1
00:00:18,643 --> 00:00:19,894
‪早安，寶貝

2
00:00:33,575 --> 00:00:34,617
‪早安，老婆

3
00:00:34,701 --> 00:00:36,536
‪你這麼早就去公司了？

4
00:00:37,454 --> 00:00:38,872
‪不，我在道館

5
00:00:38,955 --> 00:00:41,374
‪我要早點想想今天要教什麼

6
00:00:42,917 --> 00:00:45,378
‪對，聽起來好重要喔

7
00:00:45,462 --> 00:00:48,214
‪你還會進公司嗎？
‪我們今天要跟阿努希一起吃飯

8
00:00:48,298 --> 00:00:49,716
‪-是今天？
‪-對

9
00:00:50,759 --> 00:00:52,635
‪丹尼爾，他很不高興

10
00:00:52,719 --> 00:00:54,179
‪他為我們做牛做馬

11
00:00:54,262 --> 00:00:56,097
‪更別提他肚子還挨了一拳

12
00:00:56,181 --> 00:00:58,099
‪好，沒問題，今天比較輕鬆

13
00:00:58,183 --> 00:00:59,851
‪我會去的，別擔心

14
00:01:00,602 --> 00:01:02,228
‪好嗎？我愛妳

15
00:01:14,282 --> 00:01:15,408
‪羅比？

16
00:01:15,867 --> 00:01:17,952
‪早起的鳥兒有蟲吃…

17
00:01:23,374 --> 00:01:25,085
‪你這個地方挺漂亮的

18
00:01:25,376 --> 00:01:26,711
‪你是在教空手道

19
00:01:27,504 --> 00:01:28,421
‪還是教園藝？

20
00:01:29,506 --> 00:01:30,965
‪你淪落到這種地步了？

21
00:01:31,382 --> 00:01:32,634
‪擅闖民宅？

22
00:01:34,052 --> 00:01:35,428
‪我只是來謝謝你的

23
00:01:36,638 --> 00:01:37,847
‪謝什麼？

24
00:01:38,473 --> 00:01:41,559
‪謝謝你帶走我們部隊裡最遜的阿兵哥

25
00:01:42,769 --> 00:01:43,603
‪太仁慈了

26
00:01:44,020 --> 00:01:45,021
‪阿兵哥

27
00:01:45,522 --> 00:01:46,648
‪他們是孩子

28
00:01:47,565 --> 00:01:49,025
‪我們都當過孩子

29
00:01:50,401 --> 00:01:52,862
‪你可能自以為打敗了強尼勞倫斯

30
00:01:54,280 --> 00:01:55,365
‪但是我跟你保證

31
00:01:56,491 --> 00:01:58,409
‪這次我不會讓他輸的

32
00:01:58,785 --> 00:01:59,619
‪輸什麼？

33
00:02:00,370 --> 00:02:01,412
‪這又不是打仗

34
00:02:03,206 --> 00:02:04,165
‪這就是打仗

35
00:02:05,041 --> 00:02:06,292
‪戰爭是不會結束的

36
00:02:06,376 --> 00:02:09,838
‪和平只是打仗期間的短暫休息

37
00:02:10,880 --> 00:02:12,799
‪你以為詆毀眼鏡蛇道館

38
00:02:12,882 --> 00:02:14,843
‪不會有任何後果嗎？

39
00:02:19,931 --> 00:02:22,142
‪你的學員最好有心理準備

40
00:02:22,892 --> 00:02:24,060
‪我向你保證

41
00:02:24,978 --> 00:02:26,104
‪我們絕對是做好了準備

42
00:02:33,153 --> 00:02:34,821
‪幫我向宮城先生問好

43
00:02:49,002 --> 00:02:50,420
{\an8}‪挺好喝的

44
00:02:50,920 --> 00:02:53,047
{\an8}‪裡面有新鮮巴西莓、有機羽衣甘藍

45
00:02:53,131 --> 00:02:54,674
{\an8}‪還有自由貿易大麻籽油

46
00:02:55,133 --> 00:02:58,219
{\an8}‪大麻籽油？該不會讓我嗨起來吧？

47
00:02:58,303 --> 00:02:59,345
{\an8}‪應該不會

48
00:02:59,429 --> 00:03:01,306
{\an8}‪這種東西可以平衡體內動能

49
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
{\an8}‪真謝謝妳打來

50
00:03:07,937 --> 00:03:09,647
{\an8}‪好懷念以前一起玩的時光

51
00:03:10,982 --> 00:03:12,901
{\an8}‪妳喜歡哪一件？

52
00:03:13,985 --> 00:03:15,904
{\an8}‪我最近常穿白色上衣

53
00:03:15,987 --> 00:03:17,864
{\an8}‪有差嗎？反正都會全身流汗

54
00:03:20,200 --> 00:03:21,034
{\an8}‪等等

55
00:03:21,743 --> 00:03:22,869
{\an8}‪妳有心上人嗎？

56
00:03:23,411 --> 00:03:24,662
{\an8}‪我才沒有呢

57
00:03:25,038 --> 00:03:26,122
{\an8}‪是羅比嗎？

58
00:03:29,250 --> 00:03:31,044
{\an8}‪我的天啊

59
00:03:32,462 --> 00:03:34,088
{\an8}‪你們兩個在一起多久…

60
00:03:34,464 --> 00:03:35,632
{\an8}‪我們沒有

61
00:03:37,967 --> 00:03:39,344
{\an8}‪差一點點

62
00:03:39,844 --> 00:03:41,012
{\an8}‪米格知道嗎？

63
00:03:42,388 --> 00:03:43,598
{\an8}‪沒什麼好知道的

64
00:03:45,558 --> 00:03:46,601
{\an8}‪太扯了

65
00:03:47,185 --> 00:03:50,688
{\an8}‪今年我為了從失戀中走出來
‪竟然又開始練空手道

66
00:03:51,940 --> 00:03:55,860
{\an8}‪我媽的心理治療師常說
‪“人是騙不了自己的”

67
00:03:59,155 --> 00:04:00,406
{\an8}‪妳穿藍色好了

68
00:04:00,490 --> 00:04:02,158
{\an8}‪跟妳的眼睛顏色很搭

69
00:04:03,743 --> 00:04:05,745
{\an8}‪好，現在看鞋子

70
00:04:15,630 --> 00:04:17,131
‪師父，請節哀順變

71
00:04:17,840 --> 00:04:18,675
‪謝謝

72
00:04:19,425 --> 00:04:20,635
‪告別式怎麼樣？

73
00:04:20,969 --> 00:04:22,804
‪就跟一般告別式一樣

74
00:04:22,887 --> 00:04:23,721
‪對啊

75
00:04:23,972 --> 00:04:25,682
‪我不在時課上得怎麼樣？

76
00:04:25,765 --> 00:04:26,599
‪很好啊

77
00:04:26,683 --> 00:04:28,726
{\an8}‪克里斯師父上課很操

78
00:04:28,810 --> 00:04:30,728
{\an8}‪但是他知道怎麼打贏

79
00:04:36,484 --> 00:04:37,652
‪誰動了我的東西？

80
00:04:39,070 --> 00:04:40,488
‪這裡怎麼回事？

81
00:04:40,571 --> 00:04:43,283
‪我花了一點時間整理

82
00:04:43,366 --> 00:04:46,411
{\an8}‪有的帳單沒繳，發票堆積如山

83
00:04:46,494 --> 00:04:48,288
{\an8}‪我當兵習慣了，改不了

84
00:04:48,371 --> 00:04:50,206
{\an8}‪你把這裡當成你家了啊？

85
00:04:52,166 --> 00:04:53,418
‪我朋友幫我拍的

86
00:04:53,501 --> 00:04:55,336
{\an8}‪（美國陸軍約翰克里斯上尉
‪1970-72年空手道冠軍）

87
00:04:55,837 --> 00:04:57,672
‪拍得真好，我要上課了

88
00:04:59,173 --> 00:05:01,634
{\an8}‪所有人穿上道服，五分鐘後開始練功

89
00:05:02,552 --> 00:05:04,053
‪-穿道服？
‪-什麼？

90
00:05:06,139 --> 00:05:06,973
‪怎麼了？

91
00:05:07,056 --> 00:05:08,182
‪沒什麼

92
00:05:08,266 --> 00:05:10,935
‪我以為今天要去樹林進行特訓

93
00:05:12,770 --> 00:05:13,813
‪什麼去樹林？

94
00:05:14,647 --> 00:05:17,817
‪該把男人跟男生做個區別了

95
00:05:19,193 --> 00:05:21,070
‪女生也是

96
00:05:21,195 --> 00:05:22,030
‪怎麼區別？

97
00:05:22,822 --> 00:05:23,865
‪土狼溪

98
00:05:28,286 --> 00:05:29,412
‪他們應該還沒準備好

99
00:05:31,914 --> 00:05:33,583
‪想知道就只有一個辦法

100
00:05:35,251 --> 00:05:37,795
‪師父，我們準備好了
‪我們想證明自己的本事

101
00:05:38,421 --> 00:05:39,255
‪沒錯

102
00:05:40,214 --> 00:05:41,674
‪就看勞倫斯師父的意思

103
00:05:42,175 --> 00:05:44,218
‪除非他同意，在這個情況下

104
00:05:44,677 --> 00:05:45,553
‪才可以

105
00:05:51,601 --> 00:05:53,436
‪好，你們還等什麼？走啊

106
00:06:06,824 --> 00:06:09,410
‪天啊，外面好熱

107
00:06:09,494 --> 00:06:12,663
‪連我以為沒有毛細孔的地方都在冒汗

108
00:06:17,460 --> 00:06:18,920
‪我真會給自己找麻煩

109
00:06:26,052 --> 00:06:26,886
‪好了，各位

110
00:06:26,969 --> 00:06:28,930
‪離開樹蔭，該練功了

111
00:06:31,057 --> 00:06:33,351
‪拉盧索先生，外面攝氏38度耶

112
00:06:33,434 --> 00:06:34,811
‪今天不能輕鬆點嗎？

113
00:06:34,894 --> 00:06:35,853
‪開什麼玩笑？

114
00:06:36,187 --> 00:06:37,855
‪這波熱浪是份大禮

115
00:06:38,606 --> 00:06:41,818
‪今天我們要體驗暑中稽古

116
00:06:43,069 --> 00:06:44,195
‪你說吉古保險公司？

117
00:06:44,278 --> 00:06:46,989
‪暑中稽古是一種日本訓練法

118
00:06:47,073 --> 00:06:48,866
‪專挑一年最熱的時候訓練

119
00:06:50,034 --> 00:06:52,036
‪目的是挑戰自己的極限

120
00:06:52,120 --> 00:06:54,872
‪別人不會專挑風和日麗時跟你打架

121
00:06:54,956 --> 00:06:56,499
‪不是要避免跟人打架？

122
00:06:57,875 --> 00:06:59,168
‪有時迴避不了

123
00:07:00,628 --> 00:07:02,171
‪也許哪一天有人會找你打架

124
00:07:02,672 --> 00:07:04,298
‪我要讓你們做好準備

125
00:07:04,757 --> 00:07:07,135
‪所以今天我們要看看
‪宮城道的本事在哪裡

126
00:07:14,142 --> 00:07:16,769
‪（土狼溪）

127
00:07:18,729 --> 00:07:19,814
‪各位先生

128
00:07:20,815 --> 00:07:21,691
‪各位女士

129
00:07:22,525 --> 00:07:24,026
‪歡迎光臨土狼溪

130
00:07:25,695 --> 00:07:27,280
‪你們要分成兩組

131
00:07:27,947 --> 00:07:28,781
‪紅隊

132
00:07:30,366 --> 00:07:31,200
‪還有黑隊

133
00:07:32,452 --> 00:07:36,706
‪目標是儘量搶下另一隊成員的頭帶

134
00:07:38,416 --> 00:07:41,085
‪今天你們對面的人

135
00:07:41,169 --> 00:07:42,170
‪並不是朋友

136
00:07:45,465 --> 00:07:46,883
‪他們不是你的兄弟

137
00:07:50,344 --> 00:07:51,679
‪而是敵人

138
00:07:55,391 --> 00:07:57,143
‪最後還站著的那支隊伍

139
00:07:58,102 --> 00:08:00,313
‪-就贏了
‪-要怎麼搶頭帶？

140
00:08:00,813 --> 00:08:02,273
‪不擇手段

141
00:08:02,773 --> 00:08:03,608
‪沒有規則

142
00:08:04,066 --> 00:08:06,486
‪自己判斷，這只是訓練課程

143
00:08:06,903 --> 00:08:08,362
‪沒錯，但是別忘了

144
00:08:08,821 --> 00:08:10,072
‪這是你們的生命

145
00:08:11,157 --> 00:08:12,116
‪頭帶沒了…

146
00:08:13,910 --> 00:08:14,785
‪人就死了

147
00:08:15,369 --> 00:08:17,622
‪各位，對不起，我遲到了

148
00:08:18,664 --> 00:08:22,668
‪118號公路真是堵死人了
‪我在導航裡輸入土狼溪

149
00:08:23,127 --> 00:08:24,128
‪結果找不到

150
00:08:24,712 --> 00:08:26,631
‪-你這是怎麼了？
‪-你說…

151
00:08:27,632 --> 00:08:28,466
‪其實啊

152
00:08:28,549 --> 00:08:31,844
‪我決定要跟老鷹一樣改變形象

153
00:08:31,928 --> 00:08:33,262
‪有你的

154
00:08:33,346 --> 00:08:34,889
‪以後…

155
00:08:34,972 --> 00:08:36,474
‪你們可以叫我…

156
00:08:37,141 --> 00:08:38,142
‪魔鬼魚

157
00:08:40,478 --> 00:08:42,230
‪好，肥龍，他在你那隊

158
00:08:44,315 --> 00:08:45,191
‪太好了

159
00:08:49,946 --> 00:08:50,780
‪二號

160
00:09:02,416 --> 00:09:03,334
‪五號

161
00:09:07,505 --> 00:09:09,173
‪-打到了
‪-好，換迪米崔上場

162
00:09:09,257 --> 00:09:11,092
‪來吧，迪米崔，進來

163
00:09:13,344 --> 00:09:14,178
‪預備

164
00:09:18,641 --> 00:09:19,684
‪三號

165
00:09:22,228 --> 00:09:24,230
‪抱歉，肉雞，你要擋啊

166
00:09:26,065 --> 00:09:26,899
‪六號

167
00:09:31,153 --> 00:09:31,988
‪我討厭訓練

168
00:09:32,905 --> 00:09:33,906
‪好了，站起來

169
00:09:35,408 --> 00:09:39,203
‪我們可以休息嗎？快熱死了

170
00:09:40,955 --> 00:09:41,789
‪對啊

171
00:09:44,125 --> 00:09:45,126
‪你們想涼快一下嗎？

172
00:09:47,086 --> 00:09:49,463
‪好，我可以想個辦法

173
00:09:51,716 --> 00:09:53,676
‪如果最後只剩下妳跟我呢？

174
00:09:54,677 --> 00:09:57,179
‪那我只好搶走你頭上的小頭帶了

175
00:09:57,763 --> 00:09:59,473
‪妳搶不走這條頭帶的

176
00:10:03,394 --> 00:10:04,729
‪可惡

177
00:10:15,364 --> 00:10:16,282
‪交給你了

178
00:10:16,741 --> 00:10:17,658
‪不

179
00:10:20,202 --> 00:10:21,037
‪女士優先

180
00:10:24,540 --> 00:10:25,416
‪謝謝

181
00:10:28,544 --> 00:10:29,587
‪你不要見怪

182
00:10:30,004 --> 00:10:31,005
‪絕不留情

183
00:10:38,429 --> 00:10:41,265
‪各位受不了暑中稽古的酷熱

184
00:10:41,349 --> 00:10:44,185
‪也許會比較喜歡寒稽古

185
00:10:45,102 --> 00:10:47,063
‪沒有在三溫暖裡的“稽古”嗎？

186
00:10:47,146 --> 00:10:49,482
‪重點不在於熱還是冷

187
00:10:49,607 --> 00:10:51,734
‪而在於適應周遭環境

188
00:10:51,817 --> 00:10:53,110
‪並且善加運用

189
00:10:54,028 --> 00:10:55,655
‪你們看看四周有什麼？

190
00:10:56,614 --> 00:10:57,615
‪冷凍倫敦烤牛肉

191
00:10:57,698 --> 00:10:59,659
‪我不是說肉，看遠一點

192
00:11:01,243 --> 00:11:02,912
‪我看到呼吸形成的霧氣

193
00:11:03,746 --> 00:11:05,247
‪肌肉抽動

194
00:11:06,499 --> 00:11:08,501
‪站姿變化

195
00:11:08,584 --> 00:11:12,004
‪只要能接受酷寒
‪全身感官就會變得靈敏

196
00:11:12,088 --> 00:11:15,424
‪能在對手出擊之前預先布局

197
00:11:15,508 --> 00:11:16,384
‪隨時做好準備

198
00:11:20,846 --> 00:11:21,889
‪（阿努希）

199
00:11:24,767 --> 00:11:26,102
‪好，圍成一圈

200
00:11:37,154 --> 00:11:38,322
‪是丹尼爾嗎？

201
00:11:38,948 --> 00:11:40,741
‪對，他不來了

202
00:11:47,748 --> 00:11:49,583
‪嘿，這是丹尼爾拉盧索的手機

203
00:11:49,667 --> 00:11:50,835
‪抱歉，我不能…

204
00:12:07,226 --> 00:12:09,228
‪-搞什麼啊？
‪-對不起，屎人

205
00:12:09,311 --> 00:12:10,396
‪今天你就是敵人

206
00:12:11,105 --> 00:12:12,106
‪我幹掉五個人了

207
00:12:14,608 --> 00:12:16,360
‪我有拿榮譽勳章的資格了

208
00:12:30,499 --> 00:12:31,500
‪七號

209
00:12:41,969 --> 00:12:43,220
‪就是這樣

210
00:12:46,557 --> 00:12:47,391
‪五號

211
00:13:22,593 --> 00:13:24,428
‪好，換迪米崔上場

212
00:13:24,512 --> 00:13:25,387
‪非常好

213
00:13:27,056 --> 00:13:29,475
‪好，遜炮上場了

214
00:13:29,934 --> 00:13:30,768
‪真的

215
00:13:31,435 --> 00:13:32,269
‪預備

216
00:13:33,437 --> 00:13:34,271
‪六號

217
00:13:36,398 --> 00:13:38,776
‪拜託，迪米崔，留意各種徵兆

218
00:13:39,318 --> 00:13:41,028
‪預先布局，你可以的

219
00:13:41,445 --> 00:13:42,279
‪好，用心點

220
00:13:42,363 --> 00:13:43,197
‪（亞曼達）

221
00:13:43,280 --> 00:13:44,114
‪拜託，迪米崔

222
00:13:44,198 --> 00:13:46,408
‪你才拜託咧，等我一下

223
00:13:51,872 --> 00:13:54,041
‪沒關係，羅賓森同學
‪下次就換妳打敗他們了

224
00:13:56,544 --> 00:13:57,670
‪妳也被做掉啦？

225
00:13:58,045 --> 00:13:59,046
‪對啊

226
00:13:59,505 --> 00:14:01,131
‪大概只剩米格和老鷹了

227
00:14:03,968 --> 00:14:05,719
‪我辦不到，拉盧索先生

228
00:14:05,803 --> 00:14:10,182
‪這裡好冷，大家鬼吼鬼叫
‪我襪子上又有洞

229
00:14:10,641 --> 00:14:13,102
‪真不知道怎麼破的
‪可是真的很不舒服

230
00:14:13,561 --> 00:14:14,436
‪迪米崔

231
00:14:14,979 --> 00:14:17,815
‪我沒看過像你這麼神經質的人

232
00:14:18,399 --> 00:14:20,442
‪什麼都往壞的地方想

233
00:14:21,610 --> 00:14:23,404
‪但你可以把這一點當成優勢

234
00:14:24,738 --> 00:14:26,407
‪也就是你會預先布局

235
00:14:26,907 --> 00:14:28,659
‪就把它想成是蜘蛛靈感

236
00:14:28,742 --> 00:14:31,954
‪其實漫畫裡說是“蜘蛛感應”

237
00:14:32,037 --> 00:14:35,207
‪迪米崔，這跟誰最快、誰最強無關

238
00:14:35,291 --> 00:14:36,834
‪重點在於直覺

239
00:14:37,376 --> 00:14:39,128
‪在於運用大腦

240
00:14:40,129 --> 00:14:41,213
‪你辦得到嗎？

241
00:14:45,467 --> 00:14:48,012
‪好，我們再試一次

242
00:14:48,971 --> 00:14:50,973
‪記住，預先布局

243
00:14:59,398 --> 00:15:00,357
‪二號

244
00:15:19,168 --> 00:15:20,002
‪我成功了！

245
00:15:20,419 --> 00:15:21,253
‪五號

246
00:15:24,256 --> 00:15:26,175
‪好，沒關係，慢慢有進步了

247
00:15:26,258 --> 00:15:27,927
‪慢慢有進步了，對吧？

248
00:15:29,094 --> 00:15:30,095
‪太好了，兄弟

249
00:15:33,933 --> 00:15:34,767
‪漂亮

250
00:15:37,811 --> 00:15:38,812
‪還好吧？老爸？

251
00:15:39,271 --> 00:15:40,648
‪沒事…

252
00:15:41,440 --> 00:15:42,274
‪我們回家見

253
00:15:42,358 --> 00:15:43,859
‪今天上到這裡，各位

254
00:15:43,943 --> 00:15:44,944
‪辛苦了

255
00:15:52,785 --> 00:15:54,119
‪總算有勁敵了

256
00:15:55,955 --> 00:15:57,164
‪破壞宮城道館的人是你

257
00:15:59,792 --> 00:16:02,294
‪他們是敵人，我只是教訓他們一下

258
00:16:02,378 --> 00:16:05,339
‪所以你就得砸他們的道館
‪還偷榮譽勳章？

259
00:16:06,382 --> 00:16:07,299
‪你很雞婆耶

260
00:16:07,716 --> 00:16:10,177
‪別因為你對小莎有感情
‪就要我對他們心軟

261
00:16:11,720 --> 00:16:14,306
‪我不是心軟，這也跟她無關

262
00:16:15,432 --> 00:16:17,226
‪對啊，鬼才信

263
00:16:20,270 --> 00:16:22,815
‪這麼想要這個勳章就來搶啊

264
00:16:45,671 --> 00:16:46,672
‪是米格和老鷹嗎？

265
00:16:48,716 --> 00:16:50,050
‪來啊

266
00:16:51,260 --> 00:16:52,428
‪你就這麼點本事嗎？

267
00:17:13,949 --> 00:17:14,992
‪我就這麼點本事

268
00:17:25,753 --> 00:17:26,587
‪幹掉他

269
00:17:33,385 --> 00:17:34,511
‪黑隊！

270
00:17:36,263 --> 00:17:37,306
‪好耶！

271
00:17:43,103 --> 00:17:46,648
‪看來你的冠軍秀出真正的殺人本能了

272
00:17:50,110 --> 00:17:52,237
‪魔鬼魚最厲害的地方

273
00:17:52,696 --> 00:17:55,866
‪就是會守株待兔，等待完美時機

274
00:17:56,366 --> 00:17:57,576
‪然後出擊！

275
00:18:01,080 --> 00:18:02,998
‪紅隊贏了！

276
00:18:06,460 --> 00:18:07,336
‪好耶！

277
00:18:10,923 --> 00:18:12,174
‪好樣的，魔鬼魚

278
00:18:12,257 --> 00:18:13,467
‪謝謝師父

279
00:18:19,515 --> 00:18:22,684
‪這是幹嘛？我沒教你這種打鬥法

280
00:18:23,435 --> 00:18:24,645
‪這是克里斯師父教的

281
00:18:25,479 --> 00:18:27,106
‪這不是比賽，這是真實人生

282
00:18:28,440 --> 00:18:29,900
‪你要過這種人生嗎？

283
00:18:55,634 --> 00:18:57,219
‪我喜歡你的擺設方式

284
00:18:58,512 --> 00:18:59,555
‪非常…

285
00:19:00,889 --> 00:19:02,516
‪居家道館風

286
00:19:05,477 --> 00:19:06,395
‪謝謝

287
00:19:08,856 --> 00:19:11,733
‪妳今天比較喜歡熱還是喜歡冷？

288
00:19:13,443 --> 00:19:15,904
‪兩者都有優缺點

289
00:19:15,988 --> 00:19:19,199
‪不過如果真的要選，我會挑…

290
00:19:19,908 --> 00:19:20,826
‪室溫

291
00:19:23,162 --> 00:19:24,121
‪沒有這個選項

292
00:19:27,416 --> 00:19:28,542
‪那你呢？

293
00:19:35,132 --> 00:19:36,133
‪我喜歡熱

294
00:19:41,388 --> 00:19:42,306
‪不是說好不要？

295
00:19:45,058 --> 00:19:45,893
‪我們沒有啊

296
00:20:03,160 --> 00:20:05,370
‪（阿努希諾魯奇）

297
00:20:05,495 --> 00:20:06,371
‪他走了

298
00:20:09,124 --> 00:20:11,084
‪我本來要請他去高級餐廳吃海陸大餐

299
00:20:11,168 --> 00:20:13,629
‪-我打他手機
‪-不必，丹尼爾，他不幹了

300
00:20:14,713 --> 00:20:15,964
‪阿努希提出辭呈了

301
00:20:16,048 --> 00:20:16,882
‪什麼？

302
00:20:17,799 --> 00:20:19,718
‪湯姆柯爾給他更高的頭銜

303
00:20:20,177 --> 00:20:21,386
‪還加薪

304
00:20:21,470 --> 00:20:24,139
‪他本來要讓我們挽留的
‪但你放他鴿子

305
00:20:24,223 --> 00:20:27,100
‪好，我知道，要解決很簡單

306
00:20:27,184 --> 00:20:30,103
‪-我會打給阿努希解釋清楚
‪-這跟阿努希無關

307
00:20:30,771 --> 00:20:33,190
‪問題在於你說話不算話

308
00:20:33,273 --> 00:20:35,067
‪你說你能平衡兩邊的事

309
00:20:35,150 --> 00:20:36,068
‪結果變成這樣

310
00:20:36,151 --> 00:20:39,488
‪我今天沒抓準時間，好嗎？
‪我保證下不為例

311
00:20:39,571 --> 00:20:41,990
‪-我會在公司待久點
‪-你還是沒搞懂，丹尼爾

312
00:20:42,074 --> 00:20:44,785
‪我不是在講公司的事，而是我們兩個

313
00:20:45,327 --> 00:20:48,330
‪自從你開了道館，我幾乎都獨守空閨

314
00:20:48,413 --> 00:20:50,457
‪公司的事都我一個人在管

315
00:20:50,916 --> 00:20:53,043
‪整個夏天都覺得好寂寞

316
00:20:53,126 --> 00:20:54,670
‪你卻跑去弄空手道夏令營

317
00:20:56,129 --> 00:20:57,839
‪對不起，好嗎？

318
00:20:57,923 --> 00:21:01,051
‪我只是一心想讓這些孩子能保護自己

319
00:21:02,970 --> 00:21:05,347
‪有時你把重點放在一樣東西上

320
00:21:05,430 --> 00:21:07,849
‪就兼顧不了其他重要的事

321
00:21:29,413 --> 00:21:31,039
‪小莎，門口有人

322
00:21:33,208 --> 00:21:34,084
‪小莎

323
00:21:38,547 --> 00:21:41,341
‪-你跑來幹嘛？
‪-我不是來打架的

324
00:21:42,009 --> 00:21:43,302
‪只是來物歸原主

325
00:21:44,970 --> 00:21:46,138
‪-我就知道是你
‪-不是

326
00:21:46,221 --> 00:21:48,682
‪我跟這勳章還有你們道館的事無關

327
00:21:53,562 --> 00:21:54,980
‪我們不全都是爛人

328
00:21:57,065 --> 00:21:59,401
‪請…跟小莎說我很抱歉

329
00:22:13,498 --> 00:22:14,333
‪誰啊？

330
00:22:15,375 --> 00:22:17,336
‪沒人，找錯房子了

331
00:22:18,045 --> 00:22:18,920
‪真怪

332
00:22:19,588 --> 00:22:22,174
‪我要去睡覺了，今天好累

333
00:22:22,883 --> 00:22:23,717
‪對啊

334
00:22:24,593 --> 00:22:25,427
‪的確是

335
00:22:53,747 --> 00:22:54,581
‪嗨，強尼

336
00:22:55,290 --> 00:22:57,167
‪你是來恭喜我的嗎？

337
00:22:58,210 --> 00:22:59,294
‪我有話要跟你說

338
00:23:00,087 --> 00:23:00,962
‪什麼事？

339
00:23:01,922 --> 00:23:04,299
‪我一不在，你就洗腦我的學生

340
00:23:06,510 --> 00:23:08,303
‪我只是教他們拳腳功夫

341
00:23:09,388 --> 00:23:10,931
‪跟我教你的一樣

342
00:23:11,431 --> 00:23:12,933
‪先發制人、拳力出擊

343
00:23:14,768 --> 00:23:15,602
‪絕不留情

344
00:23:16,395 --> 00:23:17,979
‪對，我們的問題就在這裡

345
00:23:19,189 --> 00:23:20,357
‪是嗎？

346
00:23:20,440 --> 00:23:21,274
‪對

347
00:23:22,401 --> 00:23:23,860
‪眼鏡蛇道館必須改變

348
00:23:26,154 --> 00:23:28,490
‪你教的東西以前沒用，現在也沒用

349
00:23:29,866 --> 00:23:33,995
‪你要改回草莓族那種軟趴趴功夫嗎？

350
00:23:34,079 --> 00:23:34,955
‪不是

351
00:23:35,622 --> 00:23:37,666
‪這個道館會繼續教人當狠角色

352
00:23:38,208 --> 00:23:40,794
‪但是絕不留情和毫無榮譽感並不一樣

353
00:23:43,088 --> 00:23:44,005
‪榮譽

354
00:23:48,718 --> 00:23:49,678
‪我告訴你

355
00:23:51,430 --> 00:23:52,764
‪當你在打仗時

356
00:23:54,516 --> 00:23:56,518
‪敵人不會跟你來場君子之爭

357
00:23:58,228 --> 00:24:00,480
‪你聽我的，我最懂，我身經百戰

358
00:24:01,189 --> 00:24:02,691
‪你不懂算你走運

359
00:24:02,774 --> 00:24:05,026
‪對，我不知道你經歷過什麼慘狀

360
00:24:05,694 --> 00:24:07,112
‪但他們都是好孩子

361
00:24:07,529 --> 00:24:09,156
‪不需要重蹈我們的覆轍

362
00:24:09,239 --> 00:24:11,658
‪把弱點教給他們才是錯的

363
00:24:12,742 --> 00:24:15,704
‪就像拉盧索向你叫陣時，你竟然退縮

364
00:24:15,787 --> 00:24:17,831
‪新的眼鏡蛇道館難道是這樣教人的？

365
00:24:17,914 --> 00:24:19,958
‪你用激將法是沒用的

366
00:24:20,333 --> 00:24:21,835
‪我要為這些學員負責

367
00:24:21,918 --> 00:24:24,004
‪我要為你負責

368
00:24:24,754 --> 00:24:26,548
‪你還是我的學生

369
00:24:27,215 --> 00:24:28,467
‪我很擔心你，強尼

370
00:24:29,050 --> 00:24:30,594
‪我知道以後會怎麼樣

371
00:24:31,094 --> 00:24:32,429
‪你會放下戒心

372
00:24:33,889 --> 00:24:35,390
‪這時就會露出弱點

373
00:24:36,099 --> 00:24:37,851
‪好，對，也許你是這樣想的

374
00:24:39,728 --> 00:24:41,313
‪但這是我的道館

375
00:24:41,855 --> 00:24:43,273
‪規則由我決定

376
00:24:44,191 --> 00:24:45,317
‪你的道館？

377
00:24:46,693 --> 00:24:48,737
‪你忘了眼鏡蛇道館是誰創的？

378
00:24:48,820 --> 00:24:50,363
‪我什麼都沒忘

379
00:24:54,993 --> 00:24:55,869
‪這樣吧

380
00:24:57,579 --> 00:24:59,456
‪對不起，我本來以為可以，但我錯了

381
00:25:00,832 --> 00:25:01,833
‪-別…
‪-我們玩完了

382
00:25:04,085 --> 00:25:06,379
‪我以後不准你再進這間…

383
00:25:07,214 --> 00:25:08,089
‪道館

384
00:26:22,163 --> 00:26:24,207
{\an8}‪字幕翻譯：溫鳳祺

