1
00:00:10,010 --> 00:00:11,928
<i>[woman] No, you don't understand.</i>

2
00:00:12,387 --> 00:00:14,806
<i>My son is getting bullied every day.</i>

3
00:00:15,682 --> 00:00:17,017
<i>Yeah, they call him names.</i>

4
00:00:17,892 --> 00:00:19,686
<i>"Freak," "loser,"</i>

5
00:00:20,812 --> 00:00:21,646
<i>"shitlip."</i>

6
00:00:21,980 --> 00:00:23,231
<i>It… it's not right.</i>

7
00:00:24,691 --> 00:00:26,735
<i>You have to do something about this.</i>

8
00:00:31,197 --> 00:00:34,576
<i>-You're gonna make an announcement?</i>
<i>-Don't have them make an announcement.</i>

9
00:00:35,410 --> 00:00:37,579
<i>Just… please keep his name out of it.</i>

10
00:00:37,662 --> 00:00:39,414
<i>I don't want him to be embarrassed.</i>

11
00:00:40,457 --> 00:00:42,083
<i>I'm sure this will nip it in the bud.</i>

12
00:00:43,168 --> 00:00:44,085
<i>Uh-huh.</i>

13
00:00:45,837 --> 00:00:47,088
<i>Do you realize what you've done?</i>

14
00:00:47,547 --> 00:00:48,548
<i>The school needed to know</i>

15
00:00:48,631 --> 00:00:50,550
<i>that this behavior</i>
<i>should not be tolerated.</i>

16
00:00:50,633 --> 00:00:54,679
<i>Don't you get it? They're never gonna stop</i>
<i>making fun of me, because I'm a loser.</i>

17
00:00:55,055 --> 00:00:56,389
<i>That's not true.</i>

18
00:00:56,473 --> 00:00:57,557
<i>Wake up, Mom!</i>

19
00:00:58,266 --> 00:00:59,100
<i>I'm a freak!</i>

20
00:00:59,768 --> 00:01:02,270
<i>I'm never gonna have</i>
<i>any other friends besides Demetri.</i>

21
00:01:02,353 --> 00:01:03,646
<i>I'm never gonna get a girlfriend,</i>

22
00:01:03,730 --> 00:01:06,608
<i>I'm never gonna be anything</i>
<i>other than a kid with a weird lip!</i>

23
00:01:13,782 --> 00:01:15,909
<i>-[door slams]</i>
<i>-[sobbing]</i>

24
00:01:23,333 --> 00:01:25,001
<i>[sound of hawk screeching]</i>

25
00:01:25,085 --> 00:01:27,087
<i>[heavy metal music plays]</i>

26
00:01:27,170 --> 00:01:28,671
<i>[tattoo pen buzzes]</i>

27
00:01:32,759 --> 00:01:34,260
<i>[man] There you go, brother.</i>

28
00:01:37,055 --> 00:01:39,099
<i>-Thanks, Rico.</i>
<i>-[Rico] See you soon, man.</i>

29
00:01:39,182 --> 00:01:40,725
<i>[tattoo pen buzzes]</i>

30
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
<i>[Moon] Did you get that for me?</i>

31
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
<i>Maybe.</i>

32
00:01:55,949 --> 00:01:58,159
<i>Hey, asshole twins. Grab my bag.</i>

33
00:01:58,243 --> 00:01:59,077
<i>We're out.</i>

34
00:02:06,376 --> 00:02:07,460
<i>[shop bell jangles]</i>

35
00:02:09,587 --> 00:02:11,131
<i>[heavy metal music ends]</i>

36
00:02:11,214 --> 00:02:12,799
<i>The whole fence?</i>

37
00:02:13,591 --> 00:02:16,177
<i>That's like 1,200 square feet.</i>

38
00:02:16,261 --> 00:02:18,888
<i>Actually, times two.</i>
<i>You forgot about the other side.</i>

39
00:02:19,389 --> 00:02:20,473
{\an8}<i>[groans]</i>

40
00:02:21,224 --> 00:02:22,267
{\an8}<i>Oh, OK, I get it.</i>

41
00:02:22,350 --> 00:02:24,394
{\an8}<i>You're teaching me muscle memory.</i>

42
00:02:24,727 --> 00:02:28,439
{\an8}<i>Do it a bunch of times,</i>
<i>develop unconscious karate techniques.</i>

43
00:02:30,150 --> 00:02:33,153
{\an8}<i>How about we just cut to the chase</i>
<i>and you show me the moves?</i>

44
00:02:35,947 --> 00:02:37,949
{\an8}<i>[controlled breathing]</i>

45
00:02:40,243 --> 00:02:41,077
{\an8}<i>Hyah!</i>

46
00:02:41,161 --> 00:02:43,913
{\an8}<i>I'm not exactly the most flexible.</i>

47
00:02:44,455 --> 00:02:46,583
{\an8}<i>-That's…</i>
<i>-And I have a little trouble</i>

48
00:02:46,666 --> 00:02:48,084
{\an8}<i>maintaining balance.</i>

49
00:02:48,168 --> 00:02:49,460
{\an8}<i>Hope that's not an issue.</i>

50
00:02:51,421 --> 00:02:53,006
{\an8}<i>Disproportionate limbs.</i>

51
00:02:55,049 --> 00:02:57,051
{\an8}<i>That's it, side to side.</i>

52
00:02:59,596 --> 00:03:00,680
{\an8}<i>[Demetri sighs]</i>

53
00:03:00,763 --> 00:03:02,390
{\an8}<i>Can I at least use a roller?</i>

54
00:03:02,473 --> 00:03:05,226
{\an8}<i>[Daniel] Left circle, right circle.</i>

55
00:03:06,019 --> 00:03:06,978
{\an8}<i>There you go.</i>

56
00:03:07,729 --> 00:03:09,147
{\an8}<i>-Ah! Ah!</i>
<i>-What? What?</i>

57
00:03:10,315 --> 00:03:11,232
{\an8}<i>Splinter.</i>

58
00:03:11,774 --> 00:03:13,526
{\an8}<i>Uh… It's a big one.</i>

59
00:03:26,164 --> 00:03:27,207
{\an8}<i>[sighs]</i>

60
00:03:27,290 --> 00:03:29,209
{\an8}<i>How much longer are we doing this?</i>

61
00:03:29,292 --> 00:03:32,587
{\an8}<i>My arms are getting tired and I've had</i>
<i>to pee since before we started.</i>

62
00:03:33,379 --> 00:03:34,505
{\an8}<i>[Daniel sighs]</i>

63
00:03:35,089 --> 00:03:36,424
{\an8}<i>[men grunting]</i>

64
00:03:37,300 --> 00:03:39,427
{\an8}<i>-[Kreese grunts]</i>
<i>-You're a little rusty, Sensei.</i>

65
00:03:46,017 --> 00:03:47,018
{\an8}<i>OK, pay attention.</i>

66
00:03:47,852 --> 00:03:50,605
<i>He's got my neck, I've got his elbow.</i>

67
00:03:50,688 --> 00:03:52,357
<i>If I try to break out… </i>

68
00:03:52,941 --> 00:03:55,485
<i>I dig in and I put him to sleep.</i>

69
00:03:56,194 --> 00:03:57,445
<i>[Johnny] If I go for his ribs…</i>

70
00:03:58,947 --> 00:04:00,782
<i>He completely exposes his chest.</i>

71
00:04:03,701 --> 00:04:05,328
<i>[Johnny] Two difficult choices.</i>

72
00:04:06,037 --> 00:04:07,038
<i>What do you do?</i>

73
00:04:10,375 --> 00:04:12,377
<i>[both grunting]</i>

74
00:04:13,211 --> 00:04:16,089
<i>[Johnny] You damn the consequences</i>
<i>and you power forward.</i>

75
00:04:16,172 --> 00:04:17,382
{\an8}<i>You may get hurt,</i>

76
00:04:18,258 --> 00:04:20,051
{\an8}<i>but nobody wins by doing nothing.</i>

77
00:04:20,134 --> 00:04:21,386
{\an8}<i>You make a choice.</i>

78
00:04:21,928 --> 00:04:22,971
{\an8}<i>You make a move.</i>

79
00:04:23,554 --> 00:04:24,514
{\an8}<i>You go…</i>

80
00:04:25,223 --> 00:04:26,349
{\an8}<i>all in.</i>

81
00:04:30,979 --> 00:04:32,814
{\an8}<i>-[Johnny] Good class today.</i>
<i>-[Kreese chuckles]</i>

82
00:04:32,897 --> 00:04:34,649
{\an8}<i>You still have a hell of a roundhouse.</i>

83
00:04:34,732 --> 00:04:36,401
{\an8}<i>You almost caught me with that hook.</i>

84
00:04:37,110 --> 00:04:39,529
{\an8}<i>I think the students</i>
<i>got a lot out of the lesson.</i>

85
00:04:40,738 --> 00:04:42,949
{\an8}<i>But, of course,</i>
<i>the most important student was absent.</i>

86
00:04:44,659 --> 00:04:45,576
{\an8}<i>Your boy.</i>

87
00:04:46,244 --> 00:04:47,829
{\an8}<i>It's not right that he's…</i>

88
00:04:48,705 --> 00:04:49,539
{\an8}<i>over there.</i>

89
00:04:49,622 --> 00:04:51,082
{\an8}<i>We've talked about this.</i>

90
00:04:51,582 --> 00:04:53,293
{\an8}<i>Robby wants nothing to do with me.</i>

91
00:04:53,918 --> 00:04:54,752
{\an8}<i>I've tried.</i>

92
00:04:55,503 --> 00:04:56,421
{\an8}<i>You've tried, huh?</i>

93
00:04:57,839 --> 00:04:59,590
{\an8}<i>So, you just teach these lessons.</i>

94
00:05:01,718 --> 00:05:03,344
{\an8}<i>You don't really take them to heart.</i>

95
00:05:05,680 --> 00:05:06,848
{\an8}<i>"Go all in."</i>

96
00:05:16,733 --> 00:05:19,819
<i>Oh, my God.</i>
<i>Yasmine has the same bikini as me.</i>

97
00:05:20,737 --> 00:05:22,363
<i>Tell her she can stay in France.</i>

98
00:05:27,160 --> 00:05:28,036
<i>Hey.</i>

99
00:05:28,703 --> 00:05:31,205
<i>Oops. Must've slipped out of my hand.</i>

100
00:05:34,459 --> 00:05:35,918
<i>What are you even doing over there?</i>

101
00:05:38,588 --> 00:05:39,589
<i>Going all in.</i>

102
00:05:47,555 --> 00:05:49,265
<i>That was my last mozzarella stick.</i>

103
00:05:49,349 --> 00:05:51,559
<i>[scoffs] Gotta pay the vig, pledge.</i>

104
00:05:55,063 --> 00:05:56,439
<i>What's the matter with you?</i>

105
00:05:56,981 --> 00:05:58,399
<i>There's something you should see.</i>

106
00:06:02,653 --> 00:06:04,489
<i>[Hawk] "Very unprofessional sensei.</i>

107
00:06:05,823 --> 00:06:08,743
<i>Does not take into account safety</i>
<i>or personal boundaries.</i>

108
00:06:09,660 --> 00:06:11,746
<i>Facility in need of a major face-lift."</i>

109
00:06:11,829 --> 00:06:13,873
<i>Who the hell does this guy think he is?</i>

110
00:06:15,875 --> 00:06:17,710
<i>[ominous music plays]</i>

111
00:06:19,837 --> 00:06:22,340
<i>I don't know if we'll ever use this</i>
<i>in a fight, but…</i>

112
00:06:22,423 --> 00:06:24,759
<i>if we're ever forced</i>
<i>into a dance battle, we're set.</i>

113
00:06:24,842 --> 00:06:26,094
<i>[laughs] Ooh!</i>

114
00:06:26,177 --> 00:06:27,220
<i>[gasping]</i>

115
00:06:27,970 --> 00:06:30,765
<i>[Demetri] Uh, hey,</i>
<i>are we doing shirts versus skins?</i>

116
00:06:30,848 --> 00:06:32,600
<i>'Cause I prefer to be a shirt.</i>

117
00:06:33,226 --> 00:06:36,938
<i>Not saying that you have to be a skin.</i>
<i>Unless you want to.</i>

118
00:06:37,021 --> 00:06:38,731
<i>I support your right to choose.</i>

119
00:06:38,815 --> 00:06:40,525
<i>Demetri. Over here.</i>

120
00:06:41,734 --> 00:06:43,778
<i>[Demetri] Hey, Mr. L, before we begin…</i>

121
00:06:46,739 --> 00:06:47,573
<i>What's…</i>

122
00:06:48,157 --> 00:06:52,412
<i>It's a note from my mom excusing me </i>
<i>from any extensive arm and leg movements.</i>

123
00:06:53,246 --> 00:06:57,083
<i>So, uh, if there's</i>
<i>an alternative lesson I could do…</i>

124
00:06:57,959 --> 00:06:59,127
<i>Maybe a workbook.</i>

125
00:07:00,503 --> 00:07:02,171
<i>Show me "sand the floor."</i>

126
00:07:02,672 --> 00:07:05,341
<i>You want me to sand it again?</i>
<i>It's pretty smooth.</i>

127
00:07:05,425 --> 00:07:06,634
<i>No, not actually…</i>

128
00:07:07,468 --> 00:07:08,678
<i>The movement.</i>

129
00:07:08,761 --> 00:07:10,346
<i>Show me the movement. Remember?</i>

130
00:07:11,556 --> 00:07:13,141
<i>You ready? </i>Haits!

131
00:07:14,392 --> 00:07:15,393
<i>-Hiyah!</i>
-Ah!

132
00:07:15,685 --> 00:07:18,020
<i>-You kicked me!</i>
<i>-Why didn't you block, Demetri?</i>

133
00:07:18,104 --> 00:07:20,189
<i>You know this. This is the muscle memory.</i>

134
00:07:20,273 --> 00:07:23,484
<i>In case you haven't noticed,</i>
<i>I don't have muscles.</i>

135
00:07:24,610 --> 00:07:25,486
<i>Do you…</i>

136
00:07:26,070 --> 00:07:27,447
<i>want to be here, Demetri?</i>

137
00:07:27,864 --> 00:07:30,450
<i>-Not really.</i>
<i>-Then why are you here?</i>

138
00:07:32,452 --> 00:07:34,036
<i>My whole life I've been,</i>

139
00:07:34,537 --> 00:07:35,621
<i>let's just say,</i>

140
00:07:36,414 --> 00:07:37,832
<i>less than popular.</i>

141
00:07:39,000 --> 00:07:40,793
<i>But at least I had a few friends.</i>

142
00:07:42,378 --> 00:07:44,464
<i>And then Cobra Kai comes to town,</i>

143
00:07:45,047 --> 00:07:47,633
<i>and next thing I know,</i>
<i>my friends are taking karate</i>

144
00:07:47,717 --> 00:07:49,385
<i>and becoming alpha jerks.</i>

145
00:07:50,511 --> 00:07:53,097
<i>I'm literally being threatened</i>
<i>by my best friend.</i>

146
00:07:54,056 --> 00:07:56,267
<i>I just wanted to show I could fight back.</i>

147
00:07:58,478 --> 00:07:59,312
<i>Look…</i>

148
00:07:59,812 --> 00:08:01,772
<i>I understand what you're going through.</i>

149
00:08:02,648 --> 00:08:03,483
<i>I do.</i>

150
00:08:05,067 --> 00:08:07,236
<i>But Miyagi-Do isn't about showing off.</i>

151
00:08:07,612 --> 00:08:10,031
<i>-It's about self--</i>
<i>-Self-defense. I know.</i>

152
00:08:11,157 --> 00:08:14,535
<i>Problem is, my "self" is too weak.</i>

153
00:08:27,882 --> 00:08:29,133
<i>[door opens]</i>

154
00:08:31,761 --> 00:08:33,054
<i>Hey, excuse me.</i>

155
00:08:33,137 --> 00:08:35,431
<i>Do you know what happened</i>
<i>to the people that live here?</i>

156
00:08:35,973 --> 00:08:37,850
<i>Excuse me, </i>hablas <i>English?</i>

157
00:08:45,691 --> 00:08:47,318
<i>[calling tone]</i>

158
00:08:48,069 --> 00:08:51,239
<i>Hey, it's Shan. Talk some words.</i>
<i>Maybe I'll call you back.</i>

159
00:08:55,660 --> 00:08:58,371
<i>[Sam] Oh-ho-ho! Sweet man bun.</i>

160
00:08:58,454 --> 00:09:00,456
<i>I told you it was a horrible picture.</i>

161
00:09:01,207 --> 00:09:04,126
<i>If we were friends at the time,</i>
<i>I could've warned you this was a fad.</i>

162
00:09:04,210 --> 00:09:07,547
<i>Yeah, well, I'm stuck with it </i>
<i>for five years, so no biggie, right?</i>

163
00:09:08,422 --> 00:09:11,384
<i>Wait. "Robert Swayze Keene"?</i>

164
00:09:11,467 --> 00:09:12,635
<i>[Robby chuckles]</i>

165
00:09:12,718 --> 00:09:14,845
<i>My mom was a huge fan of Patrick Swayze.</i>

166
00:09:14,929 --> 00:09:16,347
<i>He was an actor in the '80s.</i>

167
00:09:16,430 --> 00:09:19,934
<i>Yeah, like I haven't seen </i>Dirty Dancing,
<i>like, a hundred times.</i>

168
00:09:20,017 --> 00:09:22,353
<i>My mom made me watch it all the time.</i>

169
00:09:22,436 --> 00:09:23,312
<i>Made </i>you?

170
00:09:24,522 --> 00:09:25,773
<i>OK, maybe I liked it.</i>

171
00:09:25,856 --> 00:09:26,857
<i>[Sam chuckles]</i>

172
00:09:26,941 --> 00:09:29,527
<i>I'm more partial</i>
<i>to his performance in </i>Donnie Darko.

173
00:09:30,653 --> 00:09:31,612
<i>Interesting movie.</i>

174
00:09:32,321 --> 00:09:34,699
<i>Time travel logic</i>
<i>left a lot to be desired.</i>

175
00:09:36,325 --> 00:09:38,411
<i>Wait. Is today Wednesday?</i>

176
00:09:38,744 --> 00:09:39,870
<i>-Yeah.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

177
00:09:39,954 --> 00:09:41,914
<i>The new issue of </i>Dungeon Lord <i>came out.</i>

178
00:09:41,998 --> 00:09:45,167
<i>Um, do you guys want anything</i>
<i>from the comic book store?</i>

179
00:09:45,251 --> 00:09:46,544
<i>Um, no, thanks.</i>

180
00:09:46,627 --> 00:09:49,880
<i>OK, I'll be right back.</i>
<i>Make sure no one throws away my chicken.</i>

181
00:09:50,464 --> 00:09:51,591
<i>[chuckles]</i>

182
00:09:54,093 --> 00:09:56,178
<i>[Tory] Want the rest</i>
<i>of this brownie sundae?</i>

183
00:09:56,512 --> 00:09:58,848
<i>I'm not gonna lie to you.</i>
<i>I already ate the brownie</i>

184
00:09:58,931 --> 00:10:01,309
<i>and the whipped cream</i>
<i>and most of the hot fudge.</i>

185
00:10:01,892 --> 00:10:04,103
<i>So, you saved me the melted ice cream?</i>

186
00:10:04,186 --> 00:10:05,521
<i>Yeah, the best part.</i>

187
00:10:05,605 --> 00:10:06,731
<i>[chuckles]</i>

188
00:10:08,441 --> 00:10:10,568
<i>Seriously. What are you working on?</i>

189
00:10:11,152 --> 00:10:11,986
<i>Um…</i>

190
00:10:12,069 --> 00:10:13,779
<i>What? Is it something dirty?</i>

191
00:10:13,863 --> 00:10:16,115
<i>-No, it's nothing dirty.</i>
<i>-Show me. Come on!</i>

192
00:10:18,159 --> 00:10:20,703
<i>I could use</i>
<i>a girl's opinion on this, actually.</i>

193
00:10:21,829 --> 00:10:23,497
<i>But you have to promise not to laugh.</i>

194
00:10:23,581 --> 00:10:24,832
<i>I can't make that promise.</i>

195
00:10:28,628 --> 00:10:29,920
<i>[Miguel sighs] Ta-da.</i>

196
00:10:32,256 --> 00:10:35,676
<i>♪ I know there's something </i>
<i>In the wake of your smile ♪</i>

197
00:10:35,760 --> 00:10:37,762
<i>-The song is this '80s band--</i>
<i>-Shh!</i>

198
00:10:37,845 --> 00:10:41,682
<i>♪ I get a notion </i>
<i>From the look in your eyes… ♪</i>

199
00:10:45,019 --> 00:10:47,396
<i>-Is that--</i>
<i>-Yeah. It's my ex, Sam.</i>

200
00:10:47,938 --> 00:10:49,148
<i>[man on computer] </i>Hiyah!

201
00:10:50,524 --> 00:10:51,525
<i>Watch this right here.</i>

202
00:10:53,361 --> 00:10:54,570
<i>♪ Listen to your heart… ♪</i>

203
00:10:54,654 --> 00:10:56,864
<i>Sam and I have this thing for octopuses.</i>

204
00:10:56,947 --> 00:10:58,032
<i>Or octopi.</i>

205
00:10:58,115 --> 00:11:00,242
<i>It's kind of like our relationship mascot.</i>

206
00:11:01,535 --> 00:11:04,163
<i>♪ There's nothing else you can do ♪</i>

207
00:11:04,580 --> 00:11:06,332
<i>♪ Listen to your heart ♪</i>

208
00:11:07,500 --> 00:11:08,626
<i>So, what do you think?</i>

209
00:11:08,709 --> 00:11:09,669
<i>I think…</i>

210
00:11:10,711 --> 00:11:12,004
<i>you should delete that.</i>

211
00:11:12,088 --> 00:11:15,299
<i>Put it in the trash, empty the bin</i>
<i>and have your laptop cremated.</i>

212
00:11:15,383 --> 00:11:16,258
<i>It's that bad?</i>

213
00:11:16,342 --> 00:11:19,053
<i>-It makes you look desperate.</i>
<i>-Well, I am desperate.</i>

214
00:11:19,136 --> 00:11:21,472
<i>Yeah,</i>
<i>but girls aren't into desperate guys.</i>

215
00:11:21,555 --> 00:11:23,474
<i>Then how am I supposed</i>
<i>to let her know how I feel?</i>

216
00:11:23,557 --> 00:11:24,433
<i>You don't.</i>

217
00:11:25,142 --> 00:11:26,894
<i>You act like you're totally over her.</i>

218
00:11:27,311 --> 00:11:29,939
<i>Like you don't care.</i>
<i>Then she'll want you back.</i>

219
00:11:30,022 --> 00:11:31,315
<i>And you know how to get over her?</i>

220
00:11:32,149 --> 00:11:33,317
<i>Have a little fun.</i>

221
00:11:34,151 --> 00:11:35,486
<i>And I know just the place.</i>

222
00:11:36,487 --> 00:11:39,490
<i>[rock music plays]</i>

223
00:11:50,209 --> 00:11:51,377
<i>Don't you worry, Mrs. Goodwin.</i>

224
00:11:51,460 --> 00:11:54,422
<i>Jason has an E-Class ready for you</i>
<i>so you can get on with your day.</i>

225
00:11:57,508 --> 00:11:59,427
<i>Afternoon, welcome</i>
<i>to LaRusso, North Hollywood.</i>

226
00:11:59,510 --> 00:12:00,511
<i>Where's Robby?</i>

227
00:12:01,345 --> 00:12:02,763
<i>Oh, wait a minute. It's you.</i>

228
00:12:02,847 --> 00:12:05,433
<i>I almost died up on that billboard</i>
<i>'cause of the shit you pulled.</i>

229
00:12:05,516 --> 00:12:08,269
<i>-You owe me a new pair of oxfords, pal.</i>
<i>-Look, man, I'm not in the mood.</i>

230
00:12:08,352 --> 00:12:10,771
<i>I've been to three</i>
<i>of these damn LaRusso dealerships already.</i>

231
00:12:10,855 --> 00:12:13,941
<i>They said Robby's been working here.</i>
<i>Just tell me where he is.</i>

232
00:12:14,024 --> 00:12:16,986
<i>Mm. I'm sorry, I can't do that.</i>

233
00:12:17,903 --> 00:12:21,782
<i>Look, I know you and Daniel have beef.</i>
<i>He kicked your ass in high school.</i>

234
00:12:21,866 --> 00:12:24,535
<i>You've been stewing</i>
<i>but I got enough crap to deal with</i>

235
00:12:24,618 --> 00:12:27,121
<i>without getting involved</i>
<i>in your little karate soap opera, so--</i>

236
00:12:27,204 --> 00:12:28,122
<i>Whoa! Whoa! Whoa!</i>

237
00:12:28,622 --> 00:12:30,166
<i>OK! OK! OK!</i>

238
00:12:30,249 --> 00:12:32,877
<i>You put your hands on me.</i>
<i>This is not a dojo.This is the real world.</i>

239
00:12:32,960 --> 00:12:35,212
<i>You don't throw people around.</i>
<i>This is a place of business.</i>

240
00:12:35,296 --> 00:12:36,797
<i>-Ow!</i>
<i>-Where's Robby?</i>

241
00:12:36,881 --> 00:12:37,882
<i>[Anoush] Jesus Christ!</i>

242
00:12:37,965 --> 00:12:41,218
<i>I don't know. He's not here.</i>
<i>Probably Daniel's house. He moved in!</i>

243
00:12:42,636 --> 00:12:44,096
<i>He lives with the LaRussos?</i>

244
00:12:44,180 --> 00:12:45,723
<i>[panting]</i>

245
00:12:48,893 --> 00:12:51,771
<i>[Demetri] The Warlock of Narfoor's back?</i>
<i>He just died.</i>

246
00:12:51,854 --> 00:12:53,230
<i>Have some continuity.</i>

247
00:12:53,314 --> 00:12:54,440
<i>[scoffs]</i>

248
00:12:54,523 --> 00:12:56,233
<i>[ominous music plays]</i>

249
00:12:59,653 --> 00:13:01,947
<i>Still can't wait</i>
<i>to read that new issue, huh?</i>

250
00:13:03,157 --> 00:13:04,074
<i>Nice hair.</i>

251
00:13:04,158 --> 00:13:06,202
<i>What is this, your Red Hulk phase?</i>

252
00:13:07,203 --> 00:13:08,412
<i>I saw your Yelp review.</i>

253
00:13:09,622 --> 00:13:10,456
<i>Take it down.</i>

254
00:13:10,873 --> 00:13:13,042
<i>And ruin my journalistic integrity?</i>

255
00:13:13,459 --> 00:13:15,920
<i>Look, I'm sorry,</i>
<i>but someone had to say something.</i>

256
00:13:16,003 --> 00:13:19,715
<i>And besides, taking it down</i>
<i>could hurt my Yelp Elite status.</i>

257
00:13:19,799 --> 00:13:20,716
<i>[Hawk grunts]</i>

258
00:13:24,804 --> 00:13:26,222
<i>I said take it down.</i>

259
00:13:27,640 --> 00:13:29,058
<i>You think I'm afraid of you?</i>

260
00:13:29,767 --> 00:13:31,185
<i>I know who you really are…</i>

261
00:13:31,644 --> 00:13:32,478
<i>Eli.</i>

262
00:13:34,146 --> 00:13:36,440
<i>So, why don't you, Rocksteady and Bebop</i>

263
00:13:37,775 --> 00:13:39,819
<i>just leave me alone, OK?</i>

264
00:13:43,405 --> 00:13:45,449
<i>Great. So, this is what it's come to.</i>

265
00:13:45,533 --> 00:13:46,826
<i>Gang assault.</i>

266
00:13:47,660 --> 00:13:49,787
<i>Take it down, or we take you down.</i>

267
00:13:51,288 --> 00:13:52,957
<i>You'd actually hurt me?</i>

268
00:13:54,875 --> 00:13:55,793
<i>Well, guess what?</i>

269
00:13:55,876 --> 00:13:57,753
<i>You're not the only one that knows karate.</i>

270
00:13:58,337 --> 00:13:59,672
<i>I just joined Miyagi-Do.</i>

271
00:14:03,592 --> 00:14:04,635
<i>[scoffs]</i>

272
00:14:04,718 --> 00:14:05,594
<i>All right.</i>

273
00:14:06,178 --> 00:14:07,596
<i>Let's see what you got.</i>

274
00:14:08,097 --> 00:14:09,723
<i>[grunting]</i>

275
00:14:10,307 --> 00:14:11,141
<i>[Demetri groans]</i>

276
00:14:11,892 --> 00:14:13,894
<i>[man]</i>
<i>Hey! What's going on back there?</i>

277
00:14:15,145 --> 00:14:16,230
<i>♪ Young heart ♪</i>

278
00:14:17,231 --> 00:14:18,899
<i>♪ Is hard to hold ♪</i>

279
00:14:19,692 --> 00:14:21,694
<i>♪ It's young and time ♪ </i>

280
00:14:22,278 --> 00:14:23,737
<i>♪ Time for war ♪</i>

281
00:14:26,156 --> 00:14:27,241
<i>♪ Danger!  ♪</i>

282
00:14:27,658 --> 00:14:29,201
<i>♪ No freedom from… ♪</i>

283
00:14:29,285 --> 00:14:30,369
<i>Shit.</i>

284
00:14:30,953 --> 00:14:32,496
<i>♪ No shelter ♪</i>

285
00:14:32,997 --> 00:14:34,748
<i>♪ Is easy to come… ♪</i>

286
00:14:35,249 --> 00:14:36,208
<i>[girl grunts]</i>

287
00:14:36,333 --> 00:14:37,543
<i>♪ No shelter ♪</i>

288
00:14:37,626 --> 00:14:39,003
<i>♪ Have no shelter… ♪</i>

289
00:14:40,379 --> 00:14:41,839
<i>-What the…</i>
<i>-Sorry.</i>

290
00:14:43,966 --> 00:14:44,967
<i>Where'd he go?</i>

291
00:14:45,843 --> 00:14:46,969
<i>[Chris] Come on, man.</i>

292
00:14:47,553 --> 00:14:48,888
<i>We don't have to do this.</i>

293
00:14:48,971 --> 00:14:51,056
<i>-I think he learned his lesson.</i>
<i>-Who told you to think?</i>

294
00:14:51,432 --> 00:14:52,266
<i>Fan out.</i>

295
00:14:54,184 --> 00:14:55,019
<i>Come on.</i>

296
00:14:59,356 --> 00:15:00,566
<i>Of course they left.</i>

297
00:15:05,821 --> 00:15:07,323
<i>It didn't have to be this way.</i>

298
00:15:07,698 --> 00:15:09,909
<i>You could've joined Cobra Kai</i>
<i>if you weren't such a pussy.</i>

299
00:15:09,992 --> 00:15:11,493
<i>At least I'm not an asshole.</i>

300
00:15:11,952 --> 00:15:13,370
<i>[grunting]</i>

301
00:15:13,954 --> 00:15:14,914
<i>You're dead meat.</i>

302
00:15:16,540 --> 00:15:17,583
<i>[Sam] </i>Hyah!

303
00:15:19,668 --> 00:15:21,837
<i>Get back. You guys need to back off.</i>

304
00:15:22,796 --> 00:15:24,089
<i>I don't wanna have to hit a girl.</i>

305
00:15:24,173 --> 00:15:25,925
<i>You wouldn't stand a chance.</i>

306
00:15:26,342 --> 00:15:27,217
<i>[scoffs]</i>

307
00:15:27,551 --> 00:15:28,844
<i>Five against three?</i>

308
00:15:30,179 --> 00:15:31,597
<i>More like two and a half.</i>

309
00:15:32,932 --> 00:15:33,933
<i>[chuckles lightly]</i>

310
00:15:36,310 --> 00:15:38,103
<i>[grunting]</i>

311
00:15:55,704 --> 00:15:57,039
<i>-[Hawk roars]</i>
<i>-[Sam grunts]</i>

312
00:15:58,999 --> 00:16:00,209
<i>[Sam] Demetri, look out!</i>

313
00:16:07,549 --> 00:16:08,759
<i>[Demetri] No, no, no!</i>

314
00:16:12,888 --> 00:16:13,764
<i>[crowd gasps]</i>

315
00:16:25,359 --> 00:16:27,152
<i>[crowd] Ooh!</i>

316
00:16:31,115 --> 00:16:32,324
<i>We saved your chicken.</i>

317
00:16:32,908 --> 00:16:33,826
<i>Thanks.</i>

318
00:16:33,909 --> 00:16:35,661
<i>[rock music plays]</i>

319
00:16:45,629 --> 00:16:47,840
<i>[Johnny] You moved my kid into your house?</i>

320
00:16:48,173 --> 00:16:49,008
<i>F…</i>

321
00:16:49,717 --> 00:16:50,551
<i>Johnny?</i>

322
00:16:52,136 --> 00:16:54,972
<i>Oh, hey, Carmen.</i>
<i>Got your washing machine there?</i>

323
00:16:56,140 --> 00:16:57,307
<i>Uh, yeah.</i>

324
00:16:59,727 --> 00:17:00,853
<i>Are you all right?</i>

325
00:17:01,228 --> 00:17:03,105
<i>Oh, yeah. I'm good, I'm good.</i>

326
00:17:03,230 --> 00:17:04,148
<i>How are you?</i>

327
00:17:04,940 --> 00:17:06,066
<i>You've been drinking?</i>

328
00:17:06,734 --> 00:17:07,735
<i>[Johnny] Uh…</i>

329
00:17:09,987 --> 00:17:10,904
<i>[Carmen] Oh…</i>

330
00:17:12,156 --> 00:17:12,990
<i>Um…</i>

331
00:17:13,073 --> 00:17:15,117
<i>-Come, come. Come in.</i>
<i>-All right.</i>

332
00:17:16,660 --> 00:17:18,537
<i>-Are we going to your place?</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

333
00:17:19,872 --> 00:17:22,249
<i>It's like we were back at the pond.</i>
<i>You went left--</i>

334
00:17:22,332 --> 00:17:23,751
<i>-And you went right.</i>
<i>-Yeah.</i>

335
00:17:23,834 --> 00:17:26,587
<i>And I can't believe</i>
<i>how high you got off that table.</i>

336
00:17:26,670 --> 00:17:28,839
<i>Hey. Hey, Mom told me. You guys OK?</i>

337
00:17:28,922 --> 00:17:30,340
<i>Yeah. Yeah, Dad, we're fine.</i>

338
00:17:30,758 --> 00:17:31,759
<i>All right, good.</i>

339
00:17:32,426 --> 00:17:33,510
<i>Good. What happened?</i>

340
00:17:33,927 --> 00:17:35,721
<i>Well, they were gonna hurt Demetri.</i>

341
00:17:35,804 --> 00:17:37,431
<i>We had to do something.</i>

342
00:17:38,223 --> 00:17:39,308
<i>Are you mad at us?</i>

343
00:17:39,850 --> 00:17:41,602
<i>What? No, I'm not mad.</i>

344
00:17:42,144 --> 00:17:43,312
<i>I'm proud of you.</i>

345
00:17:43,395 --> 00:17:46,732
<i>Karate isn't only about self-defense.</i>
<i>It's about protecting others.</i>

346
00:17:47,691 --> 00:17:49,902
<i>Just don't give me</i>
<i>a heart attack like that ever again.</i>

347
00:17:49,985 --> 00:17:53,280
<i>Just 'cause we train to fight doesn't mean</i>
<i>I ever wanna see you in a fight.</i>

348
00:17:54,948 --> 00:17:55,783
<i>And you…</i>

349
00:17:56,617 --> 00:17:58,160
<i>I'm glad you're part of this family.</i>

350
00:18:03,457 --> 00:18:04,792
<i>[under breath] All right…</i>

351
00:18:10,422 --> 00:18:15,135
<i>I heard you ran the 100-yard dash</i>
<i>in under ten seconds.</i>

352
00:18:17,638 --> 00:18:19,681
<i>Some people learn faster than others.</i>

353
00:18:20,307 --> 00:18:21,517
<i>Don't be discouraged.</i>

354
00:18:21,600 --> 00:18:22,434
<i>Come on.</i>

355
00:18:22,726 --> 00:18:23,811
<i>Let's face the facts.</i>

356
00:18:23,894 --> 00:18:24,728
<i>I…</i>

357
00:18:24,812 --> 00:18:26,438
<i>I can't sand the floor.</i>

358
00:18:26,522 --> 00:18:29,566
<i>I can't wax on, I can barely wax off.</i>

359
00:18:29,650 --> 00:18:33,862
<i>Meanwhile, we've got Jon Snow</i>
<i>and Daenerys Targaryen in there,</i>

360
00:18:33,946 --> 00:18:35,322
<i>and I'm just…</i>

361
00:18:35,739 --> 00:18:36,740
<i>Sam Tarly.</i>

362
00:18:38,283 --> 00:18:40,369
<i>Sam Tarly did kill a White Walker.</i>

363
00:18:41,537 --> 00:18:43,872
<i>You watch </i>Game of Thrones?

364
00:18:43,956 --> 00:18:47,209
<i>Oh, I am so down with </i>GoT.

365
00:18:47,292 --> 00:18:48,460
<i>[Daniel chuckles]</i>

366
00:18:48,544 --> 00:18:49,837
<i>And if it's taught us anything,</i>

367
00:18:50,295 --> 00:18:52,297
<i>it's that anyone could be the hero.</i>

368
00:18:53,507 --> 00:18:54,341
<i>Right?</i>

369
00:18:56,260 --> 00:18:57,970
<i>Come on, show me "sand the floor."</i>

370
00:18:58,720 --> 00:19:01,056
<i>-Here?</i>
<i>-Yep. It's as good a place as any.</i>

371
00:19:01,140 --> 00:19:01,974
<i>Come on.</i>

372
00:19:05,602 --> 00:19:07,563
<i>Now, we're gonna take it nice and slow.</i>

373
00:19:08,397 --> 00:19:10,065
<i>OK? Bow to me.</i>

374
00:19:12,276 --> 00:19:13,152
<i>Haits.</i>

375
00:19:14,570 --> 00:19:15,946
<i>Sand the floor.</i>

376
00:19:17,948 --> 00:19:18,866
<i>Look at my eyes.</i>

377
00:19:19,491 --> 00:19:20,742
<i>Sand the floor.</i>

378
00:19:22,411 --> 00:19:23,245
<i>Other side.</i>

379
00:19:27,916 --> 00:19:28,750
<i>Nice.</i>

380
00:19:29,418 --> 00:19:31,712
<i>You beat up Demetri over a Yelp review?</i>

381
00:19:31,795 --> 00:19:33,839
<i>What the hell were you even thinking?</i>

382
00:19:33,922 --> 00:19:35,257
<i>He joined Miyagi-Do.</i>

383
00:19:35,340 --> 00:19:36,341
<i>So what?</i>

384
00:19:37,050 --> 00:19:39,011
<i>-He's your friend.</i>
<i>-He's a fucking nerd!</i>

385
00:19:39,761 --> 00:19:41,263
<i>And he'll always be a nerd.</i>

386
00:19:45,475 --> 00:19:46,560
<i>[Moon] You know what?</i>

387
00:19:48,312 --> 00:19:49,146
<i>I like this.</i>

388
00:19:51,106 --> 00:19:52,274
<i>And I like these.</i>

389
00:19:53,942 --> 00:19:55,485
<i>But I'm not dating a bully.</i>

390
00:19:57,362 --> 00:19:59,198
<i>-Where are you going?</i>
<i>-We're done.</i>

391
00:19:59,698 --> 00:20:00,532
<i>No, we're not!</i>

392
00:20:03,577 --> 00:20:04,828
<i>This means forever.</i>

393
00:20:04,912 --> 00:20:06,580
<i>And I didn't ask you to do that!</i>

394
00:20:08,373 --> 00:20:09,374
<i>Hey.</i>

395
00:20:10,250 --> 00:20:11,084
<i>Hey!</i>

396
00:20:13,170 --> 00:20:15,172
<i>[ominous music plays]</i>

397
00:20:17,758 --> 00:20:18,842
<i>[shop bell jangles]</i>

398
00:20:22,262 --> 00:20:24,890
<i>[heavy music plays]</i>

399
00:20:32,898 --> 00:20:34,733
<i>[grunting]</i>

400
00:20:47,037 --> 00:20:48,372
<i>[Kreese] You get into a fight?</i>

401
00:20:48,455 --> 00:20:49,623
<i>[music ends]</i>

402
00:20:50,582 --> 00:20:51,541
<i>With Miyagi-Do.</i>

403
00:20:52,000 --> 00:20:53,293
<i>[grunting]</i>

404
00:20:54,544 --> 00:20:55,545
<i>We lost.</i>

405
00:20:56,338 --> 00:20:57,714
<i>[grunting]</i>

406
00:20:58,215 --> 00:20:59,424
<i>[Kreese] No, you didn't.</i>

407
00:20:59,508 --> 00:21:01,260
<i>[ominous music plays]</i>

408
00:21:09,268 --> 00:21:10,727
<i>The fight is only over…</i>

409
00:21:11,353 --> 00:21:13,063
<i>when you say it is.</i>

410
00:21:17,025 --> 00:21:19,861
<i>Sounds like you and this Daniel guy</i>
<i>have a lot of issues.</i>

411
00:21:19,945 --> 00:21:21,071
<i>[chuckles ironically]</i>

412
00:21:21,154 --> 00:21:22,114
<i>Issues.</i>

413
00:21:23,031 --> 00:21:24,408
<i>You don't know the half of it.</i>

414
00:21:24,866 --> 00:21:27,202
<i>He's been a thorn in my side</i>
<i>since high school.</i>

415
00:21:27,744 --> 00:21:29,621
<i>What did he do to you in high school?</i>

416
00:21:35,794 --> 00:21:37,879
<i>Let's just say he made my life miserable.</i>

417
00:21:39,798 --> 00:21:41,925
<i>And now he moves my son into his house.</i>

418
00:21:44,052 --> 00:21:45,512
<i>I just want to finish this.</i>

419
00:21:46,013 --> 00:21:48,348
<i>I understand that you're angry.</i>

420
00:21:49,433 --> 00:21:51,518
<i>This man sounds like a real jerk.</i>

421
00:21:52,602 --> 00:21:53,562
<i>The worst.</i>

422
00:21:54,438 --> 00:21:56,815
<i>But the toll</i>
<i>it's going to take on you, Johnny…</i>

423
00:21:58,025 --> 00:21:59,067
<i>It's not worth it.</i>

424
00:22:00,068 --> 00:22:02,529
<i>These things don't end well. Trust me.</i>

425
00:22:02,612 --> 00:22:04,114
<i>I've seen it with my own eyes.</i>

426
00:22:04,990 --> 00:22:06,158
<i>My ex-husband had…</i>

427
00:22:07,034 --> 00:22:08,368
<i>many enemies.</i>

428
00:22:10,162 --> 00:22:11,872
<i>The only way to end a rivalry</i>

429
00:22:12,289 --> 00:22:14,124
<i>is for someone to rise above it.</i>

430
00:22:16,084 --> 00:22:17,794
<i>You have to be the bigger man.</i>

431
00:22:21,673 --> 00:22:22,591
<i>[Tory] Ready?</i>

432
00:22:23,175 --> 00:22:26,261
<i>Three, two, one, go! Whoo!</i>

433
00:22:26,345 --> 00:22:29,514
<i>[Miguel] Oh my gosh. You are insane.</i>

434
00:22:29,598 --> 00:22:31,350
<i>-Yeah, heard that before.</i>
<i>-Oh!</i>

435
00:22:33,226 --> 00:22:34,144
<i>I'm so dizzy.</i>

436
00:22:34,811 --> 00:22:36,188
<i>You're having fun, right?</i>

437
00:22:36,271 --> 00:22:37,981
<i>Yes, I am having fun.</i>

438
00:22:39,733 --> 00:22:42,319
<i>You know, when you said</i>
<i>you had a place to go,</i>

439
00:22:42,402 --> 00:22:45,155
<i>I figured it'd be some place</i>
<i>where you needed a fake ID.</i>

440
00:22:45,572 --> 00:22:47,407
<i>Yeah, we can go somewhere like that.</i>

441
00:22:47,491 --> 00:22:50,160
<i>My girlfriend bartends</i>
<i>at this place over on Cahuenga.</i>

442
00:22:50,243 --> 00:22:53,789
<i>No. No, no, no. I kind of dig</i>
<i>the abandoned playground vibes.</i>

443
00:22:53,872 --> 00:22:56,333
<i>It looks like an awesome place to…</i>

444
00:22:56,416 --> 00:22:57,918
<i>fight off a zombie apocalypse.</i>

445
00:22:59,252 --> 00:23:00,379
<i>Shit, what time is it?</i>

446
00:23:02,130 --> 00:23:03,215
<i>[Miguel grunts]</i>

447
00:23:03,298 --> 00:23:04,716
<i>-What are we…</i>
<i>-Wait for it.</i>

448
00:23:08,678 --> 00:23:11,598
<i>Holy shit! That was awesome.</i>

449
00:23:13,100 --> 00:23:16,186
<i>Every night, 10:36 on the dot.</i>

450
00:23:17,354 --> 00:23:19,189
<i>It's the last flight out of Burbank.</i>

451
00:23:19,564 --> 00:23:22,567
<i>Whoa. Sam and I once went</i>
<i>to this ice cream shop in Burbank--</i>

452
00:23:22,651 --> 00:23:23,777
<i>Oh my God.</i>

453
00:23:23,860 --> 00:23:25,695
<i>You were on such a roll.</i>

454
00:23:25,779 --> 00:23:28,573
<i>You went like almost an hour</i>
<i>without mentioning her.</i>

455
00:23:30,367 --> 00:23:31,743
<i>Yeah, I'm… I'm sorry.</i>

456
00:23:31,827 --> 00:23:32,744
<i>Uh…</i>

457
00:23:33,078 --> 00:23:35,539
<i>Sensei just said to go all in</i>
<i>and make a move</i>

458
00:23:35,622 --> 00:23:38,625
<i>and I'm still trying</i>
<i>to figure out what that means.</i>

459
00:23:40,127 --> 00:23:42,212
<i>I think it means</i>
<i>exactly what it sounds like.</i>

460
00:23:42,295 --> 00:23:43,130
<i>Yeah?</i>

461
00:23:44,881 --> 00:23:45,757
<i>Make a move.</i>

462
00:23:52,097 --> 00:23:55,058
<i>[soft rock music plays]</i>

463
00:24:17,497 --> 00:24:18,540
<i>Still up, too, huh?</i>

464
00:24:19,833 --> 00:24:21,710
<i>-Too much adrenaline.</i>
<i>-[Robby chuckles]</i>

465
00:24:21,793 --> 00:24:22,878
<i>Do you want a s'more?</i>

466
00:24:23,545 --> 00:24:25,088
<i>Never say no to free marshmallows.</i>

467
00:24:29,342 --> 00:24:30,677
<i>Whoa, whoa, whoa.</i>

468
00:24:30,760 --> 00:24:33,597
<i>Are you making a s'more</i>
<i>with a peanut butter cup?</i>

469
00:24:34,681 --> 00:24:36,057
<i>I call them "Sam-mores."</i>

470
00:24:36,683 --> 00:24:38,185
<i>I'm kind of a genius.</i>

471
00:24:40,312 --> 00:24:41,938
<i>Ooh! Whoa, whoa, whoa!</i>

472
00:24:42,022 --> 00:24:43,523
<i>[both blow]</i>

473
00:24:52,699 --> 00:24:53,575
<i>I'm sorry.</i>

474
00:24:54,326 --> 00:24:57,662
<i>-No, it's OK.</i>
<i>-No, I mean, you gotta understand, I've…</i>

475
00:24:58,747 --> 00:25:02,209
<i>I've been in a bad situation</i>
<i>for a long time.</i>

476
00:25:02,292 --> 00:25:05,504
<i>And now finally,</i>
<i>something good's happening, and…</i>

477
00:25:07,672 --> 00:25:08,673
<i>I can't mess it up.</i>

478
00:25:09,925 --> 00:25:11,801
<i>Not that you'd be messing it up, </i>
<i>but your…</i>

479
00:25:11,885 --> 00:25:14,679
<i>-Your dad, he--</i>
<i>-It's… I understand. </i>

480
00:25:22,687 --> 00:25:24,105
<i>Well, this just got awkward.</i>

481
00:25:26,566 --> 00:25:28,193
<i>Yep. [exhales slowly]</i>

482
00:25:45,544 --> 00:25:46,545
<i>Let's finish the fight.</i>

483
00:26:18,702 --> 00:26:21,037
<i>They even took</i>
<i>Mr. Miyagi's Medal of Honor.</i>

484
00:26:28,420 --> 00:26:29,421
<i>[Sam] Dad!</i>

485
00:26:45,895 --> 00:26:47,063
<i>[Miyagi] </i>Choose.

486
00:26:48,857 --> 00:26:49,733
<i>Oh, no.</i>

487
00:26:51,359 --> 00:26:52,777
<i>[Miyagi] </i>Banzai, Daniel-san!

488
00:26:52,861 --> 00:26:54,029
<i>Hey, banzai!</i>

489
00:26:54,696 --> 00:26:55,780
<i>Banzai!</i>

490
00:26:55,864 --> 00:26:57,240
<i>Banzai!</i>

491
00:26:57,324 --> 00:26:58,658
<i>[Miyagi] </i>Banzai!

492
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
<i>Mr. LaRusso?</i>

493
00:27:08,460 --> 00:27:09,711
<i>Dad, where are you going?</i>

494
00:27:16,843 --> 00:27:18,928
<i>[grunting]</i>

495
00:27:20,347 --> 00:27:22,349
<i>[car approaching]</i>

496
00:27:22,432 --> 00:27:23,850
<i>[Johnny] Nice work, Diaz.</i>

497
00:27:23,933 --> 00:27:25,644
<i>-Bow. Go again.</i>
<i>-[car door slams]</i>

498
00:27:25,727 --> 00:27:26,686
<i>[shop bell jangles]</i>

499
00:27:29,064 --> 00:27:31,733
<i>-What the hell do you think you're doing?</i>
<i>-Like you don't know.</i>

500
00:27:31,816 --> 00:27:34,486
<i>Take your shoes off the mat.</i>
<i>You're disrespecting my dojo.</i>

501
00:27:34,569 --> 00:27:37,530
<i>You're seriously gonna talk to me</i>
<i>about disrespecting dojos</i>

502
00:27:37,614 --> 00:27:38,990
<i>after what you just did to mine?</i>

503
00:27:39,366 --> 00:27:41,826
<i>What are you talking about?</i>
<i>I didn't do anything to your dojo.</i>

504
00:27:41,910 --> 00:27:44,037
<i>Just like you didn't slug</i>
<i>one of my employees, huh?</i>

505
00:27:46,623 --> 00:27:49,709
<i>You know, part of me</i>
<i>actually felt bad for you at one point,</i>

506
00:27:49,793 --> 00:27:53,672
<i>but you make it so easy to remember</i>
<i>who the bad guy is in all of this.</i>

507
00:27:54,547 --> 00:27:57,759
<i>You call yourself a sensei?</i>
<i>You don't even know what a sensei is.</i>

508
00:27:57,842 --> 00:28:00,720
<i>A sensei mentors. A sensei elevates.</i>

509
00:28:00,804 --> 00:28:03,431
<i>He doesn't teach</i>
<i>destruction and disrespect!</i>

510
00:28:04,015 --> 00:28:07,143
<i>I already said I don't know</i>
<i>what you're talking about, LaRusso.</i>

511
00:28:07,227 --> 00:28:09,604
<i>And you don't know</i>
<i>what you're talking about either.</i>

512
00:28:10,730 --> 00:28:12,273
<i>Yeah, well, I know you don't…</i>

513
00:28:13,316 --> 00:28:15,944
<i>You don't earn the Medal of Honor</i>
<i>by stealing it.</i>

514
00:28:19,364 --> 00:28:21,408
<i>Let me tell you something</i>
<i>about your sensei.</i>

515
00:28:22,200 --> 00:28:23,827
<i>He might teach you how to fight,</i>

516
00:28:23,910 --> 00:28:27,330
<i>but he doesn't know a thing</i>
<i>about what it takes to truly win at life.</i>

517
00:28:27,997 --> 00:28:29,999
<i>If you want to help yourselves</i>
<i>before it's too late,</i>

518
00:28:30,083 --> 00:28:31,793
<i>the doors of Miyagi-Do are wide open.</i>

519
00:28:31,876 --> 00:28:34,045
<i>You think you can come in here</i>
<i>and poach my students?</i>

520
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
<i>And what are you gonna do about it?</i>

521
00:28:40,677 --> 00:28:42,679
<i>You know, I'm not gonna strike first.</i>

522
00:28:48,560 --> 00:28:49,894
<i>I'm gonna be a bigger man.</i>

523
00:28:52,397 --> 00:28:53,231
<i>Yeah.</i>

524
00:28:54,566 --> 00:28:55,734
<i>We'll see about that.</i>

525
00:29:02,741 --> 00:29:03,783
<i>[shop bell jangles]</i>

526
00:29:04,534 --> 00:29:06,161
<i>Where do you think you're going?</i>

527
00:29:08,955 --> 00:29:10,081
<i>What the hell, Chris?</i>

528
00:29:11,249 --> 00:29:12,500
<i>I never liked it here.</i>

529
00:29:15,003 --> 00:29:16,463
<i>[dramatic music plays]</i>

530
00:29:28,850 --> 00:29:30,643
<i>[dramatic music escalates]</i>

531
00:29:41,571 --> 00:29:43,198
<i>[dramatic music crescendos]</i>

532
00:29:48,369 --> 00:29:50,580
<i>[electronic music plays]</i>

