1
00:00:09,250 --> 00:00:12,416
你若想要正義,就需要力量

2
00:00:13,541 --> 00:00:15,791
而要得到力量,只有兩種辦法

3
00:00:17,166 --> 00:00:18,916
你變得更強大

4
00:00:20,125 --> 00:00:23,583
{\an8}或削弱你的對手

5
00:00:29,875 --> 00:00:31,166
{\an8}妳在幹甚麼?

6
00:00:51,791 --> 00:00:54,458
{\an8}我剛剛釋放的東西只有一個目標

7
00:00:55,833 --> 00:00:57,458
{\an8}自我繁衍

8
00:01:01,916 --> 00:01:04,500
{\an8}這些孢子是寄生蟲

9
00:01:05,000 --> 00:01:06,708
{\an8}線形蟲草

10
00:01:07,750 --> 00:01:09,833
{\an8}牠們會掌控寄主

11
00:01:28,625 --> 00:01:34,166
{\an8}不斷繁殖,直到終於向外爆破

12
00:01:41,000 --> 00:01:45,041
{\an8}牠們將殺死部分凡人
並削弱牠們所感染的神祇

13
00:01:45,916 --> 00:01:47,791
{\an8}那些與我們作對的神祇

14
00:01:48,500 --> 00:01:51,250
{\an8}妳不能就這樣把這東西釋放到世上來

15
00:01:51,750 --> 00:01:52,958
{\an8}我已經做了

16
00:01:54,833 --> 00:01:56,541
{\an8}別害怕,黑帝斯

17
00:01:57,041 --> 00:01:59,750
{\an8}今夜,亡靈大軍將壯大起來

18
00:01:59,750 --> 00:02:02,625
{\an8}而當其他人到來參加挑戰時

19
00:02:03,125 --> 00:02:05,208
{\an8}他們將不再是自己

20
00:02:06,166 --> 00:02:08,375
{\an8}所有偉大事物皆有代價

21
00:02:09,041 --> 00:02:10,250
{\an8}問題是

22
00:02:10,958 --> 00:02:13,791
{\an8}你是否有完成須盡之事的意志?

23
00:02:16,458 --> 00:02:18,958
{\an8}在回答之前,先想想你的家人

24
00:02:46,416 --> 00:02:53,375
《宙斯之血》

25
00:03:14,458 --> 00:03:16,791
快,赫倫,快點

26
00:03:28,875 --> 00:03:30,625
塔羅斯就在附近

27
00:03:30,625 --> 00:03:31,625
你確定?

28
00:04:06,083 --> 00:04:07,375
亞馬遜人的船?

29
00:04:07,875 --> 00:04:09,375
它在這裏幹甚麼?

30
00:04:28,166 --> 00:04:29,708
它在鑽進船底下!

31
00:04:36,250 --> 00:04:37,375
攻擊!

32
00:04:41,625 --> 00:04:42,875
不要!

33
00:07:20,208 --> 00:07:21,250
不要

34
00:07:41,708 --> 00:07:43,041
把劍交給我

35
00:09:40,916 --> 00:09:41,875
艾麗西亞

36
00:09:49,166 --> 00:09:50,083
菊兒?

37
00:09:57,125 --> 00:09:58,791
妳怎麼到這裏來?

38
00:09:58,791 --> 00:10:00,583
我也想問妳同樣的問題

39
00:10:01,958 --> 00:10:04,041
塔羅斯正要擊沉我們所有的船

40
00:10:05,750 --> 00:10:10,375
看來妳在急切要拯救他的同時
也拯救了亞馬遜艦隊

41
00:10:10,958 --> 00:10:12,666
這邊的是赫倫和科菲

42
00:10:15,625 --> 00:10:20,875
你怎麼救了諸神
卻在剛才差點喪命?

43
00:10:22,666 --> 00:10:23,500
不用理我

44
00:10:23,500 --> 00:10:26,291
我必須輕鬆面對這一切
否則我會發瘋

45
00:10:26,791 --> 00:10:29,500
事實是一切都不再合理

46
00:10:30,291 --> 00:10:31,583
世界已經變得瘋狂

47
00:10:32,208 --> 00:10:33,666
塔羅斯在擊沉船隻

48
00:10:34,250 --> 00:10:36,500
克蕾絲以生者為食

49
00:10:37,000 --> 00:10:39,416
我從不曾見過此等動盪亂局

50
00:10:40,083 --> 00:10:41,625
任何人或物都不安全

51
00:10:42,583 --> 00:10:44,083
連摧樹狂人也不例外

52
00:10:44,083 --> 00:10:45,416
摧樹狂人?

53
00:10:46,416 --> 00:10:51,541
有人說他被雙叉戟擊中
它把他頑固的頭顱打得嚴重破裂

54
00:10:52,041 --> 00:10:56,416
並把他扔進他曾把無數人丟下的深淵

55
00:10:57,291 --> 00:11:00,208
我得說,命運三女神很公平

56
00:11:00,208 --> 00:11:01,333
是誰殺了他?

57
00:11:02,083 --> 00:11:03,375
目睹此事的人說

58
00:11:03,375 --> 00:11:06,166
把他砍倒的人在他能好好看看他之前

59
00:11:06,166 --> 00:11:07,833
就騎着奇美拉神獸飛翔而去

60
00:11:07,833 --> 00:11:09,291
會是他嗎?

61
00:11:17,916 --> 00:11:19,166
你發生了甚麼事?

62
00:11:19,166 --> 00:11:21,625
我遇上摧樹狂人

63
00:11:21,625 --> 00:11:23,041
他的遭遇比我更慘

64
00:11:24,833 --> 00:11:26,125
那是塞拉芬

65
00:11:26,125 --> 00:11:29,708
你救了他,正如該亞說過的那樣

66
00:11:29,708 --> 00:11:30,750
但意義何在?

67
00:11:31,500 --> 00:11:35,375
我不確定,沒有黑帝斯的允許
誰也無法逃離冥界

68
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
黑帝斯為何要幫助塞拉芬?

69
00:11:37,875 --> 00:11:39,250
他以前亦曾幫助他

70
00:11:39,750 --> 00:11:43,291
宙斯告訴我
黑帝斯曾鼓勵他吃巨人肉

71
00:11:43,791 --> 00:11:46,125
但塞拉芬任由那份力量蠶蝕他

72
00:11:46,125 --> 00:11:48,541
他還說若我不小心
此事也可能發生在我身上

73
00:11:49,041 --> 00:11:50,125
絕不可能

74
00:11:50,125 --> 00:11:51,250
我本來也這麼認為

75
00:11:51,791 --> 00:11:54,500
直至我感覺到
那股力量在我的血管裏翻騰

76
00:11:55,208 --> 00:11:58,375
假如塞拉芬來這裏
是要按照黑帝斯的吩咐行事

77
00:11:58,875 --> 00:12:03,500
那麼我們非問不可的問題就是
“黑帝斯有何所求?”

78
00:12:03,500 --> 00:12:05,000
就是諸神盡皆渴求之物

79
00:12:05,750 --> 00:12:09,250
力量,而且沒有比寶石更強大的力量

80
00:12:10,625 --> 00:12:14,250
我們不能讓塞拉芬得手
誰知道他會用它來做何事

81
00:12:17,750 --> 00:12:20,083
妳母親會非常自豪

82
00:12:21,750 --> 00:12:23,958
我以為我不會被一句話語難倒

83
00:12:24,458 --> 00:12:27,791
但與妳道別
是我必須做的事之中最艱難的一件

84
00:12:34,958 --> 00:12:37,208
等命運三女神再次讓我們相遇時再見

85
00:12:37,708 --> 00:12:38,625
祝好運

86
00:12:51,458 --> 00:12:52,291
那是誰?

87
00:12:53,125 --> 00:12:54,666
她是我阿姨

88
00:12:56,625 --> 00:12:58,041
妳們倆的關係似乎很密切

89
00:12:59,458 --> 00:13:00,291
是她撫養我長大

90
00:13:01,208 --> 00:13:05,250
我母親在生下我的時候去世
而我父親無法承受看着我

91
00:13:05,750 --> 00:13:09,000
所以妳決定成為
古往今來最勇猛的戰士

92
00:13:09,500 --> 00:13:12,250
妳希望向他證明他離棄妳是個錯誤

93
00:13:13,208 --> 00:13:17,416
我了解憎恨父親的滋味
這對妳而言弊大於利

94
00:13:38,583 --> 00:13:39,458
黑帝斯

95
00:14:26,208 --> 00:14:27,833
妳丈夫有何陰謀?

96
00:14:29,625 --> 00:14:32,916
- 我不明白妳的意思
- 別對我含糊其辭

97
00:14:33,416 --> 00:14:38,375
你們倆正在棋盤上調兵布陣
快說,不然就是逼我出手

98
00:14:39,583 --> 00:14:41,541
到時候我可不會這麼諒解

99
00:14:44,375 --> 00:14:46,666
我對妳無話可說

100
00:14:48,583 --> 00:14:50,500
做妳認為必須做的事

101
00:14:51,208 --> 00:14:53,458
但妳要知道,我們亦會如此

102
00:15:22,083 --> 00:15:23,125
快

103
00:15:36,291 --> 00:15:37,708
你知道該做甚麼

104
00:16:17,666 --> 00:16:19,125
每次經過

105
00:16:19,125 --> 00:16:21,375
我都會想喝下這水

106
00:16:22,041 --> 00:16:24,583
只因勒忒河能抹去記憶與痛楚

107
00:17:33,250 --> 00:17:35,250
你是誰?

108
00:17:39,833 --> 00:17:41,583
我名叫無人

109
00:17:42,583 --> 00:17:44,791
心靈的神秘巨人

110
00:17:46,500 --> 00:17:48,250
我知道困擾你們的是甚麼

111
00:17:48,916 --> 00:17:52,291
你們不記得自己的身分或職責

112
00:17:54,041 --> 00:17:55,416
我是來幫你們的

113
00:17:56,208 --> 00:17:58,541
我來讓你們記起已忘卻的事

114
00:18:00,958 --> 00:18:02,708
你們是庫雷特人

115
00:18:03,333 --> 00:18:06,416
你們受該亞所託保護剛出生的宙斯

116
00:18:07,375 --> 00:18:10,333
因為他的父親泰坦王克洛諾斯

117
00:18:10,333 --> 00:18:14,375
獲告知他的其中一名孩兒
有一天將篡奪他的王位

118
00:18:15,250 --> 00:18:19,875
於是他吞掉其妻誕下的每個新生嬰孩

119
00:18:20,583 --> 00:18:26,958
同時,他把原始巨人
也就是該亞的孩子們放逐到冥界

120
00:18:26,958 --> 00:18:32,250
因為他害怕他們太強大
以至有天會覬覦他的王位

121
00:18:32,250 --> 00:18:35,291
他清楚知道,如若缺乏陽光

122
00:18:35,291 --> 00:18:39,125
巨人的力量就會減弱
他們的身材體格亦然

123
00:18:41,166 --> 00:18:44,916
但宙斯的母親瑞亞與祖母該亞...

124
00:18:48,375 --> 00:18:50,000
共謀拯救他

125
00:18:53,000 --> 00:18:54,833
但她們需要一個避難所...

126
00:18:57,291 --> 00:18:59,708
好讓年輕的雷霆大神能得到庇護

127
00:19:25,916 --> 00:19:27,875
他就在此地找到避難所

128
00:19:28,625 --> 00:19:30,333
在該亞的幫助下

129
00:19:30,333 --> 00:19:34,208
你們保護年輕的宙斯
逃過克洛諾斯的火眼金睛

130
00:19:37,708 --> 00:19:43,833
你們拿劍與盾互相碰撞
避免他的哭聲被聽見

131
00:19:44,541 --> 00:19:47,708
每當克洛諾斯靠近
你們就把他藏起來

132
00:19:50,666 --> 00:19:54,083
於是你們成為此入口的守護神

133
00:19:55,625 --> 00:20:00,000
發誓要保衛未來的諸神之王

134
00:20:04,125 --> 00:20:06,916
而你們必須繼續這樣做

135
00:20:29,916 --> 00:20:34,333
其他人很快就會到來
他們會問你們是否有人曾經過此地

136
00:20:35,333 --> 00:20:37,000
你們可以告訴他們我來過

137
00:20:37,500 --> 00:20:40,750
告訴他們
無人曾經過該亞設計的隱秘之境

138
00:20:40,750 --> 00:20:43,541
也就是那個
讓她的巨人孩子們能前來探望她

139
00:20:43,541 --> 00:20:46,500
而不必懼怕克洛諾斯的目光之地

140
00:20:47,291 --> 00:20:49,333
那就是我要前往之地

141
00:23:14,666 --> 00:23:17,416
- 字幕翻譯:
- Celine

