1
00:00:18,226 --> 00:00:20,353
<i>[suspenseful music plays]</i>

2
00:00:32,157 --> 00:00:34,367
<i>-[chains rattling]</i>
<i>-[lock clicks]</i>

3
00:00:40,415 --> 00:00:42,751
<i>[speaking Vietnamese]</i>

4
00:00:53,720 --> 00:00:55,805
<i>[soldiers taunting and laughing]</i>

5
00:00:58,141 --> 00:00:59,726
<i>It's my fault, Johnny.</i>

6
00:00:59,809 --> 00:01:02,437
<i>-Jesus Christ, they're gonna kill us all.</i>
<i>-Shut up!</i>

7
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
<i>Hey. Hey, hey, get your shit together.</i>
<i>All right? Look at me.</i>

8
00:01:15,075 --> 00:01:18,495
<i>The only thing you gotta worry about</i>
<i>right now is survival.</i>

9
00:01:18,578 --> 00:01:20,413
<i>-[cheering]</i>
<i>-[shooting]</i>

10
00:01:22,040 --> 00:01:23,416
<i>[grunting]</i>

11
00:01:25,794 --> 00:01:27,796
<i>Besides, it's not your fault, man.</i>

12
00:01:30,757 --> 00:01:31,674
<i>It's mine.</i>

13
00:01:32,467 --> 00:01:34,677
<i>[captain] You're right</i>
<i>about one thing, Kreese.</i>

14
00:01:34,761 --> 00:01:36,805
<i>It is your fault we're in here.</i>

15
00:01:37,305 --> 00:01:41,392
<i>But you're wrong about the rest of it.</i>
<i>He's not gonna survive this.</i>

16
00:01:46,856 --> 00:01:48,983
<i>Captain, come on,</i>
<i>you're the ranking officer.</i>

17
00:01:49,067 --> 00:01:50,735
<i>You looked around, Kreese?</i>

18
00:01:50,819 --> 00:01:52,570
<i>There's no rank anymore.</i>

19
00:01:53,363 --> 00:01:54,239
<i>Not in here.</i>

20
00:01:55,490 --> 00:01:57,367
<i>No, this is every man for himself.</i>

21
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
<i>[screams]</i>

22
00:02:04,207 --> 00:02:05,667
<i>[soldiers cheering]</i>

23
00:02:31,067 --> 00:02:32,652
<i>-[grunts]</i>
<i>-[US soldier groans]</i>

24
00:02:40,326 --> 00:02:41,369
<i>I had to do it.</i>

25
00:02:43,121 --> 00:02:43,997
<i>You saw.</i>

26
00:02:46,124 --> 00:02:47,667
<i>How deep is that pit, man?</i>

27
00:02:47,750 --> 00:02:48,877
<i>Deep enough.</i>

28
00:02:50,712 --> 00:02:52,547
<i>But that's not the worst of it.</i>

29
00:03:01,347 --> 00:03:04,309
<i>Don't skimp on that sauce.</i>
<i>And get it out there while it's still hot.</i>

30
00:03:06,936 --> 00:03:08,938
<i>[jazz band plays Christmas music]</i>

31
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
<i>We've been here five minutes</i>
<i>and I already see ten people I hate.</i>

32
00:03:25,663 --> 00:03:27,624
<i>-Yeah.</i>
<i>-It's Christmas time, all right.</i>

33
00:03:27,707 --> 00:03:29,042
<i>Tradition is tradition.</i>

34
00:03:29,125 --> 00:03:32,212
<i>Let's just hope Anthony doesn't get</i>
<i>kicked out of another sleepover.</i>

35
00:03:32,295 --> 00:03:34,339
<i>Santa has big ol' bag of coal</i>
<i>for him if he does.</i>

36
00:03:34,422 --> 00:03:36,466
<i>OK, I'll go grab a table.</i>
<i>You grab me a drink.</i>

37
00:03:36,549 --> 00:03:38,009
<i>Yeah. I'm on it.</i>

38
00:03:40,637 --> 00:03:44,265
<i>Merry Christmas, Brett.</i>
<i>The usual for me and Amanda. Thanks.</i>

39
00:03:44,349 --> 00:03:45,225
<i>Coming right up.</i>

40
00:03:45,934 --> 00:03:47,435
<i>[Ali] Daniel with an L!</i>

41
00:03:50,104 --> 00:03:51,856
<i>Oh, my God!</i>

42
00:03:52,941 --> 00:03:55,151
<i>Ali, is it really you?</i>

43
00:03:55,235 --> 00:03:57,028
<i>I think so. [chuckles]</i>

44
00:03:58,321 --> 00:04:00,990
<i>Wow, I was hoping</i>
<i>that I would run into you one day.</i>

45
00:04:01,074 --> 00:04:03,576
<i>It's funny that it's here though, huh?</i>

46
00:04:04,244 --> 00:04:07,830
<i>Yeah, right. Right. The kid from Reseda,</i>
<i>a member of the club.</i>

47
00:04:07,914 --> 00:04:11,334
<i>Yeah. Well, there's no more sneaking</i>
<i>around the kitchen. [laughs]</i>

48
00:04:12,252 --> 00:04:14,879
<i>I'm sorry, I just… You just look great.</i>

49
00:04:14,963 --> 00:04:16,422
<i>Aw, thank you. So do you.</i>

50
00:04:17,423 --> 00:04:20,176
<i>-I'm so happy to see you. [chuckles]</i>
<i>-Yeah, it's… I…</i>

51
00:04:23,554 --> 00:04:26,391
<i>I just have so, so many questions.</i>

52
00:04:26,933 --> 00:04:30,561
<i>Hey, watch it! I'm wearing white here.</i>
<i>You think I want that all over me?</i>

53
00:04:31,437 --> 00:04:33,106
<i>Johnny, come here.</i>

54
00:04:35,942 --> 00:04:38,152
<i>You remember Johnny Lawrence? Right?</i>

55
00:04:40,154 --> 00:04:41,322
<i>How can I forget?</i>

56
00:04:42,699 --> 00:04:46,411
<i>Wow, guys. This is a little</i>
<i>West Valley reunion, huh?</i>

57
00:04:47,328 --> 00:04:48,788
<i>-Crazy.</i>
<i>-Crazy.</i>

58
00:04:48,871 --> 00:04:50,707
<i>That is definitely the word for it.</i>

59
00:04:50,790 --> 00:04:53,918
<i>Yeah. That's a nice suit.</i>
<i>Is that made of velvet? You sleep in that?</i>

60
00:04:54,002 --> 00:04:56,337
<i>You should talk there, Scarface.</i>

61
00:04:56,421 --> 00:04:57,880
<i>OK.</i>

62
00:04:57,964 --> 00:05:02,093
<i>So I guess this is not the first time</i>
<i>you've seen each other since high school.</i>

63
00:05:02,176 --> 00:05:05,013
<i>-We've had a few run-ins.</i>
<i>-Well, just one or two.</i>

64
00:05:07,390 --> 00:05:08,850
<i>[Sam] I can't say this plainer.</i>

65
00:05:08,933 --> 00:05:12,186
<i>Eagle Fang and Miyagi-Do</i>
<i>have to work together.</i>

66
00:05:12,270 --> 00:05:14,814
<i>Even if we wanted to team up,</i>
<i>it'd never work.</i>

67
00:05:14,897 --> 00:05:17,525
<i>I was in Cobra Kai.</i>
<i>Their style mixes with ours like...</i>

68
00:05:17,608 --> 00:05:18,651
<i>Oil and vinegar?</i>

69
00:05:18,735 --> 00:05:20,486
<i>No, not salad dressing.</i>

70
00:05:20,570 --> 00:05:23,531
<i>I would say like the British Bulldogs</i>
<i>and the Hart Foundation.</i>

71
00:05:23,614 --> 00:05:26,701
<i>-They were friends, dipshit.</i>
<i>-Not at WrestleMania 3, Penis Breath.</i>

72
00:05:26,784 --> 00:05:30,038
<i>OK, you can't call me Penis Breath.</i>
<i>Only they can call me Penis Breath.</i>

73
00:05:30,121 --> 00:05:32,332
<i>Why are you OK</i>
<i>with anyone calling you Penis Breath?</i>

74
00:05:32,415 --> 00:05:35,084
<i>You know what? Screw this.</i>
<i>Come on, let's go.</i>

75
00:05:36,044 --> 00:05:37,045
<i>Hey, pussies!</i>

76
00:05:38,546 --> 00:05:40,965
<i>This is exactly what</i>
<i>those assholes at Cobra Kai want.</i>

77
00:05:41,049 --> 00:05:44,010
<i>Since you were one of 'em,</i>
<i>you're an asshole too. So are you.</i>

78
00:05:44,093 --> 00:05:46,346
<i>-[Chris] I ain't no asshole.</i>
<i>-So was I.</i>

79
00:05:46,429 --> 00:05:48,931
<i>Well, at least I wanted to be one.</i>

80
00:05:49,891 --> 00:05:54,145
<i>But now Cobra Kai is the worst</i>
<i>collection of assholes in the Valley,</i>

81
00:05:54,228 --> 00:05:57,023
<i>run by the king of all assholes.</i>

82
00:05:57,774 --> 00:06:01,069
<i>So if by merging with Eagle Fang…</i>
<i>Weird name, by the way.</i>

83
00:06:01,694 --> 00:06:04,364
<i>…can keep us all</i>
<i>from getting shit on anymore,</i>

84
00:06:04,447 --> 00:06:06,783
<i>then we'd all be assholes not to do it.</i>

85
00:06:08,159 --> 00:06:11,162
<i>I'm sorry for all the "assholes."</i>

86
00:06:11,662 --> 00:06:14,457
<i>I usually take pride</i>
<i>in my grandiloquence, but…</i>

87
00:06:14,540 --> 00:06:15,875
<i>it's an emotional time.</i>

88
00:06:20,755 --> 00:06:22,757
<i>[sweeping music plays]</i>

89
00:06:25,718 --> 00:06:28,221
<i>Now… where do we start?</i>

90
00:06:29,806 --> 00:06:32,392
<i>So, your daughter hit his car,</i>

91
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
<i>you drew a dick on his face,</i>

92
00:06:34,560 --> 00:06:38,773
<i>your cousin set his car on fire and tried</i>
<i>to beat him up with a baseball bat?</i>

93
00:06:38,856 --> 00:06:41,192
<i>He's playing a little loose</i>
<i>on those details.</i>

94
00:06:41,275 --> 00:06:43,569
<i>-No, that's basically what happened.</i>
<i>-[sighs]</i>

95
00:06:43,653 --> 00:06:45,363
<i>Why didn't you tell me</i>
<i>about this at lunch?</i>

96
00:06:46,322 --> 00:06:47,156
<i>Lunch?</i>

97
00:06:47,240 --> 00:06:50,118
<i>Yeah, we made plans together.</i>

98
00:06:50,743 --> 00:06:52,620
<i>Spent all day together.</i>

99
00:06:54,455 --> 00:06:55,415
<i>And…</i>

100
00:06:56,416 --> 00:06:57,500
<i>how did that happen?</i>

101
00:06:57,583 --> 00:07:00,128
<i>He messaged me out of the blue.</i>

102
00:07:00,211 --> 00:07:03,506
<i>And then she friend requested me.</i>
<i>Kinda went from there.</i>

103
00:07:04,340 --> 00:07:06,968
<i>You know how it goes.</i>
<i>Or maybe not. [chuckles]</i>

104
00:07:07,051 --> 00:07:09,053
<i>So, you finally figured out Facebook?</i>

105
00:07:09,720 --> 00:07:11,806
<i>Did you take night classes</i>
<i>in computer literacy?</i>

106
00:07:11,889 --> 00:07:13,891
<i>Self-taught. Many hours.</i>

107
00:07:13,975 --> 00:07:17,437
<i>OK, am I gonna have to put you two</i>
<i>into time-out? [chuckles]</i>

108
00:07:17,520 --> 00:07:19,981
<i>-Did you get lost on the way to the table?</i>
<i>-I'm sorry.</i>

109
00:07:20,064 --> 00:07:23,860
<i>Honey… Honey,</i>
<i>you are not going to believe this.</i>

110
00:07:23,943 --> 00:07:27,905
<i>-I just stepped in something, didn't I?</i>
<i>-Ali, this is my wife Amanda.</i>

111
00:07:27,989 --> 00:07:32,160
<i>-Amanda, this is Ali Mills-Schwarber.</i>
<i>-We went out in high school.</i>

112
00:07:32,243 --> 00:07:34,328
<i>Oh! [chuckles]</i>

113
00:07:34,412 --> 00:07:37,623
<i>-I cannot wait to talk to you!</i>
<i>-[laughs] I was thinking the same thing.</i>

114
00:07:38,416 --> 00:07:42,128
<i>And it's actually just Mills now,</i>
<i>no Schwarber.</i>

115
00:07:45,756 --> 00:07:47,383
<i>So, have the man-boys filled you in</i>

116
00:07:47,467 --> 00:07:50,928
<i>on the whole "mortal enemy karate dojo</i>
<i>battle for the soul of the Valley" thing?</i>

117
00:07:51,012 --> 00:07:54,724
<i>Whoa, wait. You both have karate dojos?</i>

118
00:07:57,226 --> 00:07:58,978
<i>-How's that going?</i>
<i>-[Amanda laughs]</i>

119
00:08:00,563 --> 00:08:04,942
<i>We're all in agreement that our new</i>
<i>combined dojo should train at Miyagi-Do.</i>

120
00:08:05,026 --> 00:08:07,069
<i>But deadlocked on a new name,</i>

121
00:08:07,153 --> 00:08:11,365
<i>Gi Design, Post-Training Snacks,</i>
<i>and Sensei Dispute Resolution Protocol.</i>

122
00:08:12,283 --> 00:08:15,203
<i>OK, not good, but still, it's a start.</i>

123
00:08:15,912 --> 00:08:18,080
<i>[cat meowing]</i>

124
00:08:18,706 --> 00:08:22,126
<i>Aw, I think your cat wants to come in.</i>
<i>Here, kitty, kitty.</i>

125
00:08:22,752 --> 00:08:25,171
<i>-[door opens, closes]</i>
<i>-I didn't know you had a cat.</i>

126
00:08:25,254 --> 00:08:26,380
<i>We don't.</i>

127
00:08:27,757 --> 00:08:29,258
<i>[Bert yells, groans]</i>

128
00:08:31,344 --> 00:08:32,345
<i>Bert, what happened?</i>

129
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
<i>No cat.</i>

130
00:08:36,891 --> 00:08:38,351
<i>[dramatic music playing]</i>

131
00:08:42,522 --> 00:08:44,565
<i>[grunting]</i>

132
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
<i>It's payback time, Rhea.</i>

133
00:08:52,865 --> 00:08:53,866
<i>Let's go.</i>

134
00:09:08,256 --> 00:09:11,968
<i>Heard you were throwing a party.</i>
<i>Hope you don't mind if we crash.</i>

135
00:09:13,219 --> 00:09:15,805
<i>-Tory, you don't have to do this.</i>
<i>-It's too late.</i>

136
00:09:16,472 --> 00:09:17,765
<i>This ends tonight!</i>

137
00:09:19,475 --> 00:09:21,185
<i>No mercy!</i>

138
00:09:25,064 --> 00:09:27,066
<i>[all grunting]</i>

139
00:09:29,485 --> 00:09:31,487
<i>[playing jazzy Christmas music]</i>

140
00:09:36,742 --> 00:09:39,495
<i>[Amanda] Wait. How the hell</i>
<i>was he dressed like a shower?</i>

141
00:09:39,579 --> 00:09:42,999
<i>-What does that even look like?</i>
<i>-Oh, my God, it was so funny.</i>

142
00:09:43,082 --> 00:09:45,001
<i>OK, and then this one comes running out</i>

143
00:09:45,084 --> 00:09:47,128
<i>dressed like a toddler</i>
<i>in skeleton pajamas.</i>

144
00:09:47,211 --> 00:09:48,296
<i>[laughs]</i>

145
00:09:48,379 --> 00:09:49,797
<i>-Chasing after him.</i>
<i>-[Amanda] Stop!</i>

146
00:09:49,880 --> 00:09:52,174
<i>OK, maybe we could</i>
<i>just fast-forward through all this.</i>

147
00:09:52,258 --> 00:09:53,926
<i>-Yeah, fast-forward.</i>
<i>-Oh, no, no.</i>

148
00:09:54,010 --> 00:09:56,053
<i>Then it got worse until the tournament.</i>

149
00:09:56,137 --> 00:09:59,557
<i>Then they pretty much left each other</i>
<i>alone, I thought that was that.</i>

150
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
<i>So… OK, so their rivalry wasn't the reason</i>
<i>you and Daniel broke up?</i>

151
00:10:03,352 --> 00:10:07,148
<i>No, that was… [chuckles]</i>
<i>That was a whole other story.</i>

152
00:10:07,231 --> 00:10:08,983
<i>-We don't need to go into all that.</i>
<i>-Oh.</i>

153
00:10:09,066 --> 00:10:12,028
<i>-No, I'd like to hear this.</i>
<i>-I think I need to hear it.</i>

154
00:10:12,111 --> 00:10:14,113
<i>[Ali] OK, I'll tell it. I'll tell it.</i>

155
00:10:14,196 --> 00:10:15,781
<i>So, I got into UCLA,</i>

156
00:10:15,865 --> 00:10:18,826
<i>and I ran into this guy</i>
<i>that I knew who went there.</i>

157
00:10:18,909 --> 00:10:21,162
<i>Daniel sees me talking to my friend--</i>

158
00:10:21,245 --> 00:10:22,496
<i>Your "friend."</i>

159
00:10:22,580 --> 00:10:25,458
<i>Yes, he was my friend, actually.</i>

160
00:10:25,541 --> 00:10:27,043
<i>He jumps to conclusions.</i>

161
00:10:28,210 --> 00:10:31,464
<i>Well, I was a bit upset,</i>
<i>so I probably maybe egged you on.</i>

162
00:10:31,547 --> 00:10:34,342
<i>Yeah, right. You sure you egged me on?</i>

163
00:10:34,425 --> 00:10:37,386
<i>Listen. I thought</i>
<i>you were in love with the guy.</i>

164
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
<i>I told you.</i>

165
00:10:38,929 --> 00:10:43,225
<i>Just like I told you that the brakes</i>
<i>on Mr. Miyagi's car were gonna go.</i>

166
00:10:43,309 --> 00:10:46,479
<i>I hope you didn't tell him</i>
<i>that it was my fault it crashed?</i>

167
00:10:47,938 --> 00:10:49,231
<i>No, of course not.</i>

168
00:10:49,315 --> 00:10:52,860
<i>This is the best story I have ever heard.</i>
<i>Please keep going.</i>

169
00:10:52,943 --> 00:10:55,321
<i>Should we talk about</i>
<i>what a bad boyfriend you were?</i>

170
00:10:55,404 --> 00:10:57,782
<i>-No, that's all right.</i>
<i>-Yes, yes, definitely!</i>

171
00:10:57,865 --> 00:11:00,117
<i>Some shrapnel to that side</i>
<i>of the table, please.</i>

172
00:11:00,201 --> 00:11:03,162
<i>I guess both of our heads</i>
<i>were pretty far up our asses back then.</i>

173
00:11:03,245 --> 00:11:04,830
<i>Who's wasn't back in high school?</i>

174
00:11:04,914 --> 00:11:07,375
<i>Mine was so far up there</i>
<i>I could see out my mouth.</i>

175
00:11:07,458 --> 00:11:08,668
<i>[all laugh]</i>

176
00:11:08,751 --> 00:11:11,796
<i>-Did that make sense or was it the wine?</i>
<i>-[Johnny] I dunno.</i>

177
00:11:11,879 --> 00:11:16,008
<i>Well, let's just hope that</i>
<i>our kids are more evolved than we were.</i>

178
00:11:16,092 --> 00:11:19,053
<i>-[heavy metal Christmas music playing]</i>
<i>-[all grunting]</i>

179
00:11:19,136 --> 00:11:21,180
<i>Call that a kick? Come on!</i>

180
00:11:23,057 --> 00:11:24,475
<i>[yelling]</i>

181
00:11:30,147 --> 00:11:31,732
<i>Come on, bitch. Let's go!</i>

182
00:11:40,199 --> 00:11:41,992
<i>Come on. Come on!</i>

183
00:11:58,175 --> 00:12:00,511
<i>Demetri, get up!</i>
<i>Come on, get up. Let's go!</i>

184
00:12:10,938 --> 00:12:12,356
<i>Come right at me, pussy!</i>

185
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
<i>Yeah, eat that shit! Get up!</i>

186
00:12:25,494 --> 00:12:27,037
<i>[Sam yells]</i>

187
00:13:17,797 --> 00:13:19,799
<i>[panting]</i>

188
00:13:31,268 --> 00:13:33,270
<i>[menacing electronic music plays]</i>

189
00:13:52,957 --> 00:13:54,208
<i>[groans]</i>

190
00:13:56,710 --> 00:14:00,840
<i>I gotta be honest, LaRusso.</i>
<i>I thought you'd put up more of a fight.</i>

191
00:14:10,724 --> 00:14:12,643
<i>Guess I'll have to make my own fun.</i>

192
00:14:18,023 --> 00:14:21,986
<i>[laughs] OK, well, I'm going to go</i>
<i>grab my jacket before I die of joy.</i>

193
00:14:22,069 --> 00:14:24,738
<i>-You are my hero. [chuckles]</i>
<i>-I think you're awesome.</i>

194
00:14:24,822 --> 00:14:28,242
<i>-I'm so glad I got to meet you.</i>
<i>-You too. Johnny.</i>

195
00:14:28,325 --> 00:14:29,743
<i>-Good night.</i>
<i>-Good night.</i>

196
00:14:30,870 --> 00:14:32,663
<i>-I'll go get the tab.</i>
<i>-OK, yeah.</i>

197
00:14:32,746 --> 00:14:34,582
<i>Ah, your wife paying the bills, huh?</i>

198
00:14:34,665 --> 00:14:37,376
<i>Says the guy who grew up</i>
<i>eating free lunches here.</i>

199
00:14:38,043 --> 00:14:40,880
<i>OK, you guys really like</i>
<i>fighting each other.</i>

200
00:14:40,963 --> 00:14:43,883
<i>He's instigating.</i>
<i>I'm just defending myself, as usual.</i>

201
00:14:43,966 --> 00:14:45,885
<i>She knows firsthand that's bullshit.</i>

202
00:14:45,968 --> 00:14:48,220
<i>[scoffs] This is exactly the problem.</i>

203
00:14:48,304 --> 00:14:50,472
<i>You say one thing,</i>
<i>and then you say the opposite.</i>

204
00:14:50,556 --> 00:14:53,392
<i>You both think</i>
<i>there's only one side to the story.</i>

205
00:14:53,976 --> 00:14:56,562
<i>-I know. There's two.</i>
<i>-No, there's three.</i>

206
00:14:56,645 --> 00:14:57,980
<i>There's your side,</i>

207
00:14:58,063 --> 00:14:59,023
<i>and your side,</i>

208
00:14:59,690 --> 00:15:01,609
<i>and then there is the truth.</i>

209
00:15:02,401 --> 00:15:06,655
<i>And the truth is, you guys are more alike</i>
<i>that you want to admit.</i>

210
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
<i>Maybe you recognize parts</i>
<i>of yourselves in each other,</i>

211
00:15:10,326 --> 00:15:12,620
<i>and maybe you don't always like</i>
<i>what you see.</i>

212
00:15:16,999 --> 00:15:18,417
<i>I guess it's possible</i>

213
00:15:18,500 --> 00:15:21,837
<i>some small part of all of this</i>
<i>is my fault.</i>

214
00:15:23,547 --> 00:15:25,591
<i>Yeah. Me too.</i>

215
00:15:25,674 --> 00:15:27,051
<i>[laughs]</i>

216
00:15:28,010 --> 00:15:29,011
<i>Point Mills!</i>

217
00:15:29,094 --> 00:15:30,387
<i>[laughs] Winner!</i>

218
00:15:30,471 --> 00:15:34,558
<i>Well, since the match is over</i>
<i>and we have a new champ, I guess…</i>

219
00:15:35,643 --> 00:15:37,645
<i>that means it's time for me to go.</i>

220
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
<i>This was…</i>

221
00:15:45,277 --> 00:15:49,573
<i>I don't even know what it was.</i>
<i>All I know is I had a really great time.</i>

222
00:15:50,324 --> 00:15:51,367
<i>I did too.</i>

223
00:15:51,867 --> 00:15:53,661
<i>I'm so happy I got to see you.</i>

224
00:15:54,411 --> 00:15:55,496
<i>And Amanda!</i>

225
00:15:55,579 --> 00:15:56,455
<i>Yeah.</i>

226
00:15:56,538 --> 00:15:58,248
<i>-Don't screw that up.</i>
<i>-Ah!</i>

227
00:15:58,332 --> 00:15:59,792
<i>OK, got it.</i>

228
00:15:59,875 --> 00:16:00,793
<i>[Ali chuckles]</i>

229
00:16:01,919 --> 00:16:02,836
<i>[Daniel] Um...</i>

230
00:16:03,963 --> 00:16:05,172
<i>Ali, I…</i>

231
00:16:06,882 --> 00:16:08,217
<i>I just wanted to say…</i>

232
00:16:10,511 --> 00:16:12,137
<i>The way things ended with us…</i>

233
00:16:13,973 --> 00:16:15,140
<i>We were so young.</i>

234
00:16:16,725 --> 00:16:20,521
<i>And the good times far outweighed the bad.</i>

235
00:16:21,438 --> 00:16:23,983
<i>And that is how I will always remember it.</i>

236
00:16:25,693 --> 00:16:28,112
<i>-Me too. Me too.</i>
<i>-[chuckles]</i>

237
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
<i>Merry Christmas, Johnny.</i>

238
00:16:34,702 --> 00:16:36,245
<i>Merry Christmas, LaRusso.</i>

239
00:16:37,121 --> 00:16:38,122
<i>Daniel.</i>

240
00:16:48,674 --> 00:16:50,926
<i>So, that's two hugs for Ali.</i>

241
00:16:51,010 --> 00:16:55,305
<i>I still have some more in the tank.</i>
<i>Let's go home and get into some trouble.</i>

242
00:16:55,389 --> 00:16:56,974
<i>[Amanda chuckles]</i>

243
00:16:58,851 --> 00:17:00,227
<i>[grunting]</i>

244
00:17:00,644 --> 00:17:01,979
<i>[Sam whimpers]</i>

245
00:17:09,653 --> 00:17:11,447
<i>Where you gonna go, LaRusso?</i>

246
00:17:22,708 --> 00:17:24,835
<i>[serene music plays]</i>

247
00:17:29,048 --> 00:17:31,675
<i>[Daniel] </i>You're the only one
who can get up when you're down.

248
00:17:31,759 --> 00:17:33,052
<i>No one else.</i>

249
00:17:37,473 --> 00:17:38,640
<i>[grunts]</i>

250
00:17:38,724 --> 00:17:40,726
<i>[dramatic music playing]</i>

251
00:17:50,319 --> 00:17:52,529
<i>[grunting]</i>

252
00:18:00,245 --> 00:18:02,664
<i>Come on, Rhea.</i>
<i>Come on. We're not done yet.</i>

253
00:18:02,748 --> 00:18:04,416
<i>[both grunting]</i>

254
00:18:06,752 --> 00:18:08,295
<i>[Kyler yells]</i>

255
00:18:08,378 --> 00:18:11,423
<i>Hell yeah! Hell yeah!</i>
<i>These suckers never had a chance, baby!</i>

256
00:18:12,091 --> 00:18:13,550
<i>Get it! Come on, Rhea!</i>

257
00:18:16,470 --> 00:18:18,931
<i>[Kreese] </i>I told you,
only the strong will<i> </i>survive.

258
00:18:19,014 --> 00:18:20,682
<i>[Miguel]</i> Kreese has got in your head.

259
00:18:20,766 --> 00:18:23,811
<i>[Johnny] </i>When you came into my dojo,
you were softer than a baby's ass.

260
00:18:23,894 --> 00:18:25,729
<i>[Kreese] </i>Never underestimate your enemy.

261
00:18:25,813 --> 00:18:28,107
<i>[Johnny]</i> I made you what you are.
Not Kreese!

262
00:18:28,190 --> 00:18:30,067
<i>He doesn't give a shit about you.</i>

263
00:18:30,150 --> 00:18:32,945
<i>[Kreese] </i>The enemy
of your enemy is your friend.

264
00:18:33,028 --> 00:18:34,863
<i>[breathing shakily]</i>

265
00:18:38,158 --> 00:18:39,827
<i>[grunting]</i>

266
00:18:42,996 --> 00:18:44,665
<i>Hey. Yo, Hawk. Free shot!</i>

267
00:18:45,415 --> 00:18:47,709
<i>[rock music playing]</i>

268
00:19:02,057 --> 00:19:03,392
<i>[screeching hawk]</i>

269
00:19:15,529 --> 00:19:16,864
<i>Look, man. I'm sorry.</i>

270
00:19:17,447 --> 00:19:18,448
<i>For all of it.</i>

271
00:19:20,200 --> 00:19:22,035
<i>Do you wanna help me win this thing?</i>

272
00:19:23,453 --> 00:19:24,288
<i>Yeah.</i>

273
00:19:31,420 --> 00:19:32,421
<i>Come on!</i>

274
00:19:51,064 --> 00:19:52,441
<i>[groans]</i>

275
00:20:00,324 --> 00:20:03,911
<i>I don't know if you can hear me, kid.</i>
<i>I know you got it in you to pull through.</i>

276
00:20:06,413 --> 00:20:07,497
<i>Never give up.</i>

277
00:20:08,332 --> 00:20:09,333
<i>You can do this.</i>

278
00:20:10,584 --> 00:20:11,752
<i>I know you can.</i>

279
00:20:14,338 --> 00:20:15,631
<i>[grunts]</i>

280
00:20:15,714 --> 00:20:17,591
<i>[Kyler grunting]</i>

281
00:20:29,394 --> 00:20:31,146
<i>Come on. Come on!</i>

282
00:20:31,230 --> 00:20:32,189
<i>Come on, Rhea!</i>

283
00:20:44,993 --> 00:20:46,453
<i>Thanks for the motivation.</i>

284
00:20:50,123 --> 00:20:52,209
<i>[grunting]</i>

285
00:21:00,884 --> 00:21:02,844
<i>I am not afraid of you!</i>

286
00:21:04,388 --> 00:21:07,391
<i>-Guys, stop!</i>
<i>-Tory, the fight's over.</i>

287
00:21:09,268 --> 00:21:10,269
<i>It's not over.</i>

288
00:21:11,812 --> 00:21:13,897
<i>This will never be over, LaRusso.</i>
<i>You hear me?</i>

289
00:21:13,981 --> 00:21:15,774
<i>You know where to find me.</i>

290
00:21:24,283 --> 00:21:25,367
<i>Traitors!</i>

291
00:21:27,286 --> 00:21:28,954
<i>You better watch your back!</i>

292
00:21:32,582 --> 00:21:35,377
<i>He won't have to.</i>
<i>He's got friends watching it for him.</i>

293
00:21:43,969 --> 00:21:46,013
<i>-Thank you very much.</i>
<i>-You're welcome.</i>

294
00:21:47,306 --> 00:21:48,432
<i>Here you go, buddy.</i>

295
00:21:49,725 --> 00:21:51,643
<i>What are you driving these days?</i>

296
00:21:52,352 --> 00:21:53,729
<i>A '93 Dodge Caravan.</i>

297
00:21:55,105 --> 00:21:56,690
<i>All right, fine. Don't tell me.</i>

298
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
<i>So who is this hot lady</i>
<i>I hear you've been seeing?</i>

299
00:22:03,613 --> 00:22:06,283
<i>So that's what you and Amanda</i>
<i>snuck off to talk about.</i>

300
00:22:06,366 --> 00:22:07,909
<i>Well, that and other things.</i>

301
00:22:09,536 --> 00:22:10,537
<i>What is she like?</i>

302
00:22:11,079 --> 00:22:12,581
<i>-Carmen?</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

303
00:22:13,248 --> 00:22:14,249
<i>She's, uh…</i>

304
00:22:15,208 --> 00:22:16,293
<i>She's amazing.</i>

305
00:22:17,502 --> 00:22:19,129
<i>You really like her.</i>

306
00:22:19,963 --> 00:22:22,090
<i>Just... I don't know.</i>
<i>Still trying to figure it out.</i>

307
00:22:22,174 --> 00:22:25,302
<i>Well, if she's cool enough</i>
<i>to make Johnny Lawrence speechless,</i>

308
00:22:25,385 --> 00:22:26,928
<i>you better figure it out quick.</i>

309
00:22:27,012 --> 00:22:27,971
<i>I know.</i>

310
00:22:29,056 --> 00:22:31,224
<i>Like I told you,</i>
<i>I always screw these things up.</i>

311
00:22:31,308 --> 00:22:33,268
<i>Well, you didn't screw up today.</i>

312
00:22:33,352 --> 00:22:34,311
<i>Yeah?</i>

313
00:22:34,394 --> 00:22:36,980
<i>Thanks for making me feel</i>
<i>like a kid again.</i>

314
00:22:37,564 --> 00:22:39,358
<i>We had our own little time machine.</i>

315
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
<i>Sometimes it's good to visit the past</i>

316
00:22:42,778 --> 00:22:44,154
<i>to know where you are now.</i>

317
00:22:46,073 --> 00:22:48,283
<i>-But you can't live in the past.</i>
<i>-No.</i>

318
00:22:49,451 --> 00:22:51,995
<i>-We have to live for today.</i>
<i>-And the future.</i>

319
00:22:52,496 --> 00:22:53,830
<i>Whatever that might bring.</i>

320
00:22:54,956 --> 00:22:56,750
<i>Well, I know you're gonna be happy.</i>

321
00:22:57,250 --> 00:22:58,877
<i>I know you'll be happy too.</i>

322
00:22:59,878 --> 00:23:01,171
<i>I have faith in you.</i>

323
00:23:01,838 --> 00:23:04,216
<i>[sentimental </i>'<i>80s</i> <i>music playing]</i>

324
00:23:07,177 --> 00:23:09,638
<i>♪ Lying beside you ♪</i>

325
00:23:10,680 --> 00:23:13,558
<i>♪ Here in the dark... ♪</i>

326
00:23:15,852 --> 00:23:16,978
<i>I needed this.</i>

327
00:23:17,771 --> 00:23:18,897
<i>I did too.</i>

328
00:23:18,980 --> 00:23:20,690
<i>[car approaches]</i>

329
00:23:22,442 --> 00:23:23,985
<i>[car door opens, closes]</i>

330
00:23:24,820 --> 00:23:26,905
<i>Oh, my God! [laughs]</i>

331
00:23:26,988 --> 00:23:28,240
<i>You were not kidding!</i>

332
00:23:29,491 --> 00:23:31,743
<i>-Can I give you a lift?</i>
<i>-Uh...</i>

333
00:23:33,203 --> 00:23:34,830
<i>I gotta go find my parents.</i>

334
00:23:36,248 --> 00:23:39,209
<i>I will always be there for you.</i>
<i>You know that, right?</i>

335
00:23:39,292 --> 00:23:41,503
<i>Yeah. Me too.</i>

336
00:23:43,171 --> 00:23:46,216
<i>OK, so get out of here.</i>
<i>You have a future to find.</i>

337
00:23:47,092 --> 00:23:48,009
<i>Yeah.</i>

338
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
<i>I do.</i>

339
00:23:52,514 --> 00:23:57,644
<i>♪ So now I come to you ♪</i>

340
00:23:57,727 --> 00:24:01,189
<i>♪ With open arms ♪</i>

341
00:24:01,273 --> 00:24:04,025
<i>♪ Hoping you'll see ♪</i>

342
00:24:04,109 --> 00:24:07,696
<i>♪ What your love means to me ♪</i>

343
00:24:07,779 --> 00:24:09,823
<i>♪ Open arms ♪</i>

344
00:24:09,906 --> 00:24:11,408
<i>Carmen, I figured it out.</i>

345
00:24:12,576 --> 00:24:13,618
<i>I'm ready.</i>

346
00:24:15,454 --> 00:24:16,455
<i>I love you.</i>

347
00:24:23,837 --> 00:24:24,921
<i>Carmen, I…</i>

348
00:24:26,673 --> 00:24:27,549
<i>What's wrong?</i>

349
00:24:35,474 --> 00:24:36,641
<i>What happened?</i>

350
00:24:42,564 --> 00:24:43,648
<i>[speaks Vietnamese]</i>

351
00:24:53,909 --> 00:24:55,619
<i>-No.</i>
<i>-[speaks Vietnamese]</i>

352
00:24:55,702 --> 00:24:56,536
<i>No.</i>

353
00:24:57,078 --> 00:24:58,038
<i>[whimpers] Please.</i>

354
00:24:59,164 --> 00:24:59,998
<i>[Kreese] Wait.</i>

355
00:25:03,418 --> 00:25:04,294
<i>I'll go.</i>

356
00:25:04,878 --> 00:25:06,546
<i>[laughs]</i>

357
00:25:10,300 --> 00:25:13,053
<i>Well, I'm sorry it has to end for you</i>
<i>like this, Kreese.</i>

358
00:25:14,930 --> 00:25:18,058
<i>But only one of us is coming back</i>
<i>and I got something to live for.</i>

359
00:25:18,141 --> 00:25:19,726
<i>Get your hands off of me.</i>

360
00:25:21,645 --> 00:25:24,981
<i>-So do I.</i>
<i>-No. No, I don't think you do.</i>

361
00:25:25,482 --> 00:25:28,401
<i>That girlfriend of yours back home.</i>
<i>What's her name. Betsy?</i>

362
00:25:28,485 --> 00:25:29,736
<i>Yeah, well, she's dead.</i>

363
00:25:31,947 --> 00:25:33,031
<i>No. You're a liar.</i>

364
00:25:33,114 --> 00:25:35,575
<i>No. Letter came</i>
<i>just as we got orders for this mission.</i>

365
00:25:35,659 --> 00:25:37,744
<i>She wrapped her car around a tree,</i>

366
00:25:37,827 --> 00:25:40,997
<i>driving to visit her grandmother</i>
<i>in Pasadena. [laughs]</i>

367
00:25:41,665 --> 00:25:42,958
<i>Ain't that a bitch?</i>

368
00:25:44,417 --> 00:25:45,252
<i>No…</i>

369
00:25:48,171 --> 00:25:49,506
<i>And I kept it under wraps.</i>

370
00:25:49,589 --> 00:25:53,009
<i>I didn't want you to lose focus.</i>
<i>Needed you at your best.</i>

371
00:25:53,093 --> 00:25:55,095
<i>-[speaks Vietnamese]</i>
<i>-[Kreese] Son of a bitch!</i>

372
00:25:55,178 --> 00:25:56,930
<i>[yells]</i>

373
00:25:57,430 --> 00:25:58,765
<i>So much for that idea!</i>

374
00:26:00,392 --> 00:26:02,394
<i>[dramatic music playing]</i>

375
00:26:05,855 --> 00:26:07,857
<i>[laughs]</i>

376
00:26:11,611 --> 00:26:14,906
<i>Well, look on the bright side, Kreese.</i>
<i>It'll be over soon.</i>

377
00:26:15,448 --> 00:26:18,785
<i>[soldiers speaking Vietnamese]</i>

378
00:26:28,712 --> 00:26:30,046
<i>[hissing]</i>

379
00:26:37,512 --> 00:26:39,055
<i>[soldier speaks Vietnamese]</i>

380
00:26:40,557 --> 00:26:43,810
<i>[in English] One, two, three. Go!</i>

381
00:26:43,893 --> 00:26:45,895
<i>[dramatic music continues]</i>

382
00:26:55,155 --> 00:26:56,197
<i>[yells]</i>

383
00:27:00,785 --> 00:27:02,996
<i>What took you so long?</i>

384
00:27:05,498 --> 00:27:06,374
<i>Robby…</i>

385
00:27:07,250 --> 00:27:08,710
<i>What are you doing here?</i>

386
00:27:08,793 --> 00:27:11,129
<i>He's exactly where he belongs.</i>

387
00:27:12,422 --> 00:27:13,506
<i>As are you.</i>

388
00:27:15,300 --> 00:27:18,803
<i>Three generations</i>
<i>of Cobra Kai working together.</i>

389
00:27:18,887 --> 00:27:19,971
<i>[chuckles]</i>

390
00:27:20,764 --> 00:27:23,308
<i>We won't just dominate the tournament,</i>

391
00:27:24,559 --> 00:27:27,437
<i>we'll melt</i>
<i>this whole snowflake generation.</i>

392
00:27:31,274 --> 00:27:33,693
<i>This is really your last chance, Johnny.</i>

393
00:27:35,904 --> 00:27:36,905
<i>Are you in…</i>

394
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
<i>or are you out?</i>

395
00:27:41,493 --> 00:27:42,786
<i>[Robby] Listen to him, Dad.</i>

396
00:27:44,204 --> 00:27:46,206
<i>He only wants what's best for you.</i>

397
00:27:55,757 --> 00:27:56,925
<i>[grunting]</i>

398
00:27:57,008 --> 00:27:59,010
<i>[dramatic music playing]</i>

399
00:28:07,560 --> 00:28:08,436
<i>[laughs]</i>

400
00:28:23,368 --> 00:28:24,744
<i>Is that all you got?</i>

401
00:28:37,841 --> 00:28:39,008
<i>Hi-yah!</i>

402
00:28:46,474 --> 00:28:47,976
<i>[Kreese grunts]</i>

403
00:29:11,750 --> 00:29:12,709
<i>[Robby] Don't do it!</i>

404
00:29:35,482 --> 00:29:37,817
<i>You don't understand. You can't trust him!</i>

405
00:29:37,901 --> 00:29:40,361
<i>-And I can trust you?</i>
<i>-Robby, please, listen.</i>

406
00:29:40,445 --> 00:29:43,907
<i>You know, all those years</i>
<i>you weren't there, I blamed myself.</i>

407
00:29:44,741 --> 00:29:47,994
<i>Sensei Kreese is right.</i>
<i>I can't be my own worst enemy.</i>

408
00:29:49,537 --> 00:29:50,580
<i>But you can be!</i>

409
00:29:50,663 --> 00:29:52,540
<i>[grunting]</i>

410
00:29:54,250 --> 00:29:55,376
<i>Stop it!</i>

411
00:29:57,337 --> 00:29:58,463
<i>I won't fight you.</i>

412
00:29:59,422 --> 00:30:01,174
<i>[Robby grunting]</i>

413
00:30:06,930 --> 00:30:07,847
<i>You are weak!</i>

414
00:30:13,686 --> 00:30:14,521
<i>Shit.</i>

415
00:30:15,897 --> 00:30:17,357
<i>Robby! Robby, you OK?</i>

416
00:30:17,440 --> 00:30:18,358
<i>Robby.</i>

417
00:30:18,942 --> 00:30:22,070
<i>Robby, I'm sorry. Are you OK?</i>
<i>Robby, I'm sorry that I hurt you.</i>

418
00:30:23,029 --> 00:30:23,988
<i>Robby, are you OK?</i>

419
00:30:25,365 --> 00:30:26,241
<i>Robby?</i>

420
00:30:30,203 --> 00:30:32,956
<i>I tried to tell you</i>
<i>that it was kill or be killed out here.</i>

421
00:30:33,039 --> 00:30:36,376
<i>But you couldn't shed your humanity!</i>

422
00:30:36,459 --> 00:30:38,545
<i>[Vietnamese soldiers cheering]</i>

423
00:30:39,087 --> 00:30:42,173
<i>-[hissing]</i>
<i>-It distracted you on the mission.</i>

424
00:30:43,049 --> 00:30:44,717
<i>It distracted you here.</i>

425
00:30:44,801 --> 00:30:46,344
<i>And now you're gonna die!</i>

426
00:30:50,014 --> 00:30:51,140
<i>[screams]</i>

427
00:31:00,984 --> 00:31:02,360
<i>[soldiers speak and laugh]</i>

428
00:31:08,616 --> 00:31:09,659
<i>Robby, wake up!</i>

429
00:31:10,493 --> 00:31:11,536
<i>Robby, you're OK.</i>

430
00:31:11,619 --> 00:31:12,537
<i>[Kreese grunts]</i>

431
00:31:15,582 --> 00:31:16,541
<i>[thuds]</i>

432
00:31:19,252 --> 00:31:20,503
<i>[hissing]</i>

433
00:31:20,587 --> 00:31:23,214
<i>[jet engines roaring]</i>

434
00:31:25,008 --> 00:31:26,259
<i>[prisoners shouting]</i>

435
00:31:31,264 --> 00:31:33,057
<i>[Vietnamese soldiers yelling]</i>

436
00:31:35,935 --> 00:31:37,604
<i>[soldier screams]</i>

437
00:31:37,687 --> 00:31:39,606
<i>[cheering, laughter]</i>

438
00:31:42,442 --> 00:31:44,277
<i>It's over, Kreese! Pull me up.</i>

439
00:31:45,361 --> 00:31:46,905
<i>Kreese, pull me up!</i>

440
00:31:47,780 --> 00:31:48,740
<i>That's an order!</i>

441
00:31:50,325 --> 00:31:51,659
<i>You're right, Captain.</i>

442
00:31:51,743 --> 00:31:54,120
<i>-[groans]</i>
<i>-I didn't follow your lessons.</i>

443
00:31:54,621 --> 00:31:56,706
<i>Come on. What are you waiting for?</i>

444
00:31:57,206 --> 00:31:59,208
<i>I won't make that mistake again.</i>

445
00:31:59,792 --> 00:32:00,627
<i>Kreese!</i>

446
00:32:00,710 --> 00:32:02,045
<i>No mercy.</i>

447
00:32:02,754 --> 00:32:04,047
<i>[groans]</i>

448
00:32:04,130 --> 00:32:05,006
<i>Kreese!</i>

449
00:32:05,882 --> 00:32:07,008
<i>[screams]</i>

450
00:32:08,718 --> 00:32:10,720
<i>[snakes hissing]</i>

451
00:32:14,140 --> 00:32:17,769
<i>-I thought there was still hope for you.</i>
<i>-[coughs]</i>

452
00:32:22,023 --> 00:32:23,274
<i>[sai clatters]</i>

453
00:32:24,525 --> 00:32:26,110
<i>[Johnny choking]</i>

454
00:32:33,493 --> 00:32:35,745
<i>This isn't how I wanted this to end.</i>

455
00:32:37,789 --> 00:32:39,290
<i>[Kreese groans]</i>

456
00:32:40,541 --> 00:32:43,670
<i>You sent them to my house?</i>
<i>You came after my daughter.</i>

457
00:32:43,753 --> 00:32:46,214
<i>You wanted a fight, you son of a bitch?</i>
<i>Now you got one!</i>

458
00:32:47,840 --> 00:32:48,675
<i>Robby?</i>

459
00:32:49,509 --> 00:32:50,343
<i>I told you…</i>

460
00:32:53,054 --> 00:32:54,514
<i>this was inevitable.</i>

461
00:33:06,943 --> 00:33:09,237
<i>You can't keep up</i>
<i>this "defense only" shit forever.</i>

462
00:33:09,320 --> 00:33:11,239
<i>Good thing I don't have to.</i>

463
00:33:11,322 --> 00:33:13,324
<i>[dramatic music playing]</i>

464
00:33:22,750 --> 00:33:23,793
<i>[both yell]</i>

465
00:33:26,337 --> 00:33:27,630
<i>[Daniel groans]</i>

466
00:33:31,759 --> 00:33:33,511
<i>Time for you and Miyagi to reunite!</i>

467
00:33:33,594 --> 00:33:36,139
<i>[Chozen]</i> If an enemy insists on war,

468
00:33:36,222 --> 00:33:38,766
<i>then you take away their ability</i>
<i>to wage it.</i>

469
00:33:41,102 --> 00:33:42,061
<i>[Kreese groaning]</i>

470
00:33:50,445 --> 00:33:52,030
<i>[menacing music playing]</i>

471
00:34:07,211 --> 00:34:08,129
<i>[Sam] Dad!</i>

472
00:34:19,891 --> 00:34:21,434
<i>You keep your Cobra Kais</i>

473
00:34:21,934 --> 00:34:23,603
<i>away from our kids!</i>

474
00:34:26,230 --> 00:34:27,440
<i>It's a free country.</i>

475
00:34:28,191 --> 00:34:29,025
<i>Not for you.</i>

476
00:34:30,485 --> 00:34:31,444
<i>Cobra Kai's gotta go.</i>

477
00:34:33,154 --> 00:34:34,280
<i>For good.</i>

478
00:34:36,074 --> 00:34:38,409
<i>Why don't we settle this</i>
<i>the old-fashioned way?</i>

479
00:34:39,869 --> 00:34:41,079
<i>Tournament.</i>

480
00:34:44,540 --> 00:34:45,583
<i>If we lose…</i>

481
00:34:46,667 --> 00:34:47,502
<i>I go.</i>

482
00:34:50,838 --> 00:34:51,798
<i>If you lose…</i>

483
00:34:51,881 --> 00:34:53,049
<i>We won't lose.</i>

484
00:35:01,933 --> 00:35:02,934
<i>You OK, Sensei?</i>

485
00:35:07,814 --> 00:35:08,731
<i>Robby.</i>

486
00:35:15,196 --> 00:35:16,197
<i>Get out of here.</i>

487
00:35:18,825 --> 00:35:19,659
<i>All of you.</i>

488
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
<i>Come on, son.</i>

489
00:35:34,799 --> 00:35:37,135
<i>-Come on, guys. We're out of here.</i>
<i>-[all cheer]</i>

490
00:35:37,218 --> 00:35:38,803
<i>-Yes!</i>
<i>-Yeah!</i>

491
00:35:48,229 --> 00:35:49,480
<i>I owe you, man.</i>

492
00:35:50,648 --> 00:35:51,774
<i>You saved my ass.</i>

493
00:35:53,067 --> 00:35:55,528
<i>Anything you need… I'm there for you.</i>

494
00:35:56,362 --> 00:35:58,990
<i>Your whole life. You hear me, Johnny?</i>

495
00:35:59,073 --> 00:36:00,241
<i>Your whole life!</i>

496
00:36:01,701 --> 00:36:02,702
<i>I owe you.</i>

497
00:36:19,969 --> 00:36:20,887
<i>Hey.</i>

498
00:36:22,763 --> 00:36:23,764
<i>Long time.</i>

499
00:36:29,270 --> 00:36:31,272
<i>[soft rock music playing]</i>

500
00:36:34,233 --> 00:36:38,988
<i>♪ I can feel it</i>
<i>Coming in the air tonight ♪</i>

501
00:36:40,448 --> 00:36:42,200
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

502
00:36:44,118 --> 00:36:46,871
<i>♪ And I've been waiting for this moment ♪</i>

503
00:36:47,455 --> 00:36:49,457
<i>♪ For all my life ♪</i>

504
00:36:50,499 --> 00:36:51,959
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

505
00:36:53,878 --> 00:36:58,674
<i>♪ Can you feel it</i>
<i>Coming in the air tonight? ♪</i>

506
00:37:00,384 --> 00:37:01,552
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

507
00:37:03,137 --> 00:37:04,472
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

508
00:37:08,851 --> 00:37:13,314
<i>♪ Well, I was there</i>
<i>And I saw what you did ♪</i>

509
00:37:13,397 --> 00:37:16,943
<i>♪ I saw it with my own two eyes ♪</i>

510
00:37:18,152 --> 00:37:23,199
<i>♪ So you can wipe off that grin</i>
<i>I know where you've been ♪</i>

511
00:37:23,741 --> 00:37:25,743
<i>♪ It's all been a pack of lies ♪</i>

512
00:37:29,664 --> 00:37:34,961
<i>♪ I can feel it</i>
<i>Coming in the air tonight ♪</i>

513
00:37:35,920 --> 00:37:37,213
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

514
00:37:39,548 --> 00:37:42,260
<i>♪ And I've been waiting for this moment ♪</i>

515
00:37:42,343 --> 00:37:44,762
<i>♪ For all my life ♪</i>

516
00:37:46,055 --> 00:37:47,348
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

517
00:37:49,850 --> 00:37:54,355
<i>♪ I can feel it coming in the air ♪</i>

518
00:37:55,439 --> 00:37:58,067
<i>♪ I can feel it coming in the air ♪</i>

519
00:37:58,776 --> 00:37:59,735
<i>You ready?</i>

520
00:38:00,236 --> 00:38:01,237
<i>Let's begin!</i>

521
00:38:06,742 --> 00:38:08,661
<i>[rock music playing]</i>

