 align:center
-Gawin mo na lang.
-Di ka nakikinig, e.

00:24:47.068 --> 00:24:49.654 align:center
Teka nga lang, ipapaliwanag ko sa 'yo.

00:24:50.906 --> 00:24:53.074 align:center
Mamamatay na ang tatay ko,

00:24:53.742 --> 00:24:56.119 align:center
at gusto kong makuha ang gusto ko, okay?

00:24:56.703 --> 00:25:00.332 align:center
Jules, matagal na kitang kilala.
Matagal na matagal na.

00:25:02.125 --> 00:25:04.169 align:center
Gusto kita. Totoo.

00:25:05.712 --> 00:25:06.630 align:center
Pero…

00:25:07.130 --> 00:25:08.798 align:center
pwede ba…

00:25:10.383 --> 00:25:12.469 align:center
wag mong kalimutan
kung kanino ka nagtatrabaho.

00:25:12.552 --> 00:25:16.681 align:center
At kapag sinabi kong kumuha ka ng tao,
kumuha ka, okay?

00:25:17.265 --> 00:25:18.642 align:center
Kaya kunin mo si Felicia

00:25:18.725 --> 00:25:20.852 align:center
at dalhin mo siya dito
para maging assistant ko.

00:25:24.147 --> 00:25:25.065 align:center
Copy?

00:25:26.524 --> 00:25:28.026 align:center
Hindi siya pwede dito.

00:25:29.194 --> 00:25:30.111 align:center
Pwede.

00:25:31.404 --> 00:25:32.531 align:center
Wag mo nang ipilit.

00:25:35.659 --> 00:25:36.826 align:center
Gawin mo na lang.

00:25:44.876 --> 00:25:49.673 align:center
Magtatrabaho siya dito
at marami akong ipapagawa sa kanya.

00:25:54.344 --> 00:25:55.553 align:center
Wow, ang sarap.

00:25:56.388 --> 00:25:57.347 align:center
Ang sarap.

00:25:58.932 --> 00:26:00.100 align:center
Tangina.

00:26:09.401 --> 00:26:11.361 align:center
Astig!

00:26:15.782 --> 00:26:16.783 align:center
Ayos!

00:26:18.660 --> 00:26:19.911 align:center
Pucha.

00:26:19.995 --> 00:26:22.914 align:center
-Oo, ito ang collection ni Mr. Bellarie.
-Lambo ba 'to?

00:26:22.998 --> 00:26:24.040 align:center
Oo, tama ka.

00:26:24.124 --> 00:26:26.501 align:center
Pwede mo raw gamitin kahit ano dito
pwera lang—

00:26:26.585 --> 00:26:27.752 align:center
Pwede ba 'to?

00:26:28.628 --> 00:26:29.713 align:center
Oo, pwede.

00:26:29.796 --> 00:26:32.716 align:center
-Pucha, nasaan na 'yong susi?
-Nasa loob.

00:26:34.384 --> 00:26:35.343 align:center
Pucha.

00:26:36.011 --> 00:26:38.221 align:center
Magaan ang loob
ni Mr. Bellarie sa 'yo, ano?

00:26:38.305 --> 00:26:39.681 align:center
Bakit mo nasabi 'yan?

00:26:39.764 --> 00:26:43.059 align:center
Kasi hindi niya pinapahawak
sa mga anak niya 'yan.

00:26:43.643 --> 00:26:46.354 align:center
Tinulungan ko lang siya dati.

00:26:46.438 --> 00:26:47.272 align:center
Talaga?

00:26:47.355 --> 00:26:50.358 align:center
Oo, ninakawan siya no'n,
tapos tinulungan ko siya.

00:26:51.109 --> 00:26:52.110 align:center
Talaga, ha?

00:26:53.737 --> 00:26:54.779 align:center
Sino ka ba?

00:26:54.863 --> 00:26:58.283 align:center
Ay, sorry. Ako nga pala si Whitman,
head of security niya.

00:27:01.161 --> 00:27:01.995 align:center
Okay.

00:27:02.495 --> 00:27:04.873 align:center
Hindi ko alam na ninakawan pala siya.

00:27:06.291 --> 00:27:09.377 align:center
Kung gano'n, bano ka pala
kung head of security ka.

00:27:09.461 --> 00:27:11.796 align:center
Ako ang head of security dito sa bahay.

00:27:11.880 --> 00:27:14.507 align:center
Tao ako ni Jules.

00:27:15.925 --> 00:27:16.968 align:center
A, 'yong gagong 'yon?

00:27:17.052 --> 00:27:18.720 align:center
May problema ba?

00:27:19.763 --> 00:27:20.722 align:center
Ikaw? Meron ba?

00:27:21.431 --> 00:27:23.808 align:center
Wala. Walang problema.

00:27:23.892 --> 00:27:25.560 align:center
Bisita ka ni Mr. Bellarie.

00:27:25.644 --> 00:27:28.188 align:center
Mabuti na lang at nando'n ka
para tulungan siya.

00:27:30.732 --> 00:27:31.900 align:center
Oo.

00:27:31.983 --> 00:27:34.444 align:center
O, pa'no… Ito ang gagamitin ko.

00:27:34.944 --> 00:27:38.281 align:center
Okay, sige.
Dadalhin na lang namin sa harap.

00:27:39.074 --> 00:27:40.408 align:center
Gano'n lang?

00:27:40.492 --> 00:27:42.494 align:center
'Yon ang ginagawa ni Mr. Bellarie.

00:27:43.662 --> 00:27:45.205 align:center
Sige, gawin n'yo na.

00:27:53.046 --> 00:27:56.383 align:center
Ayos! Mga tatlo o apat nito
ang gagamitin ko.

00:27:56.966 --> 00:27:59.135 align:center
Angas ng covertible na 'to, a.

00:27:59.636 --> 00:28:00.887 align:center
Tangina.

00:28:02.931 --> 00:28:04.015 align:center
Pucha.

00:28:04.933 --> 00:28:06.643 align:center
Kunin mo na rin 'yong susi nito.

00:28:07.185 --> 00:28:08.103 align:center
Oy!

00:28:08.603 --> 00:28:10.355 align:center
Bilisan mo naman, kuya guard!

00:28:23.326 --> 00:28:24.160 align:center
Hello?

00:28:24.703 --> 00:28:25.870 align:center
Nand'yan ka na?

00:28:25.954 --> 00:28:27.789 align:center
Hi. Hindi, wala pa.

00:28:27.872 --> 00:28:29.833 align:center
Pero malapit na kami.

00:28:29.916 --> 00:28:30.750 align:center
Handa ka na?

00:28:34.087 --> 00:28:35.046 align:center
Oo.

00:28:35.630 --> 00:28:38.466 align:center
Bibigyan kita ng pahapyaw
kung ano si Mallory.

00:28:38.550 --> 00:28:42.220 align:center
Dumaan siya kanina sa bahay pagkaalis mo.

00:28:42.804 --> 00:28:43.888 align:center
Ano'ng nangyari?

00:28:43.972 --> 00:28:46.933 align:center
Winelcome niya 'ko sa pamilya.

00:28:47.016 --> 00:28:48.893 align:center
Dinalhan pa 'ko ng bulaklak.

00:28:48.977 --> 00:28:50.019 align:center
Mabuti naman.

00:28:50.812 --> 00:28:52.313 align:center
Sabi mo, e.

00:28:53.314 --> 00:28:56.067 align:center
-Wala kang tiwala sa kanya?
-Wala, 'no.

00:28:56.151 --> 00:28:57.193 align:center
Matalino ka.

00:28:57.902 --> 00:29:00.739 align:center
Doble-kara 'yon
makuha lang ang gusto niya.

00:29:01.322 --> 00:29:03.867 align:center
-'Yon ang gusto ko.
-Hindi lang siya basta maganda.

00:29:03.950 --> 00:29:05.201 align:center
Walang awa 'yon.

00:29:05.285 --> 00:29:08.663 align:center
-Alam ko ang mga galawan niya.
-'Yon nga ang naisip ko.

00:29:09.581 --> 00:29:10.498 align:center
Kumusta ka na?

00:29:11.833 --> 00:29:13.418 align:center
Eto, humihinga pa naman.

00:29:13.918 --> 00:29:15.545 align:center
Nand'yan ka na ba?

00:29:15.628 --> 00:29:18.339 align:center
Mga isang oras, nando'n na 'ko.

00:29:18.423 --> 00:29:19.340 align:center
Sige.

00:29:20.341 --> 00:29:22.343 align:center
Tawagan mo 'ko oras na matapos ka.

00:29:23.344 --> 00:29:24.220 align:center
Sige.

00:29:24.304 --> 00:29:26.931 align:center
-Sige. Bye.
-Bye.

00:29:41.529 --> 00:29:42.655 align:center
Uy, Kuya Butler!

00:29:49.204 --> 00:29:51.539 align:center
Sir, mas gusto kong James
ang itawag mo sa 'kin.

00:29:51.623 --> 00:29:53.041 align:center
Sorry, Kuya James.

00:29:53.875 --> 00:29:55.335 align:center
May credit card daw ako?

00:29:56.044 --> 00:29:59.297 align:center
Oo, sir. Magsha-shopping ka raw.
Tatawag na ba 'ko?

00:30:00.882 --> 00:30:02.509 align:center
Pucha.

00:30:03.134 --> 00:30:04.594 align:center
Okay, sige.

00:30:04.677 --> 00:30:05.720 align:center
Nasaan na?

00:30:08.264 --> 00:30:09.390 align:center
Patingin.

00:30:11.392 --> 00:30:13.311 align:center
-Nakapangalan sa 'kin?
-Yes, sir.

00:30:13.394 --> 00:30:15.939 align:center
Teka, teka. E, sino'ng magbabayad?

00:30:16.022 --> 00:30:19.484 align:center
Nasa account ni Mr. Bellarie 'yan
kaya wag mong isipin 'yong bill.

00:30:20.985 --> 00:30:21.986 align:center
Talaga?

00:30:22.070 --> 00:30:22.904 align:center
Yes, sir.

00:30:24.113 --> 00:30:25.198 align:center
Anong credit limit?

00:30:25.281 --> 00:30:27.867 align:center
Parang wala yatang binigay na limit
si Mr. Bellarie.

00:30:29.953 --> 00:30:31.246 align:center
Niloloko mo ba 'ko?

00:30:31.329 --> 00:30:32.747 align:center
Hindi, sir.

00:30:34.207 --> 00:30:36.751 align:center
-Pwede akong mag-shopping?
-Yes, sir.

00:30:40.547 --> 00:30:42.382 align:center
Matagal pa ba 'yong kotse?

00:30:42.465 --> 00:30:44.717 align:center
Nililinis pa nila, pero matatapos na 'yon.

00:30:46.469 --> 00:30:48.137 align:center
Ang lupit nito, James!

00:30:48.221 --> 00:30:49.764 align:center
Sige. Okay, sir.

00:30:50.390 --> 00:30:51.349 align:center
Isa nga d'yan.

00:30:52.183 --> 00:30:53.893 align:center
Gagong 'to. Punyemas naman, o.

00:30:55.812 --> 00:30:58.106 align:center
May champagne ba tayo d'yan, Kuya James?

00:30:58.690 --> 00:30:59.649 align:center
Tagay na!

00:31:05.613 --> 00:31:09.033 align:center
Bagay na bagay sa 'kin 'yan, a!

00:31:12.870 --> 00:31:14.789 align:center
Thank you, Kuya Butler.

00:31:16.583 --> 00:31:18.293 align:center
Kulay blue pa 'yong loob.

00:31:31.764 --> 00:31:33.141 align:center
Buksan n'yo 'yong gate!

00:31:38.104 --> 00:31:39.480 align:center
Thank you!

00:31:49.282 --> 00:31:50.199 align:center
Jules.

00:31:53.494 --> 00:31:54.412 align:center
Yes, ma'am.

00:31:57.040 --> 00:31:58.499 align:center
Nasaan si Gillian?

00:32:01.711 --> 00:32:03.588 align:center
Pinatanggal siya ni Roy.

00:32:04.547 --> 00:32:06.507 align:center
Di mo man lang tinanong sa 'kin?

00:32:07.091 --> 00:32:08.885 align:center
Ayoko na lang ng gulo.

00:32:09.469 --> 00:32:10.678 align:center
Nasaan si Calvin?

00:32:11.387 --> 00:32:13.139 align:center
Gano'n din, ma'am.

00:32:13.640 --> 00:32:18.353 align:center
Kaya ngayon, may tanga akong driver
na di alam kung saan siya pupunta.

00:32:19.854 --> 00:32:21.606 align:center
-Sorry, ma'am.
-Jules.

00:32:21.689 --> 00:32:24.776 align:center
Parang pawis ang pinampapaligo niya
sa asim niya.

00:32:24.859 --> 00:32:26.986 align:center
Tapos siya ang driver ko?

00:32:27.612 --> 00:32:29.530 align:center
Ikukuha kita ng bagong driver.

00:32:30.323 --> 00:32:33.242 align:center
Ano, ganito na lang lagi tayo?
Ganito ba, ha?

00:32:33.326 --> 00:32:35.745 align:center
Mababaho ang nagiging driver ko?

00:32:36.746 --> 00:32:38.665 align:center
Ma'am, highly trained ang taong 'yon.

00:32:38.748 --> 00:32:41.542 align:center
Highly trained saan?
Sa pagiging amoy basurahan?

00:32:41.626 --> 00:32:43.044 align:center
'Yon ba ang talent niya?

00:32:43.795 --> 00:32:45.213 align:center
Kumusta ka na?

00:32:45.296 --> 00:32:47.799 align:center
At bakit nandito ka nga pala?

00:32:47.882 --> 00:32:49.801 align:center
Iwe-welcome ko 'yong bagong COO.

00:32:49.884 --> 00:32:52.178 align:center
A, iwe-welcome mo 'yong bagong COO?

00:32:52.261 --> 00:32:55.974 align:center
Ba't di mo siya i-welcome sa baba,
do'n sa may bangketa?

00:32:56.057 --> 00:32:57.016 align:center
Mallory…

00:32:57.100 --> 00:32:58.893 align:center
Bakit, nagmamalaki ka?

00:33:00.019 --> 00:33:02.563 align:center
-Hindi naman sa gano'n.
-Hoy, ako ang boss dito.

00:33:03.147 --> 00:33:06.526 align:center
Kaya i-welcome mo na
'yong pokpok na binugaw mo kay Roy,

00:33:06.609 --> 00:33:09.904 align:center
na ngayon ay boss na natin,
do'n sa bangketa.

00:33:12.281 --> 00:33:13.199 align:center
Yes, ma'am.

00:33:13.992 --> 00:33:15.868 align:center
Nagtatago ka pa dito.

00:33:15.952 --> 00:33:18.371 align:center
Ano'ng akala mo sa 'kin, tanga?
Ako ang boss dito.

00:33:21.499 --> 00:33:23.001 align:center
Hindi ako nagtatago.

00:33:24.127 --> 00:33:25.461 align:center
Nagtatago ka.

00:33:39.976 --> 00:33:41.060 align:center
Atty. Varney.

00:33:42.311 --> 00:33:43.271 align:center
Hello.

00:33:45.231 --> 00:33:46.315 align:center
Nasaan siya?

00:33:47.442 --> 00:33:48.776 align:center
Wala pa siya.

00:33:48.860 --> 00:33:50.570 align:center
A, wala pala, ha?

00:33:51.904 --> 00:33:53.823 align:center
-Wala pa.
-So, late siya.

00:33:54.365 --> 00:33:56.617 align:center
'Yon pa naman ang gustong-gusto ko.

00:33:57.535 --> 00:34:00.121 align:center
Parating na siguro 'yon.

00:34:00.705 --> 00:34:02.206 align:center
Late pa rin siya.

00:34:05.209 --> 00:34:06.794 align:center
At sa unang araw pa niya.

00:34:06.878 --> 00:34:09.756 align:center
Unang araw pa lang niya,
naiimbiyerna na 'ko sa kanya.

00:34:10.339 --> 00:34:12.675 align:center
Alam mo na ba kung ano'ng gagawin mo?

00:34:12.759 --> 00:34:14.218 align:center
Oo naman.

00:34:14.302 --> 00:34:17.513 align:center
Makikita niya 'yong sweet
at mabait na si Mallory

00:34:17.597 --> 00:34:20.391 align:center
habang nagpipigil akong masuka
pag nakikita ko ang puwet niya.

00:34:21.058 --> 00:34:22.894 align:center
Mukhang maganda 'yang plano mo.

00:34:23.478 --> 00:34:25.688 align:center
Alam mo bang nag-shopping siya?

00:34:27.315 --> 00:34:29.609 align:center
-Hindi ko alam.
-Sinabi sa 'kin ni Lau.

00:34:29.692 --> 00:34:33.237 align:center
Gumastos ba naman ng $124,000.

00:34:33.321 --> 00:34:35.573 align:center
Parang ganyan din 'yong kakilala ko.

00:34:36.157 --> 00:34:38.242 align:center
-Para sa limang suit.
-Tama.

00:34:38.326 --> 00:34:40.286 align:center
Kung ikaw 'yon, baka anim pa.

00:34:40.369 --> 00:34:42.413 align:center
Tingin mo nasa mood akong makipagbiruan?

00:34:42.497 --> 00:34:43.956 align:center
Sorry, pasensiya na.

00:34:44.040 --> 00:34:46.417 align:center
Boba talaga, ang papangit pa ng binili.

00:34:46.501 --> 00:34:48.836 align:center
Mukhang tanga 'yon pagdating niya dito.

00:34:49.879 --> 00:34:52.673 align:center
Nasusubok tuloy ako ngayon.

00:34:52.757 --> 00:34:55.009 align:center
Mallory, kaya mo 'yan.

00:34:55.092 --> 00:34:56.636 align:center
Kaya ko talaga 'to.

00:34:56.719 --> 00:34:58.930 align:center
Late na siya, pero tatanungin ko na rin.

00:34:59.931 --> 00:35:01.974 align:center
-Kumpleto na ba tayo?
-Oo.

00:35:02.058 --> 00:35:03.768 align:center
Nag-aabang na sila sa lobby

00:35:03.851 --> 00:35:06.229 align:center
para salubungin siya
paglabas niya sa elevator.

00:35:06.312 --> 00:35:08.272 align:center
-Nag-aabang sa lobby?
-Oo.

00:35:08.356 --> 00:35:10.525 align:center
Ano, pa-special lang?

00:35:10.608 --> 00:35:13.236 align:center
Wala naman akong ganyan
no'ng dumating ako dito.

00:35:13.319 --> 00:35:15.029 align:center
Sino'ng nag-utos no'n?

00:35:15.113 --> 00:35:16.280 align:center
Nag-email ang biyenan mo.

00:35:16.364 --> 00:35:17.448 align:center
-'Yong biyenan ko?
-Oo.

00:35:17.532 --> 00:35:19.367 align:center
-Ano'ng ginawa niya?
-Nag-email siya.

00:35:20.201 --> 00:35:23.538 align:center
Mag-abang daw tayo sa lobby
para salubungin si Kimmie.

00:35:23.621 --> 00:35:26.874 align:center
A, 'yong biyenan ko ang nag-email
para sa bago niyang asawa.

00:35:26.958 --> 00:35:29.877 align:center
Tingnan mo nga naman.
Excited na excited sa bago niyang asawa.

00:35:29.961 --> 00:35:32.255 align:center
May mga paganito pa talaga. Iba.

00:35:33.005 --> 00:35:34.340 align:center
Nandito ba si Roy?

00:35:37.718 --> 00:35:38.886 align:center
Ang alam ko nandito siya.

00:35:40.763 --> 00:35:42.098 align:center
Iniiwasan mo siya?

00:35:44.559 --> 00:35:45.810 align:center
Hindi naman pwede, e.

00:35:45.893 --> 00:35:47.937 align:center
Ginugulo ka pa rin ba niya?

00:35:48.563 --> 00:35:50.106 align:center
Hindi na titigil 'yon.

00:35:50.731 --> 00:35:52.692 align:center
Varney, makinig ka, ha.

00:35:53.234 --> 00:35:55.903 align:center
Matitigil lang 'yon kung patitigilin mo.

00:35:57.280 --> 00:36:01.117 align:center
Di ko alam kung paano gagawin 'yon
dahil nagtatrabaho ako sa pamilya n'yo.

00:36:01.200 --> 00:36:03.244 align:center
May mga paraan, Varney.

00:36:04.787 --> 00:36:06.664 align:center
Sige, mukhang kailangan kong matuto.

00:36:07.999 --> 00:36:09.667 align:center
Tatandaan ko 'yan.

00:36:09.750 --> 00:36:10.960 align:center
Nandito na si Charles?

00:36:12.253 --> 00:36:13.379 align:center
Hindi ko alam.

00:36:14.714 --> 00:36:16.090 align:center
-Ewan mo?
-Oo. Ewan ko.

00:36:16.174 --> 00:36:19.302 align:center
Sa pagkakasabi mo, parang alam mo, e.

00:36:19.385 --> 00:36:22.096 align:center
Sinabihan ko na siya
na dapat nandito siya ngayon.

00:36:23.431 --> 00:36:26.267 align:center
Tinapik mo siya o tinext o siya?

00:36:26.350 --> 00:36:30.313 align:center
-Mallory…
-Sinasabi ko lang… Relax ka nga lang.

00:36:30.396 --> 00:36:33.774 align:center
Kung pumunta na kaya tayo sa lobby

00:36:33.858 --> 00:36:35.818 align:center
para salubungin ang bago mong biyenan?

00:36:37.320 --> 00:36:40.239 align:center
Makikita mo
kung paano ko haharapin ang basura

00:36:40.323 --> 00:36:42.074 align:center
nang di nambabastos.

00:36:44.035 --> 00:36:45.077 align:center
Mallory.

00:36:46.078 --> 00:36:47.163 align:center
Bakit?

00:36:47.246 --> 00:36:49.207 align:center
Sigurado ka ba dito?

00:36:49.290 --> 00:36:50.833 align:center
Teritoryo ko 'to.

00:36:50.917 --> 00:36:53.628 align:center
At kung gustong makipagsabayan
ng babaeng 'yon,

00:36:53.711 --> 00:36:55.588 align:center
dapat lang na galingan niya.

00:36:55.671 --> 00:36:58.633 align:center
Mauna ka na.
Dito muna 'ko, paghihintayin ko siya.

00:37:00.176 --> 00:37:01.010 align:center
Sige.

00:37:09.602 --> 00:37:11.312 align:center
-James.
-Yes, ma'am.

00:37:11.395 --> 00:37:12.980 align:center
Nakita mo ba si Angel at si Sylvie?

00:37:13.064 --> 00:37:15.149 align:center
Si Angel, nag-shopping.

00:37:15.733 --> 00:37:17.318 align:center
E, si Sylvie?

00:37:17.401 --> 00:37:19.195 align:center
Nasa kuwadra si Sylvie.

00:37:20.571 --> 00:37:21.948 align:center
Siya lang?

00:37:22.031 --> 00:37:24.617 align:center
Hindi, kasama niya si Mr. Glen.

00:37:25.201 --> 00:37:26.744 align:center
Sino si Glen?

00:37:26.827 --> 00:37:29.580 align:center
Siya 'yong nagbabantay sa kuwadra.
Wag kang mag-alala.

00:37:37.546 --> 00:37:39.340 align:center
Ang lakas ng tama ng mga 'to.

00:37:43.761 --> 00:37:45.054 align:center
Nasaan siya?

00:37:45.137 --> 00:37:46.931 align:center
Papunta na siya.

00:37:47.014 --> 00:37:49.267 align:center
Akala ko susunduin mo siya.

00:37:50.226 --> 00:37:51.811 align:center
Naharang ako, e.

00:37:51.894 --> 00:37:53.104 align:center
Oo, mukha nga.

00:37:53.688 --> 00:37:55.356 align:center
Nasaan si Mallory?

00:37:55.439 --> 00:37:56.524 align:center
Malay ko do'n.

00:37:59.902 --> 00:38:02.863 align:center
Ang bigat ng tensiyon ngayon dito, a.

00:38:02.947 --> 00:38:03.781 align:center
Oo.

00:38:04.365 --> 00:38:05.491 align:center
Ramdam ko nga, e.

00:38:06.784 --> 00:38:09.495 align:center
Talasan mo ang mga mata mo.
Maging alerto ka.

00:38:09.578 --> 00:38:10.496 align:center
Ako'ng bahala.

00:38:14.917 --> 00:38:15.793 align:center
Handa ka na?

00:38:17.336 --> 00:38:19.755 align:center
Alam kong hindi mo 'ko gaanong kilala…

00:38:26.846 --> 00:38:27.763 align:center
Thank you.

00:38:32.101 --> 00:38:33.102 align:center
Thank you.

00:38:34.312 --> 00:38:35.855 align:center
Thank you.

00:38:37.732 --> 00:38:38.691 align:center
Thank you sa inyo.

00:38:39.275 --> 00:38:42.153 align:center
Thank you. Nakakatuwa naman. Thank you.

00:38:45.239 --> 00:38:46.282 align:center
Welcome.

00:38:47.575 --> 00:38:49.118 align:center
Ang ganda mo, ha.

00:38:49.201 --> 00:38:50.244 align:center
Thank you.

00:38:50.328 --> 00:38:52.204 align:center
Masayang-masaya kami

00:38:54.040 --> 00:38:55.666 align:center
na nakasama ka namin dito.

00:38:58.794 --> 00:38:59.879 align:center
Nakasama n'yo?

00:39:00.463 --> 00:39:01.380 align:center
Oo.

00:39:02.298 --> 00:39:03.841 align:center
Ako ang mamumuno sa inyo.

00:39:06.177 --> 00:39:07.636 align:center
Siyempre naman.

00:39:08.471 --> 00:39:10.598 align:center
May ngipin 'yang babaeng 'yan, ha.

00:39:11.932 --> 00:39:12.933 align:center
Oo nga.

00:39:14.185 --> 00:39:15.936 align:center
Mga kasama, ito si Kimmie.

00:39:16.020 --> 00:39:18.939 align:center
Siya ang bago nating COO.

00:39:19.815 --> 00:39:21.817 align:center
Thank you. Ako nga si Kimmie,

00:39:21.901 --> 00:39:24.653 align:center
pero ang itatawag n'yo sa 'kin,
Mrs. Bellarie.

00:39:29.075 --> 00:39:32.370 align:center
Nandito na ang shareholders,
naka-set up na rin ang boardroom.

00:39:32.953 --> 00:39:33.871 align:center
Mabuti.

00:39:35.956 --> 00:39:37.083 align:center
Dito tayo.

00:39:39.210 --> 00:39:41.879 align:center
Hindi. Gusto ko munang makita
ang opisina ko.

00:39:48.761 --> 00:39:50.054 align:center
Dito tayo.

00:39:50.137 --> 00:39:51.055 align:center
Hindi.

00:39:52.556 --> 00:39:54.475 align:center
Ang gusto ko, siya ang magpakita sa 'kin.

00:40:03.442 --> 00:40:04.276 align:center
Sige.

00:40:04.985 --> 00:40:05.945 align:center
Roy?

00:40:07.488 --> 00:40:08.447 align:center
Oo ba.

00:40:10.866 --> 00:40:11.909 align:center
Dito tayo.

00:40:24.255 --> 00:40:26.257 align:center
Magsibalik na kayo sa trabaho.

00:40:33.264 --> 00:40:35.558 align:center
Jules, ano ba 'to?

00:40:35.641 --> 00:40:36.517 align:center
Wow.

00:40:37.435 --> 00:40:38.936 align:center
Nakilala mo na si Kimmie.

00:40:40.688 --> 00:40:42.857 align:center
Mas malakas siya sa inakala ko.

00:40:44.191 --> 00:40:46.444 align:center
Mabuti naman at kinaya mo siya.

00:40:47.653 --> 00:40:50.114 align:center
Sanay na sanay ako sa mga tulad niya.

00:41:12.553 --> 00:41:15.389 align:center
Tangina, ano 'to? Layuan mo siya!

00:41:16.348 --> 00:41:17.516 align:center
-Sandali.
-Hindi.

00:41:20.978 --> 00:41:22.396 align:center
Teka, wag!

00:41:22.480 --> 00:41:24.023 align:center
Diyos ko, wag!

00:41:24.106 --> 00:41:25.107 align:center
-Wag!
-Teka lang!

00:41:25.649 --> 00:41:26.984 align:center
Diyos ko!

00:41:29.278 --> 00:41:31.447 align:center
Hala, Diyos ko.

00:43:40.367 --> 00:43:42.828 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Janice Ruth Geronimo
o.

