1
00:00:15,015 --> 00:00:16,891
[dramatic music plays]

2
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
[intriguing suspenseful music plays]

3
00:00:45,253 --> 00:00:47,255
[intriguing music continues]

4
00:00:57,682 --> 00:00:59,059
[Silver] Sensei Kim Da-Eun.

5
00:01:00,685 --> 00:01:03,354
Welcome to the Valley.
How was your flight?

6
00:01:03,438 --> 00:01:04,773
Last minute.

7
00:01:05,690 --> 00:01:07,817
Is Sensei Kreese not with you?

8
00:01:07,901 --> 00:01:10,445
I'm afraid John Kreese
is no longer with Cobra Kai.

9
00:01:10,945 --> 00:01:12,322
He had some legal troubles.

10
00:01:12,405 --> 00:01:14,282
That is disappointing to hear.

11
00:01:16,076 --> 00:01:19,245
You asked me to bring
the best senseis my dojang had to offer.

12
00:01:19,329 --> 00:01:20,622
I have done so.

13
00:01:22,665 --> 00:01:26,669
You must be exhausted from your trip.
There are refreshments in the limo.

14
00:01:26,753 --> 00:01:28,755
[intriguing music continues]

15
00:01:33,343 --> 00:01:35,136
Limousines and private planes.

16
00:01:35,929 --> 00:01:39,265
This sort of extravagance
might impress your former shareholders,

17
00:01:39,891 --> 00:01:41,851
but it does not hold sway for me.

18
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
[intriguing music continues]

19
00:01:46,523 --> 00:01:47,607
That attitude

20
00:01:49,150 --> 00:01:52,779
is exactly why I wanted you
to teach at my dojos.

21
00:01:52,862 --> 00:01:57,200
I need you to see which of my students
are ready to take the next step.

22
00:01:58,076 --> 00:02:01,913
I'm offering you full autonomy
to test my students your way.

23
00:02:02,497 --> 00:02:06,251
Just one of the many perks you'll have
as my business partner in Cobra Kai.

24
00:02:06,835 --> 00:02:11,297
Your offer is very tempting,
but I did not get on the plane for money.

25
00:02:15,677 --> 00:02:18,513
50% is just a number.

26
00:02:19,681 --> 00:02:20,974
What I'm offering you

27
00:02:21,724 --> 00:02:22,892
is legacy.

28
00:02:24,519 --> 00:02:27,856
Your grandfather didn't teach
American soldiers the Way of the Fist

29
00:02:27,939 --> 00:02:29,732
just to use on the battlefield.

30
00:02:29,816 --> 00:02:33,361
We have to share his style with the world.

31
00:02:35,321 --> 00:02:38,283
And you think your American students
are up to the task?

32
00:02:38,867 --> 00:02:39,784
I do.

33
00:02:42,328 --> 00:02:43,371
We shall see.

34
00:02:44,080 --> 00:02:46,082
[intriguing music swells]

35
00:02:58,511 --> 00:02:59,637
[music fades]

36
00:02:59,721 --> 00:03:03,558
-It's been a week. The longer we wait--
-We must let Daniel-san heal.

37
00:03:03,641 --> 00:03:07,604
Chozen's right. I wanna do something too,
but we can't just go after Silver--

38
00:03:07,687 --> 00:03:08,855
Dad.

39
00:03:10,773 --> 00:03:13,193
Johnny? What are you doing here?

40
00:03:13,943 --> 00:03:16,613
Figuring out how to make Silver pay
for what he did to you.

41
00:03:17,113 --> 00:03:18,281
[Amanda] What's with the suit?

42
00:03:18,781 --> 00:03:21,409
[sighs] I can't wear my pajamas
to LaRusso Auto, can I?

43
00:03:21,492 --> 00:03:22,952
You're going into work?

44
00:03:23,036 --> 00:03:24,495
[Chozen] We need to make plans--

45
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
Guys, I appreciate the sentiment. I do.

46
00:03:27,457 --> 00:03:31,336
But I'm out of this thing with Silver.
If he wants the Valley, he can have it.

47
00:03:33,630 --> 00:03:36,341
-I'm done with karate.
-What do you mean you're done with karate?

48
00:03:36,424 --> 00:03:37,926
Must not give up.

49
00:03:38,009 --> 00:03:39,677
I am giving up.

50
00:03:40,345 --> 00:03:42,347
Trying to go toe-to-toe with Silver
was a mistake.

51
00:03:42,430 --> 00:03:44,849
It almost cost me my family.
I'm not making that mistake again.

52
00:03:44,933 --> 00:03:46,142
Daniel, we're with you.

53
00:03:46,226 --> 00:03:48,269
You don't have to stop fighting.

54
00:03:48,353 --> 00:03:49,437
Yes. I do.

55
00:03:50,521 --> 00:03:54,317
I became a sensei to help kids.
Instead, I'm making everyone's life worse.

56
00:03:54,400 --> 00:03:56,277
What are you talking about?
You did help kids.

57
00:03:56,361 --> 00:03:59,030
Want me to make list of how many ways
they're hurting because of this,

58
00:03:59,113 --> 00:04:00,114
including my daughter?

59
00:04:00,949 --> 00:04:02,533
Ask Robby how much I've helped him.

60
00:04:03,618 --> 00:04:04,827
[Johnny sighs]

61
00:04:06,496 --> 00:04:10,667
You know, growing up, I never understood
why Mr. Miyagi walked away from a fight.

62
00:04:11,417 --> 00:04:12,502
But I understand now.

63
00:04:14,170 --> 00:04:16,965
It's not our job
to fight the monsters of the world.

64
00:04:18,216 --> 00:04:19,133
Not anymore.

65
00:04:21,970 --> 00:04:23,972
[melancholy music plays]

66
00:04:26,557 --> 00:04:27,558
[door buzzes]

67
00:04:28,142 --> 00:04:30,561
Kreese, your granddaughter's here.

68
00:04:33,898 --> 00:04:34,816
Hi, Grandpa.

69
00:04:35,483 --> 00:04:36,526
Hi, granddaughter.

70
00:04:42,031 --> 00:04:43,866
How'd our little sting pan out?

71
00:04:45,576 --> 00:04:46,953
Not the way we hoped.

72
00:04:47,036 --> 00:04:49,038
Sensei Silver didn't even bat an eye.

73
00:04:49,122 --> 00:04:51,499
He's just been focused
on expanding the dojos.

74
00:04:51,582 --> 00:04:52,709
[Kreese] That's unfortunate.

75
00:04:54,043 --> 00:04:55,003
Is there something else?

76
00:04:56,879 --> 00:04:57,714
Yeah.

77
00:05:00,425 --> 00:05:03,303
Mr. LaRusso got really hurt.
Because of us.

78
00:05:04,470 --> 00:05:06,139
Well, that's one enemy gone.

79
00:05:07,307 --> 00:05:10,768
[chuckles] When I get out of here,
I'll take care of the other.

80
00:05:10,852 --> 00:05:12,353
You don't care about what happened?

81
00:05:12,437 --> 00:05:15,189
-He was a means to an end.
-Is that what I am?

82
00:05:15,273 --> 00:05:19,277
Of course not. You and I are the only ones
who can trust each other.

83
00:05:21,863 --> 00:05:24,115
How much longer
do I have to stay at the dojo?

84
00:05:25,283 --> 00:05:28,369
I know how difficult it is
to be behind enemy lines.

85
00:05:28,953 --> 00:05:31,122
But I need you there for a little longer.

86
00:05:31,205 --> 00:05:32,081
[door buzzes]

87
00:05:34,000 --> 00:05:35,835
I got a plan to get out of this place.

88
00:05:36,419 --> 00:05:37,628
-You do?
-[Kreese] Yeah.

89
00:05:37,712 --> 00:05:41,049
I'm gonna play the good soldier,
which is what I need you to do.

90
00:05:41,758 --> 00:05:45,345
So do whatever Silver says,
but keep your eyes and your ears open.

91
00:05:45,428 --> 00:05:47,138
[tense music plays]

92
00:05:47,221 --> 00:05:48,222
Now he's smart,

93
00:05:49,307 --> 00:05:50,350
but he'll slip.

94
00:05:51,893 --> 00:05:53,895
And that'll be the opening that we need.

95
00:05:54,854 --> 00:05:56,105
Can you handle that?

96
00:05:56,189 --> 00:05:58,066
[tense music continues]

97
00:05:58,149 --> 00:05:59,067
Yes, Sensei.

98
00:06:01,652 --> 00:06:02,695
Good.

99
00:06:08,743 --> 00:06:09,660
[boy groans]

100
00:06:09,744 --> 00:06:11,621
Please, I didn't hit you that hard.

101
00:06:13,039 --> 00:06:17,293
That was a fabulous kick, Devon.
But remember, we're all friends here.

102
00:06:17,377 --> 00:06:21,005
-So watch that aggression. Okay?
-[Silver] I thought she fought perfectly.

103
00:06:22,632 --> 00:06:25,176
Terry, so good to see you.

104
00:06:26,552 --> 00:06:28,930
Class, gather round, please.

105
00:06:31,057 --> 00:06:32,558
[grunting]

106
00:06:32,642 --> 00:06:33,851
[referee] Point! Winner!

107
00:06:33,935 --> 00:06:35,728
[dramatic music crescendos]

108
00:06:35,812 --> 00:06:39,941
I have a bittersweet announcement to make.

109
00:06:40,525 --> 00:06:44,987
Sensei Terry Silver has made me
a very generous offer,

110
00:06:45,071 --> 00:06:46,489
and I'm proud to say

111
00:06:46,572 --> 00:06:49,992
Topanga Karate is now
under new management.

112
00:06:50,076 --> 00:06:52,829
We're thrilled
to be part of the Cobra Kai family.

113
00:06:52,912 --> 00:06:54,831
Thank you, Sensei Rosenthal.

114
00:06:54,914 --> 00:06:56,999
[tense music plays]

115
00:06:57,083 --> 00:07:00,545
I'm sure you're wondering what this means
for the future of your dojo.

116
00:07:01,629 --> 00:07:04,298
Yes, there will be some changes.

117
00:07:05,425 --> 00:07:06,551
All for the better.

118
00:07:07,468 --> 00:07:10,012
I hope you don't mind
your dues getting cheaper.

119
00:07:11,889 --> 00:07:13,599
You'll be given a new sensei.

120
00:07:14,559 --> 00:07:15,726
For today,

121
00:07:16,727 --> 00:07:19,439
Sensei Kim and Sensei Hyan-woo.

122
00:07:20,148 --> 00:07:21,983
You're replacing me, Terry?

123
00:07:22,650 --> 00:07:25,570
This wasn't the deal
we made at Shabbat services.

124
00:07:25,653 --> 00:07:27,822
[tense music continues]

125
00:07:30,074 --> 00:07:31,409
Topanga Karate

126
00:07:32,452 --> 00:07:37,373
has spent the last few years
taking losses left and right.

127
00:07:38,833 --> 00:07:40,626
That ends today.

128
00:07:41,919 --> 00:07:43,171
My new senseis

129
00:07:43,880 --> 00:07:46,007
will be molding you all into winners,

130
00:07:46,090 --> 00:07:50,261
just like our own All Valley
Tournament Champion, Tory Nichols.

131
00:07:50,344 --> 00:07:52,597
If you wanna be taught
by the best of the best,

132
00:07:53,764 --> 00:07:56,267
step up and take a gi from Sensei Odell.

133
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
If you wanna quit,

134
00:08:00,229 --> 00:08:04,275
then at least take a complimentary thermos
from Sensei Bacaria,

135
00:08:04,358 --> 00:08:05,568
as my gift to you.

136
00:08:05,651 --> 00:08:07,195
[tense music speeds up]

137
00:08:11,949 --> 00:08:16,954
Well, looks like
your students made their decision.

138
00:08:17,538 --> 00:08:18,581
Shalom, Sensei.

139
00:08:19,665 --> 00:08:22,460
-Class is yours. Nichols, you're with me.
-[Kim] No.

140
00:08:23,878 --> 00:08:25,505
Your champion stays here.

141
00:08:27,089 --> 00:08:27,924
What for?

142
00:08:28,633 --> 00:08:31,302
I need to see
who the best fighters are in this dojo.

143
00:08:32,762 --> 00:08:34,972
You will help me test them.

144
00:08:35,056 --> 00:08:36,265
[tense music plays]

145
00:08:43,272 --> 00:08:44,148
Yes, Sensei.

146
00:08:45,858 --> 00:08:47,485
-[tense music fades]
-I don't get it.

147
00:08:47,985 --> 00:08:50,863
"No be there" is one thing,
but LaRusso letting Silver win?

148
00:08:50,947 --> 00:08:53,199
That walking oil spill
got into Daniel's head

149
00:08:53,282 --> 00:08:55,159
in a way I didn't think was possible.

150
00:08:55,868 --> 00:08:57,787
He'll come around. He just needs time.

151
00:08:57,870 --> 00:09:01,874
Do not have much time.
Silver's empire growing every day.

152
00:09:01,958 --> 00:09:05,378
Sure, but, I mean,
the Valley only has so many kids.

153
00:09:05,461 --> 00:09:07,255
How many new dojos can he open?

154
00:09:07,922 --> 00:09:11,842
He's not just opening new ones.
He's taking over other dojos now too.

155
00:09:11,926 --> 00:09:13,719
I'm here at Topanga Karate,

156
00:09:14,637 --> 00:09:17,014
welcoming them into our Cobra Kai family.

157
00:09:17,098 --> 00:09:19,392
-When did this happen?
-It's live. It's happening now.

158
00:09:19,475 --> 00:09:22,103
Perfect. I'm gonna go down there
and beat his ponytail ass.

159
00:09:22,186 --> 00:09:24,105
You can't march there like a one-man army.

160
00:09:24,188 --> 00:09:27,066
The hell I can't. Guy's whole MO
is hiding in the dark,

161
00:09:27,149 --> 00:09:28,651
waiting for us to fall into his traps.

162
00:09:29,735 --> 00:09:32,613
Right now, we know where he is.
He's not on his home turf.

163
00:09:32,697 --> 00:09:35,908
-Chozen, please say something to him.
-Amanda-san is right.

164
00:09:36,576 --> 00:09:39,161
-One-man army not good.
-Thank you.

165
00:09:39,245 --> 00:09:41,330
-I come with you.
-That's not what I meant.

166
00:09:41,414 --> 00:09:43,291
You know this isn't some kata competition?

167
00:09:43,374 --> 00:09:44,417
Hai.

168
00:09:45,835 --> 00:09:46,836
Is that a yes?

169
00:09:46,919 --> 00:09:48,212
[Chozen sighs]

170
00:09:51,549 --> 00:09:53,801
I don't understand
how this is gonna help Dad.

171
00:09:54,427 --> 00:09:55,553
I don't know, Sam.

172
00:09:56,220 --> 00:09:58,598
At this point, I'm not sure what will.

173
00:10:10,818 --> 00:10:12,820
[suspenseful music plays]

174
00:10:20,494 --> 00:10:21,412
[wolf whistle]

175
00:10:22,288 --> 00:10:23,164
Hey, Sensei.

176
00:10:24,248 --> 00:10:26,709
Oh, wow. Look at you feeding yourself.

177
00:10:26,792 --> 00:10:29,920
I guess the nurse that changes your diaper
has the day off.

178
00:10:30,004 --> 00:10:32,256
[laughter]

179
00:10:33,257 --> 00:10:36,010
-Yeah.
-I love the red ones. Mmm.

180
00:10:36,636 --> 00:10:37,803
You know what?

181
00:10:38,638 --> 00:10:42,016
From here on out, these are my Jell-Os.

182
00:10:42,892 --> 00:10:44,685
What do you think about that, old man?

183
00:10:44,769 --> 00:10:46,771
[tense music plays]

184
00:10:51,359 --> 00:10:53,110
I think that's a fine idea.

185
00:10:53,194 --> 00:10:54,737
[laughter]

186
00:10:55,696 --> 00:10:56,572
[man] Thought so.

187
00:10:57,365 --> 00:10:59,700
See you around, Sensei.

188
00:10:59,784 --> 00:11:02,078
[laughter]

189
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
[Kreese] One thing
that really surprised me

190
00:11:05,414 --> 00:11:08,459
was how easy it was
to get along with all the other men.

191
00:11:09,752 --> 00:11:14,173
Is that so? I didn't realize
you were making friends in here.

192
00:11:14,256 --> 00:11:16,509
Yeah, well, I make friends pretty easily.

193
00:11:17,093 --> 00:11:19,804
I find that a little kindness
goes a long way.

194
00:11:19,887 --> 00:11:23,683
Mmm. I'm happy to hear
that you're doing well with the others.

195
00:11:23,766 --> 00:11:25,976
Not all prisoners your age
have the same experience.

196
00:11:26,060 --> 00:11:28,896
They're usually easy targets.

197
00:11:28,979 --> 00:11:30,898
Well, I'm made of stronger stuff.

198
00:11:30,981 --> 00:11:34,902
You could throw me right through a window
and I wouldn't even get a scratch.

199
00:11:34,985 --> 00:11:35,820
[chuckles]

200
00:11:36,320 --> 00:11:38,197
Emotionally speaking, of course.

201
00:11:38,280 --> 00:11:39,365
Of course.

202
00:11:40,449 --> 00:11:41,283
Oh.

203
00:11:42,076 --> 00:11:43,619
Looks like our time is up.

204
00:11:44,620 --> 00:11:47,289
-Oh, we were just getting into a groove.
-[chuckles]

205
00:11:47,790 --> 00:11:48,624
Well…

206
00:11:50,418 --> 00:11:53,129
Thanks, Doc.
I really enjoy our time together.

207
00:11:53,212 --> 00:11:54,171
Me too.

208
00:11:55,172 --> 00:11:58,759
You're not just sweet-talking me
to get a good recommendation, are you?

209
00:11:59,343 --> 00:12:00,511
Oh, of course not.

210
00:12:02,054 --> 00:12:05,141
I just find these sessions
so very helpful.

211
00:12:09,228 --> 00:12:10,104
Pair up.

212
00:12:10,688 --> 00:12:13,315
Show me knife strike,
palm strike, back fist.

213
00:12:13,399 --> 00:12:15,109
Five up, five down.

214
00:12:15,192 --> 00:12:16,235
[in Korean] Begin.

215
00:12:17,194 --> 00:12:18,696
[dramatic drumbeat]

216
00:12:21,824 --> 00:12:22,825
[dramatic drumbeat]

217
00:12:25,578 --> 00:12:27,163
[Devon grunts]

218
00:12:28,289 --> 00:12:30,583
[in English] Keep walking. [grunts]

219
00:12:31,375 --> 00:12:32,209
[Devon grunts]

220
00:12:32,293 --> 00:12:35,129
Fine. But you'll break your hand
if you hit someone like that.

221
00:12:35,212 --> 00:12:36,422
I know what I'm doing.

222
00:12:36,922 --> 00:12:37,757
[grunts]

223
00:12:39,216 --> 00:12:40,301
Then hit me.

224
00:12:46,140 --> 00:12:47,141
Wrong.

225
00:12:49,935 --> 00:12:51,604
[dramatic drumbeat]

226
00:12:52,354 --> 00:12:54,440
Keep the side of your hand sharp,
like a knife.

227
00:12:58,778 --> 00:13:00,571
Better. Not by much.

228
00:13:03,032 --> 00:13:06,368
Why are you in that gi? Don't think
you have what it takes to join Cobra Kai?

229
00:13:06,452 --> 00:13:09,872
I'm still deciding whether your dojo
has what it takes to earn me.

230
00:13:09,955 --> 00:13:12,416
Guess you forgot
who kicked your ass at the tournament.

231
00:13:12,500 --> 00:13:14,043
Please. That ref was blind.

232
00:13:14,126 --> 00:13:16,378
He gave you a point
when I was out of bounds.

233
00:13:16,462 --> 00:13:18,172
-Why are you here?
-My mom always said…

234
00:13:23,344 --> 00:13:25,554
"The only way you really lose
is by giving up."

235
00:13:25,638 --> 00:13:26,555
Sounds smart.

236
00:13:28,974 --> 00:13:29,809
She was.

237
00:13:31,727 --> 00:13:32,561
I'm sorry.

238
00:13:32,645 --> 00:13:35,356
For what? You didn't do anything.

239
00:13:36,982 --> 00:13:38,901
I'd love to kick cancer's ass though.

240
00:13:41,487 --> 00:13:42,321
Yeah.

241
00:13:43,989 --> 00:13:45,157
I know how you feel.

242
00:13:45,241 --> 00:13:46,450
[tense music plays]

243
00:13:47,284 --> 00:13:50,788
But you have to take all that anger
and put it into your fist.

244
00:13:56,085 --> 00:13:57,211
[yells]

245
00:13:57,795 --> 00:13:58,921
[yells]

246
00:13:59,004 --> 00:13:59,880
[Kim in Korean] Stop!

247
00:14:02,132 --> 00:14:03,551
[in English] I have seen enough.

248
00:14:04,134 --> 00:14:06,512
You have used your strength
to train each other.

249
00:14:07,221 --> 00:14:11,183
Now you will use your strength
against each other.

250
00:14:13,143 --> 00:14:15,312
Nichols, get them ready.

251
00:14:17,857 --> 00:14:19,775
You didn't have to come.
I can handle this.

252
00:14:19,859 --> 00:14:21,986
Not likely. Silver very dangerous.

253
00:14:22,069 --> 00:14:22,987
Yeah, I know.

254
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
I'm ready for him. I can be dangerous too.

255
00:14:26,448 --> 00:14:29,451
[chuckles] Daniel-san told me
how dangerous you can be.

256
00:14:29,535 --> 00:14:32,288
Did he mention
how I kicked his ass back in high school?

257
00:14:33,372 --> 00:14:38,085
-I robbed him while he was on date.
-Oh yeah? I pushed him down a cliff.

258
00:14:38,168 --> 00:14:40,796
-I fight him to death.
-Oh yeah? What, are you a ghost?

259
00:14:40,880 --> 00:14:44,133
No, Daniel-san showed me mercy.

260
00:14:44,216 --> 00:14:45,676
Yeah, sounds like LaRusso.

261
00:14:46,385 --> 00:14:49,221
-Man, he was such a twerp back then.
-Real pain in ass.

262
00:14:50,139 --> 00:14:52,558
But he always fight for what he believe.

263
00:14:53,475 --> 00:14:56,228
He never backed down from a fight,
even when he should have.

264
00:14:56,312 --> 00:14:59,356
A few months ago,
I saw him take on an entire hockey team.

265
00:14:59,440 --> 00:15:00,900
Five on one. He beat 'em all.

266
00:15:02,776 --> 00:15:05,404
I saw him save young girl from typhoon.

267
00:15:05,487 --> 00:15:06,322
[Johnny sighs]

268
00:15:07,114 --> 00:15:09,783
He took a man down with a single strike
to his pressure point.

269
00:15:11,118 --> 00:15:13,329
Who do you think teach him that?

270
00:15:15,831 --> 00:15:16,916
We're here.

271
00:15:26,800 --> 00:15:28,886
[tense music plays]

272
00:15:28,969 --> 00:15:30,596
Devon? What the hell?

273
00:15:30,679 --> 00:15:33,098
-What are you doing?
-One of my students is in there.

274
00:15:33,182 --> 00:15:35,809
Not here for student. Here for Silver.

275
00:15:35,893 --> 00:15:37,645
Must wait for right time.

276
00:15:39,271 --> 00:15:42,441
Run into den of lions, you will get eaten.

277
00:15:43,317 --> 00:15:44,276
Fine, we'll wait.

278
00:15:44,360 --> 00:15:46,362
[tense music continues]

279
00:15:51,075 --> 00:15:51,909
[inmate] Kreese.

280
00:15:53,410 --> 00:15:54,787
Got a letter for you.

281
00:15:54,870 --> 00:15:56,997
Oh. Thanks.

282
00:16:04,463 --> 00:16:06,465
[quiet tense music plays]

283
00:16:13,347 --> 00:16:15,349
[melancholy music plays]

284
00:16:22,106 --> 00:16:22,940
Doc!

285
00:16:24,400 --> 00:16:27,569
I… I just got a letter from the…
From the warden.

286
00:16:28,237 --> 00:16:30,864
I think something went wrong
with your recommendation.

287
00:16:30,948 --> 00:16:33,117
Really? It felt accurate to me.

288
00:16:33,784 --> 00:16:38,831
Yeah, but you're recommending
against my petition for early release.

289
00:16:39,540 --> 00:16:42,334
Why? [chuckles] I thought
we were making great strides.

290
00:16:42,918 --> 00:16:44,128
John, cut the crap.

291
00:16:44,878 --> 00:16:47,798
-Excuse me?
-You think this is my first day?

292
00:16:47,881 --> 00:16:48,882
I know the difference

293
00:16:48,966 --> 00:16:51,135
between a breakthrough
and saying what I wanna hear.

294
00:16:53,721 --> 00:16:55,055
I had no other option.

295
00:16:56,473 --> 00:17:00,102
The court assigned me some bullshit
attorney who was in over his head.

296
00:17:00,185 --> 00:17:01,437
If you want to get out early,

297
00:17:01,520 --> 00:17:04,565
you really need to think
about why you're here in the first place.

298
00:17:05,482 --> 00:17:08,193
I'm free all tomorrow morning
if you'd like to chat.

299
00:17:08,277 --> 00:17:10,404
That should be plenty of time
for us to dig deep.

300
00:17:10,487 --> 00:17:12,322
[melancholy music continues]

301
00:17:17,995 --> 00:17:20,914
[Kim] Back in Korea,
our students would climb Chiri-san,

302
00:17:20,998 --> 00:17:23,625
the tallest mountain on the mainland,

303
00:17:23,709 --> 00:17:26,587
with heavy packs
filled with nothing but water.

304
00:17:27,087 --> 00:17:28,881
We would train at the peak

305
00:17:28,964 --> 00:17:32,551
long after the sun has set
and the night's turned cold.

306
00:17:33,135 --> 00:17:34,636
I would train among them,

307
00:17:35,220 --> 00:17:37,139
wearing two heavy packs.

308
00:17:38,307 --> 00:17:40,476
My students are determined.

309
00:17:41,143 --> 00:17:44,605
I will see how determined you are.

310
00:17:45,189 --> 00:17:46,607
You two, up.

311
00:17:46,690 --> 00:17:48,692
[suspenseful music plays]

312
00:17:53,489 --> 00:17:54,656
Pick this up.

313
00:17:54,740 --> 00:17:55,657
Stop her.

314
00:17:56,575 --> 00:17:57,951
Use any means necessary.

315
00:17:58,619 --> 00:17:59,703
You have one minute.

316
00:18:04,500 --> 00:18:05,667
[in Korean] Begin!

317
00:18:06,210 --> 00:18:07,169
[grunting]

318
00:18:08,045 --> 00:18:09,254
[in English] In your face.

319
00:18:09,338 --> 00:18:10,756
[both breathe heavily]

320
00:18:11,507 --> 00:18:12,633
[tense music plays]

321
00:18:12,716 --> 00:18:16,553
The Way of the Fist means
you do not hold back. You do not go easy.

322
00:18:16,637 --> 00:18:19,973
Or is this what it means in America
to be a champion?

323
00:18:20,557 --> 00:18:21,391
Again!

324
00:18:25,687 --> 00:18:27,689
[grunting]

325
00:18:28,774 --> 00:18:30,400
-Harder.
-[dramatic music plays]

326
00:18:31,485 --> 00:18:33,862
[grunting]

327
00:18:33,946 --> 00:18:34,780
[Devon yells]

328
00:18:38,325 --> 00:18:39,743
-I said harder!
-[Tory gasps]

329
00:18:39,827 --> 00:18:41,703
[dramatic music continues]

330
00:18:47,793 --> 00:18:50,337
We do not accept defeat.
We do not accept surrender.

331
00:18:50,420 --> 00:18:52,005
Fight as if today is your last.

332
00:18:52,089 --> 00:18:53,549
[grunting]

333
00:18:53,632 --> 00:18:54,758
[Devon yells]

334
00:18:54,842 --> 00:18:56,468
[grunting]

335
00:18:56,552 --> 00:18:57,928
[dramatic music continues]

336
00:18:58,762 --> 00:18:59,805
[grunts]

337
00:19:00,514 --> 00:19:01,682
[Kim] Good.

338
00:19:01,765 --> 00:19:02,599
Strength,

339
00:19:03,225 --> 00:19:04,351
determination.

340
00:19:04,977 --> 00:19:06,979
That is the Way of the Fist.

341
00:19:07,521 --> 00:19:08,689
Nothing less.

342
00:19:09,356 --> 00:19:10,274
Remember that.

343
00:19:13,152 --> 00:19:14,528
Class dismissed.

344
00:19:15,320 --> 00:19:18,407
[man speaks Korean]

345
00:19:18,490 --> 00:19:19,783
[somber music plays]

346
00:19:30,085 --> 00:19:32,379
All right. Enough of this.

347
00:19:33,338 --> 00:19:36,675
You're sitting here sulking
like a kid who got in trouble in class.

348
00:19:36,758 --> 00:19:39,553
What do you want me to do?
Cry into a tissue?

349
00:19:39,636 --> 00:19:42,139
-I thought you were a sensei.
-[Kreese] I am a sensei.

350
00:19:42,222 --> 00:19:43,390
Then act like one.

351
00:19:43,974 --> 00:19:46,351
Look, I'm not here to scold you.

352
00:19:47,144 --> 00:19:48,270
I'm here to help.

353
00:19:49,688 --> 00:19:52,566
I believe that deep down
you're a good man.

354
00:19:53,859 --> 00:19:57,237
I don't believe that you were always
this violent a person.

355
00:19:58,530 --> 00:20:00,908
I think something happened in your past.

356
00:20:00,991 --> 00:20:02,993
[soft music plays]

357
00:20:04,411 --> 00:20:05,787
I did lose someone.

358
00:20:08,373 --> 00:20:09,541
Years ago.

359
00:20:11,710 --> 00:20:12,711
Who was she?

360
00:20:14,671 --> 00:20:16,048
The love of my life.

361
00:20:17,925 --> 00:20:19,509
[woman] I'm sorry to hear that, John.

362
00:20:20,469 --> 00:20:22,095
Where were you when it happened?

363
00:20:23,388 --> 00:20:24,348
Overseas.

364
00:20:24,431 --> 00:20:26,433
[soft music continues]

365
00:20:28,477 --> 00:20:29,353
Her death…

366
00:20:31,396 --> 00:20:33,398
allowed me to do what I had to do.

367
00:20:33,899 --> 00:20:36,568
Whatever it took to save yourself.

368
00:20:38,862 --> 00:20:41,448
Don't judge me
like those long-haired hippies.

369
00:20:42,407 --> 00:20:43,533
It was war.

370
00:20:43,617 --> 00:20:45,911
Oh, but that violence followed you home.

371
00:20:46,954 --> 00:20:48,163
I read your file.

372
00:20:48,247 --> 00:20:50,832
After Vietnam, you became a sensei,

373
00:20:50,916 --> 00:20:54,002
opened a dojo, taught kids how to fight.

374
00:20:54,086 --> 00:20:55,796
I taught them to be strong.

375
00:20:55,879 --> 00:20:57,381
To take the anger they feel

376
00:20:58,131 --> 00:20:59,633
and turn it into power.

377
00:20:59,716 --> 00:21:03,178
[laughs]

378
00:21:03,262 --> 00:21:04,680
I've had enough of this.

379
00:21:04,763 --> 00:21:05,889
[man's laughter continues]

380
00:21:05,973 --> 00:21:08,392
[Silver] What an interesting
choice of words.

381
00:21:09,142 --> 00:21:11,937
"Take the anger they feel."

382
00:21:13,438 --> 00:21:16,692
Do you feel angry, John? At who?

383
00:21:16,775 --> 00:21:20,404
The people that put me in this cage.

384
00:21:20,487 --> 00:21:23,448
-But you did this to yourself.
-Don't be ridiculous.

385
00:21:24,408 --> 00:21:25,867
None of it is my fault.

386
00:21:26,785 --> 00:21:28,537
I did nothing wrong.

387
00:21:30,872 --> 00:21:32,332
So you don't feel any regret?

388
00:21:32,833 --> 00:21:34,543
[gentle music plays]

389
00:21:34,626 --> 00:21:35,460
Regret?

390
00:21:38,630 --> 00:21:44,261
Tell me. What exactly
am I supposed to feel regret for?

391
00:21:45,637 --> 00:21:46,847
The people you've hurt.

392
00:21:52,936 --> 00:21:54,771
I wasn't trying to hurt anyone.

393
00:21:59,443 --> 00:22:01,403
I was trying to make my students tough.

394
00:22:02,863 --> 00:22:04,406
You wanted them all to be like you.

395
00:22:06,074 --> 00:22:06,908
No.

396
00:22:09,911 --> 00:22:11,872
I wanted them all to be better than me.

397
00:22:12,497 --> 00:22:14,499
[gentle music continues]

398
00:22:20,047 --> 00:22:22,841
I know you can be better
than the person you've become.

399
00:22:23,675 --> 00:22:25,344
He's locked inside you.

400
00:22:25,427 --> 00:22:26,345
Somewhere deep.

401
00:22:29,014 --> 00:22:30,474
You just have to find him.

402
00:22:37,606 --> 00:22:39,483
[gentle music fades]

403
00:22:40,776 --> 00:22:41,985
[bells jingle]

404
00:22:42,861 --> 00:22:44,696
[Hyan-woo] Adult classes are on Wednesday.

405
00:22:44,780 --> 00:22:47,824
We're not here to take a lesson.
We're here to teach you one.

406
00:22:48,325 --> 00:22:51,703
-[Chozen] Where is Terry Silver?
-What do you want with Sensei Silver?

407
00:22:51,787 --> 00:22:54,414
-[Chozen] We have message.
-We're gonna beat his ass.

408
00:22:54,498 --> 00:22:57,417
-[scoffs] Not possible.
-You don't think I could beat him?

409
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
-I don't think you can beat me.
-[Johnny] Oh yeah?

410
00:23:01,129 --> 00:23:02,506
-[grunting]
-[dramatic music plays]

411
00:23:03,632 --> 00:23:07,094
[grunting]

412
00:23:08,053 --> 00:23:09,179
[grunting]

413
00:23:11,640 --> 00:23:12,849
[Hyan-woo yells]

414
00:23:12,933 --> 00:23:15,352
-[Hyan-woo groans]
-[dramatic music continues]

415
00:23:15,936 --> 00:23:19,439
[grunting]

416
00:23:20,315 --> 00:23:22,025
[grunting]

417
00:23:22,109 --> 00:23:24,903
How long you train at Kim Sun-Yung dojo?

418
00:23:24,986 --> 00:23:25,821
My whole life.

419
00:23:26,655 --> 00:23:28,865
[grunting]

420
00:23:33,662 --> 00:23:34,496
[yells]

421
00:23:34,579 --> 00:23:36,456
[dramatic music swells]

422
00:23:36,540 --> 00:23:42,045
[grunting]

423
00:23:44,381 --> 00:23:45,215
[Hyan-woo groans]

424
00:23:45,298 --> 00:23:46,925
[dramatic music continues]

425
00:23:55,434 --> 00:23:57,936
[grunting]

426
00:23:58,019 --> 00:23:59,604
[Kim] Enough!

427
00:23:59,688 --> 00:24:00,981
[dramatic music fades]

428
00:24:03,150 --> 00:24:05,902
You must be Chozen Toguchi.

429
00:24:06,486 --> 00:24:09,656
Far from your pathetic little island,
aren't you?

430
00:24:10,490 --> 00:24:15,662
And I'm surprised to see Daniel LaRusso
has healed from his injuries so quickly.

431
00:24:17,289 --> 00:24:19,666
What? I'm not Daniel LaRusso.
I look nothing like him.

432
00:24:19,749 --> 00:24:22,252
Silver must answer for what he has done.

433
00:24:23,128 --> 00:24:25,464
You bark like your blond dog.

434
00:24:26,590 --> 00:24:28,008
I do more than bark, trust me.

435
00:24:29,134 --> 00:24:30,677
You wish to fight?

436
00:24:30,760 --> 00:24:31,803
Joon-bee.

437
00:24:33,180 --> 00:24:34,347
[ominous music plays]

438
00:24:36,933 --> 00:24:39,936
[in English] Too much advantage.
Their dojo.

439
00:24:40,020 --> 00:24:42,105
We fight when time is right.

440
00:24:45,650 --> 00:24:47,194
We're not gonna let you take the Valley.

441
00:24:47,277 --> 00:24:48,737
[ominous music continues]

442
00:24:49,529 --> 00:24:50,780
We already did.

443
00:24:53,116 --> 00:24:54,618
-Oi.
-[Johnny] You think you did.

444
00:24:54,701 --> 00:24:56,703
[ominous music continues]

445
00:25:00,457 --> 00:25:02,125
[ominous music crescendos]

446
00:25:02,792 --> 00:25:03,835
Yeah, thanks, Riley.

447
00:25:05,253 --> 00:25:07,172
Hey, these snake bites are fire!

448
00:25:08,048 --> 00:25:10,133
Can't stop eating 'em. It's like crack.

449
00:25:10,217 --> 00:25:13,053
They're pure protein.
You're only supposed to eat one or two.

450
00:25:13,136 --> 00:25:14,679
-[Kyler] For real?
-[Kenny] Come on.

451
00:25:14,763 --> 00:25:16,598
[Kyler] Damn. Yo, look who is here.

452
00:25:16,681 --> 00:25:18,683
[serious music plays]

453
00:25:25,941 --> 00:25:28,235
What are you doing here?
I thought you quit.

454
00:25:28,735 --> 00:25:29,569
[scoffs]

455
00:25:30,320 --> 00:25:32,030
You beat me on the mat, but

456
00:25:33,156 --> 00:25:34,491
I only lose if I give up.

457
00:25:36,493 --> 00:25:39,996
Miss Lee, why don't you go
check in with the receptionist.

458
00:25:40,080 --> 00:25:42,791
She'll set you up with a pass
in case you want to train after hours.

459
00:25:42,874 --> 00:25:45,418
Oh. I definitely will.

460
00:25:45,502 --> 00:25:47,420
[quiet ominous music plays]

461
00:25:50,048 --> 00:25:53,635
I have to hand it to you. Miss Lee
reached out after class yesterday,

462
00:25:54,427 --> 00:25:56,930
asked if she could join the flagship dojo.

463
00:25:57,013 --> 00:25:59,558
Apparently, she wants
to learn more from you.

464
00:26:00,308 --> 00:26:01,560
I'm very proud of you.

465
00:26:02,686 --> 00:26:04,813
She failed the test. She ran away.

466
00:26:05,522 --> 00:26:08,316
The test was not for her. It was for you.

467
00:26:09,609 --> 00:26:12,988
I wanted to see
how much strength you had in your heart

468
00:26:13,071 --> 00:26:14,698
to accomplish what you need to do.

469
00:26:14,781 --> 00:26:15,949
And what's that?

470
00:26:16,825 --> 00:26:19,703
Something greater
than you could ever imagine.

471
00:26:19,786 --> 00:26:21,788
[ominous music continues]

472
00:26:21,871 --> 00:26:24,082
[Chozen] It is obvious Silver has plan.

473
00:26:24,165 --> 00:26:28,461
Now he's got these international ringers.
Son of a bitch refuses to fight fair.

474
00:26:29,045 --> 00:26:31,840
All have trained
under Silver's master, Kim Sun-Yung.

475
00:26:32,549 --> 00:26:35,635
I defeated six senseis
from Valley by myself.

476
00:26:36,720 --> 00:26:39,389
It took two of us
to stand against just one.

477
00:26:40,223 --> 00:26:41,683
Still think we could have taken 'em.

478
00:26:41,766 --> 00:26:43,727
Give me nunchucks, and it's lights out.

479
00:26:43,810 --> 00:26:45,729
Okay, let's just take a breath here

480
00:26:45,812 --> 00:26:48,732
before we start entertaining
assault with deadly weapons.

481
00:26:48,815 --> 00:26:50,734
Chozen, you're still new around here,

482
00:26:50,817 --> 00:26:54,446
and no offense, Johnny,
but strategy isn't exactly your forte.

483
00:26:54,529 --> 00:26:57,532
-You're more of a… blunt instrument.
-Thank you.

484
00:26:58,533 --> 00:27:02,120
If we're gonna mount a resistance,
we're gonna need Daniel to lead it.

485
00:27:02,203 --> 00:27:04,456
You heard him.
He doesn't wanna fight anymore.

486
00:27:06,124 --> 00:27:08,335
I thought I was done fighting too.

487
00:27:10,086 --> 00:27:11,171
But I was wrong.

488
00:27:11,254 --> 00:27:12,881
I thought the same as Dad.

489
00:27:13,506 --> 00:27:17,093
I felt like… karate just made
everything worse for everyone.

490
00:27:17,677 --> 00:27:19,929
I've even got the scars to prove it.

491
00:27:21,723 --> 00:27:25,226
But years from now,
if my scars have faded…

492
00:27:27,854 --> 00:27:29,230
the lessons that I learned,

493
00:27:30,398 --> 00:27:31,941
Mr. Miyagi's lessons,

494
00:27:33,902 --> 00:27:36,404
they'll be more powerful
than the first time I put on a gi.

495
00:27:38,698 --> 00:27:42,160
Dad was right. Mr. Miyagi
avoided a fight whenever possible.

496
00:27:43,370 --> 00:27:45,205
But he also fought when he had to.

497
00:27:46,206 --> 00:27:47,832
And if he were here right now,

498
00:27:49,084 --> 00:27:53,129
I think he would tell Dad that
this is a fight we can't walk away from.

499
00:27:53,213 --> 00:27:55,423
[hopeful music plays]

500
00:27:56,675 --> 00:28:00,303
Well, Daniel may not have Mr. Miyagi
to rely on anymore,

501
00:28:00,387 --> 00:28:02,722
but… he's got us.

502
00:28:02,806 --> 00:28:04,808
[hopeful music continues]

503
00:28:07,644 --> 00:28:08,853
[door buzzes]

504
00:28:08,937 --> 00:28:11,439
[intercom] Cell Block C,
proceed to the commissary.

505
00:28:12,524 --> 00:28:13,525
[man] Lunchtime, boys.

506
00:28:13,608 --> 00:28:14,984
[wolf whistles]

507
00:28:15,068 --> 00:28:16,069
Hey, Sensei!

508
00:28:16,986 --> 00:28:19,114
I'm here for my Jell-O cup today.

509
00:28:19,197 --> 00:28:21,408
[ominous music plays]

510
00:28:23,410 --> 00:28:26,162
What's the matter?
Ears full of shit, old man?

511
00:28:27,205 --> 00:28:28,707
Let me clean them out for ya.

512
00:28:28,790 --> 00:28:29,708
[Kreese groans]

513
00:28:30,417 --> 00:28:33,044
How is this bag of bones
in here for assault?

514
00:28:33,128 --> 00:28:34,587
[laughs]

515
00:28:35,171 --> 00:28:37,173
[ominous music intensifies]

516
00:28:40,260 --> 00:28:41,845
You don't know me very well.

517
00:28:41,928 --> 00:28:43,930
[dramatic music plays]

518
00:28:47,475 --> 00:28:49,144
[prisoner groans]

519
00:28:53,314 --> 00:28:54,524
[prisoner] Come on!

520
00:28:56,151 --> 00:28:58,653
-[Kreese grunts]
-[dramatic music continues]

521
00:29:05,827 --> 00:29:09,247
[yells]

522
00:29:10,290 --> 00:29:11,374
[man] Sensei!

523
00:29:12,000 --> 00:29:12,959
Keep going!

524
00:29:13,042 --> 00:29:14,586
[crowd shouts]

525
00:29:15,462 --> 00:29:18,423
[crowd] Sensei! Sensei! Sensei!

526
00:29:18,506 --> 00:29:19,883
Sensei! Sensei!

527
00:29:19,966 --> 00:29:21,593
Yeah!

528
00:29:21,676 --> 00:29:26,681
[crowd] Sensei! Sensei!
Sensei! Sensei! Sensei!

529
00:29:27,307 --> 00:29:30,143
From now on,
you're gonna give me your Jell-O.

530
00:29:31,478 --> 00:29:34,647
-You got a problem with that?
-No. No.

531
00:29:35,398 --> 00:29:36,566
No, what?

532
00:29:36,649 --> 00:29:38,067
No, Sensei.

533
00:29:38,151 --> 00:29:39,110
[tense music plays]

534
00:29:42,447 --> 00:29:43,531
[man thuds on ground]

535
00:29:45,033 --> 00:29:47,035
[tense music fades]

536
00:29:49,829 --> 00:29:52,165
What are we doing here?
I thought we were heading home.

537
00:29:52,665 --> 00:29:54,959
Uh, we just have to make a quick stop.

538
00:29:55,043 --> 00:29:56,336
Come on.

539
00:29:59,547 --> 00:30:00,381
[sighs]

540
00:30:00,465 --> 00:30:02,467
[gentle music plays]

541
00:30:10,350 --> 00:30:12,519
Amanda, I don't go in there.

542
00:30:13,311 --> 00:30:15,563
Hey. It's okay.

543
00:30:16,147 --> 00:30:17,398
You're hurting right now.

544
00:30:18,316 --> 00:30:19,567
But I want you to heal.

545
00:30:20,276 --> 00:30:21,319
And I'm right here.

546
00:30:23,112 --> 00:30:24,739
[Daniel sighs]

547
00:30:24,823 --> 00:30:26,282
[gentle music continues]

548
00:30:28,159 --> 00:30:29,160
[Daniel exhales]

549
00:30:30,578 --> 00:30:32,539
[gentle music continues]

550
00:31:01,442 --> 00:31:03,444
[gentle music continues]

551
00:31:26,259 --> 00:31:28,052
It's like a time capsule in here.

552
00:31:28,136 --> 00:31:30,138
[gentle music continues]

553
00:31:32,891 --> 00:31:34,601
The night before we got married,

554
00:31:35,268 --> 00:31:36,394
I was so nervous.

555
00:31:36,895 --> 00:31:38,438
I came here to see Mr. Miyagi.

556
00:31:39,689 --> 00:31:43,943
He sat me down,
poured me a cup of tea… and some sake.

557
00:31:44,027 --> 00:31:44,861
[chuckles]

558
00:31:45,862 --> 00:31:47,113
And we talked about you.

559
00:31:48,364 --> 00:31:49,991
He loved you so much, Daniel.

560
00:31:51,159 --> 00:31:53,369
He said to me, "Amanda-san,

561
00:31:54,829 --> 00:31:58,166
in life, always easier
to hide head in sand."

562
00:31:59,876 --> 00:32:03,171
He told me you could be
a bit of a handful sometimes.

563
00:32:04,047 --> 00:32:06,674
That you would always fight
for what you believed in.

564
00:32:07,425 --> 00:32:11,304
And there was nothing you believed in
more than your family and friends.

565
00:32:12,430 --> 00:32:13,264
[sighs]

566
00:32:13,348 --> 00:32:15,350
[Amanda] And what I believe in now

567
00:32:15,433 --> 00:32:17,226
is standing up to Terry Silver.

568
00:32:18,686 --> 00:32:21,105
It's the right thing to do for you,

569
00:32:21,189 --> 00:32:22,857
for me, for our family.

570
00:32:24,901 --> 00:32:26,444
Sorry it took me so long to realize.

571
00:32:26,527 --> 00:32:28,529
[gentle music continues]

572
00:32:29,405 --> 00:32:31,157
That means the world to me, Amanda.

573
00:32:33,451 --> 00:32:36,746
But what if standing up to Silver
just makes things worse again?

574
00:32:37,413 --> 00:32:40,124
Every time I try
to fight for what's right,

575
00:32:40,208 --> 00:32:41,376
somebody gets hurt.

576
00:32:43,378 --> 00:32:45,546
I can't fail these kids again.

577
00:32:46,506 --> 00:32:47,548
[Robby] You didn't fail me.

578
00:32:52,762 --> 00:32:54,764
Sam and my dad told me what was going on.

579
00:32:56,474 --> 00:32:59,310
You know, when you first met me,
I was a messed-up kid.

580
00:33:00,311 --> 00:33:01,437
But you gave me a job.

581
00:33:03,231 --> 00:33:04,107
And a home.

582
00:33:06,150 --> 00:33:06,985
And a purpose.

583
00:33:08,861 --> 00:33:10,029
You can't just give up.

584
00:33:11,030 --> 00:33:13,741
[Daniel] Robby, the things I did,

585
00:33:14,367 --> 00:33:15,284
juvie, I was…

586
00:33:16,119 --> 00:33:18,871
-I was just trying to help you.
-No, I'm… I'm sorry.

587
00:33:21,124 --> 00:33:23,292
I should've listened to you
about Cobra Kai.

588
00:33:26,129 --> 00:33:29,674
But I didn't understand
until I started mentoring someone myself.

589
00:33:30,883 --> 00:33:32,719
Now Silver's got a hold on this kid.

590
00:33:35,638 --> 00:33:38,349
There's some others in there
I care about too, and, uh,

591
00:33:40,351 --> 00:33:41,894
we need to stop Cobra Kai.

592
00:33:42,854 --> 00:33:44,105
But we can't do it without you.

593
00:33:45,523 --> 00:33:46,399
Sensei.

594
00:33:46,941 --> 00:33:47,817
[chuckles]

595
00:33:48,317 --> 00:33:50,820
Dad, not everyone has someone like you

596
00:33:50,903 --> 00:33:53,156
to protect them and teach them.

597
00:33:54,574 --> 00:33:57,201
It's time that all of us join this fight.

598
00:33:59,078 --> 00:33:59,912
All of us?

599
00:34:03,124 --> 00:34:05,126
[uplifting music plays]

600
00:34:14,260 --> 00:34:15,720
[Sam] You're not alone anymore.

601
00:34:16,554 --> 00:34:17,805
So what do you say, Dad?

602
00:34:18,639 --> 00:34:19,766
Will you fight?

603
00:34:19,849 --> 00:34:21,851
[uplifting music continues]

604
00:34:35,615 --> 00:34:37,617
[uplifting music swells]

605
00:35:07,271 --> 00:35:10,233
[uplifting music crescendos]

606
00:35:10,775 --> 00:35:12,693
[theme music plays]

