1
00:01:20,330 --> 00:01:22,207
‪（眼镜蛇空手道）

2
00:01:52,112 --> 00:01:54,030
{\an8}‪所以我也会得到一套空手道睡衣吗？

3
00:01:54,114 --> 00:01:55,365
‪安静

4
00:01:55,824 --> 00:01:58,118
{\an8}‪学生只可以回话 不可以发起谈话
‪明白吗？

5
00:01:58,701 --> 00:01:59,536
‪是

6
00:02:02,038 --> 00:02:02,872
‪是 先生？

7
00:02:02,956 --> 00:02:04,958
{\an8}‪你要永远称呼我为老师 明白吗？

8
00:02:05,041 --> 00:02:06,251
{\an8}‪是 老师

9
00:02:06,334 --> 00:02:07,752
‪这不是睡衣 是道服

10
00:02:08,169 --> 00:02:09,754
{\an8}‪这是通过努力得到的

11
00:02:11,131 --> 00:02:12,590
{\an8}‪你准备好训练了吗？

12
00:02:12,674 --> 00:02:13,675
{\an8}‪是 老师

13
00:02:14,467 --> 00:02:15,343
‪搞什么…

14
00:02:15,426 --> 00:02:19,139
{\an8}‪-哦 天啊
‪-第一课 先发制人

15
00:02:20,056 --> 00:02:21,641
{\an8}‪永远不要等待敌人发动进攻

16
00:02:21,724 --> 00:02:23,643
{\an8}‪-你本可以给我一个警告的
‪-安静！

17
00:02:24,686 --> 00:02:26,521
{\an8}‪这儿不是训练你仁慈

18
00:02:27,856 --> 00:02:29,274
{\an8}‪仁慈是给弱者的

19
00:02:30,441 --> 00:02:33,319
{\an8}‪不管是在街头 还是比赛

20
00:02:33,403 --> 00:02:35,530
‪对抗你的就是你的敌人

21
00:02:35,947 --> 00:02:38,700
{\an8}‪敌人不值得怜悯
‪迪亚兹先生 你怎么了？

22
00:02:38,783 --> 00:02:40,034
{\an8}‪没什么 老师

23
00:02:40,118 --> 00:02:42,120
{\an8}‪你打了我 我有哮喘 所以…

24
00:02:44,080 --> 00:02:45,248
‪你不再有了

25
00:02:45,331 --> 00:02:47,500
{\an8}‪在我们的道场里不允许软弱

26
00:02:47,584 --> 00:02:49,836
{\an8}‪所以不要把你的哮喘、花生过敏

27
00:02:49,919 --> 00:02:51,588
{\an8}‪还有其他编造的扯淡带进来

28
00:02:51,671 --> 00:02:52,672
{\an8}‪明白吗？

29
00:02:53,756 --> 00:02:56,634
{\an8}‪是 不过这些是真实存在的健康问题
‪我…

30
00:02:58,511 --> 00:02:59,971
{\an8}‪是 老师 明白了

31
00:03:00,638 --> 00:03:02,473
{\an8}‪眼镜蛇道场不仅仅是空手道

32
00:03:03,057 --> 00:03:04,309
{\an8}‪也是一种生活方式

33
00:03:04,392 --> 00:03:05,560
{\an8}‪记住第一课

34
00:03:06,102 --> 00:03:08,605
{\an8}‪先发制人是迈向胜利的第一步

35
00:03:09,189 --> 00:03:11,733
‪明白吗？就像你在一个派对
‪你看到一个美女

36
00:03:11,816 --> 00:03:12,650
‪嗯

37
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
‪你不会等到别的男人先和她搭讪
‪对吗？

38
00:03:16,279 --> 00:03:18,448
‪我的意思是 我从来没有参加过派对
‪所以…

39
00:03:18,531 --> 00:03:20,033
‪当然 好吧 听我说

40
00:03:21,242 --> 00:03:23,119
‪先发制人就是要有侵略性

41
00:03:23,786 --> 00:03:25,580
‪懂吗？没有侵略性 你就是个娘炮

42
00:03:25,663 --> 00:03:27,957
‪你不想做娘炮 你要像个爷们儿

43
00:03:28,041 --> 00:03:30,251
‪你不觉得你很性别化？

44
00:03:31,085 --> 00:03:32,045
‪什么？

45
00:03:32,629 --> 00:03:35,215
‪哦 抱歉 老师
‪你不觉得你很性别化？

46
00:03:35,924 --> 00:03:37,800
‪不 我是问你说的是什么意思？

47
00:03:38,218 --> 00:03:40,428
‪我的辅导员说

48
00:03:40,511 --> 00:03:43,473
‪某些提倡
‪性别主义世界观的词会引起…

49
00:03:43,556 --> 00:03:44,766
‪安静！

50
00:03:45,391 --> 00:03:47,227
‪从现在开始 不要再听你辅导员的话

51
00:03:47,310 --> 00:03:49,062
‪你要听我的 明白吗？

52
00:03:49,145 --> 00:03:50,688
‪-是 老师
‪-好

53
00:03:50,772 --> 00:03:53,983
‪现在别像小姑娘一样啰哩啰嗦
‪给我用指关节做50个俯卧撑

54
00:03:54,525 --> 00:03:55,360
‪好

55
00:03:56,152 --> 00:03:57,070
‪好吧

56
00:03:57,695 --> 00:03:59,697
‪没问题

57
00:04:05,286 --> 00:04:08,039
‪好了 就做仰卧起坐吧
‪你们不上健身课的吗？

58
00:04:08,122 --> 00:04:09,207
‪好的

59
00:04:10,250 --> 00:04:12,377
‪-好吧
‪-你好 是劳伦斯先生吗？

60
00:04:13,294 --> 00:04:14,170
‪要叫老师

61
00:04:14,254 --> 00:04:15,421
‪米格尔 闭嘴

62
00:04:15,964 --> 00:04:17,257
‪有什么事吗？

63
00:04:17,340 --> 00:04:19,717
‪是想减肚子 还是要学习打人？

64
00:04:21,552 --> 00:04:22,387
‪都不是

65
00:04:22,887 --> 00:04:24,180
‪我是城市卫生部门的

66
00:04:24,847 --> 00:04:27,433
‪这是开设健身教室的要求清单

67
00:04:27,517 --> 00:04:28,351
‪三

68
00:04:28,434 --> 00:04:31,145
‪这不是健身教室 这是空手道道场

69
00:04:31,229 --> 00:04:33,273
‪-这是一回事
‪-四

70
00:04:36,192 --> 00:04:37,902
‪这个地方需要好好弄一下

71
00:04:38,903 --> 00:04:40,113
‪你没开业吧？

72
00:04:40,780 --> 00:04:41,906
‪你是这里的客户吗？

73
00:04:42,782 --> 00:04:44,867
‪哦 不是的
‪这是我今早收留的非法移民

74
00:04:44,951 --> 00:04:46,160
‪他在帮我收拾

75
00:04:46,244 --> 00:04:47,996
‪我不需要知道这个

76
00:04:48,079 --> 00:04:50,415
‪我的工作是确保这里符合要求

77
00:04:50,498 --> 00:04:53,459
‪你不想这里也和
‪图洪加的热瑜伽室一样爆发疥疮吧？

78
00:04:55,003 --> 00:04:58,214
‪等一下
‪在开业之前要做这么多事儿？

79
00:04:58,298 --> 00:05:01,467
‪不 你需要做这些事情
‪才能拿到许可证

80
00:05:01,551 --> 00:05:03,469
‪有了证你才能买保险 那样才能开业

81
00:05:04,012 --> 00:05:06,139
‪你签租约的时候就知道的 对吧？

82
00:05:08,224 --> 00:05:09,392
‪对 是的

83
00:05:10,643 --> 00:05:12,895
‪我下周再来检查

84
00:05:15,440 --> 00:05:16,441
‪响尾蛇挺酷

85
00:05:17,025 --> 00:05:18,026
‪这是眼镜蛇

86
00:05:18,651 --> 00:05:19,819
‪哦 对

87
00:05:21,612 --> 00:05:22,697
‪我真蠢

88
00:05:23,323 --> 00:05:24,157
‪眼睛蛇

89
00:05:27,285 --> 00:05:30,830
‪（恩奇诺橡树乡村俱乐部）

90
00:05:44,218 --> 00:05:45,094
‪喂 伙计

91
00:05:45,762 --> 00:05:48,431
‪怎么不去看那个魔术师表演？

92
00:05:48,514 --> 00:05:50,350
‪他变的魔术不错

93
00:05:50,433 --> 00:05:51,809
‪我在打第十关

94
00:05:51,893 --> 00:05:54,520
‪别这样
‪你什么时候都可以玩这个游戏的

95
00:05:54,604 --> 00:05:56,356
‪我们去投篮怎么样？我帮你赢奖品

96
00:05:56,773 --> 00:05:57,732
‪我渴了

97
00:05:57,815 --> 00:05:59,400
‪太好了 那边有酒水吧台

98
00:05:59,484 --> 00:06:01,611
‪我们去看看 拿些汽水

99
00:06:02,445 --> 00:06:03,529
‪不去 我不渴

100
00:06:08,159 --> 00:06:10,286
‪我像他这年纪
‪要是能来这样的俱乐部

101
00:06:10,370 --> 00:06:11,788
‪一定乐坏了

102
00:06:11,871 --> 00:06:13,539
‪你知道夏天我只能去哪里玩？

103
00:06:13,623 --> 00:06:15,666
‪在纽瓦克脏兮兮的街上…

104
00:06:15,750 --> 00:06:18,002
‪…玩泰西姨妈家隔壁坏了的消防栓  

105
00:06:19,420 --> 00:06:21,381
‪就让安东尼玩他的东西

106
00:06:21,464 --> 00:06:23,466
‪-我俩喝一杯？
‪-脏马丁尼？

107
00:06:23,549 --> 00:06:24,467
‪好的 要加冰的

108
00:06:24,550 --> 00:06:25,468
‪太好了

109
00:06:26,344 --> 00:06:27,970
‪-拉鲁索！
‪-你好

110
00:06:28,471 --> 00:06:30,139
‪你还在踢倒对手呢？

111
00:06:30,223 --> 00:06:31,682
‪-你懂的 以赛亚
‪-是啊

112
00:06:31,766 --> 00:06:33,309
‪你的奥迪Q5开得怎么样？

113
00:06:33,393 --> 00:06:35,978
‪不知道 整个月都是她在开

114
00:06:36,062 --> 00:06:37,522
‪往返于机器人营地

115
00:06:37,605 --> 00:06:40,316
‪爸爸 那是大学的物理预备课程

116
00:06:41,109 --> 00:06:44,028
‪萨曼莎呢？我好像整个夏天都没见她

117
00:06:44,737 --> 00:06:46,322
‪-她…
‪-她去奶奶家了

118
00:06:46,406 --> 00:06:48,658
‪-我会向她转达你的问候
‪-太好了

119
00:06:48,741 --> 00:06:50,618
‪-回见 拉鲁索！
‪-再见

120
00:06:51,077 --> 00:06:51,994
‪这是你们的酒

121
00:06:53,621 --> 00:06:54,539
‪去奶奶家了？

122
00:06:54,956 --> 00:06:57,083
‪可不是么
‪最近叫她给奶奶打电话都困难

123
00:06:57,166 --> 00:06:58,126
‪更别说去看她了

124
00:06:58,209 --> 00:06:59,460
‪那我怎么说？

125
00:06:59,544 --> 00:07:01,379
‪跟新交的朋友一起玩？

126
00:07:01,462 --> 00:07:04,298
‪我觉得她应该来这里
‪我们这个聚会一年一次

127
00:07:04,382 --> 00:07:06,175
‪她天天都可以见她那帮白痴朋友

128
00:07:07,301 --> 00:07:08,678
‪有人闹情绪了

129
00:07:09,429 --> 00:07:10,555
‪你怎么了？

130
00:07:11,055 --> 00:07:12,056
‪我没事

131
00:07:15,435 --> 00:07:16,269
‪好吧

132
00:07:16,352 --> 00:07:20,398
‪你记得我帮他免费修车的
‪那个高中同学吗？

133
00:07:20,481 --> 00:07:23,025
‪哦 你在比赛里击败的
‪那个金发的帅男孩

134
00:07:23,109 --> 00:07:25,194
‪我从来没记得我说他帅

135
00:07:25,278 --> 00:07:27,613
‪算了

136
00:07:27,697 --> 00:07:30,533
‪昨天我下班开车回家
‪停在红绿灯的时候

137
00:07:30,616 --> 00:07:33,327
‪正好看到在一个小商场里 他…

138
00:07:33,411 --> 00:07:36,038
‪爸爸 我的饮料呢？快点

139
00:07:37,665 --> 00:07:39,917
‪我要把他扔到该死的池子里去

140
00:07:40,001 --> 00:07:40,918
‪好吧

141
00:07:50,511 --> 00:07:51,512
‪看起来不错

142
00:07:52,597 --> 00:07:54,223
‪两边都要擦

143
00:07:55,349 --> 00:07:58,311
‪干完那个之后
‪你把这个外露的电线处理一下

144
00:07:59,103 --> 00:08:00,313
‪看样子要花不少功夫

145
00:08:01,898 --> 00:08:04,525
‪老师
‪做这些事对空手道有什么帮助？

146
00:08:06,277 --> 00:08:08,279
‪不要质疑我的方法

147
00:08:09,572 --> 00:08:11,240
‪你要庆幸自己不是相扑选手

148
00:08:11,324 --> 00:08:13,284
‪他们是要给老师擦屁股的

149
00:08:18,998 --> 00:08:21,792
‪老师 你以前是空手道冠军

150
00:08:22,835 --> 00:08:24,629
‪你不用每次都叫我老师

151
00:08:24,712 --> 00:08:25,755
‪对不起 老师

152
00:08:27,131 --> 00:08:28,216
‪对不起

153
00:08:28,966 --> 00:08:30,885
‪我赢过几次全谷锦标赛

154
00:08:32,220 --> 00:08:33,804
‪大三之前我没输过一分

155
00:08:34,222 --> 00:08:36,933
‪行啊 那大四呢？

156
00:08:37,016 --> 00:08:39,352
‪这不是十万个为什么 继续擦垫子

157
00:08:39,435 --> 00:08:40,311
‪好吧

158
00:08:41,938 --> 00:08:43,481
‪什么破音乐？你能听到吗？

159
00:08:43,564 --> 00:08:45,399
‪抱歉 是 你好

160
00:08:46,943 --> 00:08:48,819
‪是 辩论会有点晚了

161
00:08:50,446 --> 00:08:51,447
‪好的

162
00:08:52,031 --> 00:08:52,990
‪我也爱你

163
00:08:54,909 --> 00:08:56,077
‪你别告诉我你有女朋友

164
00:08:56,994 --> 00:08:58,454
‪其实那是我妈

165
00:09:00,456 --> 00:09:03,709
‪我告诉她我加入了辩论小组
‪因为她不支持暴力 所以…

166
00:09:03,793 --> 00:09:05,127
‪那你爸爸呢？

167
00:09:05,920 --> 00:09:08,297
‪他不介意
‪你在瑞塞达林荫大道被人揍吗？

168
00:09:09,131 --> 00:09:11,634
‪哦 我从没见过我爸爸 所以…

169
00:09:14,887 --> 00:09:17,139
‪好吧 不要站在那里了 回去训练吧

170
00:09:17,223 --> 00:09:19,225
‪哦 好的 对不起

171
00:09:19,308 --> 00:09:21,769
‪改一下那铃声
‪改成枪炮与玫瑰之类的

172
00:09:21,852 --> 00:09:23,646
‪什么是枪炮与玫瑰？

173
00:09:25,231 --> 00:09:26,732
‪我就假装你没说那句话

174
00:09:32,530 --> 00:09:33,656
‪看我

175
00:09:36,534 --> 00:09:37,994
‪你说得一点没错

176
00:09:38,077 --> 00:09:39,954
‪-这太有意思了
‪-我说过吧

177
00:09:40,037 --> 00:09:42,665
‪办聚会的感觉更好

178
00:09:43,708 --> 00:09:46,460
‪凯勒一整天眼睛都在盯着你

179
00:09:56,554 --> 00:09:57,722
‪这是怎么回事？

180
00:09:58,180 --> 00:09:59,390
‪我也不知道

181
00:10:02,393 --> 00:10:05,521
‪罗里 再来一次空翻
‪我要放到我的频道上

182
00:10:09,942 --> 00:10:11,402
‪太好了 罗里

183
00:10:12,069 --> 00:10:12,945
‪真不错

184
00:10:13,487 --> 00:10:16,407
‪喂 这是怎么回事？

185
00:10:16,824 --> 00:10:18,034
‪哦 糟了

186
00:10:20,202 --> 00:10:22,079
‪行了 所有人现在就离开

187
00:10:22,163 --> 00:10:24,290
‪对不起 爸爸
‪我不知道你这么早就回来

188
00:10:24,373 --> 00:10:26,500
‪这和我什么时候回来没关系 萨姆

189
00:10:26,584 --> 00:10:29,128
‪你觉得我们会希望
‪一群陌生人在我们后院乱搞？

190
00:10:29,211 --> 00:10:30,838
‪他们不是陌生人 是我的朋友

191
00:10:30,921 --> 00:10:32,256
‪是啊 朋友

192
00:10:33,090 --> 00:10:34,592
‪他穿着我的泳裤吗？

193
00:10:34,675 --> 00:10:37,511
‪等一下 你们都穿着我的泳裤？

194
00:10:37,595 --> 00:10:41,349
‪好吧 听我说 派对结束了
‪把泳裤脱下来 离开这里

195
00:10:41,432 --> 00:10:44,560
‪不 不是在这里脱 天才 去淋浴房里

196
00:10:44,644 --> 00:10:46,729
‪丹尼尔 我们到里面谈谈 好吗？

197
00:10:46,812 --> 00:10:47,772
‪行 可是…

198
00:10:50,358 --> 00:10:51,984
‪我不是无理取闹

199
00:10:52,068 --> 00:10:55,071
‪我是一个
‪在乎自己孩子的负责任的家长

200
00:10:55,154 --> 00:10:56,822
‪好吧 我们都在乎我们的孩子

201
00:10:56,906 --> 00:10:59,533
‪让萨姆在朋友面前丢脸
‪对事情没有帮助

202
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
‪我不喜欢她的这些新朋友

203
00:11:02,203 --> 00:11:03,496
‪萨曼莎不是这种人

204
00:11:03,579 --> 00:11:06,082
‪她为什么不能和艾莎
‪一起去机器人营地？

205
00:11:06,165 --> 00:11:07,958
‪因为她不想变成书呆子

206
00:11:08,542 --> 00:11:09,835
‪听我说 我知道

207
00:11:09,919 --> 00:11:12,088
‪成为其他孩子取笑对象是什么滋味

208
00:11:12,171 --> 00:11:13,964
‪相信我 女孩子真的很残忍

209
00:11:14,048 --> 00:11:16,926
‪听着 我对残忍略知一二 知道吗？

210
00:11:17,009 --> 00:11:18,928
‪我骑着自行车被人推下悬崖

211
00:11:19,011 --> 00:11:21,013
‪萨姆想有好人缘 这没有错

212
00:11:21,097 --> 00:11:22,431
‪想要人缘没什么

213
00:11:23,015 --> 00:11:26,185
‪我只是不想她成为
‪被宠坏的恩奇诺富二代

214
00:11:26,602 --> 00:11:27,687
‪我也不想

215
00:11:28,270 --> 00:11:30,731
‪但如果你总是把她的朋友拒之门外

216
00:11:30,815 --> 00:11:33,150
‪看看你和女儿的关系会变成什么样吧

217
00:11:35,820 --> 00:11:37,738
‪裸泳还有抽大麻

218
00:11:40,783 --> 00:11:43,619
‪你就是广告里拿盆景的那家伙

219
00:11:44,829 --> 00:11:46,747
‪等一下 人都去哪儿了？

220
00:12:15,860 --> 00:12:17,445
‪（独一学员的神秘道场
‪怒拔眼镜蛇毒牙）

221
00:12:17,528 --> 00:12:20,698
‪真希望你现在能给我一些宫城的智慧

222
00:12:36,172 --> 00:12:37,339
‪-嘿
‪-我做到了！

223
00:12:37,423 --> 00:12:39,216
‪是的 干得好 小家伙

224
00:12:39,300 --> 00:12:42,344
‪现在 如果有人欺负我
‪我就踢他们屁股

225
00:12:42,428 --> 00:12:44,805
‪你永远记住我们的第一节课

226
00:12:45,306 --> 00:12:47,141
‪这只能用来自我防卫

227
00:12:48,350 --> 00:12:50,186
‪真正的空手道在这里

228
00:12:51,145 --> 00:12:53,522
‪在这里 但永远不在这里

229
00:12:54,023 --> 00:12:54,899
‪我的肚子？

230
00:12:56,358 --> 00:12:57,902
‪嗯 差不多吧

231
00:12:57,985 --> 00:12:59,069
‪你过来

232
00:13:00,988 --> 00:13:02,948
‪但是永远不要放弃防御

233
00:13:03,032 --> 00:13:05,785
‪小心旋转的拥抱！

234
00:13:07,119 --> 00:13:08,078
‪爸爸！

235
00:13:14,418 --> 00:13:16,921
‪我需要你们小贱人中的一个
‪明天接我去学校

236
00:13:17,004 --> 00:13:18,255
‪你的车还没好？

237
00:13:18,339 --> 00:13:20,090
‪我爸爸要给我买辆新的

238
00:13:20,174 --> 00:13:23,260
‪他替那头撞到路虎的“鹿”感到难过

239
00:13:23,803 --> 00:13:24,929
‪你撞了鹿？

240
00:13:25,012 --> 00:13:26,806
‪不是的 月亮 她倒车时撞了人家的车

241
00:13:26,889 --> 00:13:29,016
‪哦 知道了

242
00:13:29,099 --> 00:13:32,645
‪我现在还是有点害怕
‪我觉得就这样开走很内疚

243
00:13:32,728 --> 00:13:34,104
‪你说那个毒瘾僵尸？

244
00:13:34,188 --> 00:13:36,398
‪要不是我快速开走
‪现在就被他关在地下室了

245
00:13:36,482 --> 00:13:37,483
‪萨姆 你有时间吗？

246
00:13:38,108 --> 00:13:40,653
‪我不知道你在和朋友说话
‪我一会儿再来

247
00:13:40,736 --> 00:13:42,071
‪不 等一下

248
00:13:42,530 --> 00:13:44,240
‪好的 我早晨来接你

249
00:13:44,323 --> 00:13:45,157
‪好

250
00:13:47,159 --> 00:13:48,452
‪我想说…

251
00:13:48,536 --> 00:13:50,329
‪不 听我说 爸爸

252
00:13:51,831 --> 00:13:52,998
‪我为今天的事感到抱歉

253
00:13:53,082 --> 00:13:56,126
‪我不该没经过你和妈妈同意
‪就请大家来

254
00:13:56,210 --> 00:13:57,837
‪也许我反应过激了一点点

255
00:13:58,337 --> 00:14:00,297
‪也许不止一点点

256
00:14:00,381 --> 00:14:03,759
‪叫那些家伙下次自己带短裤 行吗？

257
00:14:04,260 --> 00:14:05,094
‪好的

258
00:14:06,262 --> 00:14:07,096
‪那…

259
00:14:07,763 --> 00:14:08,764
‪这些男孩…

260
00:14:10,391 --> 00:14:11,851
‪有谁我需要担心的吗？

261
00:14:12,393 --> 00:14:13,853
‪爸爸 你不用担心

262
00:14:15,062 --> 00:14:18,732
‪不过有个男孩叫凯勒
‪我们之间常发信息

263
00:14:18,816 --> 00:14:19,817
‪发信息

264
00:14:20,568 --> 00:14:21,402
‪好吧

265
00:14:22,486 --> 00:14:23,737
‪只是文字？

266
00:14:24,363 --> 00:14:25,531
‪你什么意思…

267
00:14:25,906 --> 00:14:28,450
‪哦 真恶心 不 只是文字 爸爸

268
00:14:28,534 --> 00:14:29,994
‪很好 那就好

269
00:14:31,328 --> 00:14:35,207
‪我们周五请凯勒来家里吃晚饭如何？

270
00:14:35,291 --> 00:14:37,793
‪你想要我请凯勒来周五的家庭晚餐？

271
00:14:37,877 --> 00:14:39,795
‪我又不是送你走婚礼红毯

272
00:14:39,879 --> 00:14:43,132
‪我们只是请他来吃饭
‪你弟弟要去朋友家留宿

273
00:14:43,215 --> 00:14:44,925
‪这是让我们了解他的好机会

274
00:14:45,801 --> 00:14:47,761
‪好的 我看看他能不能来

275
00:14:47,845 --> 00:14:48,804
‪太好了

276
00:14:48,888 --> 00:14:51,807
‪你不用担心我 爸爸 我可以搞定

277
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
‪我可是你女儿呢

278
00:14:53,809 --> 00:14:55,144
‪这话才对嘛

279
00:14:55,227 --> 00:14:56,395
‪坚强的泽西人

280
00:14:58,522 --> 00:14:59,481
‪你的

281
00:15:01,358 --> 00:15:03,360
‪喂 就在那儿 加油

282
00:15:03,444 --> 00:15:05,237
‪-快出来了 快点
‪-等一下

283
00:15:05,321 --> 00:15:06,530
‪你可以的

284
00:15:06,614 --> 00:15:08,032
‪对吗？等一下

285
00:15:23,756 --> 00:15:24,924
‪我能不能坐这里？

286
00:15:25,424 --> 00:15:28,510
‪对不起 这个桌子现在爆满了

287
00:15:28,969 --> 00:15:30,554
‪我可以把你放在候补名单上

288
00:15:30,638 --> 00:15:33,223
‪不过最早也要等到下个学期了

289
00:15:34,350 --> 00:15:35,309
‪好吧

290
00:15:35,392 --> 00:15:36,685
‪不 我是在开玩笑 坐吧

291
00:15:40,564 --> 00:15:41,482
‪我是米格尔

292
00:15:41,565 --> 00:15:42,441
‪我叫迪米特里

293
00:15:42,524 --> 00:15:43,442
‪这是伊莱

294
00:15:46,070 --> 00:15:47,529
‪他沉默寡言

295
00:15:55,412 --> 00:15:56,997
‪哥们儿 不要折磨你自己

296
00:15:57,081 --> 00:15:58,666
‪-那些是富家女
‪-你好

297
00:15:59,291 --> 00:16:00,167
‪嘿

298
00:16:02,336 --> 00:16:03,879
‪你和她们聊过吗？

299
00:16:03,963 --> 00:16:06,632
‪哦 当然 经常聊
‪我们放学后一起出去玩

300
00:16:06,715 --> 00:16:08,842
‪亲吻 互相手淫

301
00:16:08,926 --> 00:16:10,594
‪伊莱是淫乐聚会之王

302
00:16:11,011 --> 00:16:13,389
‪上床的次数比任何人都多 对吗？

303
00:16:13,472 --> 00:16:14,473
‪和她们聊天？

304
00:16:14,974 --> 00:16:16,809
‪你意识到自己坐的是哪一桌吧？

305
00:16:16,892 --> 00:16:20,896
‪你想在上大学前失去处子之身
‪几乎没有任何机会了

306
00:16:22,189 --> 00:16:24,233
‪糟糕 亚斯敏在看我们

307
00:16:25,150 --> 00:16:28,112
‪-她可能在取笑我
‪-我不觉得她在取笑你

308
00:16:28,195 --> 00:16:30,823
‪她们性感 不代表她们刻薄

309
00:16:32,032 --> 00:16:34,994
‪哦 天呐 你们看到那个男孩儿吗？

310
00:16:35,077 --> 00:16:36,912
‪好像刚刚给剪草机口交过

311
00:16:37,371 --> 00:16:40,082
‪他穿的毛衣是我见过最丑的

312
00:16:41,542 --> 00:16:42,793
‪这样不太好吧

313
00:16:43,502 --> 00:16:45,713
‪说到不好 看看丑陋的艾莎

314
00:16:46,088 --> 00:16:48,007
‪她看起来像吃掉了整桌的野餐

315
00:16:54,930 --> 00:16:57,349
‪我不在乎亚斯敏是不是学校里
‪最刻薄的女孩儿

316
00:16:57,433 --> 00:17:00,644
‪只要能让她往我脸上吐口水
‪我可以杀了你俩

317
00:17:00,728 --> 00:17:02,396
‪你如果不行动 永远不会有机会

318
00:17:02,479 --> 00:17:06,442
‪没错 但我也不会遭受侮辱性的拒绝

319
00:17:06,525 --> 00:17:08,235
‪我接受了自己抑郁

320
00:17:08,861 --> 00:17:10,696
‪我可不想自杀

321
00:17:17,953 --> 00:17:18,912
‪你要干什么？

322
00:17:19,288 --> 00:17:20,581
‪先发制人

323
00:17:21,582 --> 00:17:23,250
‪哦 天呐！

324
00:17:24,043 --> 00:17:26,086
‪希望我们不要被弹片击中

325
00:17:34,428 --> 00:17:35,512
‪姑娘们 你们好吗？

326
00:17:35,971 --> 00:17:37,723
‪月亮 刚才我看到你在外面练啦啦队

327
00:17:37,806 --> 00:17:39,558
‪萨姆 你看起来真漂亮

328
00:17:45,731 --> 00:17:47,232
‪回见 泻仔

329
00:17:50,402 --> 00:17:51,570
‪进展得如何？

330
00:17:53,655 --> 00:17:55,908
‪你不知道如何攻击就无法先发制人

331
00:17:56,492 --> 00:17:58,702
‪眼镜蛇攻击包含两个部分

332
00:17:59,119 --> 00:18:01,747
‪弓步前冲 需要使用全身

333
00:18:02,414 --> 00:18:03,540
‪出拳

334
00:18:03,624 --> 00:18:05,959
‪是你和对手接触之后发生的

335
00:18:06,043 --> 00:18:08,587
‪明白吗？
‪指关节碰到骨头的时候不要停下来

336
00:18:09,129 --> 00:18:10,339
‪要击穿骨头

337
00:18:10,422 --> 00:18:13,425
‪就好像你真正要打的
‪是站在他后面的家伙

338
00:18:13,967 --> 00:18:14,843
‪明白吗？

339
00:18:18,013 --> 00:18:18,931
‪看到吗？

340
00:18:19,014 --> 00:18:20,641
‪打这里 他的鼻子会冒血

341
00:18:20,724 --> 00:18:22,476
‪打这里 他的牙会掉

342
00:18:22,559 --> 00:18:25,270
‪打这里 可能会严重损坏他的气管

343
00:18:26,480 --> 00:18:28,607
‪当然 这个仅适用于极端情况

344
00:18:29,024 --> 00:18:30,567
‪好啦 来站好

345
00:18:31,068 --> 00:18:33,320
‪-好
‪-集中精力 我要你练习

346
00:18:35,114 --> 00:18:37,199
‪继续练习 击穿这个假人

347
00:18:41,495 --> 00:18:42,329
‪喂？

348
00:18:42,412 --> 00:18:43,705
‪是劳伦斯先生吗？

349
00:18:44,581 --> 00:18:45,499
‪是的

350
00:18:45,582 --> 00:18:48,877
‪我是卡拉·詹金斯
‪北希尔斯高中的副校长

351
00:18:48,961 --> 00:18:52,297
‪你是罗比·基恩的紧急联系人

352
00:18:53,549 --> 00:18:55,884
‪是 我是他的父亲
‪但是你应该给他妈妈打电话

353
00:18:56,635 --> 00:18:59,138
‪我已经打过了 她没接

354
00:18:59,221 --> 00:19:00,764
‪是啊 可不是么

355
00:19:01,390 --> 00:19:02,933
‪好吧 这次他干了什么？

356
00:19:03,392 --> 00:19:05,185
‪我们发现他身上有莫莉

357
00:19:05,269 --> 00:19:06,478
‪莫莉是谁？

358
00:19:06,562 --> 00:19:08,021
‪他在勾搭哪个小妞吗？

359
00:19:08,564 --> 00:19:10,899
‪劳伦斯先生 这是违禁毒品

360
00:19:11,316 --> 00:19:12,985
‪哦 叫我孩子接电话

361
00:19:19,408 --> 00:19:20,325
‪你要干嘛？

362
00:19:20,409 --> 00:19:21,535
‪罗比 搞什么？

363
00:19:21,618 --> 00:19:22,870
‪你在吸毒？

364
00:19:22,953 --> 00:19:24,746
‪你要把你的人生毁了吗？

365
00:19:24,830 --> 00:19:26,582
‪五十步笑百步

366
00:19:26,665 --> 00:19:29,168
‪别搞得自己像个爸爸似的
‪你就是个可悲的失败者

367
00:19:37,092 --> 00:19:39,887
‪我想也许我应该
‪继续试着联系他的母亲

368
00:19:39,970 --> 00:19:41,305
‪行 祝你好运

369
00:19:45,267 --> 00:19:46,518
‪他在搞什么？

370
00:19:47,978 --> 00:19:49,938
‪好了 不是这样

371
00:19:50,022 --> 00:19:51,565
‪你做错了

372
00:19:52,608 --> 00:19:55,527
‪你难道想要那些小孩
‪在学校里继续找你麻烦吗？

373
00:19:55,611 --> 00:19:57,946
‪你要让所有的女孩
‪认为你是个软弱的蠢蛋？

374
00:19:58,030 --> 00:20:00,282
‪你现在可以停止训练 走出去

375
00:20:00,365 --> 00:20:02,242
‪让全世界知道你是一个失败者

376
00:20:02,659 --> 00:20:05,829
‪或者你可以站稳了
‪看着你敌人的双眼

377
00:20:05,913 --> 00:20:07,247
‪朝他脸上打去

378
00:20:08,832 --> 00:20:09,791
‪想象你的敌人

379
00:20:14,755 --> 00:20:16,173
‪你脑海中有图像吗？

380
00:20:17,633 --> 00:20:18,675
‪你打算怎么做？

381
00:20:20,177 --> 00:20:21,220
‪再来！

382
00:20:21,303 --> 00:20:23,013
‪-你是失败者吗？
‪-不 老师

383
00:20:23,096 --> 00:20:24,014
‪再来！

384
00:20:33,190 --> 00:20:35,984
‪柳刃或柳刃刀 不同的地方叫法不同

385
00:20:36,068 --> 00:20:39,780
‪是一种专切生鱼片的刀

386
00:20:40,489 --> 00:20:43,909
‪我第一次去冲绳旅行的时候买的

387
00:20:44,618 --> 00:20:45,535
‪瞧

388
00:20:47,412 --> 00:20:48,455
‪著名的…

389
00:20:50,165 --> 00:20:51,875
‪拉鲁索柚子醋金枪鱼腩

390
00:20:53,669 --> 00:20:55,295
‪不 谢谢 我不喜欢鱼生

391
00:20:57,422 --> 00:20:59,466
‪你要不要试小一片？

392
00:20:59,549 --> 00:21:00,842
‪会在你嘴里融化

393
00:21:00,926 --> 00:21:03,053
‪不 鱼让我觉得恶心

394
00:21:04,137 --> 00:21:05,097
‪不 你喜欢鱼的

395
00:21:05,180 --> 00:21:07,057
‪你不是在学校里吃炸鱼条的吗？

396
00:21:07,140 --> 00:21:08,642
‪哦 是啊 炸鱼条很棒

397
00:21:09,101 --> 00:21:10,185
‪你有炸鱼条吗？

398
00:21:10,269 --> 00:21:14,606
‪没有
‪只有我今早在日本市场买的新鲜鱼

399
00:21:14,690 --> 00:21:15,524
‪这样吧

400
00:21:15,607 --> 00:21:17,943
‪我们去找找 看有什么凯勒能吃的？

401
00:21:18,026 --> 00:21:19,736
‪萨姆 你要不要跟我来厨房？

402
00:21:19,820 --> 00:21:20,821
‪好的

403
00:21:28,662 --> 00:21:31,623
‪谢谢你请我来 拉鲁索先生

404
00:21:32,708 --> 00:21:34,209
‪你家的房子很棒

405
00:21:34,751 --> 00:21:36,837
‪我觉得萨姆很酷

406
00:21:37,254 --> 00:21:39,339
‪谢谢 都是遗传她妈妈的

407
00:21:40,048 --> 00:21:43,135
‪听我说 我像你这么大的时候
‪也不喜欢寿司

408
00:21:43,218 --> 00:21:46,096
‪直到我遇到一个好朋友
‪就开始喜欢上了

409
00:21:47,264 --> 00:21:48,598
‪他是冲绳来的

410
00:21:50,058 --> 00:21:51,476
‪你父母是哪里人？

411
00:21:52,185 --> 00:21:53,020
‪尔湾

412
00:21:53,478 --> 00:21:54,313
‪我想是的

413
00:21:54,813 --> 00:21:55,647
‪尔湾

414
00:21:56,356 --> 00:21:57,190
‪好吧

415
00:21:59,484 --> 00:22:01,028
‪说说你那个黑眼圈是怎么回事

416
00:22:02,904 --> 00:22:03,780
‪哦 这个

417
00:22:05,365 --> 00:22:06,616
‪这个是摔跤弄的

418
00:22:06,700 --> 00:22:10,120
‪我闪错了方向 被肘部击中

419
00:22:10,912 --> 00:22:12,456
‪很蠢

420
00:22:12,873 --> 00:22:14,249
‪你手也是这么伤的？

421
00:22:16,335 --> 00:22:17,169
‪没关系

422
00:22:17,252 --> 00:22:19,463
‪我上高中的时候也打架

423
00:22:19,546 --> 00:22:21,089
‪我不知道你在说什么

424
00:22:21,173 --> 00:22:23,633
‪别这样 凯勒 我知道高中生会很粗野

425
00:22:23,717 --> 00:22:25,385
‪不 不是高中生

426
00:22:27,095 --> 00:22:28,221
‪所以你确实打架了

427
00:22:30,974 --> 00:22:33,602
‪是家里发生了什么事？

428
00:22:33,685 --> 00:22:35,270
‪哦 不是的

429
00:22:38,357 --> 00:22:39,274
‪好吧

430
00:22:40,108 --> 00:22:43,153
‪我们在小商场里遇到了一个人
‪他打了我和我的朋友

431
00:22:43,236 --> 00:22:44,071
‪什么？

432
00:22:44,529 --> 00:22:49,284
‪我们在商店里想要买高蛋白营养棒

433
00:22:49,368 --> 00:22:52,579
‪然后 有个像是流浪汉的人

434
00:22:52,662 --> 00:22:54,456
‪他找我们麻烦

435
00:22:54,539 --> 00:22:56,875
‪接着还用了空手道

436
00:22:57,376 --> 00:22:58,251
‪空手道？

437
00:22:58,335 --> 00:23:00,253
‪等一下

438
00:23:01,004 --> 00:23:02,214
‪你说的是哪个小商场？

439
00:23:08,470 --> 00:23:11,098
‪（商业保险申请）

440
00:23:11,681 --> 00:23:14,684
‪老师 你想要我用什么特殊方式
‪清洁这些窗户吗？

441
00:23:14,768 --> 00:23:16,436
‪随便你

442
00:23:16,978 --> 00:23:18,188
‪怎么方便怎么来

443
00:23:20,107 --> 00:23:21,233
‪告诉你

444
00:23:21,316 --> 00:23:23,568
‪去把马桶清理干净 今晚就结束了

445
00:23:25,862 --> 00:23:26,905
‪好的

446
00:23:27,781 --> 00:23:29,783
‪要四肢趴地上好好擦

447
00:23:52,264 --> 00:23:53,515
‪欢迎来到眼镜蛇

448
00:23:55,392 --> 00:23:56,685
‪有些东西永远不会变

449
00:23:58,979 --> 00:24:00,439
‪你在说什么？

450
00:24:01,731 --> 00:24:04,776
‪我听说你在外面的停车场
‪打了一群青少年

451
00:24:04,860 --> 00:24:05,986
‪哦 你说那个

452
00:24:06,653 --> 00:24:07,487
‪不是的

453
00:24:08,238 --> 00:24:09,823
‪我没有打青少年

454
00:24:12,242 --> 00:24:15,078
‪我只是教训了一群该打的混蛋

455
00:24:16,496 --> 00:24:19,332
‪哇 约翰尼·劳伦斯管别人叫混蛋

456
00:24:19,416 --> 00:24:20,500
‪太可笑了

457
00:24:20,584 --> 00:24:22,043
‪那是什么意思？

458
00:24:22,878 --> 00:24:25,714
‪听我说 我不是来重温过去的

459
00:24:27,424 --> 00:24:29,301
‪别惹我女儿的朋友

460
00:24:29,885 --> 00:24:31,178
‪你女儿的朋友？

461
00:24:32,053 --> 00:24:33,472
‪怪不得

462
00:24:33,555 --> 00:24:36,224
‪-她玩的朋友圈真不错
‪-这是什么意思？

463
00:24:36,308 --> 00:24:39,269
‪意思就是说她的朋友
‪欺负比他们个子小的人

464
00:24:40,145 --> 00:24:42,564
‪也许你不像自己以为的那样
‪了解你女儿

465
00:24:43,482 --> 00:24:46,818
‪-把你自己的家管好 拉鲁索
‪-你以为你在跟谁说话？

466
00:24:47,360 --> 00:24:48,487
‪卫生间洗干净了

467
00:24:48,987 --> 00:24:50,780
‪还有什么其他事要我做吗？

468
00:24:53,325 --> 00:24:54,576
‪对不起 老师 我…

469
00:24:55,368 --> 00:24:56,286
‪老师？

470
00:24:57,120 --> 00:24:57,954
‪真的吗？

471
00:24:58,705 --> 00:25:00,540
‪老天 小朋友
‪我不知道他和你说了什么

472
00:25:00,624 --> 00:25:03,752
‪但你不该相信他说的任何话
‪不然你就会落得他这样的下场

473
00:25:05,170 --> 00:25:07,047
‪你和我…这件事…

474
00:25:08,048 --> 00:25:09,049
‪还没完呢

475
00:25:12,177 --> 00:25:13,178
‪我就在这里等着

476
00:25:26,107 --> 00:25:28,443
‪老师 我很抱歉打扰了你们

477
00:25:28,527 --> 00:25:30,320
‪我要不要用指关节做20个俯卧撑？

478
00:25:30,820 --> 00:25:32,113
‪说得好像你能做似的

479
00:26:28,545 --> 00:26:30,130
{\an8}‪字幕翻译：张王华

