1
00:00:26,401 --> 00:00:27,986
Keitä me olemme?

2
00:00:30,405 --> 00:00:32,991
Miten meistä tuli juuri tällaisia?

3
00:00:34,993 --> 00:00:40,749
Me ihmiset yritämme koko elämämme
oppia ymmärtämään itseämme.

4
00:00:44,753 --> 00:00:48,339
Lähellä olevia asioita
ei aina näe selkeästi.

5
00:00:54,637 --> 00:00:57,682
Siksi tahdomme kuulla muista maailmoista.

6
00:01:05,190 --> 00:01:10,695
Simpanssien maailma
muistuttaa omaamme joiltakin osin -

7
00:01:12,489 --> 00:01:14,657
ja on toisaalta aivan erilainen.

8
00:01:21,081 --> 00:01:24,793
Sen tarinat ovat
hämmästyttävän paljastavia.

9
00:01:35,095 --> 00:01:40,016
Tarinat ovat erityisen voimallisia,
kun ne ovat totta.

10
00:02:49,502 --> 00:02:53,173
NGOGON METSÄ, UGANDA

11
00:03:04,726 --> 00:03:08,980
Ngogon metsä on maailma,
jossa kaikki liittyy kaikkeen.

12
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
Metsän sydämessä -

13
00:03:22,285 --> 00:03:24,621
on kukoistava yhteisö.

14
00:03:29,584 --> 00:03:31,794
Ngogon simpanssit.

15
00:03:35,673 --> 00:03:37,842
Tälle emolle ja sen vauvalle -

16
00:03:39,302 --> 00:03:40,595
se on koti.

17
00:04:06,704 --> 00:04:13,544
SIMPANSSIEN IMPERIUMI

18
00:04:29,477 --> 00:04:33,106
Simpanssit ovat
lähimpiä eläviä sukulaisiamme.

19
00:04:36,901 --> 00:04:41,197
DNA:stamme yli 89 prosenttia on yhteistä.

20
00:04:51,499 --> 00:04:56,337
Simpanssit ovat erittäin älykkäitä
ja kokevat tunteet syvästi.

21
00:05:00,675 --> 00:05:03,886
Ne elävät yli 60-vuotiaksi,

22
00:05:04,387 --> 00:05:08,182
ja niiden elämänvaiheet
muistuttavat omiamme.

23
00:05:13,021 --> 00:05:16,107
Ngogon simpanssit ovat yksilöitä.

24
00:05:18,401 --> 00:05:23,114
Jokaisella on
oma persoonallisuus ja tavoitteet.

25
00:05:25,074 --> 00:05:31,789
Tutkijat ovat antaneet jokaiselle
yksilöllisyyttä kuvastavan nimen.

26
00:05:45,261 --> 00:05:48,473
Ngogon yhteisö on monimutkainen.

27
00:05:53,686 --> 00:05:57,815
Perhe- ja ystävyyssuhteiden verkosto
on mutkikas.

28
00:06:00,818 --> 00:06:04,155
Jokaisen simpanssin
on solmittava suhteita -

29
00:06:04,238 --> 00:06:06,491
ja löydettävä paikkansa ryhmässä.

30
00:06:14,749 --> 00:06:19,087
Useimmissa simpanssilaumoissa
on 50 tai 60 yksilöä.

31
00:06:20,129 --> 00:06:24,133
Täällä Ngogossa
simpansseja on kaksinkertainen määrä.

32
00:06:24,634 --> 00:06:28,054
Yli 120 simpanssia elää yhdessä.

33
00:06:30,264 --> 00:06:33,101
Tämä on suurin koskaan löydetty lauma.

34
00:06:40,483 --> 00:06:43,820
Ngogo on simpanssien paratiisi.

35
00:06:49,867 --> 00:06:52,662
Alueella on paljon hedelmäpuita.

36
00:06:56,290 --> 00:07:01,170
Hedelmät ovat simpansseille elinehto.

37
00:07:10,471 --> 00:07:15,893
Valtavassa laumassa
syntyy myös paljon kilpailua.

38
00:07:18,104 --> 00:07:22,066
Politiikka ja valtataistelu
ovat osa elämää.

39
00:07:27,697 --> 00:07:30,074
Yhteisö on hierarkkinen.

40
00:07:30,992 --> 00:07:36,581
Simpanssit etsivät tilaisuuksia
nousta korkeampaan asemaan.

41
00:07:54,015 --> 00:07:58,269
Hierarkian huipulla on
Ngogon vaikutusvaltaisin simpanssi.

42
00:08:03,566 --> 00:08:06,319
Jackson on alfauros.

43
00:08:06,402 --> 00:08:09,197
ALFAUROS JACKSON
IKÄ: 31

44
00:08:52,073 --> 00:08:55,284
Jackson on johtanut laumaa kuusi vuotta.

45
00:08:57,620 --> 00:08:59,789
Se on jo vanha alfaurokseksi.

46
00:09:03,918 --> 00:09:08,839
Jos se aikoo pysyä huipulla,
se ei saa osoittaa heikkoutta.

47
00:09:14,595 --> 00:09:16,889
Sen on näytettävä vahvalta.

48
00:10:36,385 --> 00:10:38,679
Tätä Jackson haluaa.

49
00:10:38,763 --> 00:10:43,351
Ryhmä kutsuu sitä
ja osoittaa sille kunnioitustaan.

50
00:11:10,878 --> 00:11:13,255
Jackson kuitenkin tietää,

51
00:11:13,339 --> 00:11:17,426
että eräät simpanssit osoittavat
muita vähemmän kunnioitusta.

52
00:11:20,054 --> 00:11:22,181
ABRAMS
IKÄ: 21

53
00:11:22,264 --> 00:11:26,894
Näin nuoresta simpanssista
ei yleensä olisi haastajaksi.

54
00:11:31,565 --> 00:11:36,821
Abrams on kuitenkin
harvinaisen älykäs ja itsevarma.

55
00:11:44,954 --> 00:11:46,997
Jacksonilla on suojelijansa.

56
00:11:54,255 --> 00:11:55,297
Miles.

57
00:11:55,381 --> 00:11:56,799
MILES
IKÄ: 40

58
00:11:56,882 --> 00:11:58,551
Se on jättiläinen.

59
00:12:02,304 --> 00:12:05,433
Se on Ngogon historian suurin simpanssi.

60
00:12:25,578 --> 00:12:28,706
Jackson ja Miles ovat läheisiä.

61
00:12:31,041 --> 00:12:33,210
Ne siistivät toistensa turkkia.

62
00:12:36,172 --> 00:12:38,299
Liitto herättää kunnioitusta.

63
00:12:45,306 --> 00:12:49,477
Turkin siistiminen on
tärkeä osa simpanssien elämää.

64
00:12:49,977 --> 00:12:53,898
Niin ne luovat ja ylläpitävät
sosiaalisia suhteita.

65
00:13:01,489 --> 00:13:04,575
Se on simpanssien vastine keskustelulle.

66
00:13:05,993 --> 00:13:07,787
Se on poliittistakin.

67
00:13:13,125 --> 00:13:16,545
Suunnittelua, taivuttelua,

68
00:13:19,256 --> 00:13:20,299
juonittelua.

69
00:13:44,365 --> 00:13:46,700
Sen avulla luodaan liittoumia.

70
00:13:51,997 --> 00:13:54,542
Ja liittoutumat luovat valtaa.

71
00:14:00,005 --> 00:14:04,343
{\an8}Vahvinkaan simpanssi ei voi hallita yksin.

72
00:14:08,472 --> 00:14:13,936
Siistimiskumppanit kertovat
simpanssin asemasta ja tavoitteista.

73
00:14:36,500 --> 00:14:38,711
Jos ei siisti kenenkään turkkia,

74
00:14:39,628 --> 00:14:43,674
asema ja kunnianhimo
ovat huolista pienimpiä.

75
00:14:47,011 --> 00:14:50,681
GUS
IKÄ: 14

76
00:14:50,764 --> 00:14:54,059
{\an8}Neljätoista on
vaikea ikä urossimpanssille.

77
00:14:57,897 --> 00:14:59,732
Emosta etäännyttyään -

78
00:15:02,192 --> 00:15:05,029
simpanssi tarvitsee uroskavereita.

79
00:15:10,200 --> 00:15:13,996
Joillekin yksilöille se on haastavaa.

80
00:16:00,459 --> 00:16:05,172
Gus on ulkopuolinen,
mutta se ei voi jäädä sellaiseksi.

81
00:16:10,594 --> 00:16:12,846
Sen on löydettävä ystäviä.

82
00:16:15,265 --> 00:16:21,105
Ngogon metsässä
ei kannata olla liikaa yksin.

83
00:16:51,677 --> 00:16:57,182
CHRISTINE
IKÄ: 21

84
00:16:57,266 --> 00:17:00,436
Christinen vauva on
noin puoli vuotta vanha.

85
00:17:01,895 --> 00:17:06,150
Se on vahvempi ja kehittyneempi
kuin puolivuotias ihminen,

86
00:17:06,900 --> 00:17:09,361
mutta silti haavoittuvainen.

87
00:17:15,868 --> 00:17:20,039
Kaikki Ngogon vauvat
eivät elä yksivuotiaiksi.

88
00:17:21,206 --> 00:17:22,583
Siitä syystä -

89
00:17:24,209 --> 00:17:26,587
vauva saa nimen vasta silloin.

90
00:17:35,304 --> 00:17:38,599
Christinen on keskityttävä vauvaansa.

91
00:17:38,682 --> 00:17:43,020
Sen vanhempi tytär Nadine
on jäänyt omilleen.

92
00:17:43,520 --> 00:17:49,651
NADINE
IKÄ: 7

93
00:17:51,862 --> 00:17:54,239
Se sai ennen emonsa täyden huomion.

94
00:17:57,326 --> 00:17:59,495
Nyt se jää vaille hoivaa.

95
00:18:10,339 --> 00:18:13,383
Vauva kehittyy nopeasti jopa simpanssiksi.

96
00:18:16,970 --> 00:18:19,348
Se alkaa itsenäistyä.

97
00:19:03,934 --> 00:19:06,019
Se haluaa seurustella.

98
00:19:23,704 --> 00:19:28,000
Useimmat simpanssit
suhtautuvat poikasiin kärsivällisesti.

99
00:19:31,336 --> 00:19:35,257
Silti on turvallisempaa
aloittaa itsensä kokoisesta.

100
00:19:36,592 --> 00:19:40,929
Ongelma on, että nuoret simpanssit
ovat kärsimättömämpiä.

101
00:19:54,902 --> 00:20:00,157
Mitä itsenäisempi poikasesta tulee,
sen pahempiin ongelmiin se voi joutua.

102
00:20:03,076 --> 00:20:05,245
Suuret urokset ovat uhka.

103
00:20:07,581 --> 00:20:10,918
Jos vauva menee niiden tielle,
sitä voi sattua.

104
00:20:16,673 --> 00:20:22,888
Jacksonin kaltainen alfa
voi alkaa uhitella milloin haluaa.

105
00:20:25,766 --> 00:20:28,518
Christine ei voi rentoutua.

106
00:20:59,925 --> 00:21:01,802
Tilanne käy liian hurjaksi.

107
00:21:22,906 --> 00:21:27,119
Äidille tämä on tuttua.
Se ei ole huolissaan.

108
00:21:31,707 --> 00:21:33,542
Isosisko kuitenkin on.

109
00:21:39,965 --> 00:21:43,719
Tämä on ensimmäinen merkki
sisarusten kiintymyksestä.

110
00:22:17,044 --> 00:22:21,757
Ngogo on sademetsä,
jossa myrskyt kuuluvat elämään.

111
00:22:23,550 --> 00:22:25,677
Simpanssit yleensä suojautuvat.

112
00:22:33,894 --> 00:22:35,437
Eivät kuitenkaan kaikki.

113
00:22:37,898 --> 00:22:41,151
{\an8}Tietyt simpanssit
saavat myrskystä voimaa -

114
00:22:43,028 --> 00:22:47,032
ja antavat voimistaan
epätavallisen osoituksen -

115
00:22:47,949 --> 00:22:49,284
sadetanssilla.

116
00:23:11,390 --> 00:23:14,226
Abramsin viesti on selkeä.

117
00:23:58,895 --> 00:24:02,023
Jackson ei toistaiseksi tee mitään.

118
00:24:03,775 --> 00:24:06,653
Ennemmin tai myöhemmin sen on toimittava.

119
00:24:07,154 --> 00:24:12,868
Abramsin itsevarmuus
kasvaa päivä päivältä.

120
00:24:53,700 --> 00:24:55,744
Gus on yhä yksin.

121
00:25:04,878 --> 00:25:06,505
Sillä on suunnitelma.

122
00:25:18,975 --> 00:25:22,479
Gus on sosiaalisesti kömpelö muttei tyhmä.

123
00:25:25,607 --> 00:25:30,695
{\an8}Muutkin kuin Jackson ovat huomanneet
Abramsin kunnianhimon.

124
00:25:42,916 --> 00:25:47,045
Tässä voi olla tilaisuus
solmia hyödyllinen suhde.

125
00:26:11,611 --> 00:26:13,530
Gus yrittää kaikkensa.

126
00:26:41,266 --> 00:26:45,478
Abramsin kaltainen pyrkyri
ilahtuu kaikesta huomiosta.

127
00:26:46,354 --> 00:26:51,943
Tärkein kysymys kuuluu,
tekeekö se Gusille vastapalveluksen.

128
00:27:23,850 --> 00:27:25,060
Torjunta.

129
00:27:51,127 --> 00:27:55,507
Abrams tavoittelee
paljon tärkeämpää seuraa.

130
00:28:24,786 --> 00:28:29,457
Jos Abrams onnistuu liittoutumaan
Jacksonin tärkeimmän tukijan kanssa,

131
00:28:30,917 --> 00:28:33,878
Jacksonin asema alfana heikkenee.

132
00:28:48,393 --> 00:28:50,478
Miles reagoi positiivisesti.

133
00:29:06,619 --> 00:29:09,372
Jackson tuntee Abramsin kintereillään.

134
00:29:17,338 --> 00:29:21,217
Jacksonin on yhdistettävä ryhmä
kannattamaan johtajuuttaan.

135
00:29:23,595 --> 00:29:26,765
Yhteisestä vihollisesta on siinä hyötyä.

136
00:30:11,893 --> 00:30:14,646
Simpansseilla on tarkat reviirit.

137
00:30:15,146 --> 00:30:18,399
Ngogon lauma elää omalla reviirillään,

138
00:30:18,900 --> 00:30:23,571
jota ympäröivät
vihamieliset simpanssilaumat.

139
00:30:25,323 --> 00:30:29,828
Resurssien turvaamiseksi
laumat vartioivat rajojaan.

140
00:30:37,877 --> 00:30:40,380
Partiointi on vaarallista.

141
00:30:43,591 --> 00:30:47,512
Reviirin puolustaminen
on kuitenkin niin tärkeää,

142
00:30:48,429 --> 00:30:53,101
että epätodennäköisetkin ehdokkaat
lähtevät toisinaan mukaan.

143
00:31:05,029 --> 00:31:07,198
Osallistumista harkitaan tarkkaan.

144
00:31:09,450 --> 00:31:11,035
Kannattaako riski ottaa?

145
00:31:15,123 --> 00:31:18,918
Pork Pie ei ole karski eikä urhea.

146
00:31:22,088 --> 00:31:25,383
Jopa senkin kannattaa silti uhmata vaaraa.

147
00:31:34,267 --> 00:31:36,978
Simpanssit suuntaavat
reviirin pohjoisrajalle.

148
00:31:39,731 --> 00:31:45,695
Partiot kulkevat useita kilometrejä
usean kireän tunnin aikana.

149
00:32:10,345 --> 00:32:13,306
Jopa suurimmat,
aggressiivisimmat urokset -

150
00:32:13,389 --> 00:32:17,435
hermostuvat rajan tuntumassa.

151
00:32:54,555 --> 00:32:57,809
Pork Pie pitää perää -

152
00:32:58,935 --> 00:33:01,145
eikä näyttäisi haluavan jatkaa.

153
00:33:22,083 --> 00:33:26,629
Abrams puolestaan
on omassa elementissään -

154
00:33:27,714 --> 00:33:29,257
toiminnan keskiössä.

155
00:34:20,516 --> 00:34:23,019
Kun ryhmä saavuttaa pohjoisrajan -

156
00:34:23,102 --> 00:34:25,813
ja siirtyy tuntemattomalle alueelle,

157
00:34:26,856 --> 00:34:28,608
vaara kasvaa.

158
00:34:40,661 --> 00:34:44,165
Simpanssilaumojen välillä
ei ole ystävällisiä suhteita.

159
00:34:46,667 --> 00:34:50,379
Kun ryhmät kohtaavat,
on kaksi vaihtoehtoa.

160
00:34:51,172 --> 00:34:53,341
Pakene tai hyökkää.

161
00:35:19,200 --> 00:35:23,830
Simpanssit pitävät korvansa auki
kutsuhuutojen ja liikkeen varalta.

162
00:36:54,295 --> 00:36:56,130
Pork Pie on saanut tarpeekseen.

163
00:37:03,679 --> 00:37:05,181
Se jättää partion.

164
00:37:08,434 --> 00:37:09,393
Yksin.

165
00:37:12,980 --> 00:37:14,690
Gus aikoo jäädä.

166
00:37:25,284 --> 00:37:27,870
Lähistöllä on muita simpansseja,

167
00:37:29,664 --> 00:37:31,499
ja ne ovat vihamielisiä.

168
00:37:43,719 --> 00:37:46,389
On arvioitava, kumpi ryhmä on isompi.

169
00:37:48,057 --> 00:37:51,894
Kannattaako perääntyä vai hyökätä?

170
00:38:37,982 --> 00:38:40,359
Jacksonilla on Miles tukenaan.

171
00:38:41,902 --> 00:38:43,571
Paluuta ei ole.

172
00:38:45,114 --> 00:38:46,824
Ryhmä käy hyökkäykseen.

173
00:39:14,393 --> 00:39:16,187
Aggressiivisuus palkittiin.

174
00:39:18,105 --> 00:39:19,857
Pohjoinen ryhmä perääntyy.

175
00:39:22,068 --> 00:39:24,570
Partio onnistui tehtävässään.

176
00:39:28,449 --> 00:39:30,159
Raja on turvattu,

177
00:39:30,659 --> 00:39:35,373
ja simpanssit voivat palata
voitokkaina reviirinsä keskelle.

178
00:39:52,181 --> 00:39:57,520
Kun suuret urokset ovat pohjoisessa,
Christine voi vihdoin rentoutua.

179
00:40:03,484 --> 00:40:05,486
Vauvan voimat kasvavat.

180
00:40:06,487 --> 00:40:11,033
Sen on aika tutkia
uutta elämänpiirin tärkeää osaa.

181
00:40:12,618 --> 00:40:13,828
Lehvistöä.

182
00:40:38,018 --> 00:40:39,520
{\an8}Tuo ei tehnyt vaikutusta.

183
00:41:19,393 --> 00:41:24,648
Christine ei anna vauvan kiivetä
niin korkealle, että putoaminen sattuisi.

184
00:42:26,502 --> 00:42:29,463
Tämä riittää yhdelle päivälle.

185
00:43:03,080 --> 00:43:05,958
Partio palaa rajamailta.

186
00:43:13,591 --> 00:43:15,843
Se on huomannut jotain latvustossa.

187
00:43:20,180 --> 00:43:24,018
Ngogon lauma ei suvaitse
muita simpansseja reviirillään.

188
00:43:31,275 --> 00:43:34,069
Metsässä asuu muitakin kädellisiä.

189
00:43:38,699 --> 00:43:42,578
Esimerkiksi suuria apinalaumoja.

190
00:43:56,967 --> 00:44:00,346
Apinat eivät ole
simpanssien kilpailijoita.

191
00:44:01,597 --> 00:44:03,098
Ne ovat ruokaa.

192
00:44:54,358 --> 00:44:57,903
Liha on simpansseille
tervetullutta ravintoa,

193
00:44:59,196 --> 00:45:01,031
ja sillä on muutakin arvoa.

194
00:45:04,576 --> 00:45:09,832
Lihan jakaminen on tärkeää
sosiaalisesti ja poliittisesti.

195
00:45:13,168 --> 00:45:15,713
Jackson jakaa sitä liittolaisilleen.

196
00:45:16,380 --> 00:45:20,050
Miles saa kaikkein suurimman osuuden.

197
00:45:21,885 --> 00:45:25,514
Eräät toiset
Jackson jättää tarkoituksella ilman.

198
00:45:40,154 --> 00:45:43,782
Abramsin ulkopuolelle jääminen
on merkki siitä,

199
00:45:44,283 --> 00:45:48,120
että toistaiseksi valta on Jacksonilla.

200
00:45:54,376 --> 00:45:57,921
Voitokas partio
ja onnistunut metsästysretki.

201
00:46:01,300 --> 00:46:06,680
Tämä oli hyvä päivä Jacksonille
ja Ngogon simpansseille.

202
00:46:29,912 --> 00:46:33,373
Apinat ovat tärkeä ravinnonlähde
Ngogon simpansseille.

203
00:46:37,878 --> 00:46:42,591
Kaikkein tärkein ovat silti hedelmäpuut,

204
00:46:43,258 --> 00:46:45,928
Ngogon yhteiskunnan perusta.

205
00:47:10,869 --> 00:47:14,957
Viikunapuu kantaa hedelmää
reviirin keskellä.

206
00:47:15,040 --> 00:47:18,585
Lauma rentoutuu
ja nauttii juhla-ateriasta.

207
00:48:01,920 --> 00:48:05,632
Gus on seurannut muita sivusta
koko ikänsä.

208
00:48:06,884 --> 00:48:12,389
Se on muita tarkkaavaisempi
ja havaitsee nopeasti epätavalliset asiat.

209
00:50:00,288 --> 00:50:01,707
Se on Pork Pie.

210
00:50:40,412 --> 00:50:41,913
Se jäi yksin -

211
00:50:44,207 --> 00:50:46,293
vihamielisen lauman kynsiin -

212
00:50:48,003 --> 00:50:50,547
keskellä Ngogon reviiriä.

213
00:50:59,264 --> 00:51:01,391
Jos kuolema vaanii täällä,

214
00:51:04,770 --> 00:51:06,813
tämä metsävaltakunta -

215
00:51:10,609 --> 00:51:12,319
kaikkine simpansseineen -

216
00:51:16,198 --> 00:51:17,949
ei ole enää turvassa.

217
00:51:52,442 --> 00:51:57,030
Tekstitys: Anne Aho

