1
00:00:36,244 --> 00:00:37,162
‪何の用？

2
00:00:38,246 --> 00:00:40,540
‪逃げられるとでも？

3
00:00:40,623 --> 00:00:42,000
‪私の腕も折る気？

4
00:00:42,083 --> 00:00:43,293
‪自分のせいよ

5
00:00:43,376 --> 00:00:47,213
‪仕返しもせずに
‪ママに泣きついたんでしょ

6
00:00:48,465 --> 00:00:50,050
‪でも今は１人

7
00:01:00,226 --> 00:01:02,979
‪安心しな　腕は折らない

8
00:01:03,063 --> 00:01:04,564
‪もっと痛めつける

9
00:01:23,833 --> 00:01:25,293
‪ロビーもミゲルも

10
00:01:26,169 --> 00:01:29,005
‪あんたのせいであんな目に

11
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
‪あんたのせいで…

12
00:01:33,593 --> 00:01:34,719
‪ミゲル！

13
00:01:40,475 --> 00:01:43,144
‪自分で始めた戦いを
‪終わらせな

14
00:02:07,252 --> 00:02:08,461
{\an8}行け のろま

15
00:02:09,045 --> 00:02:10,463
{\an8}脚を動かせ

16
00:02:14,551 --> 00:02:15,635
{\an8}そうだ

17
00:02:16,302 --> 00:02:18,012
{\an8}そこで止まれ

18
00:02:19,305 --> 00:02:22,267
{\an8}負荷をかけろ
その調子だ

19
00:02:22,350 --> 00:02:23,393
{\an8}あと10回！

20
00:02:24,185 --> 00:02:25,436
{\an8}いいぞ　行け

21
00:02:25,520 --> 00:02:27,188
{\an8}もうすぐゴールだ

22
00:02:30,024 --> 00:02:32,235
{\an8}慣れてきたよ

23
00:02:32,318 --> 00:02:33,153
{\an8}これは？

24
00:02:39,534 --> 00:02:40,577
{\an8}いいぞ

25
00:02:42,120 --> 00:02:43,580
{\an8}本当にいい

26
00:02:46,332 --> 00:02:47,208
{\an8}行くぞ

27
00:02:49,085 --> 00:02:50,879
{\an8}ぼんやりするな　歩け

28
00:03:26,873 --> 00:03:29,209
{\an8}〝ジョニーの空手〞は？

29
00:03:30,126 --> 00:03:31,961
{\an8}または
〝必殺空手道〞？

30
00:03:38,343 --> 00:03:41,012
{\an8}新しい道場の名前を
決めるんでしょ

31
00:03:41,095 --> 00:03:43,598
{\an8}送信には何時間かかる？

32
00:03:45,058 --> 00:03:47,352
{\an8}コロラドは遠いよな？

33
00:03:47,435 --> 00:03:48,811
{\an8}一瞬だよ

34
00:03:51,189 --> 00:03:52,982
{\an8}〝全米空手道〞は？

35
00:03:53,066 --> 00:03:54,484
{\an8}イマイチだ

36
00:03:55,026 --> 00:03:59,447
{\an8}バレー地区で最高に
イケてる名前にしないと

37
00:03:59,530 --> 00:04:02,700
{\an8}〝コブラ会〞には
勝てない

38
00:04:03,785 --> 00:04:05,286
{\an8}じゃあ それを使う

39
00:04:05,954 --> 00:04:09,165
{\an8}コブラ(Ｃｏｂｒａ)の頭文字はＫで
トリプルＫだ

40
00:04:09,249 --> 00:04:10,750
{\an8}コブラ会空手(ＫＫＫ)？

41
00:04:12,085 --> 00:04:13,628
{\an8}不採用だな

42
00:04:14,337 --> 00:04:17,548
{\an8}どうにかなる
まずは生徒だ

43
00:04:18,299 --> 00:04:21,219
{\an8}今日は登校初日だ
声をかけるよ

44
00:04:21,302 --> 00:04:23,304
{\an8}でも場所は？

45
00:04:24,514 --> 00:04:26,182
{\an8}俺に任せておけ

46
00:04:34,274 --> 00:04:35,108
{\an8}おはよう

47
00:04:35,191 --> 00:04:36,526
{\an8}座ってくれ

48
00:04:37,110 --> 00:04:40,280
{\an8}沖縄から持ってきた
お茶を入れた

49
00:04:42,365 --> 00:04:44,450
{\an8}何か変よ　どうしたの？

50
00:04:45,034 --> 00:04:48,913
{\an8}コブラ会との
付き合い方を話してた

51
00:04:48,997 --> 00:04:49,831
{\an8}そうなの？

52
00:04:49,914 --> 00:04:53,084
{\an8}友達との練習のこと
怒ってごめんね

53
00:04:53,167 --> 00:04:56,254
{\an8}あなたが置かれた状況に
気づかなかった

54
00:04:56,337 --> 00:04:58,006
{\an8}いろいろ考えて…

55
00:04:58,089 --> 00:05:00,633
{\an8}いじめっ子から
身を守る方法を

56
00:05:00,717 --> 00:05:02,802
{\an8}学んでほしいと思う

57
00:05:02,885 --> 00:05:04,846
{\an8}何が言いたいの？

58
00:05:05,471 --> 00:05:07,181
{\an8}ミヤギ道を再開する

59
00:05:08,266 --> 00:05:09,976
{\an8}私も賛成よ

60
00:05:10,935 --> 00:05:12,186
{\an8}どう思う？

61
00:05:12,270 --> 00:05:13,479
{\an8}戦う準備は？

62
00:05:14,105 --> 00:05:14,939
{\an8}やらない

63
00:05:16,649 --> 00:05:17,483
{\an8}サム

64
00:05:20,069 --> 00:05:21,612
‪待ってくれよ

65
00:05:22,196 --> 00:05:23,239
‪どうした

66
00:05:23,990 --> 00:05:26,367
‪もう空手はやらない

67
00:05:29,912 --> 00:05:30,913
‪今のは？

68
00:05:32,248 --> 00:05:36,544
‪何かあったのね
‪この頃 眠れてないみたい

69
00:05:36,627 --> 00:05:38,087
‪そうなのか？

70
00:05:38,546 --> 00:05:41,049
‪いろんな問題に追われてて

71
00:05:41,132 --> 00:05:43,843
‪最近サムと話せてない

72
00:05:43,926 --> 00:05:46,929
‪少し休んだら？

73
00:05:47,430 --> 00:05:49,557
‪サムも学校を休ませる

74
00:05:50,224 --> 00:05:53,603
‪仕事は任せて
‪ミヤギ道の奇跡を起こすの

75
00:06:01,235 --> 00:06:02,945
‪ミゲルが来た

76
00:06:03,821 --> 00:06:04,405
‪本当だ！

77
00:06:04,405 --> 00:06:04,906
‪本当だ！

78
00:06:04,405 --> 00:06:04,906
{\an8}〝おかえり ミゲル〞

79
00:06:04,906 --> 00:06:07,825
{\an8}〝おかえり ミゲル〞

80
00:06:07,909 --> 00:06:09,369
‪おかえり

81
00:06:10,119 --> 00:06:11,245
‪戻ったな

82
00:06:16,459 --> 00:06:17,502
‪〈ヘビの王者！〉

83
00:06:17,585 --> 00:06:18,419
‪よう

84
00:06:18,503 --> 00:06:19,379
‪戻ったな

85
00:06:19,462 --> 00:06:20,797
‪やっとだ

86
00:06:20,880 --> 00:06:22,423
‪それ義足か？

87
00:06:22,507 --> 00:06:24,675
‪残念ながら人の脚だ

88
00:06:24,759 --> 00:06:27,970
‪そんな脚で敵を倒せるのか？

89
00:06:28,054 --> 00:06:31,307
‪まずは俺を倒せ
‪コブラ会は絶好調だ

90
00:06:31,391 --> 00:06:34,018
‪その話をしたかったんだ

91
00:06:34,727 --> 00:06:36,479
‪ランチで話そう

92
00:06:39,816 --> 00:06:41,818
‪おかえり　ミゲル

93
00:06:43,778 --> 00:06:46,989
‪見事な復活だ　おかえり

94
00:06:47,073 --> 00:06:50,910
‪僕も動ける仲間の元に
‪凱旋(がいせん)‪したい

95
00:06:50,993 --> 00:06:52,203
‪その腕は？

96
00:06:52,286 --> 00:06:53,704
‪橈骨近位部(とうこつきんいぶ)‪骨折

97
00:06:53,788 --> 00:06:55,331
‪それ臭う

98
00:06:56,165 --> 00:06:58,626
‪だからレモンの皮を入れた

99
00:06:58,709 --> 00:07:01,129
‪サインしてもいいよ

100
00:07:01,754 --> 00:07:02,755
‪やめとく

101
00:07:03,256 --> 00:07:07,135
‪前は科学でＡが取れたから
‪一緒にいたけど

102
00:07:07,218 --> 00:07:10,263
‪その腕なら もう役立たずね

103
00:07:13,558 --> 00:07:15,893
‪どうして折ったんだ？

104
00:07:19,147 --> 00:07:20,898
‪話すことがありすぎる

105
00:07:22,024 --> 00:07:23,443
‪すぐに使えます

106
00:07:23,526 --> 00:07:27,363
‪ロッカー室の隣には
‪サウナとシャワー室も

107
00:07:27,447 --> 00:07:28,948
‪ジュースの味は？

108
00:07:29,031 --> 00:07:30,992
‪最高のオレンジジュースだ

109
00:07:31,075 --> 00:07:33,995
‪顧客も気に入りますよ

110
00:07:34,078 --> 00:07:38,833
‪早い者勝ちですが
‪もう決められたようですね

111
00:07:39,375 --> 00:07:40,460
‪書類を？

112
00:07:40,543 --> 00:07:42,503
‪必要ない　契約する

113
00:07:42,587 --> 00:07:46,048
‪契約には書類と
‪信用調査が必要です

114
00:07:46,132 --> 00:07:47,675
‪そうきたか

115
00:07:48,342 --> 00:07:51,512
‪面倒事はやめて
‪口頭取引にしないか？

116
00:07:51,596 --> 00:07:52,889
‪男らしく

117
00:07:53,764 --> 00:07:56,309
‪ここは４ヵ所目だって？

118
00:07:56,809 --> 00:07:58,686
‪予算の問題でな

119
00:07:58,769 --> 00:08:01,272
‪ここはすごく安いぞ

120
00:08:01,355 --> 00:08:04,525
‪アスベストのせいで
‪数百ドル値引きだ

121
00:08:05,109 --> 00:08:06,819
‪まだ残ってるがな

122
00:08:06,903 --> 00:08:10,406
‪磨いてペンキを塗れば使える

123
00:08:11,115 --> 00:08:12,283
‪いくらだ

124
00:08:12,366 --> 00:08:13,242
‪3000ドル

125
00:08:13,326 --> 00:08:14,744
‪3000ドル？

126
00:08:15,328 --> 00:08:17,413
‪このおんぼろ小屋が？

127
00:08:18,247 --> 00:08:20,917
‪ドリンクバーもサウナもない

128
00:08:21,000 --> 00:08:24,295
‪自販機があったが
‪浮浪者が中にクソした

129
00:08:24,378 --> 00:08:27,006
‪いいと思ったから
‪わざわざ来たんだ

130
00:08:27,089 --> 00:08:28,424
‪それがＬＡだ

131
00:08:28,508 --> 00:08:30,968
‪屋根と壁が欲しけりゃ

132
00:08:31,052 --> 00:08:32,345
‪カネがかかる

133
00:08:35,223 --> 00:08:37,225
‪本当に無料なのか？

134
00:08:37,308 --> 00:08:38,059
‪ああ

135
00:08:38,142 --> 00:08:40,269
‪条件もなしで？

136
00:08:40,353 --> 00:08:41,812
‪ああ 無料だ

137
00:08:41,896 --> 00:08:43,481
‪空手をしても？

138
00:08:43,564 --> 00:08:46,275
‪あっちからこっちまで無料？

139
00:08:46,776 --> 00:08:50,905
‪公園だから自由だ
‪家族の元へ戻っても？

140
00:08:50,988 --> 00:08:52,573
‪ああ どうも

141
00:09:00,706 --> 00:09:02,542
‪悪くないだろ？

142
00:09:03,793 --> 00:09:05,419
‪学校よりいいかも

143
00:09:06,212 --> 00:09:10,132
‪この静寂と水の音に

144
00:09:11,342 --> 00:09:13,844
‪いつも助けられる

145
00:09:15,596 --> 00:09:18,933
‪今日の僕らに必要だと
‪思ったんだ

146
00:09:19,600 --> 00:09:20,977
‪だからここに？

147
00:09:21,477 --> 00:09:25,147
‪あとは夕飯が釣れると
‪思ってね

148
00:09:26,732 --> 00:09:27,692
‪さびてる

149
00:09:27,775 --> 00:09:29,986
‪僕の腕もね

150
00:09:30,820 --> 00:09:34,865
‪ここで釣るコツは
‪ボートから離れた所に

151
00:09:34,949 --> 00:09:36,158
‪釣り糸を沈める

152
00:09:36,951 --> 00:09:38,828
‪それが全てだ

153
00:09:44,458 --> 00:09:48,588
‪肩を倒し 肘を曲げて
‪ルアーを放つ

154
00:09:50,923 --> 00:09:51,924
‪そうだ

155
00:09:58,264 --> 00:10:00,558
‪ここに最後に来た日を？

156
00:10:01,851 --> 00:10:03,227
‪ミヤギさんもいた

157
00:10:04,437 --> 00:10:07,690
‪釣った魚が大きすぎて
‪ママが怖がった

158
00:10:08,190 --> 00:10:10,568
‪結局 夕飯はピザにしたな

159
00:10:13,654 --> 00:10:16,574
‪ボートの上に
‪立つ方法も教えた

160
00:10:16,657 --> 00:10:20,161
‪すでに完ぺきで
‪教えることはなかったけどね

161
00:10:22,622 --> 00:10:25,708
‪昔のよしみで
‪もう一度やってみないか？

162
00:10:27,293 --> 00:10:28,294
‪やっぱりね

163
00:10:28,377 --> 00:10:29,587
‪何が？

164
00:10:29,670 --> 00:10:32,465
‪空手のために連れて来たのね

165
00:10:32,548 --> 00:10:35,426
‪違う　そんなつもりじゃない

166
00:10:36,385 --> 00:10:38,095
‪話したかっただけだ

167
00:10:38,179 --> 00:10:40,890
‪言ったでしょ
‪空手はやめたの

168
00:10:41,515 --> 00:10:44,393
‪理由を知りたい
‪力になりたいんだ

169
00:10:44,477 --> 00:10:46,354
‪力にはなれない

170
00:10:46,437 --> 00:10:48,606
‪言ってくれなきゃ分からない

171
00:10:50,316 --> 00:10:52,151
‪正直に話してくれ

172
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
‪怖かったの

173
00:10:59,575 --> 00:11:01,452
‪友達が傷ついた

174
00:11:02,119 --> 00:11:06,248
‪ディミトリの腕が折られた時
‪何もできなかった

175
00:11:07,291 --> 00:11:09,126
‪パニック発作が起きて

176
00:11:09,210 --> 00:11:12,129
‪もう自分の身すら
‪守れないかも

177
00:11:13,047 --> 00:11:14,632
‪そうだったのか

178
00:11:17,510 --> 00:11:18,886
‪もう帰る

179
00:11:26,519 --> 00:11:27,353
‪よし

180
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
‪ヤバい

181
00:11:35,736 --> 00:11:37,780
‪トレーを投げるとでも？

182
00:11:38,698 --> 00:11:40,616
‪そんなことはしないよ

183
00:11:43,744 --> 00:11:48,249
‪あとは何が必要だ？
‪ギプスにサインを書くか？

184
00:11:49,250 --> 00:11:50,209
‪来るぞ

185
00:11:50,793 --> 00:11:52,586
‪見ろよ あの顔

186
00:11:53,421 --> 00:11:55,506
‪悪いな　満席だ

187
00:11:56,549 --> 00:11:57,717
‪僕の席は？

188
00:11:57,800 --> 00:11:59,969
‪あの脱落者の席だ

189
00:12:05,516 --> 00:12:06,726
‪負け犬が

190
00:12:10,396 --> 00:12:11,230
‪ミゲル

191
00:12:11,731 --> 00:12:13,482
‪ディミトリのことを聞いた

192
00:12:13,983 --> 00:12:15,443
‪なぜあんなことを？

193
00:12:16,110 --> 00:12:18,612
‪敵討ちの礼を言えよ

194
00:12:18,696 --> 00:12:21,031
‪向こうが仕掛けたんだ

195
00:12:21,115 --> 00:12:22,533
‪先生の教えと違う

196
00:12:22,616 --> 00:12:24,243
‪もう俺の先生じゃない

197
00:12:25,745 --> 00:12:28,038
‪ロレンス先生を裏切るのか？

198
00:12:28,122 --> 00:12:29,874
‪裏切られたんだ

199
00:12:32,668 --> 00:12:36,297
‪それはクリーズの洗脳だ

200
00:12:37,423 --> 00:12:40,843
‪新しい道場に来れば変われる

201
00:12:41,343 --> 00:12:43,429
‪お前が来れば みんな来る

202
00:12:43,512 --> 00:12:46,307
‪暴力集団じゃないと
‪証明しよう

203
00:12:47,099 --> 00:12:48,517
‪昔に戻れる

204
00:12:49,101 --> 00:12:50,060
‪新しい道場？

205
00:12:50,144 --> 00:12:53,731
‪見ろよ
‪ペニスを持って立つ男だ

206
00:13:10,122 --> 00:13:11,749
‪あれが新しい友達か

207
00:13:28,265 --> 00:13:32,603
‪何も話す必要はないが
‪いつでも味方になるぞ

208
00:13:33,521 --> 00:13:35,773
‪パパは何もできないってば

209
00:13:46,784 --> 00:13:48,744
‪順を追って話してくれ

210
00:13:55,000 --> 00:13:56,544
‪ケンカが始まった時…

211
00:13:58,295 --> 00:13:59,672
‪動けなかったの

212
00:14:00,965 --> 00:14:02,967
‪息ができなくて…

213
00:14:03,634 --> 00:14:04,468
‪何だか…

214
00:14:05,052 --> 00:14:07,888
‪心臓が
‪飛び出してるようだった

215
00:14:10,808 --> 00:14:14,895
‪何かが変だと気づいてたけど
‪対処できると思ってた

216
00:14:14,979 --> 00:14:17,648
‪トリーは関係してるか？

217
00:14:19,275 --> 00:14:20,943
‪事件の後 初めて会った

218
00:14:23,153 --> 00:14:25,322
‪また悲劇が起きると思った

219
00:14:27,533 --> 00:14:28,784
‪傷ついたり…

220
00:14:30,369 --> 00:14:32,079
‪ミゲルが落ちたり

221
00:14:32,162 --> 00:14:33,747
‪ロビーが逃げたり

222
00:14:35,749 --> 00:14:40,546
‪そう思ったら
‪体が動かなくなったの

223
00:14:41,297 --> 00:14:43,090
‪怖かっただろう

224
00:14:43,674 --> 00:14:48,095
‪ディミトリが襲われた時
‪私は止められなかった

225
00:14:48,178 --> 00:14:49,889
‪お前のせいじゃない

226
00:14:50,389 --> 00:14:52,850
‪コブラ会は
‪もう止められない

227
00:14:52,933 --> 00:14:54,560
‪それが問題よ

228
00:14:55,644 --> 00:14:57,104
‪本当に怖いの

229
00:14:59,398 --> 00:15:01,150
‪孤独を感じる

230
00:15:01,942 --> 00:15:03,402
‪独りじゃない

231
00:15:05,738 --> 00:15:09,491
‪どんな気持ちも
‪恥ずかしがることはない

232
00:15:14,830 --> 00:15:16,624
‪帰りに寄り道しても？

233
00:15:20,294 --> 00:15:21,503
‪よう デカ男

234
00:15:21,587 --> 00:15:22,463
‪何だよ

235
00:15:28,469 --> 00:15:29,845
‪先生？

236
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
‪どうやって中に？

237
00:15:32,181 --> 00:15:34,975
‪卒業生なら
‪抜け道を知ってる

238
00:15:36,060 --> 00:15:38,103
‪いいニュースだ

239
00:15:38,687 --> 00:15:40,814
‪いい場所を見つけた

240
00:15:41,523 --> 00:15:42,983
‪勧誘は？

241
00:15:45,986 --> 00:15:46,862
‪ダメか？

242
00:15:47,363 --> 00:15:49,531
‪みんな変わっちゃった

243
00:15:49,615 --> 00:15:52,242
‪クリーズ先生の言葉を
‪うのみ‪にしてる

244
00:15:52,743 --> 00:15:54,787
‪何を飲むんだ？

245
00:15:55,496 --> 00:15:59,333
‪つまりクリーズ先生が
‪生徒をクズにしてるんだ

246
00:15:59,833 --> 00:16:01,627
‪説得するすべがない

247
00:16:05,881 --> 00:16:06,757
‪待ってろ

248
00:16:12,304 --> 00:16:13,263
‪聞け！

249
00:16:21,146 --> 00:16:22,398
‪俺は失敗した

250
00:16:23,482 --> 00:16:24,483
‪謝るよ

251
00:16:25,484 --> 00:16:26,652
‪自己中だった

252
00:16:28,070 --> 00:16:29,947
‪先生らしからぬ行動だ

253
00:16:31,865 --> 00:16:33,283
‪楽な道を選び

254
00:16:33,784 --> 00:16:34,868
‪諦めた

255
00:16:37,746 --> 00:16:39,456
‪ここでの事件には…

256
00:16:41,959 --> 00:16:43,544
‪度肝を抜かれた

257
00:16:44,169 --> 00:16:46,839
‪誰にも合わせる顔がなかった

258
00:16:46,922 --> 00:16:50,134
‪そう思っていれば楽だよな

259
00:16:50,926 --> 00:16:51,927
‪でも実際は…

260
00:16:52,678 --> 00:16:55,055
‪ずっと前から見捨ててた

261
00:16:56,015 --> 00:16:58,892
‪情けの代償を俺たちが払った

262
00:17:01,395 --> 00:17:02,396
‪いいか

263
00:17:03,397 --> 00:17:06,316
‪お前は最初
‪軟弱な赤ん坊だった

264
00:17:07,234 --> 00:17:10,154
‪それを強くしたのは俺だ

265
00:17:10,821 --> 00:17:12,740
‪クリーズはお前に興味ない

266
00:17:13,991 --> 00:17:14,992
‪誰にもない

267
00:17:16,118 --> 00:17:20,164
‪ヘタレのように
‪泣き言を言うなら構わない

268
00:17:21,290 --> 00:17:26,170
‪クリーズを選んでもいいが
‪後悔しても文句は言うな

269
00:17:28,505 --> 00:17:32,009
‪または立ち上がって
‪俺の道場に来い

270
00:17:35,262 --> 00:17:37,514
‪ヘイブンハーストに
‪明日４時だ

271
00:17:39,391 --> 00:17:41,894
‪正しい空手家になりたいなら

272
00:17:43,270 --> 00:17:44,605
‪来た方がいい

273
00:17:48,400 --> 00:17:49,526
‪遅れるな！

274
00:17:50,903 --> 00:17:52,654
‪悪い　昔の癖だ

275
00:17:56,992 --> 00:18:01,830
{\an8}〝オールバレー競技場〞

276
00:18:04,500 --> 00:18:06,585
‪ここに足を運ぶ度に

277
00:18:06,668 --> 00:18:09,922
‪気持ちが高ぶるんだ

278
00:18:10,506 --> 00:18:14,134
‪それはすごいけど
‪なぜここに？

279
00:18:15,094 --> 00:18:15,969
‪こっちへ

280
00:18:27,439 --> 00:18:28,148
‪ここだ

281
00:18:30,067 --> 00:18:33,028
‪ジョニーに勝った
‪場所でしょ？

282
00:18:33,112 --> 00:18:33,987
‪違う

283
00:18:35,030 --> 00:18:37,157
‪恐怖に打ち勝った場所だ

284
00:18:39,118 --> 00:18:41,203
‪いつの話？

285
00:18:42,204 --> 00:18:44,039
‪２回目の試合だ

286
00:18:44,998 --> 00:18:48,627
‪予選で戦う必要はなく
‪体力はあった

287
00:18:49,294 --> 00:18:50,712
‪万全な状態だった

288
00:18:52,506 --> 00:18:53,924
‪しかし決勝戦で…

289
00:18:55,050 --> 00:18:57,177
‪敵は冷酷だった

290
00:18:57,261 --> 00:19:01,098
‪気がつけばマットに倒れ
‪恐怖に支配されていた

291
00:19:01,181 --> 00:19:02,558
‪体がこわばり

292
00:19:02,641 --> 00:19:04,101
‪動けなかった

293
00:19:04,184 --> 00:19:06,603
‪立ち上がり
‪敵の顔を見るのが

294
00:19:06,687 --> 00:19:08,981
‪死ぬほど怖かった

295
00:19:09,064 --> 00:19:11,400
‪逃げて隠れたかった

296
00:19:15,612 --> 00:19:17,656
‪それでどうしたの？

297
00:19:17,739 --> 00:19:19,116
‪ダニエルさん！

298
00:19:19,199 --> 00:19:22,369
‪もうダメだ　終わりだ

299
00:19:22,452 --> 00:19:23,162
‪怖い

300
00:19:23,245 --> 00:19:26,957
‪敵に負けるのはいいが
‪恐れに負けるな

301
00:19:27,040 --> 00:19:28,959
‪怖いんだ！　もうダメだ

302
00:19:30,460 --> 00:19:33,005
‪気持ちを集中しろ

303
00:19:34,131 --> 00:19:37,467
‪最強の空手は心の中にある

304
00:19:37,968 --> 00:19:39,761
‪それを出せ！

305
00:19:39,845 --> 00:19:43,265
‪ミヤギさんが
‪集中力を取り戻させてくれた

306
00:19:44,183 --> 00:19:45,475
‪立ち上がって…

307
00:19:47,102 --> 00:19:49,188
‪勝負に勝った

308
00:19:50,898 --> 00:19:53,692
‪ミヤギさんは
‪持ち直す方法を知ってるのね

309
00:19:53,775 --> 00:19:56,862
‪間違いなく必要な助言だった

310
00:19:58,071 --> 00:20:01,491
‪でも最終的には
‪自分で起き上がり行動した

311
00:20:01,575 --> 00:20:03,869
‪今でも恐怖を抱えている

312
00:20:03,952 --> 00:20:05,746
‪みんな同じなんだ

313
00:20:06,371 --> 00:20:09,249
‪ただ恐怖を抑え込んでいる

314
00:20:10,417 --> 00:20:13,045
‪起き上がれるのは自分だけだ

315
00:20:13,128 --> 00:20:14,755
‪他の誰でもない

316
00:20:15,339 --> 00:20:16,757
‪約束する

317
00:20:16,840 --> 00:20:20,385
‪パパはいつも
‪お前のそばにいる

318
00:20:21,178 --> 00:20:23,805
‪ミヤギさんのようにね

319
00:20:31,688 --> 00:20:32,731
‪あばよ オタク

320
00:20:36,735 --> 00:20:38,153
‪クソ野郎ども

321
00:20:41,740 --> 00:20:42,950
‪マーカーある？

322
00:20:47,246 --> 00:20:48,205
‪これ

323
00:20:49,665 --> 00:20:50,791
‪ギプスを

324
00:21:02,219 --> 00:21:04,763
{\an8}〝あんたの
デカチン最高〞

325
00:21:06,723 --> 00:21:07,432
‪はい

326
00:21:08,684 --> 00:21:09,935
‪良くなった

327
00:21:12,938 --> 00:21:15,357
‪これは…その…

328
00:21:15,440 --> 00:21:16,483
‪えっと…

329
00:21:18,151 --> 00:21:19,027
‪ありがとう

330
00:21:19,111 --> 00:21:23,782
‪パーティーで
‪下着を引っ張られたから…

331
00:21:25,701 --> 00:21:27,035
‪気持ちは分かる

332
00:21:28,245 --> 00:21:29,913
‪笑われてほしくない

333
00:21:32,416 --> 00:21:36,295
‪僕もお尻に下着が
‪食い込んだことがある

334
00:21:36,878 --> 00:21:38,505
‪気持ち悪いよね

335
00:21:43,135 --> 00:21:43,969
‪じゃあ…

336
00:21:45,762 --> 00:21:46,638
‪それだけ

337
00:21:46,722 --> 00:21:48,181
‪了解

338
00:22:14,624 --> 00:22:15,876
‪戻ると思った

339
00:22:16,460 --> 00:22:17,544
‪本当に？

340
00:22:21,631 --> 00:22:22,632
‪受け取れ

341
00:22:24,051 --> 00:22:25,260
‪これ何？

342
00:22:25,344 --> 00:22:27,637
‪一緒に修行しないか

343
00:22:28,138 --> 00:22:30,557
‪強制はしないけどね

344
00:22:32,684 --> 00:22:33,685
‪釣りざおを…

345
00:22:34,478 --> 00:22:35,437
‪振ってみろ

346
00:22:35,520 --> 00:22:36,563
‪何？

347
00:22:39,566 --> 00:22:41,318
‪いいブロックだ

348
00:22:42,194 --> 00:22:43,195
‪“釣りざお”か

349
00:22:44,029 --> 00:22:46,490
‪やっぱり釣りも
‪修行だったのね

350
00:22:47,491 --> 00:22:50,118
‪偶然の産物に近い

351
00:23:06,259 --> 00:23:06,968
‪もう一度

352
00:23:08,261 --> 00:23:08,929
‪いくぞ

353
00:23:11,390 --> 00:23:12,724
‪初日だ

354
00:23:15,685 --> 00:23:17,062
‪以前とは…

355
00:23:18,772 --> 00:23:19,940
‪状況が変わった

356
00:23:22,234 --> 00:23:23,944
‪逆境に立たされても

357
00:23:25,195 --> 00:23:26,405
‪諦めない

358
00:23:28,198 --> 00:23:30,992
‪屋根と壁が必要と言うヤツは

359
00:23:31,493 --> 00:23:33,036
‪クソくらえ！

360
00:23:34,413 --> 00:23:35,747
‪この公園が

361
00:23:36,248 --> 00:23:37,541
‪新しい道場だ

362
00:23:38,834 --> 00:23:41,878
‪道場のための道場は必要ない

363
00:23:42,671 --> 00:23:43,880
‪分かったか

364
00:23:43,964 --> 00:23:45,006
‪はい　先生

365
00:23:47,467 --> 00:23:49,845
‪始まりは
‪１人のオタクだった

366
00:23:51,972 --> 00:23:53,306
‪これは進歩だ

367
00:23:55,225 --> 00:23:57,519
‪俺たちが本気だと示すには

368
00:23:57,602 --> 00:24:00,689
‪尊敬される名前が必要だ

369
00:24:01,982 --> 00:24:04,776
‪権力と支配を想像させる名だ

370
00:24:05,610 --> 00:24:06,945
‪コブラは強い

371
00:24:07,571 --> 00:24:11,116
‪ジャングルの王だが
‪世界はもっと広い

372
00:24:12,909 --> 00:24:14,703
‪コブラに勝てる動物が

373
00:24:15,495 --> 00:24:16,955
‪１種類だけいる

374
00:24:17,456 --> 00:24:18,665
‪マングース？

375
00:24:18,748 --> 00:24:20,375
‪実在する動物だ

376
00:24:30,802 --> 00:24:31,887
‪ようこそ

377
00:24:32,387 --> 00:24:34,556
‪イーグルファング空手へ

378
00:24:38,393 --> 00:24:39,978
‪ワシに‪牙(ファング)‪はない…

379
00:24:43,565 --> 00:24:44,691
‪着ろ

380
00:24:53,283 --> 00:24:54,910
‪少し小さくない？

381
00:24:55,535 --> 00:24:56,661
‪運動しろ

382
00:24:56,745 --> 00:24:58,663
‪よし　整列！

383
00:25:04,252 --> 00:25:05,086
‪先生　後ろ

384
00:25:08,048 --> 00:25:09,049
‪来たな

385
00:25:10,717 --> 00:25:13,887
‪生徒が増えた　もっと広がれ

386
00:25:34,699 --> 00:25:37,744
‪一生コブラ会だと言っただろ

387
00:25:45,168 --> 00:25:48,046
‪安心しろ　ここでは戦わない

388
00:25:48,129 --> 00:25:50,090
‪じゃあ なぜ来た

389
00:25:50,173 --> 00:25:54,511
‪お前の‪コブラ会に
‪戻って来てほしくてね

390
00:25:54,594 --> 00:25:57,430
‪またお前と組むと思うか？

391
00:25:58,598 --> 00:26:00,475
‪お前の指導も

392
00:26:00,559 --> 00:26:02,310
‪生徒の行動も

393
00:26:03,770 --> 00:26:05,146
‪全部クソだ

394
00:26:07,357 --> 00:26:08,692
‪お前のせいでな

395
00:26:09,442 --> 00:26:11,695
‪それには同意できない

396
00:26:12,404 --> 00:26:14,322
‪俺は生徒を思ってる

397
00:26:14,406 --> 00:26:16,992
‪彼らは強い真の戦士だ

398
00:26:17,075 --> 00:26:20,537
‪情けを見せて‪昏睡(こんすい)‪状態に
‪陥るようなヘマはしない！

399
00:26:30,797 --> 00:26:34,134
‪これが最後だ
‪もうチャンスはない

400
00:26:36,595 --> 00:26:37,470
‪よかった

401
00:26:40,974 --> 00:26:42,225
‪その判断…

402
00:26:45,395 --> 00:26:47,063
‪後悔するぞ

403
00:27:47,290 --> 00:27:52,295
‪日本語字幕　リネハン 智子

