1
00:01:16,868 --> 00:01:18,495
ΚΟΜΠΡΑΚΑΪ

2
00:01:58,409 --> 00:02:00,078
Μην κοιτάς. Παίξ' το άνετος.

3
00:02:22,559 --> 00:02:24,102
{\an8}Πάρ' τα και φύγαμε.

4
00:02:31,276 --> 00:02:32,986
{\an8}Πάμε. Δεν έχουμε όλη τη μέρα.

5
00:02:38,950 --> 00:02:41,452
{\an8}Θεέ μου, Ρικ, είσαι καλά;

6
00:02:43,204 --> 00:02:45,206
{\an8}Ρόμπι, τι ζόρι τραβάς;

7
00:02:45,290 --> 00:02:49,002
{\an8}Εγώ τι ζόρι τραβάω;
Λείπεις μέρες. Νόμιζα ότι έκαναν διάρρηξη.

8
00:02:49,085 --> 00:02:52,046
{\an8}Εντάξει. Συγγνώμη.

9
00:02:52,130 --> 00:02:54,257
{\an8}Ήρθα να πάρω μερικά πράγματα.

10
00:02:55,049 --> 00:02:58,261
{\an8}Ο Ρικ θα με πάει στο Κάμπο.

11
00:02:58,845 --> 00:03:00,638
{\an8}-Δίπλα στο θέρετρο.
-Εντάξει.

12
00:03:01,264 --> 00:03:02,390
{\an8}Θα πας στο Μεξικό;

13
00:03:02,765 --> 00:03:06,686
{\an8}Μ' αυτόν; Για πόσο;
Πρέπει να δώσουμε το νοίκι και δεν έχω...

14
00:03:06,769 --> 00:03:09,898
{\an8}Μην ανησυχείς.
Ρικ, πληρώνεις εσύ αυτόν τον μήνα.

15
00:03:10,190 --> 00:03:11,900
{\an8}-Στηρίξου πάνω μου.
-Εντάξει.

16
00:03:12,358 --> 00:03:14,110
{\an8}Αυτό χρειάζομαι.

17
00:03:14,194 --> 00:03:15,570
{\an8}Πότε γυρίζεις;

18
00:03:16,279 --> 00:03:17,322
{\an8}Σε λίγες μέρες.

19
00:03:18,740 --> 00:03:20,783
-Μιάμιση βδομάδα το πολύ.
-Ναι.

20
00:03:20,867 --> 00:03:22,952
Θα έχεις το σπίτι όλο δικό σου.

21
00:03:23,036 --> 00:03:24,537
Με το μαλακό, εντάξει;

22
00:03:24,954 --> 00:03:26,956
Θα σε πάρω αύριο, έτσι, γλυκέ μου;

23
00:03:28,374 --> 00:03:29,209
Σ' αγαπώ.

24
00:03:32,670 --> 00:03:35,924
Aν την πληγώσεις,
την άλλη φορά δεν θα σηκωθείς.

25
00:04:06,871 --> 00:04:08,081
Πολύ ψηλά ο πήχης.

26
00:04:16,839 --> 00:04:18,800
ΜΙΓΙΑΓΚΙ-ΝΤΟ ΚΑΡΑΤΕ

27
00:04:22,762 --> 00:04:24,055
ΑΪΣΑ ΡΟΜΠΙΝΣΟΝ

28
00:04:25,390 --> 00:04:27,850
{\an8}Επιτέλους, πήρες. Σου έλειψα;

29
00:04:28,142 --> 00:04:31,896
{\an8}Πολύ. Mην κλείσεις. Η Αΐσα δεν ξέρει
ότι πήρα το κινητό της.

30
00:04:32,313 --> 00:04:33,189
{\an8}Τι θέλεις;

31
00:04:33,273 --> 00:04:35,358
{\an8}Ξέρω, τα σκάτωσα. Έκανα λάθος.

32
00:04:36,067 --> 00:04:38,027
{\an8}Θέλω να γίνουν όλα όπως πριν.

33
00:04:38,736 --> 00:04:40,947
{\an8}Δεν είναι τόσο εύκολο.

34
00:04:41,030 --> 00:04:42,615
{\an8}Θα κάνω τα πάντα...

35
00:04:44,158 --> 00:04:45,785
{\an8}Σε σκέφτομαι συνέχεια.

36
00:04:46,661 --> 00:04:48,288
Κοίτα, Μιγκέλ...

37
00:04:50,707 --> 00:04:54,210
Δεν  μπορώ να μιλήσω τώρα.
Θα πεις στην Αΐσα να με πάρει;

38
00:04:57,755 --> 00:04:59,215
Νόμιζα ότι ήταν η Αΐσα.

39
00:05:00,049 --> 00:05:01,426
Μίλα με όποιον θέλεις.

40
00:05:02,010 --> 00:05:02,844
Παιδιά.

41
00:05:04,262 --> 00:05:06,431
Ωραία. Πρώτη μέρα με απαρτία.

42
00:05:07,098 --> 00:05:09,350
{\an8}Και ποιο είναι το πρώτο μας μάθημα;

43
00:05:09,434 --> 00:05:11,436
{\an8}Θα δείτε. Ακολουθήστε με.

44
00:05:12,020 --> 00:05:12,854
{\an8}Πάμε.

45
00:05:25,992 --> 00:05:28,786
-Αν θέλουμε άμμο, δεν πάμε στην παραλία;
-Όχι.

46
00:05:29,370 --> 00:05:30,371
Όχι σήμερα.

47
00:05:31,539 --> 00:05:34,792
Πάει καιρός από τότε που το ντότζο
είχε δεύτερο μαθητή

48
00:05:34,876 --> 00:05:38,171
και νομίζετε ότι με δυο άτομα
έχεις διπλάσια άμυνα, έτσι;

49
00:05:39,839 --> 00:05:43,343
Λάθος. Από τα βασικά
του Μιγιάγκι-Ντο Καράτε είναι

50
00:05:43,426 --> 00:05:45,261
να κινείσαι πάντα κυκλικά.

51
00:05:45,762 --> 00:05:49,015
Και με την τεχνική του τροχού,
θα δείτε ότι δυο άνθρωποι

52
00:05:49,098 --> 00:05:50,641
είναι δυνατοί σαν είκοσι.

53
00:05:51,684 --> 00:05:52,894
Είστε έτοιμοι;

54
00:05:52,977 --> 00:05:54,270
Ναι, κύριε Λαρούσο.

55
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
Ας ξεκινήσουμε.

56
00:05:55,438 --> 00:05:56,856
Ωραία. Μπείτε στον κύκλο.

57
00:06:00,777 --> 00:06:02,528
Κοιτάξτε με. Υπόκλιση.

58
00:06:04,155 --> 00:06:06,157
Ο ένας τον άλλον. Υπόκλιση.

59
00:06:10,370 --> 00:06:12,413
Όχι, πάντα δεχόμαστε μαθητές.

60
00:06:12,497 --> 00:06:15,208
Έχουμε τμήματα στις 4:00 και στις 5:00,

61
00:06:15,291 --> 00:06:16,709
αλλά γεμίζουν γρήγορα.

62
00:06:18,836 --> 00:06:20,713
Όχι, δεχόμαστε και τα δυο φύλα.

63
00:06:22,840 --> 00:06:23,841
Ρευστο-τι;

64
00:06:25,385 --> 00:06:26,594
Φάρσα μου κάνεις;

65
00:06:30,973 --> 00:06:31,891
Τι λες;

66
00:06:32,850 --> 00:06:34,894
Σκατοκέφαλος 1 και Σκατοκέφαλος 2;

67
00:06:36,270 --> 00:06:39,607
Εγώ έλεγα η Βούρα και η Πατσαβούρα.

68
00:06:42,151 --> 00:06:44,529
-Είμαι ο Κρις...
-Είπα να μιλήσεις;

69
00:06:45,113 --> 00:06:47,031
Παιδιά, σας πειράζουν.

70
00:06:47,490 --> 00:06:48,324
Ευχαριστώ.

71
00:06:48,408 --> 00:06:50,827
Όλοι ξέρουν ότι σας λένε
Μπουρούχα και Κουράδα.

72
00:06:52,662 --> 00:06:54,163
Καβαντζώνω το Μπουρούχα.

73
00:07:11,597 --> 00:07:13,891
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΘΗΛΥΚΟ

74
00:07:14,267 --> 00:07:16,394
Χριστέ μου.

75
00:07:17,979 --> 00:07:19,063
Ποιος είναι αυτός;

76
00:07:19,897 --> 00:07:20,731
Δεν ξέρω.

77
00:07:26,696 --> 00:07:28,072
Μπορώ να σας βοηθήσω;

78
00:07:30,658 --> 00:07:31,492
Όχι.

79
00:07:32,535 --> 00:07:34,495
Αλλά ίσως σε βοηθήσω εγώ.

80
00:07:35,079 --> 00:07:35,997
Δάσκαλε...

81
00:07:40,960 --> 00:07:42,837
Τι έχεις πάθει; Είπα αύριο.

82
00:07:42,920 --> 00:07:47,550
Αύριο, σήμερα, ποιος κρατάει λογαριασμό;

83
00:08:00,480 --> 00:08:01,355
Ωραία.

84
00:08:02,815 --> 00:08:04,066
Δείξτε μου τον τροχό.

85
00:08:05,443 --> 00:08:09,530
Όχι, να είστε απόλυτα συγχρονισμένοι.
Αλλιώς δεν λειτουργεί η τεχνική.

86
00:08:09,614 --> 00:08:12,450
"Τεχνική"; Πιο πολύ για χορός φαίνεται.

87
00:08:12,533 --> 00:08:15,495
Πότε θα παίξουμε γύρω γύρω όλοι
να κάτσουμε στη γη;

88
00:08:15,578 --> 00:08:16,913
Έχετέ μου εμπιστοσύνη.

89
00:08:16,996 --> 00:08:19,540
Αν το μάθετε, θα σας αφήνουν ήσυχους.

90
00:08:19,624 --> 00:08:20,875
Ας ξαναδοκιμάσουμε.

91
00:08:30,301 --> 00:08:34,263
Κάτω, Σαμ. Πάνω το αριστερό χέρι.
Όχι. Μαζί, ταυτόχρονα.

92
00:08:35,014 --> 00:08:37,391
Πώς ταυτόχρονα, αν δεν βλεπόμαστε;

93
00:08:37,475 --> 00:08:40,394
Να διαισθάνεστε τι κάνει ο άλλος.
Ας μην τον βλέπετε.

94
00:08:41,687 --> 00:08:44,148
Και πώς θα το κάνουμε αυτό;

95
00:08:44,232 --> 00:08:45,191
Με τη Δύναμη;

96
00:08:47,902 --> 00:08:49,820
ΑΜΑΝΤΑ
ΕΠΕΙΓΟΝ, ΔΟΥΛΕΙΑ. ΑΜΕΣΩΣ.

97
00:08:49,904 --> 00:08:52,031
Χρειάζεται βοήθεια η μαμά σου.

98
00:08:52,114 --> 00:08:54,825
Νιώστε το. Θα γυρίσω το συντομότερο.

99
00:08:55,201 --> 00:08:56,327
Συνεχίστε.

100
00:09:02,833 --> 00:09:05,169
ΧΤΥΠΑ ΠΡΩΤΟΣ - ΧΤΥΠΑ ΔΥΝΑΤΑ
ΚΑΝΕΝΑ ΕΛΕΟΣ

101
00:09:05,253 --> 00:09:07,046
Παιδιά, έχουμε έναν επισκέπτη.

102
00:09:09,090 --> 00:09:10,466
Από δω ο κύριος Κριζ.

103
00:09:11,801 --> 00:09:13,427
Απλός παρατηρητής.

104
00:09:14,136 --> 00:09:15,805
Κάντε σαν να μην είναι εδώ.

105
00:09:16,722 --> 00:09:17,557
Κύριε Ντίας,

106
00:09:18,432 --> 00:09:19,267
ζέστανέ τους.

107
00:09:25,273 --> 00:09:26,107
Θέσεις μάχης!

108
00:09:27,984 --> 00:09:29,235
Μπροστινή κλωτσιά.

109
00:09:30,361 --> 00:09:31,195
Ευθεία γροθιά.

110
00:09:32,655 --> 00:09:33,489
Πλάγιο νταμπ.

111
00:09:39,787 --> 00:09:40,955
Τι σκατά ήταν αυτό;

112
00:09:41,789 --> 00:09:42,873
Πλάκα κάναμε.

113
00:09:43,457 --> 00:09:45,876
Έχουμε 11μιση μήνες
για το επόμενο Ολ Βάλεϊ.

114
00:09:45,960 --> 00:09:48,588
Κι άλλωστε, ήδη ξέρουμε να σπάμε στο ξύλο.

115
00:09:49,672 --> 00:09:52,300
Αλήθεια; Ώστε ξέρετε τα πάντα.

116
00:09:52,967 --> 00:09:54,760
Δεν έχετε να μάθετε κάτι άλλο.

117
00:09:59,974 --> 00:10:01,601
Γιατί γελάς, δις Ρόμπινσον;

118
00:10:02,393 --> 00:10:04,562
Συγγνώμη, δάσκαλε, δεν θα καταλάβαινες.

119
00:10:05,271 --> 00:10:06,105
Δοκίμασέ με.

120
00:10:08,399 --> 00:10:09,692
Κάνει το φίδι.

121
00:10:13,404 --> 00:10:14,614
Τι κάνει το φίδι;

122
00:10:20,202 --> 00:10:21,120
Ησυχία!

123
00:10:23,998 --> 00:10:25,458
Αύριο το πρωί στις 5:00.

124
00:10:26,542 --> 00:10:28,044
Γωνία Φόλτον και Ρέιμερ.

125
00:10:28,878 --> 00:10:30,838
Όποιος δεν έρθει, έφυγε.

126
00:10:32,131 --> 00:10:33,549
Ελεύθεροι.

127
00:10:40,473 --> 00:10:44,727
Να καταλάβω. Ο Βικ δέχτηκε την προσφορά
του Τομ Κόουλ πριν κάνουμε δική μας.

128
00:10:44,810 --> 00:10:47,938
-Και μας πήρε τους δυο κορυφαίους πωλητές.
-Απίστευτο.

129
00:10:48,356 --> 00:10:53,069
Επίτηδες μας διέλυσε το προσωπικό πωλήσεων
τελευταία εβδομάδα του μήνα. Τον ξέρω.

130
00:10:53,152 --> 00:10:56,197
Για να πιάσουμε τους στόχους,
ας αφήσουμε τις αηδίες

131
00:10:56,280 --> 00:10:58,157
κι ας αφοσιωθούμε τώρα εδώ.

132
00:10:58,491 --> 00:11:02,870
Μόλις άρχισα να εκπαιδεύω τα παιδιά.
Δεν θα τα παρατήσω από την πρώτη μέρα.

133
00:11:03,287 --> 00:11:05,581
Νόμιζα ότι το είχες με την ισορροπία.

134
00:11:06,749 --> 00:11:09,919
-Πόσα αυτοκίνητα πρέπει να πουλήσουμε;
-Δέκα.

135
00:11:12,755 --> 00:11:14,965
Πες στη Σίλα να μου φέρει κοστούμι.

136
00:11:15,049 --> 00:11:16,759
Θα πιάσουμε τον στόχο σήμερα.

137
00:11:17,176 --> 00:11:19,637
Μωρό μου, ξέρω ότι θες να πας στο ντότζο,

138
00:11:19,720 --> 00:11:21,806
αλλά δεν πουλάς
δέκα αυτοκίνητα σε μια μέρα.

139
00:11:21,889 --> 00:11:25,601
Εγώ όχι. Εμείς, ναι.

140
00:11:31,065 --> 00:11:32,400
Κουκλί δεν είναι;

141
00:11:32,483 --> 00:11:34,610
Αν ψάχνετε για ευκαιρία,
πιάσατε τζάκποτ.

142
00:11:34,694 --> 00:11:36,904
-Απλώς κοιτάζω.
-Αυτό είναι δωρεάν.

143
00:11:36,987 --> 00:11:39,073
Αλλά τι ακριβώς ψάχνετε;

144
00:11:39,156 --> 00:11:42,368
Έχει ήχο surround 5,1,
οθόνες υψηλής ανάλυσης

145
00:11:42,451 --> 00:11:44,370
και ολοκληρωμένα συστήματα ασφαλείας.

146
00:11:44,453 --> 00:11:46,288
Τέλεια. Και κάτω από το καπό;

147
00:11:46,664 --> 00:11:48,999
Δίλιτρο τετρακύλινδρο κινητήρα τούρμπο.

148
00:11:50,584 --> 00:11:54,505
Αλλά μου φαίνεστε για τύπος V8. Σωστά;

149
00:11:55,214 --> 00:11:58,926
Ήμουν εκεί το '84. Φοβερή κλωτσιά!

150
00:11:59,009 --> 00:12:02,012
Θα σ' ενοχλεί να σου ζητούν όλοι
να τους το κάνεις.

151
00:12:02,096 --> 00:12:03,097
Δεν τον ενοχλεί.

152
00:12:03,180 --> 00:12:06,475
Μήπως θέλετε να φωτογραφηθείτε μαζί
σ' αυτήν την πόζα;

153
00:12:07,309 --> 00:12:08,144
Ναι.

154
00:12:08,227 --> 00:12:11,105
Το φαντάστηκα. Χαμογελάστε!

155
00:12:35,463 --> 00:12:36,797
Το καλύτερο που μπορώ.

156
00:12:39,508 --> 00:12:43,429
-Νομίζαμε ότι ήσασταν σοβαρός.
-Είμαι. Σαν έμφραγμα.

157
00:12:43,512 --> 00:12:45,765
Τότε, μάλλον δεν θα τα βρούμε σήμερα.

158
00:12:45,848 --> 00:12:48,392
Ευχαριστώ που μας δώσατε μια ευκαιρία.

159
00:12:52,438 --> 00:12:53,314
Μια στιγμή.

160
00:12:58,360 --> 00:13:00,446
Στον Ντάνι και τη Μάντι.

161
00:13:00,529 --> 00:13:04,033
Είμαστε ακόμα η καλύτερη
ομάδα πωλητών στο Βάλεϊ.

162
00:13:05,159 --> 00:13:06,202
Ωραία ήταν.

163
00:13:06,619 --> 00:13:07,536
Ήσουν φοβερός.

164
00:13:09,872 --> 00:13:12,708
Όχι, εσύ ήσουν φοβερή.

165
00:13:16,504 --> 00:13:19,590
Σοβαρά, καμιά φορά ξεχνάω
τι ταλέντο είσαι στις πωλήσεις.

166
00:13:20,633 --> 00:13:23,511
Μακάρι να ήμουν και στη διδασκαλία καράτε.

167
00:13:24,053 --> 00:13:24,887
Έλα τώρα.

168
00:13:25,471 --> 00:13:28,808
Το Μιγιάγκι-Ντο άνοιξε σήμερα.
Μην είσαι τόσο αυστηρός.

169
00:13:29,558 --> 00:13:31,435
Είναι που ο κύριος Μιγιάγκι...

170
00:13:31,519 --> 00:13:34,230
Ήταν τόσο τέλειος δάσκαλος.

171
00:13:34,313 --> 00:13:36,816
Είχε τόσα κόλπα
για να με βοηθάει κι εγώ...

172
00:13:37,650 --> 00:13:38,651
Δεν ξέρω.

173
00:13:38,734 --> 00:13:39,693
Τέλος πάντων,

174
00:13:40,110 --> 00:13:41,570
βρες δικά σου κόλπα.

175
00:13:43,030 --> 00:13:44,865
Ας μην είσαι ο κύριος Μιγιάγκι.

176
00:13:45,658 --> 00:13:47,743
Ας είσαι ο κύριος Λαρούσο.

177
00:13:50,329 --> 00:13:53,541
Πάω να πω στην εξυπηρέτηση πελατών
ότι φεύγει νωρίτερα.

178
00:13:54,959 --> 00:13:56,001
Ευχαριστώ, αγάπη μου.

179
00:14:20,192 --> 00:14:21,694
Μη βάζεις πολύ νερό.

180
00:14:21,777 --> 00:14:23,487
Να γίνει πηχτό.

181
00:14:28,534 --> 00:14:31,579
-Δάσκαλε, γιατί φτιάχνουμε τσιμέντο;
-Όχι ερωτήσεις.

182
00:14:31,662 --> 00:14:32,496
Εντάξει.

183
00:14:33,122 --> 00:14:34,123
Ανακατεύετε.

184
00:14:39,587 --> 00:14:43,591
Θα πιαστούν, αυτό σίγουρα,
αλλά για να τους σκληραγωγήσεις

185
00:14:44,091 --> 00:14:46,594
πρέπει να τους δώσεις κάτι να φοβούνται.

186
00:14:47,553 --> 00:14:49,513
Κανείς δεν φοβάται λίγο τσιμέντο.

187
00:14:51,515 --> 00:14:52,433
Θα το φοβηθούν.

188
00:15:09,241 --> 00:15:11,201
Ευχαριστώ, Κάτερ. Αναλαμβάνω εγώ.

189
00:15:13,162 --> 00:15:15,164
Δεν είπες ότι είναι παιδιά, Τζόνι.

190
00:15:15,831 --> 00:15:18,042
Θες ή όχι να πληρωθούν τα ποτά σου;

191
00:15:21,086 --> 00:15:23,756
Αν σε πιάσουν, το παίρνεις πάνω σου.

192
00:15:45,444 --> 00:15:46,278
Τι στο...

193
00:16:02,628 --> 00:16:05,589
Η πρώτη στροφή ήταν δεξιά ή αριστερά;

194
00:16:06,715 --> 00:16:08,717
Δεν θυμάμαι. Τι νόημα έχει;

195
00:16:08,801 --> 00:16:11,053
Πώς θα μας σώσει ένας χορός σε καυγά;

196
00:16:22,189 --> 00:16:23,023
Μπαμπά;

197
00:16:25,025 --> 00:16:26,276
Μπαμπά, τι κάνεις;

198
00:16:26,902 --> 00:16:29,738
Το έφτιαξε ο κύριος Μιγιάγκι
λίγα χρόνια πριν πεθάνει.

199
00:16:29,822 --> 00:16:31,782
Ένα μνημείο για την ισορροπία.

200
00:16:32,574 --> 00:16:35,202
Σήμερα, δεν θα ισορροπήσουν μπονσάι εδώ.

201
00:16:35,285 --> 00:16:37,913
Θα βοηθήσει να μάθετε
την τεχνική του τροχού.

202
00:16:38,205 --> 00:16:39,289
Ανεβείτε.

203
00:16:40,249 --> 00:16:41,709
Αλήθεια θες να μπούμε εκεί;

204
00:16:42,126 --> 00:16:42,960
Ναι.

205
00:16:45,379 --> 00:16:47,006
Ας λέγατε να φέρουμε μαγιό.

206
00:16:47,506 --> 00:16:49,466
Νερό είναι, δεν θα πάθετε τίποτα.

207
00:16:58,058 --> 00:16:59,309
Σιγά σιγά.

208
00:17:01,812 --> 00:17:02,938
Είναι κρύο.

209
00:17:03,022 --> 00:17:04,565
Δεν είναι και τόσο άσχημα.

210
00:17:06,150 --> 00:17:07,484
Πιάστε από μια πλευρά.

211
00:17:07,776 --> 00:17:11,321
-Θεέ μου, μπαμπά, τι πάτησα;
-Τίποτα, μη φοβάσαι.

212
00:17:18,996 --> 00:17:21,999
Αν δεν μπορούμε στη στεριά,
πώς θα το κάνουμε εδώ;

213
00:17:22,082 --> 00:17:24,668
Στη στεριά δεν διαισθάνεσαι
πότε κινείται ο άλλος.

214
00:17:24,752 --> 00:17:27,796
Στην εξέδρα, πιστέψτε με,
θα το νιώσετε αμέσως.

215
00:17:27,880 --> 00:17:29,631
Ελάτε, ανεβείτε.

216
00:17:33,886 --> 00:17:36,096
Ωραία. Ήρεμα, χαλαρώστε.

217
00:17:36,764 --> 00:17:38,015
Βρείτε ισορροπία.

218
00:17:38,098 --> 00:17:41,143
-Μπαμπά.
-Βρες τη, Σαμ. Είσαι εντάξει.

219
00:17:42,728 --> 00:17:44,521
Εντάξει; Έτσι μπράβο.

220
00:17:45,439 --> 00:17:46,315
Κοίτα τον Ρόμπι.

221
00:17:47,024 --> 00:17:47,941
Διαισθανθείτε.

222
00:17:48,942 --> 00:17:49,818
Μπράβο.

223
00:17:50,736 --> 00:17:52,529
Ωραία, λάβετε θέσεις.

224
00:18:14,009 --> 00:18:14,885
Έτσι μπράβο.

225
00:18:14,968 --> 00:18:16,637
Ωραία. Έτσι μπράβο.

226
00:18:20,099 --> 00:18:20,974
Έτσι μπράβο.

227
00:18:33,403 --> 00:18:35,823
Εντάξει. Όχι κι άσχημη αρχή.

228
00:18:35,906 --> 00:18:38,700
-Βρίσκετε τη θέση σας.
-Δεν νιώθω να βρίσκουμε κάτι.

229
00:18:38,784 --> 00:18:40,744
Πότε καθαρίστηκε αυτό τελευταία φορά;

230
00:18:40,828 --> 00:18:42,871
Σηκωθείτε, παιδιά. Τέλειο. Ελάτε.

231
00:18:47,501 --> 00:18:50,003
Επειδή νικήσατε μπορείτε να τεμπελιάζετε;

232
00:18:52,047 --> 00:18:53,132
Σας έχω νέα.

233
00:18:55,300 --> 00:18:57,469
Ένα πρωτάθλημα δεν σημαίνει τίποτα.

234
00:18:59,972 --> 00:19:01,932
Ο πρωταθλητής εκπαιδεύεται συνεχώς.

235
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
Πρέπει να προχωράτε...

236
00:19:06,520 --> 00:19:09,022
αλλιώς θα μένετε κολλημένοι
εκεί που είστε.

237
00:19:10,774 --> 00:19:12,151
Σαν το τσιμέντο στο φορτηγό.

238
00:19:14,111 --> 00:19:18,031
Αν δεν γυρίσει η μπετονιέρα,
το τσιμέντο θα σκληρύνει και θα κολλήσει.

239
00:19:18,866 --> 00:19:20,450
Αυτό θέλετε να πάθετε;

240
00:19:20,534 --> 00:19:21,869
Όχι, δάσκαλε!

241
00:19:23,412 --> 00:19:24,246
Ωραία.

242
00:19:25,038 --> 00:19:28,041
Τότε ανεβείτε, μπείτε μέσα και γυρίστε τη.

243
00:19:28,625 --> 00:19:29,459
Τι πράγμα;

244
00:19:35,591 --> 00:19:39,261
-Δάσκαλε, συγγνώμη που κάναμε πλάκα.
-Πήραμε το μάθημά μας.

245
00:19:42,514 --> 00:19:43,432
Μπείτε μέσα!

246
00:19:43,515 --> 00:19:46,185
Δάσκαλε, φαίνεται επικίνδυνο.
Οι αναθυμιάσεις...

247
00:19:46,268 --> 00:19:47,102
Ησυχία!

248
00:19:52,399 --> 00:19:54,776
Αυτός ο άνθρωπος σας οδήγησε στην κορυφή

249
00:19:55,903 --> 00:19:57,196
και τον αμφισβητείτε;

250
00:19:58,572 --> 00:20:01,325
Κοίτα πώς είστε. Όλοι σας.

251
00:20:02,451 --> 00:20:05,704
Δεν το πιστεύω
ότι αυτό το θλιβερό μάτσο χέστηδες

252
00:20:06,079 --> 00:20:07,581
πήρε μέρος στο πρωτάθλημα

253
00:20:08,290 --> 00:20:09,583
και νίκησε κιόλας.

254
00:20:09,666 --> 00:20:11,543
Είναι το απόλυτο θαύμα.

255
00:20:13,086 --> 00:20:15,631
Και ποιος ευθύνεται για το θαύμα;

256
00:20:16,506 --> 00:20:17,883
Ο Τζόνι Λόρενς.

257
00:20:18,383 --> 00:20:21,136
Ο καλύτερος μαθητής
στην ιστορία του Κόμπρα Κάι.

258
00:20:21,220 --> 00:20:22,387
Δικός μου μαθητής.

259
00:20:23,388 --> 00:20:26,433
-Ήσασταν δάσκαλος του δασκάλου;
-Πίστεψέ το, μικρέ.

260
00:20:29,311 --> 00:20:31,813
Και να ξέρετε,
δεν έχω διδάξει πιο σκληρό μαθητή

261
00:20:31,897 --> 00:20:32,981
σε όλη μου τη ζωή.

262
00:20:33,690 --> 00:20:35,567
Κι αν θέλετε το καλό σας,

263
00:20:36,068 --> 00:20:40,280
ν' ακούτε κάθε κουβέντα που λέει.

264
00:20:47,704 --> 00:20:48,914
Θα το κάνω, δάσκαλε.

265
00:20:59,800 --> 00:21:00,926
Γαμώτο.

266
00:21:17,025 --> 00:21:18,402
Ωραία, να θυμάστε...

267
00:21:18,986 --> 00:21:21,405
να χρησιμοποιείτε όλες τις αισθήσεις σας.

268
00:21:21,822 --> 00:21:23,991
Να νιώθετε πού είναι ο παρτενέρ σας.

269
00:21:25,242 --> 00:21:26,201
Είναι περίεργο.

270
00:21:26,743 --> 00:21:27,577
Εντελώς.

271
00:21:30,122 --> 00:21:31,498
Μη στέκεστε.

272
00:21:31,999 --> 00:21:33,208
Θέλετε να κολλήσετε;

273
00:21:33,625 --> 00:21:35,419
-Κουνηθείτε!
-Έλα.

274
00:21:52,311 --> 00:21:54,855
-Έτοιμη;
-Ναι. Ένα...

275
00:21:54,938 --> 00:21:56,398
-Δύο, τρία.
-Τρία...

276
00:21:59,526 --> 00:22:00,736
Πιο σιγά.

277
00:22:01,153 --> 00:22:02,946
-Ναι, το ένιωσα.
-Ευχαριστώ.

278
00:22:04,406 --> 00:22:06,366
Έλα. Να σπρώξουμε.

279
00:22:06,450 --> 00:22:08,702
-Έλα.
-Πάμε, παιδιά. Κουνηθείτε!

280
00:22:09,202 --> 00:22:11,371
Πάμε, όλοι μαζί.

281
00:22:12,247 --> 00:22:13,665
Το έχεις ξανακάνει αυτό;

282
00:22:14,416 --> 00:22:16,001
Μην ανησυχείς, το 'χω.

283
00:22:16,084 --> 00:22:17,836
Πάμε.

284
00:22:26,636 --> 00:22:29,848
Ελάτε, μη στέκεστε. Σπρώξτε!

285
00:22:29,931 --> 00:22:31,058
Πάμε!

286
00:22:31,141 --> 00:22:32,726
Έτσι μπράβο!

287
00:22:33,560 --> 00:22:34,853
Λίγο πιο γρήγορα!

288
00:22:48,283 --> 00:22:49,993
Πάμε! Συνεχίστε!

289
00:22:50,410 --> 00:22:51,703
Όλοι μαζί!

290
00:22:56,541 --> 00:23:00,253
Ωραία, ανεβείτε πάλι.
Μην αποθαρρύνεστε. Κάθε φορά καλύτεροι.

291
00:23:00,337 --> 00:23:02,506
Σήκω, φίλε.

292
00:23:02,589 --> 00:23:05,133
Σπρώξτε. Πάμε!

293
00:23:05,926 --> 00:23:07,552
Το 'χετε, παιδιά. Πάμε!

294
00:23:14,393 --> 00:23:15,894
Σπρώξτε! Τα καταφέρνουμε!

295
00:23:21,358 --> 00:23:24,528
Συνεχίστε! Πιο γρήγορα!

296
00:23:24,611 --> 00:23:26,113
Αυτό είναι!

297
00:23:32,035 --> 00:23:33,036
Αυτό είναι!

298
00:23:34,371 --> 00:23:35,747
Ελάτε!

299
00:23:36,415 --> 00:23:37,249
Ναι!

300
00:23:41,670 --> 00:23:42,504
Έτσι μπράβο.

301
00:23:48,510 --> 00:23:50,846
Έτσι μπράβο. Ναι!

302
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
-Ναι!
-Έτσι. Ελάτε.

303
00:23:57,894 --> 00:23:59,688
Να είστε περήφανοι για σας.

304
00:24:01,148 --> 00:24:02,649
Εγώ είμαι περήφανος.

305
00:24:03,817 --> 00:24:07,529
Κι οι γονείς σας θα ήταν,
αν τους λέγατε τι κάναμε σήμερα,

306
00:24:07,612 --> 00:24:08,822
που δεν θα το πούμε.

307
00:24:11,283 --> 00:24:12,826
Σπρώξατε σαν πρωταθλητές.

308
00:24:14,077 --> 00:24:15,078
Δεν σταματάμε.

309
00:24:16,037 --> 00:24:17,664
Δεν μένουμε ικανοποιημένοι.

310
00:24:18,039 --> 00:24:18,999
Δεν τα παρατάμε.

311
00:24:20,459 --> 00:24:23,170
Αν συνεχίσετε να σπρώχνετε
και να προχωράτε,

312
00:24:25,088 --> 00:24:27,716
θα πάτε σε μέρη που δεν έχετε ονειρευτεί.

313
00:24:35,682 --> 00:24:37,642
Δεν στέγνωνα με τίποτα, αλλά...

314
00:24:38,768 --> 00:24:40,812
σήμερα ήταν φανταστικά.

315
00:24:40,896 --> 00:24:41,855
Ναι...

316
00:24:42,272 --> 00:24:43,440
Το βρήκαμε, νομίζω.

317
00:24:44,149 --> 00:24:46,776
Ναι. Θες να σε πάω;

318
00:24:49,196 --> 00:24:50,030
Όχι.

319
00:24:51,448 --> 00:24:52,407
Κοίτα...

320
00:24:53,408 --> 00:24:54,618
Συγγνώμη για πριν.

321
00:24:56,828 --> 00:24:57,662
Απλώς...

322
00:24:58,371 --> 00:24:59,873
έχω θέματα στο σπίτι.

323
00:24:59,956 --> 00:25:03,210
Η μαμά μου έφυγε. Άφησε λογαριασμούς.

324
00:25:03,710 --> 00:25:05,128
Αλλά τα λέμε αύριο;

325
00:25:05,962 --> 00:25:06,880
Ναι, βέβαια.

326
00:25:08,256 --> 00:25:09,090
Ωραία.

327
00:25:17,891 --> 00:25:19,559
Όχι κι άσχημα για πρωτάρης.

328
00:25:20,477 --> 00:25:22,854
Ίσως κερδίσω τελικά μια θέση στον τοίχο.

329
00:25:24,648 --> 00:25:25,941
-Μπαμπά;
-Ναι.

330
00:25:26,566 --> 00:25:27,651
Έχεις ένα λεπτό;

331
00:25:27,734 --> 00:25:28,818
Φυσικά, τι τρέχει;

332
00:25:31,112 --> 00:25:33,532
Πόσα ξέρεις για την οικογένεια του Ρόμπι;

333
00:25:55,720 --> 00:25:56,638
Γεια, Ρόμπι.

334
00:25:57,138 --> 00:25:57,973
Γεια.

335
00:26:01,768 --> 00:26:03,478
Κύριε Λαρούσο, τι κάνετε εδώ;

336
00:26:04,479 --> 00:26:06,815
Θα μπορούσα να πω ψέματα ότι περνούσα.

337
00:26:07,649 --> 00:26:09,442
Είναι εδώ η μαμά σου;

338
00:26:13,655 --> 00:26:14,489
Άκου.

339
00:26:15,865 --> 00:26:16,700
Δεν πειράζει.

340
00:26:17,534 --> 00:26:18,618
Εντάξει;

341
00:26:22,330 --> 00:26:23,832
Το καημενούλι.

342
00:26:23,915 --> 00:26:25,834
Δεν το πιστεύω ότι ζει μόνος του.

343
00:26:25,917 --> 00:26:28,545
Το ξέρω. Πάντως, έχουμε χώρο.

344
00:26:28,628 --> 00:26:31,339
Θα βάλω φουσκωτό στρώμα στον ξενώνα
μέχρι να πάρουμε έπιπλα.

345
00:26:31,423 --> 00:26:32,632
Μια στιγμή.

346
00:26:32,716 --> 00:26:34,551
Ναι, προφανώς, ας μείνει απόψε,

347
00:26:34,634 --> 00:26:37,137
αλλά για πιο πολύ
πρέπει να το πούμε στους γονείς του.

348
00:26:37,220 --> 00:26:40,307
Προσπάθησα να πάρω τη μητέρα του.
Δεν είναι πουθενά.

349
00:26:41,808 --> 00:26:43,101
Έχει πατέρα.

350
00:26:45,604 --> 00:26:47,856
Το ομολογώ, Τζόνι, δεν το περίμενα.

351
00:26:47,939 --> 00:26:50,692
Η όλη φάση μπορούσε να πάει κατά διαόλου.

352
00:26:51,693 --> 00:26:53,028
Να πέθαινε κάποιος.

353
00:26:53,528 --> 00:26:56,740
Θέλει κότσια να βάζεις τους μαθητές σου
να το κάνουν αυτό.

354
00:26:57,240 --> 00:26:58,366
Ξέρω τι κάνω.

355
00:26:58,867 --> 00:27:00,285
Δεν είπα ότι δεν ξέρεις.

356
00:27:02,787 --> 00:27:05,540
Ευχαριστώ για το τσίγκλισμα
που τους έριξες.

357
00:27:05,624 --> 00:27:06,541
Το χρειάζονταν.

358
00:27:08,001 --> 00:27:09,544
Ό,τι μπορώ για να βοηθήσω.

359
00:27:11,796 --> 00:27:16,468
Πάμε για καμιά μπύρα; Κερνάω εγώ.

360
00:27:17,927 --> 00:27:20,055
-Όχι, είμαι εντάξει.
-Έλα τώρα.

361
00:27:20,680 --> 00:27:22,682
Να μου πεις για το αυριανό μάθημα.

362
00:27:25,352 --> 00:27:26,853
Θα ξανάρθεις αύριο, έτσι;

363
00:27:29,606 --> 00:27:31,316
Αν δεν σε πειράζει.

364
00:27:36,571 --> 00:27:37,822
Δάσκαλε, είσαι σπίτι;

365
00:27:42,202 --> 00:27:44,579
Άνοιξα με το εφεδρικό κλειδί
για ν' αφήσω φαγητό.

366
00:27:45,580 --> 00:27:48,750
Η μαμά μου δεν θέλει
να τρως σκατολοΐδια για πρωινό.

367
00:27:50,293 --> 00:27:51,127
Εντάξει.

368
00:28:04,474 --> 00:28:05,600
Ο Ρόμπι Κιν;

369
00:28:14,693 --> 00:28:18,279
Πες το μπροστά μου την άλλη φορά.
Είστε κι οι δυο ηλίθιοι.

370
00:28:19,364 --> 00:28:22,492
Αμερική τη λένε, μεγάλε.
Αν δεν σ' αρέσει, δρόμο.

371
00:28:24,786 --> 00:28:26,371
Μεγάλος καριόλης, έτσι;

372
00:28:26,454 --> 00:28:27,706
Σιγά μην πέθαινες.

373
00:28:34,754 --> 00:28:35,922
Κοίτα να δεις.

374
00:28:36,965 --> 00:28:38,508
Όλη η παρέα πάλι μαζί.

375
00:28:40,135 --> 00:28:42,011
Ή σχεδόν όλη.

376
00:28:44,556 --> 00:28:45,765
Τα συλλυπητήριά μου.

377
00:28:47,684 --> 00:28:49,602
Είσαι τυχερός που δεν είναι εδώ.

378
00:28:51,229 --> 00:28:52,856
Πώς πάνε οι αρθρώσεις, Κριζ;

379
00:29:03,867 --> 00:29:07,662
Στο νέο Κόμπρα Κάι σου
ανήκει κι αυτό, Τζόνι;

380
00:29:08,163 --> 00:29:09,914
Δεν ξέρεις τι λες, φίλε.

381
00:29:09,998 --> 00:29:13,752
Σωστά. Αρκετά είδα.

382
00:29:14,210 --> 00:29:16,254
Ίσως θελήσεις να δεις λίγα ακόμα.

383
00:29:17,297 --> 00:29:20,925
Επειδή αυτός εδώ θα κάνει το Κόμπρα Κάι
μεγαλύτερο και καλύτερο από ποτέ.

384
00:29:25,388 --> 00:29:26,639
Τι δουλειά έχεις εδώ;

385
00:29:29,142 --> 00:29:30,727
Ήρθα να σε ρωτήσω κάτι...

386
00:29:32,896 --> 00:29:33,980
και πήρα απάντηση.

387
00:29:35,940 --> 00:29:38,359
Θα έχετε κι οι δυο μια δυσάρεστη έκπληξη.

388
00:30:37,919 --> 00:30:39,712
{\an8}Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη

