1
00:00:14,973 --> 00:00:17,642
{\an8}〝１９６９年
北ベトナム〞

2
00:00:58,141 --> 00:00:59,726
‪俺のせいだ

3
00:00:59,809 --> 00:01:01,186
‪全員 殺される

4
00:01:01,269 --> 00:01:02,103
‪静かに

5
00:01:09,819 --> 00:01:11,529
‪おい 落ち着け

6
00:01:11,613 --> 00:01:12,447
‪俺を見ろ

7
00:01:15,075 --> 00:01:18,078
‪生き延びることだけを
‪考えるんだ

8
00:01:25,794 --> 00:01:27,796
‪悪いのはお前じゃない

9
00:01:30,757 --> 00:01:31,591
‪俺だ

10
00:01:32,467 --> 00:01:34,677
‪そのとおり　クリーズ

11
00:01:35,261 --> 00:01:36,805
‪お前のせいだ

12
00:01:37,305 --> 00:01:41,392
‪でも そいつが
‪生き延びるのは無理だろうな

13
00:01:46,940 --> 00:01:48,983
‪あなたは将校ですよ

14
00:01:49,067 --> 00:01:50,735
‪周りをよく見ろ

15
00:01:50,819 --> 00:01:52,904
‪階級は関係ない

16
00:01:53,404 --> 00:01:54,239
‪ここではな

17
00:01:55,490 --> 00:01:57,367
‪自分の身は自分で守れ

18
00:02:40,118 --> 00:02:41,286
‪仕方なかった

19
00:02:43,121 --> 00:02:43,997
‪見ただろ

20
00:02:46,124 --> 00:02:47,667
‪穴の深さは？

21
00:02:47,750 --> 00:02:49,169
‪死ぬのに十分

22
00:02:50,712 --> 00:02:52,547
‪でも深さは関係ない

23
00:03:01,347 --> 00:03:04,142
‪ソースはたっぷり
‪熱いうちに出せ

24
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
‪着いて５分で
‪嫌いな人を10人は見かけた

25
00:03:25,663 --> 00:03:27,248
‪クリスマスね

26
00:03:27,790 --> 00:03:31,836
‪アンソニーの行儀が悪いのも
‪毎年のことだ

27
00:03:31,920 --> 00:03:34,339
‪悪い子にサンタは来ない

28
00:03:34,422 --> 00:03:36,466
‪私は席　あなたは飲み物を

29
00:03:36,549 --> 00:03:38,009
‪ああ 了解

30
00:03:40,637 --> 00:03:43,765
‪メリークリスマス
‪僕とアマンダにいつものを

31
00:03:43,848 --> 00:03:44,849
‪今すぐに

32
00:03:45,892 --> 00:03:47,602
‪ダニエル　“Ｌ”は１つ

33
00:03:50,104 --> 00:03:52,065
‪ウソだろ

34
00:03:52,941 --> 00:03:55,151
‪アリ　君なのか？

35
00:03:55,235 --> 00:03:56,611
‪そのようね

36
00:03:59,155 --> 00:04:02,992
‪まさかこの場所で
‪会えると思わなかった

37
00:04:04,244 --> 00:04:07,830
‪レシーダの子供が
‪今やクラブの会員だ

38
00:04:07,914 --> 00:04:10,291
‪キッチンに忍び込まずにね

39
00:04:12,252 --> 00:04:14,879
‪驚いたよ　君は今もすてきだ

40
00:04:14,963 --> 00:04:16,422
‪ありがとう　あなたも

41
00:04:17,423 --> 00:04:19,050
‪会えてうれしい

42
00:04:19,133 --> 00:04:20,176
‪僕もだ

43
00:04:23,554 --> 00:04:26,891
‪いろいろ話を聞きたいよ

44
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
‪気をつけろ

45
00:04:28,351 --> 00:04:30,561
‪白を着てるんだぞ

46
00:04:31,437 --> 00:04:33,106
‪ジョニー 来て

47
00:04:35,942 --> 00:04:38,152
‪ジョニーを覚えてるよね

48
00:04:40,154 --> 00:04:41,322
‪忘れるもんか

49
00:04:42,699 --> 00:04:46,411
‪ウエストバレー高校の
‪同窓会みたいね

50
00:04:47,328 --> 00:04:47,870
‪すごい

51
00:04:47,954 --> 00:04:50,707
‪ああ 本当にすごいことだ

52
00:04:50,790 --> 00:04:53,918
‪ベルベットスーツか
‪寝る時も着てる？

53
00:04:54,002 --> 00:04:56,337
‪言ってろ スカーフェイス

54
00:04:56,421 --> 00:05:02,093
‪どうやら ２人が会うのは
‪高校以来じゃないみたいね

55
00:05:02,176 --> 00:05:03,261
‪何度か もめた

56
00:05:03,344 --> 00:05:05,013
‪１度か２度かな

57
00:05:07,390 --> 00:05:08,850
‪とにかく―

58
00:05:08,933 --> 00:05:12,186
‪イーグルファングと
‪ミヤギ道は協力すべきよ

59
00:05:12,270 --> 00:05:14,814
‪うまくいくわけない

60
00:05:14,897 --> 00:05:17,525
‪コブラ会と
‪ミヤギ道はまるで…

61
00:05:17,608 --> 00:05:18,651
‪油と酢？

62
00:05:18,735 --> 00:05:20,486
‪ドレッシングじゃない

63
00:05:20,570 --> 00:05:23,531
‪ブリティッシュ･Ｂと
‪ハート･Ｆだ

64
00:05:23,614 --> 00:05:25,074
‪友達だったろ

65
00:05:25,158 --> 00:05:26,701
‪ずっとじゃない　チンコ息

66
00:05:26,784 --> 00:05:30,038
‪仲間以外に
‪チンコ息と呼ばせない

67
00:05:30,121 --> 00:05:32,332
‪そんなあだ名でいいのかよ

68
00:05:32,415 --> 00:05:35,084
‪やってらんねえ　行こうぜ

69
00:05:36,044 --> 00:05:37,045
‪ヘタレ(プッシー)‪ども

70
00:05:38,546 --> 00:05:40,965
‪コブラ会のアホどもの
‪思うつぼだ

71
00:05:41,049 --> 00:05:43,509
‪元生徒のお前はアホだ

72
00:05:44,093 --> 00:05:44,594
‪お前も

73
00:05:44,677 --> 00:05:45,261
‪違う

74
00:05:45,386 --> 00:05:46,346
‪僕もアホ…

75
00:05:46,429 --> 00:05:48,931
‪厳密には入門してないけど

76
00:05:49,891 --> 00:05:54,145
‪今のコブラ会は
‪バレー中のアホが集まってる

77
00:05:54,228 --> 00:05:57,273
‪アホの王様を中心にして

78
00:05:57,774 --> 00:06:01,069
‪イーグルファングと…
‪変な名前だけど

79
00:06:01,694 --> 00:06:04,364
‪僕たちが協力すれば負けない

80
00:06:04,447 --> 00:06:06,783
‪アホたちの自由にさせない

81
00:06:08,159 --> 00:06:11,579
‪アホなんて言って悪かった

82
00:06:11,662 --> 00:06:14,457
‪普段は言語表現に気を使うが

83
00:06:14,540 --> 00:06:16,292
‪感情を優先した

84
00:06:25,718 --> 00:06:28,221
‪さあ　何から始める？

85
00:06:29,806 --> 00:06:32,392
‪あなたの娘は 彼の車に激突

86
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
‪仕返しは顔にナニの絵

87
00:06:34,560 --> 00:06:38,773
‪いとこは 車に火をつけて
‪バットで殴ろうとした

88
00:06:38,856 --> 00:06:41,192
‪もっと事情は複雑で…

89
00:06:41,275 --> 00:06:42,985
‪そんなところだ

90
00:06:43,653 --> 00:06:45,363
‪ランチの時は何も

91
00:06:46,406 --> 00:06:47,156
‪ランチ？

92
00:06:47,240 --> 00:06:50,243
‪ああ　待ち合わせしてね

93
00:06:50,743 --> 00:06:52,870
‪今日はずっと一緒だった

94
00:06:54,455 --> 00:06:55,415
‪それは―

95
00:06:56,416 --> 00:06:57,500
‪どうして？

96
00:06:57,583 --> 00:07:00,128
‪ジョニーから連絡が来たの

97
00:07:00,211 --> 00:07:03,506
‪それからアリが
‪友達申請をしてくれた

98
00:07:04,340 --> 00:07:06,551
‪お前にはできないかもな

99
00:07:07,051 --> 00:07:09,053
‪やっとＳＮＳが使えた？

100
00:07:09,720 --> 00:07:11,806
‪パソコン教室に通ったか

101
00:07:11,889 --> 00:07:13,891
‪独学だ　何時間もな

102
00:07:13,975 --> 00:07:16,644
‪少し休戦しましょうか

103
00:07:17,562 --> 00:07:19,147
‪迷子にでも？

104
00:07:19,230 --> 00:07:19,981
‪ごめん

105
00:07:20,064 --> 00:07:23,860
‪でも聞いて
‪信じられないと思うよ

106
00:07:23,943 --> 00:07:25,862
‪何が起きてるの？

107
00:07:25,945 --> 00:07:27,905
‪僕の妻のアマンダだ

108
00:07:27,989 --> 00:07:29,907
‪こちらは
‪アリ·Ｍ·シュワーバー

109
00:07:29,991 --> 00:07:32,160
‪同じ高校だったの

110
00:07:34,412 --> 00:07:35,872
‪ぜひお話ししたい

111
00:07:35,955 --> 00:07:37,623
‪私も同じよ

112
00:07:38,416 --> 00:07:42,128
‪今はミルズだけ
‪シュワーバーはつかない

113
00:07:45,756 --> 00:07:50,928
‪バレーの名を懸けた
‪永遠のライバル道場の話は？

114
00:07:51,012 --> 00:07:54,724
‪待ってよ
‪２人とも道場を持ってるの？

115
00:07:57,310 --> 00:07:58,561
‪どんな感じ？

116
00:08:00,563 --> 00:08:04,942
‪全員一致で 合併後の
‪稽古場はミヤギ道に決定

117
00:08:05,026 --> 00:08:08,779
‪保留事項は
‪新しい道場名と道着デザイン

118
00:08:08,863 --> 00:08:11,365
‪先生たちのケンカの仲裁方法

119
00:08:12,283 --> 00:08:15,536
‪完ぺきではないが 始めよう

120
00:08:19,123 --> 00:08:20,541
‪猫が来たよ

121
00:08:21,125 --> 00:08:22,126
‪おいで

122
00:08:24,170 --> 00:08:25,171
‪猫 飼ってた？

123
00:08:25,755 --> 00:08:26,380
‪いいえ

124
00:08:31,344 --> 00:08:32,345
‪どうした？

125
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
‪猫じゃない

126
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
‪仕返しだ　ピー

127
00:08:52,865 --> 00:08:53,866
‪やるぞ

128
00:09:08,214 --> 00:09:09,882
‪パーティーだってね

129
00:09:10,758 --> 00:09:11,968
‪来てやった

130
00:09:13,219 --> 00:09:14,428
‪トリー やめろ

131
00:09:14,512 --> 00:09:15,805
‪もう遅い

132
00:09:16,472 --> 00:09:17,765
‪ケリをつける

133
00:09:19,475 --> 00:09:21,185
‪情け無用！

134
00:09:36,826 --> 00:09:37,827
‪待ってよ

135
00:09:37,910 --> 00:09:41,080
‪シャワーの仮装って何それ？

136
00:09:41,163 --> 00:09:42,999
‪面白かったわよ

137
00:09:43,082 --> 00:09:47,712
‪こっちは ガイコツの
‪着ぐるみパジャマで―

138
00:09:48,379 --> 00:09:49,797
‪追いかけた

139
00:09:49,880 --> 00:09:52,174
‪昔話は早く終わらせよう

140
00:09:52,258 --> 00:09:53,092
‪早送りだ

141
00:09:53,175 --> 00:09:53,926
‪ダメよ

142
00:09:54,010 --> 00:09:56,053
‪対立は悪化していったけど

143
00:09:56,137 --> 00:09:59,557
‪大会を最後に
‪終わったと思ってた

144
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
‪２人の因縁が
‪別れた原因じゃないの？

145
00:10:03,352 --> 00:10:05,104
‪それは違うの

146
00:10:05,980 --> 00:10:07,148
‪また別の話

147
00:10:07,231 --> 00:10:08,983
‪この話は終わり

148
00:10:09,066 --> 00:10:10,192
‪俺は聞きたい

149
00:10:10,276 --> 00:10:12,028
‪私も聞かなきゃ

150
00:10:12,111 --> 00:10:14,113
‪いいわ　私が話す

151
00:10:14,196 --> 00:10:18,826
‪大学で知り合った友達に
‪ばったり会ったのを

152
00:10:18,909 --> 00:10:21,162
‪ダニエルが見かけたの

153
00:10:21,245 --> 00:10:22,496
‪友達‪ね

154
00:10:22,580 --> 00:10:25,458
‪ただの男友達だったのに

155
00:10:25,541 --> 00:10:27,043
‪彼が勘違いした

156
00:10:28,210 --> 00:10:31,464
‪それで頭にきて
‪わざと誤解させたかも

157
00:10:31,547 --> 00:10:34,342
‪ああ そう　誤解だって？

158
00:10:34,425 --> 00:10:37,386
‪君が彼にホレてると思ってた

159
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
‪言ったでしょ

160
00:10:38,929 --> 00:10:43,225
‪ミヤギさんの車のブレーキが
‪壊れた時もそうよ

161
00:10:43,309 --> 00:10:46,479
‪まさか事故を
‪私のせいにしてないよね？

162
00:10:47,938 --> 00:10:49,231
‪してないよ

163
00:10:49,315 --> 00:10:52,860
‪今までで最高に面白い
‪続きを聞かせて

164
00:10:52,943 --> 00:10:54,779
‪ダメ彼氏の話は？

165
00:10:54,862 --> 00:10:56,322
‪俺の話はいい

166
00:10:56,405 --> 00:10:57,782
‪ぜひ聞きたい

167
00:10:57,865 --> 00:11:00,117
‪今度はあっちに爆弾を

168
00:11:00,201 --> 00:11:03,162
‪俺たち２人とも
‪頭がイカれてた

169
00:11:03,245 --> 00:11:04,830
‪若い時は みんな同じ

170
00:11:04,914 --> 00:11:07,291
‪私も相当おイタしたわ

171
00:11:08,751 --> 00:11:10,419
‪暴露はワインのせい？

172
00:11:10,503 --> 00:11:11,212
‪さあな

173
00:11:11,796 --> 00:11:16,008
‪子供たちには
‪分別があると思いたいわね

174
00:11:19,136 --> 00:11:21,180
‪それが蹴り？　本気でやれ

175
00:11:30,147 --> 00:11:31,732
‪いいぞ　やれよ

176
00:11:40,199 --> 00:11:41,992
‪かかってこい

177
00:11:58,175 --> 00:12:00,511
‪ディミトリ 立て　行くぞ

178
00:12:10,938 --> 00:12:12,356
‪こい　ヘタレ

179
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
‪まだだ　立て

180
00:13:56,710 --> 00:14:00,840
‪正直言って
‪もっと根性があるかと思った

181
00:14:10,724 --> 00:14:12,560
‪楽しませてもらう

182
00:14:18,607 --> 00:14:21,569
‪笑い死にする前に
‪上着を取ってくる

183
00:14:22,069 --> 00:14:22,820
‪最高ね

184
00:14:22,903 --> 00:14:24,738
‪あなたこそ最高の人

185
00:14:24,822 --> 00:14:25,948
‪楽しかった

186
00:14:26,031 --> 00:14:26,907
‪私も

187
00:14:27,616 --> 00:14:28,242
‪ジョニー

188
00:14:28,325 --> 00:14:28,826
‪じゃあ

189
00:14:28,909 --> 00:14:29,743
‪またね

190
00:14:30,870 --> 00:14:31,453
‪会計を

191
00:14:31,537 --> 00:14:32,288
‪頼む

192
00:14:32,788 --> 00:14:34,582
‪嫁が払うのか？

193
00:14:34,665 --> 00:14:37,376
‪君は親のスネをかじってた

194
00:14:38,043 --> 00:14:40,880
‪どうしてもケンカしたいのね

195
00:14:40,963 --> 00:14:43,883
‪彼は攻撃　僕は防御するだけ

196
00:14:43,966 --> 00:14:45,885
‪アリはお見通しだぞ

197
00:14:45,968 --> 00:14:48,262
‪ほら それが問題よ

198
00:14:48,345 --> 00:14:50,472
‪１人が何か言えば 反論する

199
00:14:50,556 --> 00:14:52,808
‪自分の主張をするだけ

200
00:14:53,976 --> 00:14:55,185
‪２人の言い分を…

201
00:14:55,269 --> 00:14:56,562
‪違う　３つよ

202
00:14:56,645 --> 00:14:57,980
‪ジョニーの話と

203
00:14:58,063 --> 00:14:59,023
‪ダニエルの話

204
00:14:59,690 --> 00:15:01,609
‪そして真実が１つ

205
00:15:02,401 --> 00:15:06,655
‪真実は ２人が
‪似た者同士ってこと

206
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
‪相手の中に自分の姿を見てる

207
00:15:10,326 --> 00:15:12,620
‪認めたくない自分をね

208
00:15:16,999 --> 00:15:18,417
‪そうかもな

209
00:15:18,500 --> 00:15:21,837
‪少しだけ 俺が悪かったかも

210
00:15:23,547 --> 00:15:25,591
‪ああ　僕もだ

211
00:15:28,010 --> 00:15:30,387
‪アリにポイント！　勝った

212
00:15:30,471 --> 00:15:34,558
‪試合が終わって
‪王者が決まったところで―

213
00:15:35,643 --> 00:15:37,061
‪僕は行くよ

214
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
‪今夜は…

215
00:15:45,277 --> 00:15:49,573
‪何て言うか…
‪とにかく本当に楽しかった

216
00:15:50,324 --> 00:15:51,367
‪私もよ

217
00:15:51,867 --> 00:15:53,869
‪会えてよかった

218
00:15:54,411 --> 00:15:55,496
‪アマンダにも

219
00:15:55,579 --> 00:15:56,455
‪ああ

220
00:15:56,538 --> 00:15:57,247
‪大事にね

221
00:15:57,331 --> 00:15:59,792
‪そうだね　もちろん

222
00:16:03,963 --> 00:16:04,588
‪アリ

223
00:16:06,882 --> 00:16:08,217
‪ひと言だけ

224
00:16:10,511 --> 00:16:12,137
‪別れた時のこと…

225
00:16:13,973 --> 00:16:15,432
‪若かっただけ

226
00:16:16,725 --> 00:16:20,813
‪楽しい思い出は
‪悪いことを忘れさせるものよ

227
00:16:21,438 --> 00:16:23,983
‪私はいいことだけ覚えてる

228
00:16:25,693 --> 00:16:28,112
‪そうだね　僕も同じ

229
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
‪メリークリスマス　ジョニー

230
00:16:34,702 --> 00:16:36,537
‪メリークリスマス　ラルーソ

231
00:16:37,121 --> 00:16:38,122
‪ダニエル

232
00:16:48,674 --> 00:16:50,926
‪アリに２回ハグした

233
00:16:51,010 --> 00:16:53,387
‪君の分はもっとある

234
00:16:53,470 --> 00:16:55,389
‪家で現実が待ってるよ

235
00:17:09,653 --> 00:17:11,447
‪さあ どうする？

236
00:17:29,131 --> 00:17:31,717
‪起き上がれるのは自分だけだ

237
00:17:31,800 --> 00:17:33,052
‪他の誰でもない

238
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
‪決着をつけるぞ

239
00:18:08,378 --> 00:18:12,007
‪よっしゃ　ヤツらの負けだ

240
00:18:12,091 --> 00:18:13,717
‪分かったか　ピー

241
00:18:16,553 --> 00:18:19,223
‪強い者だけが残ると
‪言ったはずだ

242
00:18:19,306 --> 00:18:20,641
‪クリーズの洗脳だ

243
00:18:20,724 --> 00:18:23,811
‪お前は最初
‪軟弱な赤ん坊だった

244
00:18:23,894 --> 00:18:25,729
‪決して敵を侮るな

245
00:18:25,813 --> 00:18:29,650
‪強くしたのは俺だ
‪クリーズはお前に興味ない

246
00:18:30,234 --> 00:18:32,361
‪敵の敵は味方だ

247
00:18:42,996 --> 00:18:44,873
‪ホーク　とどめだ

248
00:19:15,529 --> 00:19:16,780
‪すまなかった

249
00:19:17,573 --> 00:19:18,448
‪今までずっと

250
00:19:20,200 --> 00:19:22,035
‪手伝ってくれるか？

251
00:19:23,620 --> 00:19:24,288
‪ああ

252
00:19:31,420 --> 00:19:32,421
‪来いよ

253
00:20:00,324 --> 00:20:02,159
‪聞こえるか ミゲル

254
00:20:02,242 --> 00:20:03,577
‪お前は負けない

255
00:20:06,413 --> 00:20:07,497
‪諦めるな

256
00:20:08,332 --> 00:20:09,333
‪お前ならできる

257
00:20:10,584 --> 00:20:11,752
‪お前なら…

258
00:20:29,394 --> 00:20:31,146
‪かかってこいよ

259
00:20:31,230 --> 00:20:32,189
‪こい　ピー

260
00:20:44,868 --> 00:20:46,453
‪おかげで本気が出せた

261
00:21:00,884 --> 00:21:02,844
‪あなたなんて怖くない

262
00:21:04,388 --> 00:21:05,097
‪やめろ

263
00:21:05,764 --> 00:21:07,849
‪トリー　終わりだ

264
00:21:09,268 --> 00:21:10,269
‪まだよ

265
00:21:11,812 --> 00:21:13,897
‪戦いは終わらない

266
00:21:14,481 --> 00:21:15,774
‪受けて立つ

267
00:21:24,283 --> 00:21:25,367
‪裏切り者

268
00:21:27,286 --> 00:21:29,329
‪背後に気をつけな

269
00:21:32,582 --> 00:21:35,377
‪彼の背後は友達が守る

270
00:21:44,094 --> 00:21:45,762
‪どうもありがとう

271
00:21:47,306 --> 00:21:48,348
‪車を頼む

272
00:21:49,725 --> 00:21:51,852
‪何 乗ってるの？

273
00:21:52,352 --> 00:21:54,021
‪93年式のダッジ

274
00:21:55,147 --> 00:21:56,690
‪まあ いいわ

275
00:21:59,109 --> 00:22:03,530
‪最近会っている
‪セクシーな女性って誰なの？

276
00:22:03,613 --> 00:22:06,199
‪アマンダとコソコソ話か

277
00:22:06,283 --> 00:22:07,909
‪それは別の話

278
00:22:09,536 --> 00:22:10,537
‪どんな人？

279
00:22:11,163 --> 00:22:11,955
‪カルメン？

280
00:22:13,248 --> 00:22:14,249
‪彼女は…

281
00:22:15,208 --> 00:22:16,460
‪すばらしい

282
00:22:17,502 --> 00:22:19,129
‪本気なのね

283
00:22:19,963 --> 00:22:22,090
‪どうかな　様子見だ

284
00:22:22,174 --> 00:22:25,177
‪ジョニーが言葉を
‪失うほどの女性なら

285
00:22:25,260 --> 00:22:26,928
‪早くしないと

286
00:22:27,012 --> 00:22:27,929
‪そうだな

287
00:22:29,139 --> 00:22:31,224
‪いつも台無しにする

288
00:22:31,308 --> 00:22:33,268
‪今日は違ったわ

289
00:22:33,352 --> 00:22:34,311
‪そうか

290
00:22:34,394 --> 00:22:36,980
‪高校生に戻ったみたいだった

291
00:22:37,564 --> 00:22:39,358
‪自作のタイムマシンだ

292
00:22:40,025 --> 00:22:44,363
‪過去に戻ることで
‪今の自分が見える時もある

293
00:22:46,073 --> 00:22:47,699
‪でもずっとはダメ

294
00:22:47,783 --> 00:22:48,283
‪ああ

295
00:22:49,451 --> 00:22:50,786
‪今を生きなきゃ

296
00:22:50,869 --> 00:22:51,995
‪未来もね

297
00:22:52,496 --> 00:22:53,830
‪何があるとしても

298
00:22:54,956 --> 00:22:56,750
‪君は幸せになるよ

299
00:22:57,250 --> 00:22:59,086
‪あなたも幸せになる

300
00:22:59,878 --> 00:23:01,171
‪信じてるわ

301
00:23:15,852 --> 00:23:17,229
‪これを待ってた

302
00:23:17,771 --> 00:23:18,897
‪私もよ

303
00:23:24,820 --> 00:23:25,987
‪ウソでしょ

304
00:23:26,488 --> 00:23:28,240
‪冗談だと思った

305
00:23:29,491 --> 00:23:30,784
‪送ろうか？

306
00:23:33,203 --> 00:23:34,830
‪両親を捜さなきゃ

307
00:23:36,373 --> 00:23:39,209
‪私はいつもあなたの味方よ

308
00:23:39,793 --> 00:23:41,711
‪ああ　俺もだ

309
00:23:43,171 --> 00:23:46,508
‪早く行って
‪未来をつかまえてきて

310
00:23:47,092 --> 00:23:48,009
‪分かった

311
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
‪そうする

312
00:24:09,906 --> 00:24:11,616
‪カルメン　分かったよ

313
00:24:12,576 --> 00:24:13,618
‪俺の気持ちだ

314
00:24:15,454 --> 00:24:16,455
‪愛してる

315
00:24:23,837 --> 00:24:24,921
‪カルメン　俺は…

316
00:24:26,673 --> 00:24:27,549
‪どうした？

317
00:24:35,348 --> 00:24:36,641
‪何があった？

318
00:24:55,702 --> 00:24:56,536
‪イヤだ

319
00:24:57,537 --> 00:24:58,038
‪頼む

320
00:24:59,164 --> 00:24:59,998
‪待て

321
00:25:03,418 --> 00:25:04,294
‪俺が行く

322
00:25:10,342 --> 00:25:13,053
‪残念な最期だな　クリーズ

323
00:25:14,930 --> 00:25:18,058
‪生き残るのは１人
‪俺には待つ人がいる

324
00:25:18,141 --> 00:25:19,434
‪手をどけろ

325
00:25:21,645 --> 00:25:22,604
‪俺もだ

326
00:25:22,687 --> 00:25:25,106
‪いいや　お前にはいない

327
00:25:25,607 --> 00:25:28,527
‪彼女の名前は
‪ベッツィーだったな

328
00:25:28,610 --> 00:25:29,736
‪死んだよ

329
00:25:32,072 --> 00:25:33,031
‪ウソだ

330
00:25:33,114 --> 00:25:35,575
‪この任務が始まる時に知った

331
00:25:35,659 --> 00:25:37,744
‪車で木に突っ込んだ

332
00:25:37,827 --> 00:25:40,455
‪パサデナの
‪祖母の家に行く途中でな

333
00:25:41,665 --> 00:25:42,958
‪バカな女だ

334
00:25:44,417 --> 00:25:45,252
‪ウソだ

335
00:25:48,171 --> 00:25:49,506
‪隠してた

336
00:25:49,589 --> 00:25:53,009
‪気が散ると
‪任務に支障が出るからな

337
00:25:53,843 --> 00:25:54,928
‪クソッタレ

338
00:25:57,430 --> 00:25:59,182
‪もう隠す必要はない

339
00:26:11,611 --> 00:26:13,321
‪前向きに考えよう

340
00:26:13,822 --> 00:26:15,365
‪すぐに終わる

341
00:26:40,557 --> 00:26:43,059
‪１… ２… ３…

342
00:26:43,143 --> 00:26:43,810
‪始め！

343
00:27:00,785 --> 00:27:02,996
‪遅かったじゃないか

344
00:27:05,498 --> 00:27:06,374
‪ロビー

345
00:27:07,250 --> 00:27:08,710
‪何してる？

346
00:27:08,793 --> 00:27:11,588
‪いるべき場所にいる

347
00:27:12,422 --> 00:27:13,506
‪お前もだ

348
00:27:15,300 --> 00:27:19,095
‪３世代のコブラ会が
‪力を合わせて戦う

349
00:27:20,764 --> 00:27:23,308
‪大会を制覇した後は―

350
00:27:24,559 --> 00:27:27,687
‪ヤワな若者たちを鍛え直す

351
00:27:31,274 --> 00:27:33,693
‪ジョニー　最後のチャンスだ

352
00:27:35,904 --> 00:27:36,905
‪協力するか

353
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
‪しないか

354
00:27:41,534 --> 00:27:42,744
‪やるべきだ

355
00:27:44,204 --> 00:27:46,206
‪先生は親父のためだと

356
00:28:23,368 --> 00:28:24,744
‪その程度か？

357
00:29:11,750 --> 00:29:12,709
‪ダメだ

358
00:29:35,482 --> 00:29:37,817
‪あいつを信用するな

359
00:29:37,901 --> 00:29:38,860
‪親父は？

360
00:29:38,943 --> 00:29:40,361
‪聞いてくれ

361
00:29:40,445 --> 00:29:43,323
‪親父がいないことで
‪自分を責めてた

362
00:29:44,741 --> 00:29:48,203
‪クリーズ先生は
‪自分を憎むなと言った

363
00:29:49,537 --> 00:29:50,580
‪親父を憎む

364
00:29:54,250 --> 00:29:55,376
‪やめろ

365
00:29:57,337 --> 00:29:58,463
‪俺は戦わない

366
00:30:06,930 --> 00:30:07,847
‪弱虫め

367
00:30:13,686 --> 00:30:14,521
‪しまった

368
00:30:15,897 --> 00:30:16,940
‪おい ロビー

369
00:30:17,440 --> 00:30:18,358
‪大丈夫か？

370
00:30:18,942 --> 00:30:22,070
‪すまない
‪お前を傷つけるなんて

371
00:30:23,071 --> 00:30:23,988
‪大丈夫か？

372
00:30:25,365 --> 00:30:26,241
‪ロビー

373
00:30:30,203 --> 00:30:32,956
‪殺(や)‪るか
‪殺られるかだと言ったろ

374
00:30:33,039 --> 00:30:36,376
‪なのに お前は
‪情を捨てきれない

375
00:30:40,630 --> 00:30:42,173
‪任務に情けは要らん

376
00:30:43,049 --> 00:30:44,884
‪今もそうだ

377
00:30:44,968 --> 00:30:46,344
‪だからお前は死ぬ

378
00:31:08,616 --> 00:31:09,659
‪起きろ

379
00:31:10,493 --> 00:31:11,578
‪大丈夫か？

380
00:31:42,442 --> 00:31:44,277
‪終わった　手を貸せ

381
00:31:45,361 --> 00:31:46,905
‪俺を引っ張れ

382
00:31:47,989 --> 00:31:48,740
‪命令だ

383
00:31:50,325 --> 00:31:51,659
‪大尉は正しい

384
00:31:52,368 --> 00:31:54,120
‪俺は従わなかった

385
00:31:54,621 --> 00:31:56,706
‪何してる？　早くしろ

386
00:31:57,206 --> 00:31:59,208
‪同じ間違いは犯さない

387
00:31:59,792 --> 00:32:00,627
‪クリーズ

388
00:32:01,210 --> 00:32:02,045
‪情け無用

389
00:32:04,130 --> 00:32:05,089
‪クリーズ！

390
00:32:14,140 --> 00:32:15,767
‪見込み違いだった

391
00:32:33,493 --> 00:32:35,954
‪こんな終わり方になるとはな

392
00:32:40,750 --> 00:32:43,670
‪彼らをけしかけて
‪娘を襲わせたのか？

393
00:32:43,753 --> 00:32:46,214
‪戦いたいなら受けて立つ

394
00:32:47,840 --> 00:32:48,508
‪ロビー

395
00:32:49,008 --> 00:32:50,259
‪言ったはずだ

396
00:32:53,054 --> 00:32:54,764
‪避けられないと

397
00:33:06,442 --> 00:33:09,237
‪まだ防御だけにこだわるか？

398
00:33:09,320 --> 00:33:10,822
‪その必要はない

399
00:33:31,759 --> 00:33:33,511
‪ミヤギの元へ行け

400
00:33:33,594 --> 00:33:36,139
‪敵が襲ってきたら

401
00:33:36,222 --> 00:33:38,766
‪戦う能力を
‪奪ってしまえばいい

402
00:34:07,211 --> 00:34:08,046
‪パパ！

403
00:34:19,891 --> 00:34:21,851
‪コブラ会はどうでもいい

404
00:34:21,934 --> 00:34:23,603
‪子供に手を出すな

405
00:34:26,230 --> 00:34:27,440
‪自由の国だ

406
00:34:28,191 --> 00:34:29,025
‪お前は違う

407
00:34:30,485 --> 00:34:32,028
‪コブラ会は閉鎖しろ

408
00:34:33,154 --> 00:34:34,280
‪永遠に

409
00:34:36,240 --> 00:34:38,409
‪昔ながらの方法でいこう

410
00:34:39,869 --> 00:34:41,079
‪大会だよ

411
00:34:44,540 --> 00:34:45,792
‪負けたら

412
00:34:46,667 --> 00:34:47,919
‪俺は消える

413
00:34:50,838 --> 00:34:51,798
‪お前たちが…

414
00:34:51,881 --> 00:34:53,633
‪負けねえ

415
00:35:01,933 --> 00:35:02,934
‪大丈夫？

416
00:35:07,814 --> 00:35:09,065
‪ロビー

417
00:35:15,196 --> 00:35:16,197
‪出て行け

418
00:35:19,033 --> 00:35:19,659
‪全員だ

419
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
‪行くぞ　息子よ

420
00:35:34,799 --> 00:35:35,842
‪ここを出よう

421
00:35:48,229 --> 00:35:49,814
‪借りができた

422
00:35:50,731 --> 00:35:51,941
‪命の恩人だ

423
00:35:53,067 --> 00:35:55,820
‪必要な時は必ず助ける

424
00:35:56,362 --> 00:35:57,071
‪一生だ

425
00:35:57,738 --> 00:35:58,990
‪いいか ジョン

426
00:35:59,073 --> 00:36:00,449
‪いつでも助ける

427
00:36:01,701 --> 00:36:02,702
‪借りは返す

428
00:36:19,969 --> 00:36:20,887
‪よう

429
00:36:22,763 --> 00:36:24,098
‪久しぶりだな

430
00:37:58,776 --> 00:37:59,735
‪いいか

431
00:38:00,236 --> 00:38:01,237
‪始めるぞ

432
00:39:35,831 --> 00:39:40,836
‪日本語字幕　八木 真琴

