1
00:00:06,047 --> 00:00:09,300
TÄMÄ ON JUUL-SÄHKÖSAVUKKEIDEN
NOUSUN JA LASKUN TARINA

2
00:00:09,384 --> 00:00:12,178
PARHAIMILLAAN JUUL
TYÖLLISTI YLI 4 000 HENKILÖÄ,

3
00:00:12,262 --> 00:00:14,764
JA SEN ARVO OLI LÄHES
40 MILJARDIA DOLLARIA

4
00:00:14,848 --> 00:00:21,855
NYT SEN ARVO ON ALLE 5 % SIITÄ

5
00:00:23,648 --> 00:00:27,360
MONET ENTISET TYÖNTEKIJÄT
SUOSTUIVAT OSALLISTUMAAN DOKUMENTTIIN,

6
00:00:27,444 --> 00:00:29,362
MUTTA HALUSIVAT PYSYÄ ANONYYMINÄ

7
00:00:29,446 --> 00:00:31,448
HE ANTOIVAT LUVAN KÄYTTÄÄ ÄÄNIÄÄN,

8
00:00:31,531 --> 00:00:33,700
MUTTEIVÄT HALUNNEET TULLA KUVATUKSI

9
00:00:33,783 --> 00:00:36,870
En ole varma,
voiko tätä tarinaa kertoa virallisesti,

10
00:00:36,953 --> 00:00:38,580
mutta kerron silti.

11
00:00:40,123 --> 00:00:43,626
Ajatus, että voisi mennä Piilaaksoon,

12
00:00:43,710 --> 00:00:47,047
keksiä jotain omaa
ja tehdä maailmasta paremman -

13
00:00:47,130 --> 00:00:48,381
on oikea unelma.

14
00:00:50,884 --> 00:00:54,220
Oli oikea aika uusille asioille.

15
00:00:54,304 --> 00:00:58,725
Kaikki olivat siellä syystä. Rakentaakseen
jotain, joka muuttaa maailmaa.

16
00:01:00,268 --> 00:01:03,188
Teknologia korjaisi
kaikki ongelmamme kerralla.

17
00:01:04,064 --> 00:01:07,525
Amerikassa on yksi johtava
ehkäistävä kuolinsyy,

18
00:01:07,609 --> 00:01:09,360
ja se on tupakan käyttö.

19
00:01:10,028 --> 00:01:13,865
Innovaatio voisi ratkaista kaikki
tupakointiin liittyvät ongelmat.

20
00:01:13,948 --> 00:01:16,493
Haluamme eliminoida
poltettavat savukkeet.

21
00:01:16,576 --> 00:01:17,494
YHTEISPERUSTAJA

22
00:01:18,495 --> 00:01:20,663
He keskittyivät sinnikkäästi.

23
00:01:20,747 --> 00:01:23,166
Monet polttavat, haluamme vähentää sitä -

24
00:01:23,249 --> 00:01:26,086
ja antaa jotain hienompaa,
parempaa ja turvallisempaa.

25
00:01:26,711 --> 00:01:30,090
Ihmiset puhuivat siitä.
He sanoivat: "Tästä tulee suurta."

26
00:01:30,924 --> 00:01:35,929
Yksi henkäys, enkä koskaan
enää polttanut tupakkaa.

27
00:01:36,012 --> 00:01:36,888
En koskaan.

28
00:01:38,848 --> 00:01:43,853
Olin optimistinen siitä, että uusi
innovaatio korvaisi savukkeet kokonaan.

29
00:01:44,354 --> 00:01:46,731
He oppivat kaiken teknologian alalta,

30
00:01:46,815 --> 00:01:50,235
käyttivät sen tupakkaan,
ja ihmiset heittivät heille rahaa.

31
00:01:51,736 --> 00:01:55,865
Olimme historian nopeimmin kasvava yritys.

32
00:01:55,949 --> 00:01:59,077
Heistä se oli taas yksi tekniikkatuote.

33
00:01:59,160 --> 00:02:01,496
Se on nikotiinituote eikä tekniikkaa.

34
00:02:01,579 --> 00:02:03,248
Paskat, toimita se.

35
00:02:03,331 --> 00:02:06,543
Tavoite ei ollut
saada ihmiset lopettamaan tupakointi -

36
00:02:06,626 --> 00:02:08,962
vaan saada ihmiset aloittamaan JUULaus.

37
00:02:09,045 --> 00:02:15,260
Kukaan ei varmaan odottanut,
kuinka moni lapsi halusi tuotteen.

38
00:02:15,343 --> 00:02:16,344
Alussa tuntui,

39
00:02:16,427 --> 00:02:19,931
että oli osa salaista kerhoa,
josta kukaan ei vielä tiennyt.

40
00:02:20,890 --> 00:02:25,937
Ei ole kohtuutonta
olla skeptinen aikeistamme.

41
00:02:26,020 --> 00:02:27,814
RIKOKSSYYTE MONSEESILLE

42
00:02:27,897 --> 00:02:32,694
Wisconsinin lastensairaala hälyttää
vakavista höyryttelyn terveysongelmista.

43
00:02:32,777 --> 00:02:36,156
Muistan heränneeni teho-osastolla -

44
00:02:36,239 --> 00:02:38,575
perheeni ympärilläni.

45
00:02:39,325 --> 00:02:40,994
Se oli kuin aalto.

46
00:02:41,077 --> 00:02:43,872
Kaikki sanoivat,
etteivät taida höyrytellä enää.

47
00:02:44,581 --> 00:02:48,459
Saimme vihapostia.
"Lasten tappaja, toivottavasti kuolet!"

48
00:02:48,543 --> 00:02:50,503
8 KEUHKOVAURIOISTA TEINIÄ HOIDOSSA

49
00:02:50,587 --> 00:02:53,089
Kun Juulista tuli juttu,
Jamesista tuli kasvot.

50
00:02:53,173 --> 00:02:55,133
Hän oli kasvot. Hän halusi olla.

51
00:02:55,216 --> 00:02:57,010
Olette minusta esimerkki -

52
00:02:57,093 --> 00:02:59,095
lahden alueen pahasta.

53
00:02:59,679 --> 00:03:03,892
Hänestä tehtiin pahis,
ja se oli kai liikaa hänelle.

54
00:03:04,684 --> 00:03:06,936
Molemmilla puolilla oli katkeruutta.

55
00:03:07,020 --> 00:03:10,481
En ole ennen nähnyt
sellaista väittelyä kansanterveydestä.

56
00:03:10,565 --> 00:03:16,905
Emme voi suosia teinejä
ja jättää 35 miljoonaa aikuista huomiotta.

57
00:03:16,988 --> 00:03:21,868
Montako lasta voi koukuttaa
auttaakseen yhtä aikuista lopettamaan?

58
00:03:21,951 --> 00:03:24,579
Tämän maan vanhemmat ovat kyllästyneet.

59
00:03:24,662 --> 00:03:27,874
Vanhemmat suuttuivat,
koska he unohtivat kasvatuksen,

60
00:03:27,957 --> 00:03:29,751
ja se ei ole Juulin vastuu.

61
00:03:29,834 --> 00:03:32,754
E-savukkeet eivät auta
tupakoinnin lopettamisessa.

62
00:03:32,837 --> 00:03:36,883
Se auttoi lopettamaan tupakoinnin.
Kuulostaa laitteelta, joka auttaa.

63
00:03:36,966 --> 00:03:40,470
Heillä oli valinta.
Ja he valitsivat maksimoida voitot.

64
00:03:40,553 --> 00:03:44,390
Teemme tätä tienataksemme.
Tulimme San Franciscoon tienaamaan.

65
00:03:44,474 --> 00:03:46,517
Tämä on Amerikka. Eikö?

66
00:03:48,144 --> 00:03:51,314
Kuten varmaan kaikki olemme kokeneet,

67
00:03:51,397 --> 00:03:55,360
suurissa tapahtumissa
eri ihmisillä on eri näkökulmia.

68
00:03:55,443 --> 00:03:57,862
Kaikki sanovat: "Näkemäni oli totuus."

69
00:03:57,946 --> 00:04:01,032
Mutta heillä on eri versiot totuudesta.

70
00:04:01,115 --> 00:04:04,619
Juulin tarina
ei taida olla mustavalkoinen.

71
00:04:05,411 --> 00:04:07,705
Todellisuudessa se on harmaa.

72
00:04:10,875 --> 00:04:14,420
SÄHKÖTUPAKKAYHTIÖ JUULIN NOUSU JA TUHO

73
00:04:18,216 --> 00:04:20,885
KIPINÄ

74
00:04:20,969 --> 00:04:25,890
2000-luvun alussa ajatus oli,
ettei teknologia voi mennä väärin.

75
00:04:25,974 --> 00:04:28,893
Arvostamme nopeaa liikkumista.

76
00:04:28,977 --> 00:04:31,980
Vauhtia ja riko asioita
on tekniikan eetos.

77
00:04:32,063 --> 00:04:34,983
Koskaan ei pitäisi pelätä pikku virheitä -

78
00:04:35,066 --> 00:04:37,318
suuren menestyksen rinnalla.

79
00:04:39,904 --> 00:04:44,909
Stanfordilla ja teknologia-alalla on ollut
symbioottinen suhde vuosikymmeniä.

80
00:04:44,993 --> 00:04:48,037
Piilaakson sijoittajat alkoivat sanoa:

81
00:04:48,121 --> 00:04:52,000
"Etsin oppilaiden projekteja,
joita voin rahoittaa ja muuttaa -

82
00:04:52,083 --> 00:04:54,335
sadan miljardin dollarin yrityksiksi."

83
00:04:54,419 --> 00:04:58,214
Monet kandit halusivat luoda startupin,
sovelluksen.

84
00:04:58,298 --> 00:05:01,259
Kampuksella oli miljardööriprofessoreita.

85
00:05:01,843 --> 00:05:05,847
Piilaaksossa on omanlainen euforia,
tavallaan eetos.

86
00:05:05,930 --> 00:05:07,807
Innovoimme ja keskeytämme.

87
00:05:08,641 --> 00:05:12,103
Stanfordilla on suuri maine
kykyjen houkuttelijana.

88
00:05:12,186 --> 00:05:15,732
Joskus ei tiedä,
houkutteleeko se heitä vai luoko se heitä.

89
00:05:15,815 --> 00:05:19,402
Mutta kuitenkin Stanfordista
tulee paljon suuria ihmisiä.

90
00:05:21,571 --> 00:05:24,699
James Monsees ja Adam Bowen
olivat luokkatovereitani -

91
00:05:24,782 --> 00:05:27,577
Stanfordin tuotesuunnitteluohjelmassa.

92
00:05:28,161 --> 00:05:29,620
JURISTIN NEUVOSTA -

93
00:05:29,704 --> 00:05:33,082
JAMES MONSEES KIELTÄYTYI
OSALLISTUMASTA TÄHÄN DOKUMENTTIIN

94
00:05:33,166 --> 00:05:37,003
ADAM BOWEN EI VASTANNUT
KOMMENTOINTIPYYNTÖIHIN

95
00:05:37,962 --> 00:05:40,298
He olivat lahjakkaita suunnittelijoita.

96
00:05:40,381 --> 00:05:43,009
Molemmat opiskelivat suunnittelutapaa,

97
00:05:43,092 --> 00:05:46,220
joka oli mallin sisällyttämistä
tuotteen joka osaan -

98
00:05:46,304 --> 00:05:47,597
ja sen kehitykseen.

99
00:05:47,680 --> 00:05:50,391
Pitää tuntea empatiaa
ja ymmärtää asiakkaita,

100
00:05:50,475 --> 00:05:52,268
ja havaittuja ongelmia -

101
00:05:52,352 --> 00:05:54,562
voimme yrittää korjata tuotteella.

102
00:05:54,645 --> 00:05:55,480
LUOKKATOVERI

103
00:05:56,064 --> 00:05:57,648
JUULIN PERUSTAJIEN MAINOSVIDEO

104
00:05:57,732 --> 00:06:01,861
Piirsin ja suunnittelin aina lapsena.
Lentokoneita ja autoja. Kaikkea.

105
00:06:01,944 --> 00:06:05,323
En tiennyt, että tuotesuunnittelijan
ammatti oli olemassa.

106
00:06:05,406 --> 00:06:07,784
Synnynnäisesti luonnostelin asioita.

107
00:06:08,284 --> 00:06:11,120
Vanhempieni mukaan
en halunnut leikkiä leluilla,

108
00:06:11,204 --> 00:06:13,331
halusin leikkiä pölynimurin osilla.

109
00:06:13,414 --> 00:06:16,834
Kun olin 15-vuotias,
vanhempani eivät antaneet autoa,

110
00:06:16,918 --> 00:06:18,461
joten rakensin auton.

111
00:06:18,961 --> 00:06:21,756
James ja minä
tapasimme Stanfordin ohjelmassa.

112
00:06:21,839 --> 00:06:25,718
Työstimme hankkeita, joilla oli
vaikutus yhteisöön tai ilmastoon.

113
00:06:26,761 --> 00:06:30,932
Sekä Adamilla että Jamesilla
oli ensiluokkaiset mielet.

114
00:06:31,015 --> 00:06:35,103
Adam oli uskomaton insinööri
ja kilpailuhenkinen.

115
00:06:35,186 --> 00:06:36,062
LUOKKATOVERI

116
00:06:36,145 --> 00:06:40,733
Ja James oli lahjakas useilla aloilla.

117
00:06:40,817 --> 00:06:43,694
James oli todella hyvä taiteilija -

118
00:06:43,778 --> 00:06:46,697
ja loistava tiedemies ja insinööri.

119
00:06:47,323 --> 00:06:48,991
Hän osasi kaikkea sitä.

120
00:06:50,701 --> 00:06:54,122
Meillä oli upea paikka kampuksella,
Tuotesuunnitteluvintti.

121
00:06:54,205 --> 00:06:55,623
JAMEES MONSEESIN ÄÄNI

122
00:06:55,706 --> 00:06:58,543
Piilouduimme sinne,
ja poltimme tupakkaa.

123
00:06:58,626 --> 00:07:04,882
Tupakointi oli aina
riitaisa aihe perheessäni.

124
00:07:04,966 --> 00:07:08,553
Äitini isä poltti paljon.

125
00:07:08,636 --> 00:07:14,142
Hän poltti monta askillista päivässä
ja valitettavasti kuoli nuorena.

126
00:07:15,184 --> 00:07:16,394
Vihasin savukkeita.

127
00:07:16,477 --> 00:07:19,689
Aina kun koskin tupakkaan,
tunsin ristiriitaa.

128
00:07:21,607 --> 00:07:24,318
Tupakoitsijat olivat aina vähän hylkiöitä.

129
00:07:24,402 --> 00:07:31,367
Eikä tupakan polttaminen ollut
kovin siistiä vuonna 2005.

130
00:07:33,536 --> 00:07:36,747
Adam ja minä katsoimme
toisiamme ja kysyimme,

131
00:07:36,831 --> 00:07:40,960
miksi olimme niin tyhmiä,
ja piileskelimme vintillä.

132
00:07:41,043 --> 00:07:43,921
Pohdimme itseämme ja tajusimme,

133
00:07:44,005 --> 00:07:48,843
ettemme pitäneet tupakoinnista -

134
00:07:48,926 --> 00:07:51,554
vaan tupakoinnin luomasta tunteesta.

135
00:07:52,346 --> 00:07:55,933
Se on jakamista, yhdessäoloa -

136
00:07:56,976 --> 00:07:58,978
tai tauon pitämistä päivästä.

137
00:07:59,729 --> 00:08:02,231
Ne asiat ovat todella tärkeitä.

138
00:08:02,315 --> 00:08:04,734
James ja Adam olivat tupakkatauolla,

139
00:08:04,817 --> 00:08:08,654
he katsoivat
palavia savukkeita käsissään -

140
00:08:08,738 --> 00:08:11,782
ja ajattelivat,
että on pystyttävä parempaan.

141
00:08:11,866 --> 00:08:15,161
James sanoi:
"Voimmeko ottaa huonot puolet pois -

142
00:08:15,244 --> 00:08:17,246
ja pitää hyvät puolet?"

143
00:08:17,330 --> 00:08:20,291
Ja siitä James ja Adam aloittivat.

144
00:08:20,791 --> 00:08:24,170
Kun he alkoivat keskustella,
he löysivät jotain yhteistä -

145
00:08:24,253 --> 00:08:27,798
ja näyttivät täyttävän toistensa
tiedon puutteet.

146
00:08:27,882 --> 00:08:32,553
James kysyi: "Miksei kukaan
ole keksinyt höyrytysratkaisuja?

147
00:08:32,637 --> 00:08:36,724
Ja Adam alkoi ideoida.

148
00:08:37,975 --> 00:08:39,977
Tupakointi vaikuttaa moniin,

149
00:08:40,061 --> 00:08:45,107
ja ajattelimme, että sillä alalla on ollut
vähän tai ei lainkaan innovaatioita.

150
00:08:45,816 --> 00:08:49,153
38 miljoonaa amerikkalaista polttaa yhä.

151
00:08:49,237 --> 00:08:52,907
Miljardi ihmistä
polttaa maailmanlaajuisesti.

152
00:08:52,990 --> 00:08:56,494
Näimme sen valtavana
kansanterveysmahdollisuutena.

153
00:08:57,703 --> 00:09:03,167
Olin innoissani siitä,
mitä asiasta voisi tulla, kun idea kypsyi.

154
00:09:04,043 --> 00:09:06,754
Useimmat pitivät siitä.

155
00:09:07,255 --> 00:09:11,050
Mutta tiedekunnan osalta
asenne oli varautuneempi.

156
00:09:11,133 --> 00:09:13,052
Muistaakseni he hämmästyivät.

157
00:09:13,636 --> 00:09:16,722
Sanoivat: "Onko se lääkkeenantolaite?

158
00:09:18,349 --> 00:09:22,895
Muttei verenpainelääkkeitä varten."

159
00:09:22,979 --> 00:09:25,356
Se on nikotiinia.

160
00:09:26,190 --> 00:09:29,902
Joistakin professoreista
heidän piti hidastaa,

161
00:09:29,986 --> 00:09:32,989
tutkia ja varmistaa,
että toimivat vastuullisesti,

162
00:09:33,072 --> 00:09:35,783
koska nikotiini on hyvin koukuttavaa.

163
00:09:36,576 --> 00:09:41,747
Jamesin ja Adamin tutkiessa he löysivät
valtavan tupakkateollisuuden arkiston,

164
00:09:41,831 --> 00:09:45,126
jota pidettiin Kalifornian yliopistossa
San Franciscossa.

165
00:09:45,209 --> 00:09:46,335
YDINPOLTTAJAT
MUUT

166
00:09:46,419 --> 00:09:49,171
Silloin halusimme oppia siitä,

167
00:09:49,255 --> 00:09:53,551
mitkä ovat parhaat teknologiat
ja tekniikat tupakoinnin lopettamiseksi?

168
00:09:54,093 --> 00:09:57,972
Tupakkayhtiöt ovat työstäneet sitä paljon.

169
00:09:58,472 --> 00:10:00,808
Tupakkavalmistajat tiesivät ongelmasta.

170
00:10:00,891 --> 00:10:04,270
He eivät ilahtuneet siitä,
että tuote tappoi ihmisiä.

171
00:10:04,353 --> 00:10:06,689
Miten voimme tehdä uuden savukkeen,

172
00:10:06,772 --> 00:10:09,525
joka ylläpitää riippuvuutta,
muttei syöpää?

173
00:10:10,776 --> 00:10:16,657
Siitä tuli eräänlainen tupakkayhtiöiden
tavoite supersalaisissa hankkeissa.

174
00:10:16,741 --> 00:10:19,577
He aloittivat jo 1950-luvun lopulla.

175
00:10:19,660 --> 00:10:24,248
Vähemmän haitallisen
tuotteen valmistaminen oli Graalin malja.

176
00:10:24,332 --> 00:10:27,043
Voimmeko alentaa lämpötilaa niin,

177
00:10:27,126 --> 00:10:33,007
että savua syntyy ilman tupakan palamista?

178
00:10:33,090 --> 00:10:37,178
Tupakkaa lämmitetään niin,
että saa höyrytettyä tupakkaa,

179
00:10:37,261 --> 00:10:38,721
jossa on nikotiinia.

180
00:10:38,804 --> 00:10:40,848
Ja se olisi turvallisempi savuke,

181
00:10:40,931 --> 00:10:44,644
koska suurin osa savukkeen
haitoista on palamistuotteissa.

182
00:10:45,227 --> 00:10:49,649
Mutta jos esitellään turvallisempi savuke,
miksi sitä kutsutaan?

183
00:10:50,358 --> 00:10:54,779
He eivät halunneet myöntää tavallisten
savukkeiden aiheuttavan syöpää.

184
00:10:55,279 --> 00:10:57,657
He lankesivat omaan petokseensa.

185
00:10:58,824 --> 00:11:05,456
Suuret tupakkayhtiöt valehtelivat siitä,
että nikotiinia ei voi saada -

186
00:11:05,539 --> 00:11:07,541
tupakkaa turvallisemmalla tavalla.

187
00:11:08,501 --> 00:11:12,672
Jamesin teoria oli,
että jonkun ulkopuolisen,

188
00:11:12,755 --> 00:11:16,467
kuten hänen ja Adamin,
pitäisi tehdä siitä innovaatiosta totta.

189
00:11:17,176 --> 00:11:20,971
He alkoivat keskittyä
enemmän tupakan höyryttämiseen.

190
00:11:21,055 --> 00:11:23,182
INHALAATTORI AROMIEN TUOTTAMISEEN

191
00:11:23,265 --> 00:11:28,312
Höyryttimiä oli olemassa silloin,
mutta se oli valtava systeemi.

192
00:11:28,396 --> 00:11:30,981
Ei kannettava, ei käytännöllinen.

193
00:11:31,065 --> 00:11:34,026
Jamesia kiinnosti koon pienentäminen.

194
00:11:34,610 --> 00:11:37,446
Se vaikutti mahtavalta projektilta.

195
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
James ja Adam
tekivät ensimmäisen prototyypin,

196
00:11:40,074 --> 00:11:44,161
ja halusivat tehdä siitä merkityksellisen.

197
00:11:44,954 --> 00:11:47,039
Voiko turvallisia savukkeita tehdä?

198
00:11:47,123 --> 00:11:48,457
OPINNÄYTETYÖN ESITTELY

199
00:11:48,541 --> 00:11:50,960
Tupakan polttaminen on todella ongelma.

200
00:11:51,043 --> 00:11:56,090
Nikotiini aiheuttaa riippuvuutta,
mutta nikotiini ei ole ainoa paha asia.

201
00:11:56,173 --> 00:12:01,095
Tavoitteenamme oli luoda
aivan uusi kokemus,

202
00:12:01,178 --> 00:12:04,974
joka säilyttää tupakoinnin
positiiviset puolet, kuten rituaalin,

203
00:12:05,057 --> 00:12:09,019
mutta tekee siitä terveellisemmän
ja sosiaalisesti hyväksyttävämmän.

204
00:12:09,103 --> 00:12:11,564
Ihmiset innostuivat siitä.

205
00:12:11,647 --> 00:12:16,193
James oli jyvällä ja teki jotain suurta.

206
00:12:17,403 --> 00:12:22,408
Mutta kaiken keskiössä
vakava terveyshuoli -

207
00:12:22,491 --> 00:12:25,202
syövän estämisestä oli läsnä.

208
00:12:27,788 --> 00:12:29,498
On ilo esitellä -

209
00:12:29,582 --> 00:12:32,251
tämän vuoden puhuja -

210
00:12:32,334 --> 00:12:33,586
Steve Jobs.

211
00:12:35,129 --> 00:12:38,132
Muistan, kun istuimme yhdessä luokkana.

212
00:12:38,841 --> 00:12:43,345
Steve Jobs toki innoitti
monia meistä suunnittelijoina.

213
00:12:43,429 --> 00:12:46,182
Hän oli melkein kuin rocktähti.

214
00:12:46,974 --> 00:12:49,143
Pysykää innokkaina ja järjettöminä.

215
00:12:49,935 --> 00:12:52,396
Olen aina toivonut sitä itselleni.

216
00:12:52,480 --> 00:12:55,816
Halusimme kaikki vaikuttaa
ja muuttaa maailmaa.

217
00:12:55,900 --> 00:12:58,110
Kun valmistutte ja aloitatte alusta,

218
00:12:58,194 --> 00:12:59,487
toivon sitä teille.

219
00:13:00,154 --> 00:13:02,239
Pysykää innokkaina ja järjettöminä.

220
00:13:02,740 --> 00:13:04,658
Ne kulkevat käsi kädessä.

221
00:13:04,742 --> 00:13:08,537
Järjetön ei pelkää riskien ottoa.

222
00:13:08,621 --> 00:13:11,248
Kokeilkaa, tehkää. Älkää epäröikö.

223
00:13:11,332 --> 00:13:12,792
Kiitos paljon kaikille.

224
00:13:13,918 --> 00:13:18,881
Se oli yksi suurimmista ongelmista,
joita ohjelma yritti työstää ja ratkaista.

225
00:13:18,964 --> 00:13:22,384
Kaikki tiesivät, että Jamesilla
ja Adamilla oli hieno idea.

226
00:13:22,468 --> 00:13:25,262
Se oli upea, ja prototyyppi oli mahtava.

227
00:13:25,346 --> 00:13:26,680
Kaikki tiesivät.

228
00:13:26,764 --> 00:13:27,848
Mitä seuraavaksi?

229
00:13:28,849 --> 00:13:33,020
MYYNTIPUHE

230
00:13:33,771 --> 00:13:38,192
Kun he lähtivät Stanfordista,
he päättivät viedä ajatusta pidemmälle -

231
00:13:38,275 --> 00:13:40,027
ja tehdä siitä oikean yhtiön.

232
00:13:40,110 --> 00:13:43,906
Mutta James ja Adam
taistelivat altavastaajina,

233
00:13:43,989 --> 00:13:45,908
ja heitä ei onnistanut.

234
00:13:45,991 --> 00:13:48,536
Monet yhtiöt vastasivat kielteisesti.

235
00:13:48,619 --> 00:13:52,373
Useat pääomasijoittajat
ovat paheisiin investoimasta vastaan.

236
00:13:52,456 --> 00:13:53,624
He eivät tee sitä.

237
00:13:54,208 --> 00:13:57,545
Pahe-ehdot ja pahealoina nähdyt alat,

238
00:13:57,628 --> 00:14:00,256
kuten marihuana, alkoholi ja tupakka,

239
00:14:00,339 --> 00:14:04,009
saivat noin 50 yhtiötä kieltäytymään.

240
00:14:04,093 --> 00:14:07,805
James ja Adam tajusivat,
että hakemalla yksityisiä sijoituksia -

241
00:14:07,888 --> 00:14:12,893
voisi onnistaa, koska pahe-ehdot eivät
välttämättä rajoita heitä kuin yhtiöitä.

242
00:14:14,019 --> 00:14:19,275
Bisnesenkelisijoittaminen on sijoittamista
startupeihi omalla rahalla.

243
00:14:19,358 --> 00:14:21,902
Enkelisijoittajat etsivät yritystä,

244
00:14:21,986 --> 00:14:24,905
joka muuttaa maailmaa jossain määrin.

245
00:14:24,989 --> 00:14:26,824
Niin ei käy usein.

246
00:14:27,783 --> 00:14:31,871
James ja Adam tulivat toimistooni
mainostamaan ideaa,

247
00:14:31,954 --> 00:14:33,789
jonka nimi oli Ploom.

248
00:14:33,873 --> 00:14:39,712
He vaikuttivat järkeviltä, intohimoisilta
ja heillä oli hienostunut tuotemalli.

249
00:14:39,795 --> 00:14:41,922
Silloin ei ollut todisteita siitä,

250
00:14:42,006 --> 00:14:45,885
että tupakan lämmittäminen
on polttamista terveellisempää.

251
00:14:45,968 --> 00:14:47,803
Mutta jos sitä ei polta,

252
00:14:47,887 --> 00:14:51,557
yleinen asenne ja tunne oli,
että se olisi turvallisempaa.

253
00:14:52,057 --> 00:14:55,686
Sillä oli suuri potentiaali
pelastaa henkiä.

254
00:14:57,605 --> 00:15:02,151
Äitini poltti koko ikänsä
ja lopulta kuoli keuhkosyöpään.

255
00:15:02,693 --> 00:15:06,071
Ajattelin äitiäni
ja kuinka se olisi ollut luojan lahja,

256
00:15:06,155 --> 00:15:10,910
jos hän olisi voinut käyttää sitä
ja lisätä vuosia elämäänsä.

257
00:15:12,202 --> 00:15:13,203
Joten…

258
00:15:14,788 --> 00:15:16,540
Joten päätin sijoittaa.

259
00:15:17,082 --> 00:15:18,375
HALLITUKSEN JÄSEN

260
00:15:18,959 --> 00:15:22,046
Riaz Valani sijoitti myös
ensimmäisellä kierroksella.

261
00:15:22,129 --> 00:15:25,382
Hän oli aika vakava ja vahva yksilö.

262
00:15:25,466 --> 00:15:29,136
Tiesimme, että tarvitsemme
keinon vahvistaa terveyshyödyt,

263
00:15:29,219 --> 00:15:31,347
ja sen piti tulla ammattilaiselta.

264
00:15:32,973 --> 00:15:36,060
He soittivat siitä,
että heillä on hieno uusi idea -

265
00:15:36,143 --> 00:15:40,856
joka voi mullistaa tupakan
ja pelastaa henkiä. He halusivat tavata.

266
00:15:41,774 --> 00:15:46,278
Ajatus oli, että tupakka kuumennettaisiin
polttamisen sijaan.

267
00:15:46,362 --> 00:15:49,531
Sanoin, että se on kiintoisa ajatus.

268
00:15:49,615 --> 00:15:51,408
Jos välttää palamisen,

269
00:15:51,492 --> 00:15:54,954
syntyy varmaan vähemmän
myrkyllinen seos.

270
00:15:55,829 --> 00:16:01,543
Mutta tarvitsemme todisteita.
On tiedettävä todellinen vaikutus.

271
00:16:02,711 --> 00:16:08,467
Vauhtia ja riko asioita
on kansanterveyden kannalta typerä ajatus.

272
00:16:08,550 --> 00:16:12,096
Haluamme tehdä edistystä nopeasi,

273
00:16:12,179 --> 00:16:15,224
mutta kun on kyse terveyteen
vaikuttavista asioista,

274
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
on oltava varovainen.

275
00:16:19,103 --> 00:16:21,939
Ploom alkoi näyttää
enemmän oikealta yhtiöltä.

276
00:16:22,773 --> 00:16:25,734
Sijoittajat olivat muutakin
kuin rahoittajia.

277
00:16:25,818 --> 00:16:29,613
He opastaisivat kasvattamaan bisnestä.

278
00:16:29,697 --> 00:16:32,616
Minusta jos ei kuluta
yhtä paljon markkinointiin -

279
00:16:32,700 --> 00:16:36,704
kuin tekniikkaan, luomus menee hukkaan.
Niin Kurt otettiin mukaan.

280
00:16:37,496 --> 00:16:42,167
Kokemukseni markkinoinnista alkoi,
kun aloin työskennellä Red Bullilla.

281
00:16:43,377 --> 00:16:47,506
Heillä on ainutlaatuinen ajatus siitä,
miten uutta markkinoidaan.

282
00:16:48,340 --> 00:16:53,470
Mainoksia ei tuputeta ja sitten toivotaan,
että ne toimivat. He tekivät päinvastoin.

283
00:16:53,554 --> 00:16:58,392
Kyse oli siitä, että tuotteen
voi löytää siistillä tavalla.

284
00:16:59,685 --> 00:17:03,105
Eräänä päivänä näin Adamilta viestin,

285
00:17:03,188 --> 00:17:08,485
jossa hän kertoi, että oli valmistumassa
Stanfordista kumppaninsa kanssa,

286
00:17:08,569 --> 00:17:11,280
mikä antoi asialle uskottavuutta.

287
00:17:12,614 --> 00:17:16,994
Kun saavuin…
Joskus tyhjentää taskunsa istuutuessa.

288
00:17:17,077 --> 00:17:21,123
Tein sen enkä hoksannut,
että minulla oli tupakka-aski.

289
00:17:21,206 --> 00:17:24,877
Näin Jamesin ja Adamin
katsovan sitä ja katsovan toisiaan -

290
00:17:24,960 --> 00:17:26,587
kiintoisa ilme kasvoillaan.

291
00:17:26,670 --> 00:17:31,341
He ajattelivat, että jos hän
on tupakoitsija, hän ymmärtää.

292
00:17:32,134 --> 00:17:34,511
Savukkeet ovat sinnikäs ongelma minulle.

293
00:17:34,595 --> 00:17:40,225
Nautin rentouttavasta tunteesta
tupakoidessa, mutta tilastot ovat selvät.

294
00:17:40,309 --> 00:17:43,562
Jos tupakoi,
kuolee todennäköisesti tupakointiin.

295
00:17:44,605 --> 00:17:48,942
He sanoivat samaa,
mitä olin kuullut satoja kertoja:

296
00:17:49,026 --> 00:17:52,279
"Tupakointi ei ole vain nikotiinia.
Se on rituaali.

297
00:17:52,362 --> 00:17:55,240
Miten pidämme rituaalin
ja poistamme vahingon?"

298
00:17:55,324 --> 00:17:59,453
Se teki vaikutuksen, koska siinä olin,
hämmentynyt tupakoitsija,

299
00:17:59,536 --> 00:18:03,457
joka pitää rituaalista,
mutta ei siedä muuta tupakoinnissa.

300
00:18:03,540 --> 00:18:07,044
Jos he pystyvät siihen kohdallani,
se voi olla hyvä yritys -

301
00:18:07,127 --> 00:18:09,088
ja varmaan suuri bisnes.

302
00:18:10,798 --> 00:18:12,216
Tapaaminen meni hyvin.

303
00:18:12,299 --> 00:18:16,804
Sain työn, mutta sanoin,
että olin vahvasti sitä mieltä,

304
00:18:16,887 --> 00:18:21,016
etten halua työskennellä yhtiölle,
joka myy suurille tupakkayhtiöille.

305
00:18:21,892 --> 00:18:25,145
Minusta he olivat vihollisia.
Vuosia tappoivat ihmisiä,

306
00:18:25,229 --> 00:18:27,689
valehtelivat tuotteestaan,

307
00:18:27,773 --> 00:18:32,111
jonka he tiesivät olevan
suurta riippuvuutta aiheuttava tuote.

308
00:18:33,362 --> 00:18:36,824
En halunnut,
että minut liitetään niihin yhtiöihin.

309
00:18:38,283 --> 00:18:40,786
Kun James ja Adam
alkoivat työstää Ploomia,

310
00:18:40,869 --> 00:18:44,081
noin 37 miljoonaa henkilöä
tupakoi Yhdysvalloissa.

311
00:18:45,791 --> 00:18:52,214
Moni ajattelee tupakoitsijoista sitä,
että he vain tekivät huonoja valintoja.

312
00:18:53,173 --> 00:18:58,804
Totuudessa valtaosa tupakoitsijoista
aloittivat tupakoinnin teineinä.

313
00:18:58,887 --> 00:19:00,305
KANSANTERVEYSPOLITIIKKA

314
00:19:00,389 --> 00:19:05,644
Tupakkavalmistajat ymmärtävät, että jos
teinin saa nikotiiniriippuvaiseksi,

315
00:19:05,727 --> 00:19:08,689
he voivat polttaa loppuelämänsä.

316
00:19:08,772 --> 00:19:14,945
Olin 19-vuotias. Ajattelin:
"En voi polttaa ruohoa. Poltan tupakkaa."

317
00:19:15,028 --> 00:19:18,157
Se oli 19-vuotiaan epälogiikkaa.

318
00:19:19,032 --> 00:19:22,369
Kiitospäivän päivällisellä,
veljeni suostutteli.

319
00:19:22,452 --> 00:19:26,623
Hän sanoi: "Ota yksi. Se on parasta
ison kiitospäiväaterian jälkeen."

320
00:19:26,707 --> 00:19:27,875
Ja se oli siinä.

321
00:19:27,958 --> 00:19:29,168
REKRYTOIJA

322
00:19:30,836 --> 00:19:35,757
Muistan selvästi, kuinka isäni varmisti,
että äidilläni oli tupakkaa.

323
00:19:35,841 --> 00:19:37,676
Se oli hänen vastuunsa miehenä.

324
00:19:38,218 --> 00:19:41,305
Muistan, että pyysin häntä
lopettamaan tupakoinnin.

325
00:19:41,388 --> 00:19:43,932
Ironista, että aloitin tupakoinnin itse.

326
00:19:45,934 --> 00:19:48,437
Nikotiini pitää minut keskittyneenä.

327
00:19:48,520 --> 00:19:51,565
Kun olen hyvin jännittynyt,
se voi rauhoittaa.

328
00:19:52,524 --> 00:19:54,610
Kun olen väsynyt, se voi herättää.

329
00:19:54,693 --> 00:19:57,029
Se on ainutlaatuinen asia.

330
00:19:58,363 --> 00:19:59,656
Nautin tupakoinnista.

331
00:20:00,991 --> 00:20:05,329
Pelkällä fyysisellä savun puhaltamisella
ja sen häviämisen katsomisella -

332
00:20:06,997 --> 00:20:08,790
oli rentouttava vaikutus.

333
00:20:09,541 --> 00:20:12,711
Halusin lopettaa tupakoinnin
ja yritin sitä pitkään,

334
00:20:12,794 --> 00:20:14,296
mutta se tuntui pahalta.

335
00:20:17,716 --> 00:20:20,427
Isäni oli tupakoinut koko ikäni.

336
00:20:21,511 --> 00:20:25,349
Kerroin, että poltan. Hän oli pettynyt.
Ja taisimme jakaa tupakan.

337
00:20:26,975 --> 00:20:28,435
Hän sairastui syöpään.

338
00:20:29,394 --> 00:20:34,775
Hänen sairautensa aikana -

339
00:20:34,858 --> 00:20:38,862
tunsin suurta häpeää tupakoinnista.

340
00:20:39,363 --> 00:20:42,950
Mutta se oli tärkeä osa stressinhallintaa.

341
00:20:44,618 --> 00:20:46,912
Lopulta, kun hän kuoli,

342
00:20:46,995 --> 00:20:51,250
aina polttaessani tunsin pettäväni hänet.

343
00:20:52,668 --> 00:20:57,965
Suurin osa tupakoivista haluaa lopettaa
ja ovat yrittäneet lopettaa useasti.

344
00:20:58,048 --> 00:21:00,008
He, jotka eivät ole polttaneet,

345
00:21:00,092 --> 00:21:03,136
eivät tajua sitä, ettei se ole helppoa.

346
00:21:04,179 --> 00:21:07,557
Nikotiini voi olla yhtä koukuttavaa
kuin heroiini ja kokaiini niin,

347
00:21:07,641 --> 00:21:12,688
ettei tunne oloaan normaaliksi
ennen seuraavaa annosta.

348
00:21:13,438 --> 00:21:15,899
Kokeilin laastaria, se oli kamalaa.

349
00:21:15,983 --> 00:21:18,360
Näin painajaisia. Se ei toiminut.

350
00:21:18,443 --> 00:21:23,240
Kokeilin Nicorette Gum -purkkaa,
lopettaa seinään, kirjaa ja hypnoosia.

351
00:21:23,949 --> 00:21:27,327
Mikään ei toiminut, vaikka mitä yritin.

352
00:21:28,161 --> 00:21:33,875
Halusin lopettaa,
mutta korvikkeet eivät toimineet.

353
00:21:33,959 --> 00:21:35,711
Ne eivät olleet sama asia,

354
00:21:35,794 --> 00:21:38,213
koska en voinut tehdä tätä ja tätä.

355
00:21:39,214 --> 00:21:44,886
Jos ei voi lopettaa seinään,
purkalla, laastarilla tai pastilleilla,

356
00:21:44,970 --> 00:21:47,222
oli tuomittu jatkamaan tupakointia.

357
00:21:50,976 --> 00:21:54,354
Minulle ja miljoonille
tupakoitsijoille ympäri maailmaa -

358
00:21:54,438 --> 00:21:56,398
se on kuolemantuomio.

359
00:21:57,607 --> 00:22:01,111
HELVETTIIN ISOT TUPAKKAYHTIÖT

360
00:22:01,778 --> 00:22:03,405
Kun aloitimme Ploomin,

361
00:22:03,488 --> 00:22:08,243
teimme jotain muuttaaksemme maailmaa.
Se oli "Helvettiin isot tupakkayhtiöt".

362
00:22:08,327 --> 00:22:11,455
Jos paidassani lukisi:
"Helvettiin isot tupakkayhtiöt"

363
00:22:11,538 --> 00:22:15,709
ihmiset olisivat iloisia siitä.
Mukaan lukien Adam ja James.

364
00:22:15,792 --> 00:22:19,296
Minulla oli ideoita siitä,
mistä halusin aloittaa projektin,

365
00:22:19,379 --> 00:22:22,966
varsinkin brändäykseen
ja sellaiseen liittyen,

366
00:22:23,050 --> 00:22:25,886
mutta heillä ei ollut
toimivaa prototyyppiä.

367
00:22:25,969 --> 00:22:26,970
PROTOTYYPPI 6

368
00:22:27,054 --> 00:22:31,433
He luulivat saavansa sen valmiiksi
puolen vuoden kuluttua.

369
00:22:31,933 --> 00:22:36,813
Oli selvää, että tuotteen valmistamisessa
oli odotettua enemmän haasteita.

370
00:22:36,897 --> 00:22:38,106
AIKAINEN PROTOTYYPPI

371
00:22:38,190 --> 00:22:40,734
Meillä oli paljon ongelmia.

372
00:22:40,817 --> 00:22:46,406
Meillä oli varhaisia laitteita.
Kokeilin yhtä, ja se räjähti äkkiseltään.

373
00:22:46,490 --> 00:22:50,494
Se ampui sauvan kattoon.

374
00:22:50,577 --> 00:22:53,997
Muistan Jamesin hämmästyneen ilmeen.

375
00:22:54,081 --> 00:22:57,417
Se olisi voinut mennä päähäni.

376
00:22:59,252 --> 00:23:02,672
Koska Riaz toi yhtiöön eniten rahaa,

377
00:23:02,756 --> 00:23:06,134
jos hän käski hypätä. James ja Adam
vastasivat: "Kuinka korkealle?"

378
00:23:06,218 --> 00:23:09,763
Riazin mielestä homma
oli tehtävä nopeasti. Hän sanoi:

379
00:23:09,846 --> 00:23:12,641
"Rahamme loppuvat,
ja meidän pitää saada lisää.

380
00:23:12,724 --> 00:23:15,769
Emme saa lisää ilman toimivaa tuotetta."

381
00:23:15,852 --> 00:23:20,148
Aika alkoi loppua, koska muita
e-savukkeita alkoi tulla markkinoille.

382
00:23:20,232 --> 00:23:23,151
Tämä mies ei polta vieressäni.

383
00:23:23,235 --> 00:23:24,736
Mikä on NJOY?

384
00:23:24,820 --> 00:23:26,738
NJOY on sähköinen savuke.

385
00:23:26,822 --> 00:23:30,909
NJOY oli varmaan ensimmäinen yhtiö,
jonka huomasimme.

386
00:23:30,992 --> 00:23:32,619
He olivat Ploomia vastaan.

387
00:23:33,453 --> 00:23:37,249
Kun käytimme kilpailijoiden tuotteita,

388
00:23:37,332 --> 00:23:40,460
jotka olivat pohjimmiltaan
tehdassavukkeen muotoisia,

389
00:23:40,544 --> 00:23:45,924
kysymys oli: "Miksi he tekevät niin,
jos haluavat auttaa ihmisiä lopettamaan?"

390
00:23:46,842 --> 00:23:51,888
Sitten alkoi esiintyä tuotteita,
joita alettiin kutsua höyryttimiksi.

391
00:23:51,972 --> 00:23:54,641
Tuotteet olivat aika monimutkaisia.

392
00:23:54,724 --> 00:24:01,440
Niissä oli kela, akku, tankki, jonka voi
täyttää haluamallaan e-nesteellä,

393
00:24:01,523 --> 00:24:04,484
maulla ja nikotiinin voimakkuudella.

394
00:24:05,110 --> 00:24:10,282
Ala kasvoi nopeasti,
koska höyryttimille ei ollut rajoituksia.

395
00:24:10,365 --> 00:24:12,117
Se oli uusi luokka.

396
00:24:12,200 --> 00:24:14,744
FDA ei voinut säädellä sitä,

397
00:24:14,828 --> 00:24:19,916
joten kukaan ei tarkistanut tuotteita,
eikä ikärajoituksia ollut.

398
00:24:20,000 --> 00:24:21,126
Se oli villi länsi.

399
00:24:22,335 --> 00:24:24,713
Mutta Ploom oli aivan eri laite.

400
00:24:25,213 --> 00:24:27,632
Adam ja James pohtivat sitä,

401
00:24:27,716 --> 00:24:31,303
miten se sopii käteen?
Miten sitä pidetään?

402
00:24:31,386 --> 00:24:33,430
Siinä oli enemmän ajatusta.

403
00:24:36,975 --> 00:24:39,853
Yritimme luoda uuden ajatusmallin.

404
00:24:39,936 --> 00:24:42,022
Jotain, joka ei näytä savukkeelta -

405
00:24:42,105 --> 00:24:45,609
eikä tunnu tai maistu savukkeelta.
Se on erilainen.

406
00:24:45,692 --> 00:24:50,155
Model One oli Jamesin ja Adamin
ensimmäinen lanseerattu tuote.

407
00:24:50,238 --> 00:24:53,617
Se ilmestyi vuonna 2010
ja edusti ensimmäistä kertaa sitä,

408
00:24:53,700 --> 00:24:57,537
että Adam ja James
tekivät opinnäytetyöstään totta.

409
00:24:57,621 --> 00:25:00,248
Tämä on Ploom Model One.

410
00:25:00,332 --> 00:25:06,171
Se avataan poistamalla suukappale.
Asetetaan sisälle sille tehty kapseli.

411
00:25:06,254 --> 00:25:11,051
Kiinnitä suukappale
ja paina pohjan nappia aloittaaksesi.

412
00:25:11,134 --> 00:25:13,803
Valo syttyy noin 10-20 sekunnin kuluttua.

413
00:25:13,887 --> 00:25:17,265
Kun valmistauduimme
julkaisemaan Model Onein,

414
00:25:17,349 --> 00:25:19,809
se oli jännittävää aikaa.

415
00:25:19,893 --> 00:25:24,022
Muistan, kuinka leikittelimme
mainoskampanjalla.

416
00:25:24,105 --> 00:25:28,151
Yksi kampanjoistamme oli:
"Pieni, tumma ja komea."

417
00:25:28,235 --> 00:25:29,277
Ja siinä se oli.

418
00:25:29,361 --> 00:25:32,489
Lisäsin sen yhdelle
e-savukkeiden viestialustalle.

419
00:25:32,572 --> 00:25:35,450
Ja se räjähti.
Kukaan ei ollut nähnyt sellaista.

420
00:25:35,534 --> 00:25:39,829
Saimme viestejä,
ja varausten määrä oli valtava.

421
00:25:39,913 --> 00:25:43,083
Tuntui siltä,
että se on todellista. Se tapahtuu.

422
00:25:43,166 --> 00:25:45,418
Tämä voi olla tupakoinnin tulevaisuus.

423
00:25:46,962 --> 00:25:51,925
Silloin aloin etsiä brändille
lähettiläitä mainostamaan tuotetta.

424
00:25:52,008 --> 00:25:56,763
Tapasin Kurtin,
ja minut kutsuttiin Ploomin pääkonttoriin.

425
00:25:56,846 --> 00:26:01,226
He laittoivat tuotteen eteeni ja sanoivat:
"Mitä mieltä olet?"

426
00:26:01,309 --> 00:26:03,812
Sanoin: "Tämä on siistiä."

427
00:26:04,604 --> 00:26:10,318
Mutta se toimii Butaanilla,
joten siinä piti olla pieni säiliö kaasua.

428
00:26:10,402 --> 00:26:13,697
Sitten pieni kapseli aitoa tupakkaa.

429
00:26:13,780 --> 00:26:18,868
Sitten lisätään kaasu, kapseli,
ruuvataan kiinni ja menoksi.

430
00:26:19,452 --> 00:26:23,081
He halusivat siitä modernin,
sosiaalisen tupakointikokemuksen.

431
00:26:23,164 --> 00:26:25,417
Minusta se kuulosti hienolta.

432
00:26:26,376 --> 00:26:31,881
Työni markkinointipäällikkönä
oli esitellä tuote maailmalle -

433
00:26:31,965 --> 00:26:36,678
ja saada mahdollisimman paljon tietoa
käyttäjiltä tuotteen parantamiseksi.

434
00:26:38,305 --> 00:26:42,142
Silloin olimme tehneet
paljon enemmän testejä,

435
00:26:42,225 --> 00:26:45,770
kutsuimme ihmisiä toimistolle
viettämään happy houria.

436
00:26:45,854 --> 00:26:48,481
Esittelimme tuotetta.

437
00:26:48,565 --> 00:26:52,694
Alussa meillä oli pari laitetta.
Sitten kaikilla oli pari laitetta.

438
00:26:52,777 --> 00:26:56,197
Kapseleita valmistettiin
ja varastoitiin takahuoneeseen -

439
00:26:56,281 --> 00:26:59,743
toivottavaa tilausten aaltoa varten.

440
00:27:00,660 --> 00:27:04,998
Kun oli alustavan maistelun
ja markkinoinnin aika,

441
00:27:05,081 --> 00:27:08,335
työskentelin koko päivän
ja olin ulkona jopa keskiyöhön.

442
00:27:08,418 --> 00:27:10,128
Taas toimistolla klo 8:00.

443
00:27:10,712 --> 00:27:14,257
Emme tienneet, mikä toimisi,
joten kokeilimme kaikkea.

444
00:27:14,341 --> 00:27:17,344
Menimme elokuvateattereihin
ja kahviloihin.

445
00:27:17,427 --> 00:27:20,305
Menimme putiikkeihin,
juhliin ja klubeille.

446
00:27:20,388 --> 00:27:24,225
Klubit olivat huonoja meluisuuden
ja päihtyneiden ihmisten takia.

447
00:27:24,309 --> 00:27:26,728
Ploomeja kaikkialla.

448
00:27:27,312 --> 00:27:30,982
Mutta odotimme,
että ihmiset tulisivat luoksemme.

449
00:27:31,483 --> 00:27:33,693
Kysyisimme, mitä he ajattelevat.

450
00:27:33,777 --> 00:27:35,862
Alussa kommentit olivat:

451
00:27:35,945 --> 00:27:38,073
"Milloin teette lisää makuja?"

452
00:27:38,156 --> 00:27:44,537
Minttu, suklaa, mustikka,
hunajakonjakki, luomupersikka…

453
00:27:44,621 --> 00:27:47,624
Meiltä pyydettiin niitä makuja.

454
00:27:48,625 --> 00:27:51,544
Kyse ei ollut
vain nikotiinin annostelusta.

455
00:27:51,628 --> 00:27:55,090
Kyse oli kokemuksesta,
joten he pitivät mauista.

456
00:27:55,173 --> 00:27:59,511
Maut olivat tärkeitä, jotta tupakoitsijat
saataisiin irti polttamisesta -

457
00:27:59,594 --> 00:28:01,012
useilla vaihtoehdoilla.

458
00:28:01,596 --> 00:28:05,558
Mutta tupakoitsijat,
jotka käyttivät Ploomia sanoivat:

459
00:28:05,642 --> 00:28:12,524
"Se on hauskaa, muttei anna samaa iskua
kuin kunnon henkäys savukkeesta."

460
00:28:13,650 --> 00:28:18,863
Ploom-laite ei ollut kovin hyvä
nikotiinin annostuksessa.

461
00:28:18,947 --> 00:28:20,573
Se ei toiminut minusta.

462
00:28:20,657 --> 00:28:25,453
Teippasin joskus kaksi yhteen,
mistä James ei pitänyt,

463
00:28:25,537 --> 00:28:30,250
koska se tarkoitti,
ettei hänen tuotteensa toiminut.

464
00:28:32,085 --> 00:28:38,425
Marlboron aski päivässä -tupakoitsija
voi kokeilla sitä kiinnostuksella,

465
00:28:38,508 --> 00:28:40,301
mutta palaa tupakointiin.

466
00:28:40,385 --> 00:28:44,973
Kurt, Adam ja James
yrittivät muokata sitä jatkuvasti.

467
00:28:45,056 --> 00:28:50,854
Muuttaa reseptiä niin,
että se olisi turboahdettu.

468
00:28:51,396 --> 00:28:55,233
Monesti insinöörit tietävät
tuotteesta niin paljon,

469
00:28:55,817 --> 00:28:58,611
etteivät he ymmärrä asiakkaan ongelmia.

470
00:28:58,695 --> 00:29:02,115
Varhaisessa Ploom-laitteessa
oli paljon ongelmia.

471
00:29:03,366 --> 00:29:05,910
Ensin oli se, että se toimi butaanilla.

472
00:29:05,994 --> 00:29:10,081
Kukaan ei kanna
suurta butaanipulloa mukanaan.

473
00:29:10,749 --> 00:29:13,293
Koska se oli lämpenevä osa,

474
00:29:13,376 --> 00:29:17,839
sormien ja suunkin polttaminen
oli mahdollista,

475
00:29:17,922 --> 00:29:19,924
jos otti ison henkäisyn.

476
00:29:20,008 --> 00:29:22,093
Kaikki eivät olleet kuumia,

477
00:29:22,177 --> 00:29:26,139
mutta joka viideskymmenes
poltti jonkun. Se on liian kuuma.

478
00:29:26,222 --> 00:29:31,186
Sellainen määrä,
2 % tarkoittaa, ettei tuotetta ole.

479
00:29:32,270 --> 00:29:34,063
Se ei ollut vaikuttava.

480
00:29:34,147 --> 00:29:37,066
Sillä voisi saada
pienet markkinat kovalla työllä,

481
00:29:37,150 --> 00:29:41,196
mutta se ei muuttaisi maailmaa.

482
00:29:41,863 --> 00:29:47,202
Menin savukekauppoihin,
ja sain paljon negatiivista palautetta.

483
00:29:47,285 --> 00:29:51,581
Lopulta Adam tuli mukaani.

484
00:29:51,664 --> 00:29:58,505
Kävimme viidessä tai kuudessa kaupassa
ja yhdessä niistä Adam vihdoin tajusi.

485
00:29:59,214 --> 00:30:03,718
Sen sijaan, että valmistelin tuotteen
omistajalle, laitoin sen pöydälle.

486
00:30:03,802 --> 00:30:08,014
Ensin hän yritti laittaa
butaania sisään. Se valui ulos.

487
00:30:08,097 --> 00:30:09,641
Hän painoi nappia,

488
00:30:09,724 --> 00:30:13,561
mutta hänen sormensa oli väärässä
paikassa ja hän sai sähköiskun.

489
00:30:13,645 --> 00:30:16,856
Lopulta hän sai sen toimimaan,
laittoi kapselin sisään,

490
00:30:16,940 --> 00:30:19,192
yläosa irtosi ja hän poltti huulensa.

491
00:30:19,275 --> 00:30:23,112
Se oli täydellinen paketti kaikkea,
mikä olisi voinut epäonnistua,

492
00:30:23,196 --> 00:30:25,490
ja Adam sai kokea sen.

493
00:30:25,573 --> 00:30:29,744
Minusta kun kävelimme ulos kaupasta,
Adam tuli siihen tulokseen,

494
00:30:29,828 --> 00:30:32,205
että paska, tuote ei toimi.

495
00:30:32,789 --> 00:30:38,002
Se on suunniteltava uudelleen,
ja se kestää vuodesta 18 kuukauteen.

496
00:30:38,086 --> 00:30:42,590
Olimme turhautuneita,
koska emme nähneet haluamaamme edistystä,

497
00:30:43,341 --> 00:30:45,426
ja joskus pitää ottaa vastuu.

498
00:30:45,927 --> 00:30:49,764
James ryhtyi toimitusjohtajaksi,
ja Adam otti askeleen taaksepäin.

499
00:30:49,848 --> 00:30:53,184
Se oli kriisivaihe uudelle yritykselle.

500
00:30:53,268 --> 00:30:57,647
Ploomin rahat olivat vähissä
ja varojen hankinta oli hankalaa.

501
00:30:57,730 --> 00:31:00,483
Ajattelin, että se oli kai siinä. Sääli.

502
00:31:01,067 --> 00:31:05,613
ULOSPÄÄSY

503
00:31:05,697 --> 00:31:10,618
Sitten James etsii sijoittajaa,
joka voisi auttaa Ploomia menestymään.

504
00:31:10,702 --> 00:31:14,664
Japan Tobacco International
otti yhteyttä sijoittaakseen Ploomiin.

505
00:31:14,747 --> 00:31:16,416
10 miljoonaa dollaria.

506
00:31:17,000 --> 00:31:20,628
JTI oli valtava savukkeita tekevä
japanilainen konglomeraatti.

507
00:31:21,546 --> 00:31:23,131
Olimme ristiriidassa.

508
00:31:23,214 --> 00:31:29,095
Suuret tupakkayhtiöt tappoivat lähes
sadan vuoden ajan ja valehtelivat siitä,

509
00:31:29,178 --> 00:31:31,890
ja he tarjosivat merkittää sijoitusta.

510
00:31:32,515 --> 00:31:34,559
Se oli vaikeaa.

511
00:31:35,268 --> 00:31:38,730
Mutta en ole varma,
olisimmeko selvinneet ilman sijoitusta.

512
00:31:39,647 --> 00:31:42,859
Tehtävämme oli todella tärkeä.

513
00:31:42,942 --> 00:31:45,486
Emme voi hylätä sitä
ja siirtyä seuraavaan.

514
00:31:46,112 --> 00:31:49,282
Yhtiön tavoite
oli pelastaa miljardi henkeä.

515
00:31:49,365 --> 00:31:52,785
James ja Adam kertoivat,
että suurista tupakkayhtiöistä -

516
00:31:52,869 --> 00:31:55,079
JTI oli edistysmielisin,

517
00:31:55,163 --> 00:31:58,082
ja he vaikuttivat olevan
ennakkoluulottomia.

518
00:31:58,166 --> 00:32:02,378
Niin saataisiin enemmän jakelua
tuotteelle, joka pelastaisi henkiä.

519
00:32:02,462 --> 00:32:05,089
En ollut enää niin suoraselkäinen.

520
00:32:05,965 --> 00:32:11,763
Jos kumppanuus suuren tupakkayhtiön
kanssa auttaa saavuttamaan ydintehtävän,

521
00:32:12,347 --> 00:32:14,349
se ei ehkä olisi pahinta.

522
00:32:16,017 --> 00:32:18,353
Japan Tobacco auttoi heitä laajenemaan.

523
00:32:18,436 --> 00:32:20,939
Nyt teillä on varaa
luoda oma leikkikenttä.

524
00:32:21,022 --> 00:32:22,440
Miltä se näyttää?

525
00:32:26,027 --> 00:32:27,862
Kun Ploom-laite epäonnistui,

526
00:32:27,946 --> 00:32:30,865
Adam ja James
tiesivät tarvitsevansa parempaa.

527
00:32:30,949 --> 00:32:33,493
Ja JTI:ltä saatu 10 miljoonaa dollaria -

528
00:32:33,576 --> 00:32:37,205
antoi ottaa askeleen taaksepäin
ja palata alkuun.

529
00:32:38,498 --> 00:32:41,459
Niillä rahoilla he muuttivat suuntaa.

530
00:32:41,542 --> 00:32:46,172
Heillä ei ollut uutta
ja parannettua versiota Ploomista.

531
00:32:46,255 --> 00:32:48,257
He tekivät jotain nimeltä PAX.

532
00:32:51,970 --> 00:32:56,766
PAX oli induktiolla toimiva höyrytin
irtolehtitupakalle.

533
00:32:58,059 --> 00:32:59,185
Tämä on PAX.

534
00:33:00,603 --> 00:33:02,063
Ripaus piipputupakkaa.

535
00:33:02,563 --> 00:33:07,777
Tällä voi vapautta
tupakan erinomaisuus.

536
00:33:07,860 --> 00:33:08,861
Aika mahtavaa.

537
00:33:13,700 --> 00:33:16,911
PAXin kuului höyryttää
irtolehtistä tupakkaa,

538
00:33:16,995 --> 00:33:21,666
mutta siitä tuli marihuanan
käyttäjien eikä tupakoitsijoiden suosima.

539
00:33:22,208 --> 00:33:26,379
Siihen aikaan kannabiksesta
tuli yhä hyväksyttävämpää.

540
00:33:26,462 --> 00:33:30,842
Vaikka se ei ollut laillista kaikkialla,
se vaikutti hyvältä tilaisuudelta.

541
00:33:30,925 --> 00:33:33,177
Eräs ystävä antoi minulle höyryttimen,

542
00:33:33,261 --> 00:33:37,265
jonka etupuolella oli pikku X-juttu.
Kuulemma siksi sen nimi on PAX.

543
00:33:37,348 --> 00:33:39,767
Se muutti maailmani.

544
00:33:39,892 --> 00:33:41,185
MARKKINOINTIPÄÄLLIKKÖ

545
00:33:41,811 --> 00:33:44,856
Päätin silloin,
että menen töihin siihen yritykseen.

546
00:33:44,939 --> 00:33:49,444
Marihuanan polttaminen on aika
monimutkaista, huonoa ja epäkätevää.

547
00:33:49,527 --> 00:33:52,238
PAX tuli ja sanoi:
"Teemme siitä helpompaa."

548
00:33:53,031 --> 00:33:56,325
Yhtäkkiä ei tarvinnut kantaa pussia,
jossa oli ruohoa.

549
00:33:56,409 --> 00:33:59,495
Yhtäkkiä ei tarvinnut
tulitikkua tai sytytintä.

550
00:33:59,579 --> 00:34:01,914
Voi vain höyrytellä vähän, ja siinä se.

551
00:34:02,582 --> 00:34:03,916
Fantastista.

552
00:34:04,000 --> 00:34:06,919
Se oli kaunis tuote.
Se toimi todella hyvin.

553
00:34:07,003 --> 00:34:09,630
Sen halusi jakaa ystävilleen.

554
00:34:09,714 --> 00:34:15,094
Siinä oli jopa pelitoiminto. Ravistamalla
se pyörii ympäri kuin pullonpyörityksessä.

555
00:34:15,178 --> 00:34:17,555
Se, jonka kohdalle se jää, ottaa höyryt.

556
00:34:17,638 --> 00:34:22,310
Valitsimme huolella ne,
jotka edustaisivat tuotettamme.

557
00:34:22,393 --> 00:34:26,189
Teemme yhteistyötä
The Weekendin ja Broad Cityn kanssa.

558
00:34:26,272 --> 00:34:30,610
Se oli siistein ja samaistuttavin
TV-sarja pössyttelystä.

559
00:34:30,693 --> 00:34:35,823
Se oli hauskaa, hyvin harkittua
ja siitä tuli suurta nopeasti.

560
00:34:36,407 --> 00:34:37,909
PAX oli iso juttu.

561
00:34:37,992 --> 00:34:40,203
Se oli ympäri kaupunkia.

562
00:34:40,286 --> 00:34:41,871
ANONYYMI
ASIAKASTUKI

563
00:34:42,455 --> 00:34:44,874
Kaikissa konserteissa
näki sen pikkuvalon.

564
00:34:45,625 --> 00:34:50,963
Eräs ystäväni oli jakelija PAXille,
ja hän myi niin monta kuin sai.

565
00:34:51,047 --> 00:34:53,132
Se alkoi myydä Ploomia enemmän.

566
00:34:53,216 --> 00:34:56,552
joten Ploom siirtyi syrjään
ja PAX valloitti.

567
00:34:57,595 --> 00:35:01,641
JUUL

568
00:35:02,475 --> 00:35:04,727
PAX oli suuri menestys.

569
00:35:04,811 --> 00:35:08,022
Jotkut olisivat voineet vain sanoa:
"Se meni hienosti.

570
00:35:08,606 --> 00:35:11,150
Rentoudutaan ja nautitaan menestyksestä."

571
00:35:11,234 --> 00:35:13,820
Mutta kannabismarkkinoilla oli raja.

572
00:35:14,403 --> 00:35:19,784
Joten pääomasijoittajat,
jotka tukivat toimintaa onnittelivat -

573
00:35:19,867 --> 00:35:23,871
ja sanoivat: "Teillä on toimiva tuote,
muttemme pyytäneet sitä.

574
00:35:24,372 --> 00:35:28,751
Liityimme isoon projektiin. Projekti,
joka ratkaisee tupakointiongelman.

575
00:35:28,835 --> 00:35:31,337
90 miljardia dollaria vuodessa -projekti."

576
00:35:32,296 --> 00:35:34,257
Samaan aikaan, Adam ja James -

577
00:35:34,340 --> 00:35:38,511
halusivat tehdä
vallankumouksellisen tuotteen,

578
00:35:38,594 --> 00:35:41,264
joka antaisi
vallankumouksellisia tuloksia.

579
00:35:41,347 --> 00:35:45,226
Tässä tapauksessa miljoonien,
jopa miljardin hengen pelastaminen.

580
00:35:46,227 --> 00:35:50,648
Heillä oli yhä se unelma ja intohimo
ratkaista kriittinen terveysongelma,

581
00:35:50,731 --> 00:35:52,358
ja PAX ei tehnyt sitä.

582
00:35:52,441 --> 00:35:55,653
Se kai johti JUULin kehitykseen.

583
00:35:56,154 --> 00:35:59,115
Vauhtia ja riko asioita -teknologian
maailmassa,

584
00:35:59,198 --> 00:36:05,329
pitäisi aina purkaa omia ideoitaan
ja miettiä, miten asiat toimivat.

585
00:36:05,413 --> 00:36:09,292
Pitää katsoa jotain hyvää asiaa,
ja sanoa, että voi olla parempi.

586
00:36:09,375 --> 00:36:14,630
Sanoimme, että rakennamme jotain
alusta asti, puhtaalta pöydältä.

587
00:36:14,714 --> 00:36:17,258
Niin meistä tuli Juul.

588
00:36:17,341 --> 00:36:19,218
Kun he palasivat alkuun,

589
00:36:19,302 --> 00:36:22,847
James keskittyi uuden
laitteen suunnitteluun,

590
00:36:22,930 --> 00:36:25,433
kun taas Adam keskittyi tieteeseen.

591
00:36:26,100 --> 00:36:32,481
Jamesille malli oli tärkeintä. Hän sanoi:
"Sen pitää näyttää San Franciscolaiselta."

592
00:36:34,650 --> 00:36:36,652
Heidän piti tehdä kaksi asiaa.

593
00:36:36,736 --> 00:36:39,697
Sen piti olla yksinkertainen
ja helppokäyttöinen.

594
00:36:39,780 --> 00:36:41,741
Se oli ongelma höyrytinalalla.

595
00:36:41,824 --> 00:36:45,036
Suuria monimutkaisia laitteita
voi kokeilla,

596
00:36:45,119 --> 00:36:47,955
mutta ilman käytettävyyttä
se unohdetaan.

597
00:36:48,039 --> 00:36:51,000
Toinen puoli oli mielekkyys.

598
00:36:51,083 --> 00:36:54,086
Sen piti olla mielekästä heti.

599
00:36:54,170 --> 00:36:56,505
Kun James keskittyi suunnittelupuoleen,

600
00:36:56,589 --> 00:37:00,968
Adam pohti keinoa vapauttaa
riittävästi nikotiinia tupakoitsijoille.

601
00:37:01,052 --> 00:37:06,390
Kehittämistämme tuotteista
ja markkinoiden tuotteista puuttui jotain.

602
00:37:06,474 --> 00:37:11,187
Niitä voi höyryttää ja polttaa,
muttei silti saa tupakoinnin tunnetta.

603
00:37:11,270 --> 00:37:14,398
Tiesin sen,
koska poltin yhä itse tupakkaa.

604
00:37:15,149 --> 00:37:18,277
Aiempien sukupolvien
sähköisissä savukkeissa -

605
00:37:18,361 --> 00:37:21,906
oli vapaapohjaista nikotiinia,
jota oli vaikea hengittää.

606
00:37:21,989 --> 00:37:23,407
Se pisteli kurkussa.

607
00:37:23,491 --> 00:37:27,328
Se esti nikotiinitason nostamisen,

608
00:37:27,411 --> 00:37:29,038
koska se oli liian kitkerä.

609
00:37:29,956 --> 00:37:32,124
Adam etsi vastausta siihen,

610
00:37:32,208 --> 00:37:36,420
miten nikotiinin annostus
saataisiin samanlaiseksi kuin savukkeessa.

611
00:37:36,504 --> 00:37:40,466
Hän löysi vastauksensa
tupakkateollisuuden tutkimuksesta.

612
00:37:40,549 --> 00:37:43,302
He havaitsivat,
että jos nikotiinia konjugoi -

613
00:37:43,386 --> 00:37:47,223
heikolla orgaanisella hapolla,
suolanikotiinilla,

614
00:37:47,306 --> 00:37:49,433
se maistuisi paljon pehmeämmältä.

615
00:37:49,517 --> 00:37:51,394
Se poltti kurkkua vähemmän.

616
00:37:51,936 --> 00:37:56,607
Se kukistaisi perinteisen
e-savukkeen voimakkuuden.

617
00:37:57,275 --> 00:37:59,318
Se on kemiallinen temppu,

618
00:37:59,402 --> 00:38:03,781
joka antaa kehon normaalin
puolustusmekanismin hellittää.

619
00:38:03,864 --> 00:38:07,285
Se on sujuvaa ja helposti hengitettävää.

620
00:38:08,286 --> 00:38:12,748
Kesällä 2013 Adam
toi kemistin Chenyue Xingin -

621
00:38:12,832 --> 00:38:15,209
auttamaan nikotiinin annostusongelmassa.

622
00:38:15,293 --> 00:38:20,548
CHENYUE XING SUOSTUI OSALLISTUMAAN,
MUTTA KIELTÄYTYI KUVAUKSESTA

623
00:38:20,631 --> 00:38:23,634
Kysymys oli,
mikä olisi oikea suolavalmiste.

624
00:38:23,718 --> 00:38:25,386
TUTKIJA

625
00:38:25,928 --> 00:38:28,806
Kun he alkoivat tekemään kemiaa JUULille,

626
00:38:28,889 --> 00:38:31,892
se oli loikkaus.
Inkrementaalinen loikkaus.

627
00:38:31,976 --> 00:38:36,814
Adam ja Chenyue kiersivät tyypillisten
tutkimuslaboratorioiden protokollaa.

628
00:38:36,897 --> 00:38:41,319
He värväsivät työtoverinsa
testaamaan kaikkea, mitä kehittivät.

629
00:38:41,861 --> 00:38:47,825
Sitä kutsuttiin pöhnätestiksi.
Tupakoitsijat käyttivät termiä -

630
00:38:47,908 --> 00:38:52,747
kuvaillakseen nikotiinin
aiheuttamaa tunnetta.

631
00:38:54,165 --> 00:38:58,085
Testi oli yksinkertainen.
Kymmenen henkäystä kahdessa minuutissa.

632
00:38:58,878 --> 00:39:02,548
Neljännen tai viidennen kerroksen kohdalla
piti alkaa laskea,

633
00:39:02,631 --> 00:39:05,926
koska pöhnä oli niin kova,
että ihmettelisin, missä olen.

634
00:39:06,010 --> 00:39:07,011
ANONYYMI
INSINÖÖRI

635
00:39:07,094 --> 00:39:09,764
Palasin ja sanoisin:
"Tein kuusi."

636
00:39:10,931 --> 00:39:14,977
En ollut tuntenut
sellaista voimakkuutta sitten lukion,

637
00:39:15,061 --> 00:39:17,688
kun kokeilin tupakkaa ensimmäistä kertaa.

638
00:39:18,272 --> 00:39:20,232
Kuin isku naamaan.

639
00:39:20,316 --> 00:39:23,110
Se antoi ymmärtää,
mikä oli mahdollista.

640
00:39:23,986 --> 00:39:29,158
Kun kokeilimme nikotiinisuolaa,
ajattelimme: "Teimme sen. Tämä se on."

641
00:39:29,241 --> 00:39:33,746
Se oli jotain, joka voisi
oikeasti miellyttää tupakoitsijaa.

642
00:39:35,498 --> 00:39:39,543
Adam löysi tehokkuuden
salaisen kastikkeen.

643
00:39:42,296 --> 00:39:43,255
Kaikki tiesivät.

644
00:39:44,173 --> 00:39:45,800
Tämä se on. Onnistuimme.

645
00:39:47,802 --> 00:39:50,846
Vuoden 2014 joulujuhlissa -

646
00:39:50,930 --> 00:39:53,891
meitä ei ollut 25 henkilöä enempää
tässä huoneessa.

647
00:39:53,974 --> 00:39:57,311
He tulivat eteemme,
ottivat JUULin ja näyttivät sen.

648
00:39:58,729 --> 00:40:02,900
Tyylikäs muotoilu,
ei liikkuvia osia, ei virtapainiketta.

649
00:40:02,983 --> 00:40:05,820
Kapselin muoto kertoi,
miten se laitetaan sisään.

650
00:40:05,903 --> 00:40:08,656
Ajattelin kaikkien pitävän
yksinkertaisuudesta.

651
00:40:09,240 --> 00:40:12,827
Kaikki vertasivat sitä Apple-tuotteeseen.

652
00:40:12,910 --> 00:40:15,871
"Luoja, se on kuin iPod,
mutta se on höyrytin."

653
00:40:16,455 --> 00:40:19,458
Joidenkin tupakoitsijoiden
silmät kiiluivat kokeillessaan sitä,

654
00:40:19,542 --> 00:40:21,961
kuin ajattelivat: "Löysimme sen. Hienoa."

655
00:40:22,044 --> 00:40:25,840
Tiesin, että se oli merkittävä,
kun otin pari henkäystä,

656
00:40:25,923 --> 00:40:29,343
koska nikotiini toimi paremmin
kuin mikään muu kokeilemani.

657
00:40:29,427 --> 00:40:34,265
En ollut vain päästäni pyörällä,
melkein oksensin. Se oli niin voimakasta.

658
00:40:35,516 --> 00:40:42,148
Kokeilin sitä ja ajattelin,
että hitto, savupilvi oli niin tyydyttävä,

659
00:40:42,231 --> 00:40:46,402
ja juuri sitä, mitä minusta
höyryttelijä haluaisi tuntea.

660
00:40:47,611 --> 00:40:48,946
Se oli kunnari.

661
00:40:50,489 --> 00:40:52,992
Se ei näyttänyt esineeltä,
jota voisi väärinkäyttää.

662
00:40:53,075 --> 00:40:54,869
Se näytti muistitikulta.

663
00:40:54,952 --> 00:40:58,038
Ja se oli osa suunnittelijoiden neroutta.

664
00:40:58,122 --> 00:41:00,124
Tee jotain, joka ei vain antanut -

665
00:41:00,207 --> 00:41:04,795
täydellistä nikotiinimäärää aivoille,
mutta sitä voi käyttää lähes missä vain.

666
00:41:04,879 --> 00:41:10,009
Siinä mielessä se on vuosisadan
täydellisen riippuvuuden moottorin -

667
00:41:10,092 --> 00:41:12,803
luomisponnistelujen huipentuma.

668
00:41:12,887 --> 00:41:15,848
Mielestäni Juulin olisi pitänyt kysyä:

669
00:41:15,931 --> 00:41:19,602
"Jos teemme maailman
parhaan e-savukkeen, onko se hyvä idea?"

670
00:41:21,103 --> 00:41:23,522
"Pitäisikö se tuoda maailmaan?"

671
00:41:23,606 --> 00:41:26,609
Mutta kun he päättivät,
sen jälkeiset tapahtumat -

672
00:41:26,692 --> 00:41:28,486
tuntuivat väistämättömiltä.

673
00:41:28,569 --> 00:41:31,697
Nuorten e-savukkeiden käyttö
on kasvanut Amerikassa.

674
00:41:31,780 --> 00:41:33,616
Nuorten epidemia.

675
00:41:33,699 --> 00:41:36,327
Kenenkään ei pitäisi käyttää höyryttimiä.

676
00:41:36,410 --> 00:41:38,787
Olette myrkyn markkinoija.

677
00:41:38,871 --> 00:41:42,750
Juul rikastuu, kun ihmiset sairastuvat!

678
00:41:48,881 --> 00:41:52,510
SÄHKÖTUPAKKAYHTIÖ JUULIN NOUSU JA TUHO

679
00:43:54,340 --> 00:43:56,342
Tekstitys: Anna Ruokolainen

