1
00:00:06,047 --> 00:00:08,049
[upbeat music plays]

2
00:00:14,014 --> 00:00:17,767
♪ Sweet baby, that's my baby ♪

3
00:00:17,851 --> 00:00:20,770
♪ He's about as sweet as it gets ♪

4
00:00:22,313 --> 00:00:26,484
[in Spanish] You better hope for a boy.
Raising girls is a nightmare.

5
00:00:26,568 --> 00:00:28,486
[Carmen in English] Wow. Thanks, Mama.

6
00:00:29,446 --> 00:00:30,780
Here. Let me help you.

7
00:00:30,864 --> 00:00:31,990
Oh, thanks.

8
00:00:33,074 --> 00:00:34,951
I don't think
I'm ever gonna get used to that.

9
00:00:35,035 --> 00:00:37,203
Better than trying
to tear each other's faces off.

10
00:00:37,287 --> 00:00:41,916
Anthony, get down here!
That little shit ate every last cannoli.

11
00:00:42,584 --> 00:00:45,295
Sorry, Amanda-san. Had midnight snack.

12
00:00:45,378 --> 00:00:46,838
You ate a dozen cannolis?

13
00:00:46,921 --> 00:00:50,175
They were mini.
Very small. Uh, bite-sized.

14
00:00:50,258 --> 00:00:51,634
Yeah, I know what mini is.

15
00:00:51,718 --> 00:00:55,263
You know, just…
take this to the living room.

16
00:00:56,681 --> 00:00:58,558
Feel free to keep walking from there.

17
00:00:59,517 --> 00:01:01,561
The guy flies in for the weekend
to kill Terry Silver,

18
00:01:01,644 --> 00:01:03,063
stays for another three months.

19
00:01:03,563 --> 00:01:04,439
That's normal, right?

20
00:01:07,275 --> 00:01:09,069
Hey. Hey, those are for the party.

21
00:01:09,152 --> 00:01:10,028
It's just one.

22
00:01:10,111 --> 00:01:11,780
Since when do you drink just one?

23
00:01:12,489 --> 00:01:14,908
You hoping for a boy or a girl?

24
00:01:14,991 --> 00:01:16,743
Ah, either way, I'm good.

25
00:01:16,826 --> 00:01:19,788
Took me a bit, but I'm a pro with boys,
and girls are easy.

26
00:01:19,871 --> 00:01:22,207
[Daniel] I wouldn't be
so sure about that, Johnny.

27
00:01:22,290 --> 00:01:23,833
Whatever. Chicks dig me.

28
00:01:23,917 --> 00:01:25,251
[laughs] Good luck.

29
00:01:25,335 --> 00:01:26,628
[knocking on door]

30
00:01:26,711 --> 00:01:28,213
Who's 30 minutes early?

31
00:01:39,307 --> 00:01:40,225
Who was it?

32
00:01:40,308 --> 00:01:42,018
Nobody there. Just this.

33
00:01:42,102 --> 00:01:43,645
[faint ticking]

34
00:01:43,728 --> 00:01:45,021
Wait. You hear that?

35
00:01:45,105 --> 00:01:46,773
[ticking continues]

36
00:01:46,856 --> 00:01:48,441
Is it… ticking?

37
00:01:48,525 --> 00:01:50,527
[ominous music plays]

38
00:01:51,486 --> 00:01:52,320
Kreese.

39
00:01:53,279 --> 00:01:57,117
Come on. You think Kreese would walk
into a FedEx Kinko's with a bomb?

40
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
He did let a live cobra loose
in your dealership.

41
00:01:59,911 --> 00:02:01,454
I heard you never caught the damn thing.

42
00:02:01,538 --> 00:02:03,998
The wrangler said that was prob--
That's not the point.

43
00:02:04,082 --> 00:02:07,794
What about Silver? I can see him
pulling a Unabomber move like this.

44
00:02:07,877 --> 00:02:10,296
Don't move it!
It could have a dead man's switch.

45
00:02:10,380 --> 00:02:13,049
Remember Murtaugh on the crapper
in Lethal Weapon 2?

46
00:02:13,133 --> 00:02:17,220
The key is staying completely
and totally… still.

47
00:02:17,303 --> 00:02:20,223
[ominous music crescendos and fades]

48
00:02:20,932 --> 00:02:22,600
I have rearranged pastries.

49
00:02:23,309 --> 00:02:24,894
Tray is now balanced.

50
00:02:24,978 --> 00:02:25,937
[crashing]

51
00:02:27,981 --> 00:02:28,857
[Carmen gasps]

52
00:02:28,940 --> 00:02:30,733
[soft rock music plays]

53
00:02:32,152 --> 00:02:33,611
The package came early.

54
00:02:34,362 --> 00:02:37,490
-Guess it's a girl.
-[chuckles] I can't wait to meet her.

55
00:02:38,074 --> 00:02:40,952
And for her to meet her dad. [chuckles]

56
00:02:41,035 --> 00:02:42,370
It's a girl!

57
00:02:42,996 --> 00:02:45,748
-Ow.
-I'm a girl dad. You're a girl brother.

58
00:02:45,832 --> 00:02:47,292
[all laugh]

59
00:02:47,375 --> 00:02:48,376
Where's Daniel?

60
00:02:48,459 --> 00:02:49,711
[Johnny] Oh, yeah, uh…

61
00:02:50,879 --> 00:02:52,463
[soft rock music continues]

62
00:02:55,175 --> 00:02:57,844
[all laugh]

63
00:02:57,927 --> 00:02:59,512
I told him not to move.

64
00:02:59,596 --> 00:03:01,306
[laughter continues]

65
00:03:01,389 --> 00:03:03,016
I'm too old for this shit.

66
00:03:03,099 --> 00:03:06,519
[laughter continues]

67
00:03:06,603 --> 00:03:08,271
[sinister music plays]

68
00:03:08,354 --> 00:03:11,733
[Kim] My students' abilities
far exceed what you had in America.

69
00:03:12,734 --> 00:03:14,694
Our training here is more intense.

70
00:03:14,777 --> 00:03:17,155
-More precise.
-[student exclaims]

71
00:03:17,238 --> 00:03:19,490
-And more demanding.
-[Kreese chuckles]

72
00:03:23,620 --> 00:03:25,413
[Kreese] What do you call that combo?

73
00:03:25,496 --> 00:03:27,040
[speaks Korean]

74
00:03:28,791 --> 00:03:29,792
Viper attack.

75
00:03:30,960 --> 00:03:34,631
It is designed to penetrate
even the most advanced defense.

76
00:03:36,049 --> 00:03:37,717
And when executed correctly,

77
00:03:37,800 --> 00:03:40,094
it will leave
the opponent's head vulnerable.

78
00:03:42,013 --> 00:03:43,139
Yoon Do-Jin.

79
00:03:43,973 --> 00:03:46,851
His family has trained
in our dojang for generations.

80
00:03:46,935 --> 00:03:50,897
He wears the geum baeji
because he is our best student.

81
00:03:51,481 --> 00:03:52,732
Whatever you ask of Yoon,

82
00:03:53,900 --> 00:03:55,735
he will execute to perfection.

83
00:03:56,903 --> 00:03:57,946
Impressive.

84
00:03:59,280 --> 00:04:01,282
[suspenseful music plays]

85
00:04:12,835 --> 00:04:13,753
[yells]

86
00:04:16,965 --> 00:04:18,174
[exclaims]

87
00:04:18,800 --> 00:04:22,011
[in Korean] That's how you do it!

88
00:04:22,095 --> 00:04:25,265
[in English] Kwon Jae-Sung!
You did not follow the lesson.

89
00:04:25,348 --> 00:04:26,307
[scoffs]

90
00:04:27,308 --> 00:04:28,851
It's a waste of time.

91
00:04:29,435 --> 00:04:31,229
Just go straight for head.

92
00:04:31,312 --> 00:04:33,189
No head, no fight.

93
00:04:33,273 --> 00:04:34,524
No shortcuts.

94
00:04:34,607 --> 00:04:36,276
And for your defiance,

95
00:04:36,359 --> 00:04:38,278
you will have a new assignment.

96
00:04:39,821 --> 00:04:41,948
Whatever it is, I can do.

97
00:04:42,532 --> 00:04:43,825
I am sure you can.

98
00:04:45,034 --> 00:04:47,245
Go and clean my grandfather's toilet.

99
00:04:47,328 --> 00:04:48,913
[students laugh]

100
00:04:49,539 --> 00:04:50,790
[Yoon laughs]

101
00:04:51,291 --> 00:04:52,417
[Kim in Korean] Back to work!

102
00:04:55,253 --> 00:04:57,588
[man speaks Korean]

103
00:04:57,672 --> 00:04:59,465
[Kim in English]
Kwon has always been a troublemaker.

104
00:05:00,300 --> 00:05:03,386
His rebelliousness is a distraction.

105
00:05:04,554 --> 00:05:07,724
A team is only as strong
as its best fighter.

106
00:05:08,891 --> 00:05:11,394
Master Kim has challenged me
to bring out the best.

107
00:05:12,228 --> 00:05:14,605
I will handle your distraction.

108
00:05:18,943 --> 00:05:20,945
[tranquil music plays]

109
00:05:24,741 --> 00:05:27,744
[Johnny] All right, all right. You got
the kata down. Let's see you use it.

110
00:05:28,911 --> 00:05:30,038
Fighting positions.

111
00:05:32,790 --> 00:05:33,624
Ready?

112
00:05:34,500 --> 00:05:35,335
Fight!

113
00:05:35,418 --> 00:05:36,836
[tense music plays]

114
00:05:43,468 --> 00:05:44,677
[Johnny] Come on, fight.

115
00:05:46,304 --> 00:05:47,138
[Sam grunts]

116
00:05:47,221 --> 00:05:50,183
What is this, Ice Capades?
That's enough. Fighting stance.

117
00:05:50,266 --> 00:05:53,144
-Twenty-five reverse punches. Ready?
-[Tory] Yes, Sensei.

118
00:05:53,227 --> 00:05:54,729
-Begin.
-[Sam] Hai!

119
00:05:55,355 --> 00:05:57,023
Your girlfriends are broken.

120
00:05:57,106 --> 00:05:58,816
What the hell did you guys do?

121
00:05:59,692 --> 00:06:02,070
We didn't do anything.
They're just friends now.

122
00:06:02,153 --> 00:06:04,447
Yeah, they went from war
to Cold War to peace.

123
00:06:04,530 --> 00:06:06,908
Yeah, piece of crap fighting.

124
00:06:06,991 --> 00:06:08,659
[Sam] Hai! Hai!

125
00:06:09,619 --> 00:06:12,872
Sensei, I get that Miyagi-Do
is about avoiding conflict,

126
00:06:12,955 --> 00:06:15,625
but if they're not gonna go hard
during training,

127
00:06:15,708 --> 00:06:18,294
how are they gonna lead us to victory
at the tournament?

128
00:06:19,212 --> 00:06:20,046
They're not.

129
00:06:20,963 --> 00:06:22,590
They're gonna get their asses kicked.

130
00:06:23,132 --> 00:06:25,218
All right, tomorrow's the big day, boys.

131
00:06:25,301 --> 00:06:27,804
Finally gonna find out
which country's hosting the Sekai Taikai.

132
00:06:27,887 --> 00:06:30,515
Germany would be cool. My dad's
getting stationed there next month.

133
00:06:30,598 --> 00:06:31,682
Oh, sick.

134
00:06:31,766 --> 00:06:35,269
My money's on Taiwan.
Gonna get my Din Tai Fung on.

135
00:06:35,353 --> 00:06:37,855
-There's a Din Tai Fung in Glendale.
-Word?

136
00:06:37,939 --> 00:06:39,524
[Tory and Sam] Hai! Hai!

137
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
Love the smell of karate in the afternoon.

138
00:06:44,779 --> 00:06:46,614
-I think that's pond scum.
-[Daniel chuckles]

139
00:06:47,407 --> 00:06:48,866
-[Johnny] Hey.
-Hey.

140
00:06:48,950 --> 00:06:51,411
Your daughter's a pussy now.
So is Nichols.

141
00:06:51,494 --> 00:06:53,913
Last I checked, Miyagi-Do doesn't mean
fighting like girls.

142
00:06:55,081 --> 00:06:56,958
-You know what I'm saying.
-Sure.

143
00:06:57,041 --> 00:06:59,877
-I thought you said girls were easy.
-They are.

144
00:06:59,961 --> 00:07:01,587
Okay, then, girl dad.

145
00:07:02,463 --> 00:07:03,381
Work your magic.

146
00:07:05,800 --> 00:07:07,969
[Amanda chuckles] This should go well.

147
00:07:09,887 --> 00:07:14,183
Lee. Call your dad. Tell him
you're having people over tonight.

148
00:07:17,895 --> 00:07:19,814
I wish you could see this, Mr. Miyagi.

149
00:07:20,356 --> 00:07:23,776
A whole dojo
full of kids learning your lessons.

150
00:07:25,278 --> 00:07:27,989
-[sighs] Need new mattress.
-[bed squeaking]

151
00:07:29,240 --> 00:07:30,867
Tempur-Pedic. Very comfy.

152
00:07:31,617 --> 00:07:33,035
Almost finished?

153
00:07:33,119 --> 00:07:37,707
Yeah. Still feels weird
to box up Mr. Miyagi's stuff, but

154
00:07:39,167 --> 00:07:41,461
if anyone's gonna move in,
I'm glad it's Chozen.

155
00:07:41,544 --> 00:07:44,088
Uh, cellular signal not good.

156
00:07:45,214 --> 00:07:48,009
Uh, did Miyagi-san
run fiber optic Internet?

157
00:07:48,092 --> 00:07:51,095
It's a little rustic, sure,
but it's just temporary

158
00:07:51,179 --> 00:07:53,389
till you go back to Okinawa
after the tournament, right?

159
00:07:54,056 --> 00:07:55,600
Uh, not going back to Okinawa.

160
00:07:57,935 --> 00:07:59,729
Come. Help me move bed.

161
00:08:01,022 --> 00:08:02,773
Okay. Go.

162
00:08:03,566 --> 00:08:04,775
[mysterious chiming]

163
00:08:06,611 --> 00:08:07,445
What's that?

164
00:08:09,155 --> 00:08:11,157
[mysterious music plays]

165
00:08:33,179 --> 00:08:34,889
This belonged to Miyagi-san?

166
00:08:35,973 --> 00:08:39,435
It must be his. He… he built the place.

167
00:08:40,019 --> 00:08:42,021
[mysterious music continues]

168
00:08:44,732 --> 00:08:45,650
[music fades]

169
00:08:47,610 --> 00:08:51,447
I'm sure you are all curious
to who our visitor is.

170
00:08:52,573 --> 00:08:55,076
Sensei Kreese is one
of the strongest senseis

171
00:08:55,159 --> 00:08:56,827
to ever train at this dojang.

172
00:08:56,911 --> 00:08:58,996
He brings an invitation

173
00:08:59,080 --> 00:09:03,251
for us to test our strength
against the best fighters in the world.

174
00:09:03,876 --> 00:09:07,296
You will give him
your full respect and attention.

175
00:09:07,380 --> 00:09:09,006
Is that understood?

176
00:09:09,090 --> 00:09:10,466
[all] Yes, Sensei!

177
00:09:13,469 --> 00:09:15,763
A long time ago, I had a student.

178
00:09:17,181 --> 00:09:19,809
I trained him to be the best of the best.

179
00:09:20,601 --> 00:09:24,272
He dominated every opponent he ever faced.

180
00:09:26,107 --> 00:09:28,651
He was destined
to become a world champion.

181
00:09:31,821 --> 00:09:32,989
And then, one day…

182
00:09:35,032 --> 00:09:36,117
it all changed.

183
00:09:37,535 --> 00:09:38,369
He lost

184
00:09:39,120 --> 00:09:42,665
to an insignificant, scrawny little runt

185
00:09:44,500 --> 00:09:46,586
with maybe six weeks of training.

186
00:09:47,878 --> 00:09:49,255
And why did he lose?

187
00:09:50,047 --> 00:09:52,550
Because this opponent had more heart.

188
00:09:55,303 --> 00:09:57,471
So, class…

189
00:10:00,641 --> 00:10:04,645
how do we defeat
an opponent who has more heart?

190
00:10:05,146 --> 00:10:07,189
-More practice, Sensei.
-[Kreese] No.

191
00:10:07,690 --> 00:10:09,400
-More offense, Sensei.
-Wrong.

192
00:10:10,484 --> 00:10:12,820
Have heart yourself, Sensei.

193
00:10:15,906 --> 00:10:19,201
Or kill their heart
with strong kick to ribs.

194
00:10:20,119 --> 00:10:21,370
[in Korean] You do not speak!

195
00:10:21,954 --> 00:10:24,165
[suspenseful music plays]

196
00:10:30,046 --> 00:10:31,172
[in English] Kwon, is it?

197
00:10:33,049 --> 00:10:35,217
It seems you don't take me seriously.

198
00:10:38,429 --> 00:10:43,643
Perhaps… I need to show you
just how serious I am.

199
00:10:43,726 --> 00:10:45,728
[suspenseful music continues]

200
00:10:49,732 --> 00:10:50,733
[music fades]

201
00:10:52,151 --> 00:10:53,569
Does Devon have a home dojo?

202
00:10:54,403 --> 00:10:56,572
No idea. But I am wearing waterproof shoes

203
00:10:56,656 --> 00:10:59,533
in case Johnny throws us
in a creek or quicksand.

204
00:11:01,369 --> 00:11:02,244
You made it.

205
00:11:03,120 --> 00:11:04,538
We're in the basement.

206
00:11:10,211 --> 00:11:12,421
Welcome to Miyagi-Do After Dark.

207
00:11:13,464 --> 00:11:16,592
-I don't think you should call it that.
-Miyagi-Do Nights?

208
00:11:16,676 --> 00:11:17,551
No.

209
00:11:18,052 --> 00:11:19,178
[Johnny] Dark Nights?

210
00:11:19,261 --> 00:11:21,430
Wait. Is this a slumber party?

211
00:11:24,266 --> 00:11:25,476
I've never had one before.

212
00:11:26,268 --> 00:11:30,064
I didn't know what color nail polish
you guys like, so I just got them all.

213
00:11:31,023 --> 00:11:33,401
Since you two are friends now,
we can have a girls' night.

214
00:11:33,984 --> 00:11:36,779
-With you?
-Hell yeah. I'm a girl dad now.

215
00:11:36,862 --> 00:11:39,031
I brought cookies
and tampons and everything.

216
00:11:39,115 --> 00:11:40,950
Come on inside. Grab a sleeping bag.

217
00:11:41,033 --> 00:11:42,743
The Mr. T one's mine.

218
00:11:46,831 --> 00:11:51,377
Sensei, this isn't me complaining,
and I know you love a good theme, but

219
00:11:52,837 --> 00:11:56,757
I'm not sure how a sleepover
is gonna help them get their edge back.

220
00:11:56,841 --> 00:11:59,468
Their friendship's caused them
to lose the eye of the tiger.

221
00:11:59,552 --> 00:12:00,720
They need conflict.

222
00:12:00,803 --> 00:12:02,930
I used to hear about
Ali's slumber parties.

223
00:12:03,514 --> 00:12:04,849
Nonstop drama.

224
00:12:05,725 --> 00:12:09,228
Put a bunch of high-school girls
in a basement, mix in a little gossip,

225
00:12:09,979 --> 00:12:12,606
pretty soon you got something
that makes Scarface look like Bambi.

226
00:12:12,690 --> 00:12:13,566
[chuckles]

227
00:12:13,649 --> 00:12:15,151
[mysterious music plays]

228
00:12:15,234 --> 00:12:16,569
Mr. Miyagi kept this hidden,

229
00:12:16,652 --> 00:12:19,280
so opening it
would be an invasion of privacy. Right?

230
00:12:19,780 --> 00:12:22,408
Are you kidding? We have to open it.

231
00:12:22,992 --> 00:12:25,202
The curiosity might actually kill me.

232
00:12:25,286 --> 00:12:27,246
Sometimes better not to have answer.

233
00:12:28,038 --> 00:12:30,583
Right now, anything is still possible.

234
00:12:30,666 --> 00:12:33,169
If we open, we face truth.

235
00:12:33,252 --> 00:12:36,005
Guys, this is Mr. Miyagi
we're talking about.

236
00:12:36,088 --> 00:12:38,340
Possibly the greatest man who ever lived.

237
00:12:39,008 --> 00:12:41,218
How could you not wanna open
his buried treasure?

238
00:12:41,302 --> 00:12:43,304
[mysterious music continues]

239
00:12:53,939 --> 00:12:55,816
[Amanda] Mr. Miyagi was a boxer?

240
00:12:57,651 --> 00:12:58,486
From China.

241
00:12:59,612 --> 00:13:02,823
There must be some amazing stories
behind all of this stuff.

242
00:13:02,907 --> 00:13:05,659
Well, May 3rd, 1947.

243
00:13:05,743 --> 00:13:09,747
"Police are searching for the culprit
in a violent robbery and assault."

244
00:13:09,830 --> 00:13:12,416
"Jim Watkins of Lodi was hospitalized

245
00:13:12,500 --> 00:13:15,586
after a severe beating
and the theft of a valuable necklace."

246
00:13:15,669 --> 00:13:19,423
"He identified his attacker
as Keisuke Miyagi."

247
00:13:19,507 --> 00:13:21,175
Keisuke Miyagi?

248
00:13:21,258 --> 00:13:22,676
Miyagi-san had brother?

249
00:13:24,011 --> 00:13:25,346
Not that I know of.

250
00:13:27,515 --> 00:13:28,682
Look.

251
00:13:28,766 --> 00:13:29,892
That's Mr. Miyagi,

252
00:13:30,559 --> 00:13:31,644
but the name is wrong.

253
00:13:31,727 --> 00:13:36,148
And he was born in 1924, not 1918.

254
00:13:36,232 --> 00:13:38,943
My mom says she's 71, but she's really 73.

255
00:13:39,527 --> 00:13:41,153
People lie about their age all the time.

256
00:13:42,571 --> 00:13:44,073
691 Hill Street.

257
00:13:44,615 --> 00:13:49,453
If Mr. Miyagi did live there,
maybe we can go find some answers.

258
00:13:51,914 --> 00:13:54,083
[ominous music plays]

259
00:13:54,792 --> 00:13:57,837
-[Kreese] Are your lungs bursting yet?
-[all] Yes, Sensei!

260
00:13:57,920 --> 00:14:00,673
Good. You can thank Mr. Kwon for that.

261
00:14:02,007 --> 00:14:03,717
I do not wish to question your methods,

262
00:14:03,801 --> 00:14:07,221
but is it really worth
wasting an entire day of training

263
00:14:07,304 --> 00:14:08,639
just to punish Kwon?

264
00:14:08,722 --> 00:14:10,307
This is not a punishment.

265
00:14:11,141 --> 00:14:12,351
It is a lesson.

266
00:14:12,434 --> 00:14:14,270
And they all will learn.

267
00:14:14,353 --> 00:14:16,730
[ominous music continues]

268
00:14:21,318 --> 00:14:24,029
[in Korean] We're tired
of your disrespect.

269
00:14:24,113 --> 00:14:27,992
You want my respect? Earn it.

270
00:14:28,576 --> 00:14:30,703
We are here to train.

271
00:14:31,412 --> 00:14:34,915
I will teach you to keep your mouth shut.

272
00:14:35,499 --> 00:14:37,668
[laughs]

273
00:14:38,669 --> 00:14:42,715
I have nothing to learn from you.

274
00:14:42,798 --> 00:14:43,757
Oh.

275
00:14:45,467 --> 00:14:47,052
Have it your way.

276
00:14:48,721 --> 00:14:49,597
[groans]

277
00:14:50,097 --> 00:14:50,931
[Kwon groans]

278
00:14:51,640 --> 00:14:53,350
[in English] That's enough for today.

279
00:14:54,226 --> 00:14:56,186
Come back tomorrow at sunrise.

280
00:14:59,315 --> 00:15:00,232
[grunts]

281
00:15:01,567 --> 00:15:04,069
You said you would
bring out the best in my students,

282
00:15:04,153 --> 00:15:06,405
that you could handle Kwon's distractions.

283
00:15:06,488 --> 00:15:08,824
And now my top student is distracted.

284
00:15:10,409 --> 00:15:11,702
Only through pain

285
00:15:12,745 --> 00:15:14,830
does a champion reveal himself.

286
00:15:18,000 --> 00:15:19,710
[Johnny] Who's ready to have some fun?

287
00:15:20,628 --> 00:15:22,630
[pop music plays]

288
00:15:26,717 --> 00:15:28,427
Ready? Fight.

289
00:15:28,510 --> 00:15:31,180
♪ I come home in the morning light ♪

290
00:15:31,263 --> 00:15:35,517
♪ My mother says
"When you gonna live your life right?" ♪

291
00:15:36,268 --> 00:15:39,647
♪ Oh, Mama, dear
We're not the fortunate ones ♪

292
00:15:39,730 --> 00:15:42,441
♪ And girls, they wanna have fun ♪

293
00:15:43,275 --> 00:15:47,947
♪ Oh, girls just wanna have fun… ♪

294
00:15:49,657 --> 00:15:52,201
Will Mitch ever win the All Valley?

295
00:15:52,284 --> 00:15:54,119
-Who the hell's Mitch?
-Penis Breath.

296
00:15:54,203 --> 00:15:56,080
♪ The phone rings in the middle… ♪

297
00:15:56,163 --> 00:15:57,122
[Johnny] Nope.

298
00:15:57,206 --> 00:15:58,457
♪ My father yells… ♪

299
00:15:58,540 --> 00:16:01,543
-Yeah!
-♪ What you gonna do with your life? ♪

300
00:16:01,627 --> 00:16:05,547
♪ Oh, Daddy dear
You know you're still number one ♪

301
00:16:05,631 --> 00:16:06,840
♪ But girls, they… ♪

302
00:16:06,924 --> 00:16:10,761
Does Tory want Sam
to fall down a flight of stairs,

303
00:16:10,844 --> 00:16:13,389
breaking every single bone
in her little body?

304
00:16:13,472 --> 00:16:14,431
What?

305
00:16:14,515 --> 00:16:16,058
Well, let's see what it says.

306
00:16:16,141 --> 00:16:19,561
♪ Some fun ♪

307
00:16:19,645 --> 00:16:21,355
♪ When the working… ♪

308
00:16:21,438 --> 00:16:23,273
-There it is. That's ugly.
-♪ Day is done ♪

309
00:16:23,357 --> 00:16:26,652
♪ Oh, girls, they wanna have fun ♪

310
00:16:27,152 --> 00:16:32,491
♪ Oh, girls just wanna have fun… ♪

311
00:16:33,742 --> 00:16:37,287
If Sam could describe Tory in one word,

312
00:16:37,371 --> 00:16:38,998
what would that word be?

313
00:16:39,081 --> 00:16:41,917
♪ They just wanna… ♪

314
00:16:42,001 --> 00:16:44,461
-[Johnny] B…
♪ They just wanna, they just wanna… ♪

315
00:16:44,545 --> 00:16:45,546
[Johnny] I…

316
00:16:46,672 --> 00:16:48,298
T…

317
00:16:49,174 --> 00:16:50,968
What? It could've said "bitching."

318
00:16:51,051 --> 00:16:55,514
♪ Just wanna have fun ♪

319
00:16:55,597 --> 00:16:57,433
[Amanda] I feel like an old-time PI.

320
00:16:58,183 --> 00:17:00,728
-Wish I had a fedora.
-[Chozen] I have trench coat.

321
00:17:01,228 --> 00:17:05,190
[Daniel] All we have is an address
on a fake ID from, like, 70 years ago.

322
00:17:05,274 --> 00:17:07,026
No one around here is gonna know anything.

323
00:17:07,109 --> 00:17:10,237
[Amanda] Internet said this business
has been around since the 1940s.

324
00:17:10,320 --> 00:17:13,407
If there's anyone alive
who might be able to explain all this,

325
00:17:13,490 --> 00:17:14,950
it's worth the tank of gas.

326
00:17:15,034 --> 00:17:17,745
Unless Miyagi-san buried secrets
for a reason.

327
00:17:18,370 --> 00:17:21,832
Would it help if I said we could get
sandwiches at Philippe's when we're done?

328
00:17:21,915 --> 00:17:23,292
Oh, that is big help.

329
00:17:24,334 --> 00:17:25,502
[rap music plays]

330
00:17:25,586 --> 00:17:27,963
Spot. Take your fist.

331
00:17:29,590 --> 00:17:30,507
Nice.

332
00:17:36,221 --> 00:17:37,973
Hey, we're looking for the owner.

333
00:17:38,057 --> 00:17:39,141
[man] Fuck off.

334
00:17:39,975 --> 00:17:40,851
Awesome.

335
00:17:40,934 --> 00:17:41,894
Friendly place.

336
00:17:43,854 --> 00:17:45,189
I go get answers.

337
00:17:48,233 --> 00:17:50,861
You know, I don't think it was
such a good idea bringing him along.

338
00:17:50,944 --> 00:17:53,906
He's been such a wild card
since Kumiko didn't call him back.

339
00:17:53,989 --> 00:17:57,117
Based on the welcoming committee,
maybe it's good that we have a wild card.

340
00:18:01,080 --> 00:18:02,331
Hey, excuse me.

341
00:18:02,414 --> 00:18:07,044
Listen, I know I have the right address,
but we figured if anyone knew anything…

342
00:18:11,715 --> 00:18:14,134
Oi, Daniel-san, we have runner. Let's go.

343
00:18:14,218 --> 00:18:17,096
Wh-wh-why are we chasing? Chozen?

344
00:18:17,179 --> 00:18:19,181
[dramatic music plays]

345
00:18:20,099 --> 00:18:21,642
Yeah, this one's my fault.

346
00:18:21,725 --> 00:18:23,727
[dramatic music continues]

347
00:18:27,314 --> 00:18:28,440
[Daniel] We just wanna talk!

348
00:18:28,524 --> 00:18:31,026
I will cut across Hill Street
and outflank.

349
00:18:31,110 --> 00:18:33,237
What? We're running plays now?

350
00:18:34,613 --> 00:18:35,656
Slow down!

351
00:18:35,739 --> 00:18:37,825
[man] Make me, cop.
You can't prove a goddamn thing.

352
00:18:37,908 --> 00:18:39,243
About what?

353
00:18:41,078 --> 00:18:42,412
[both grunt]

354
00:18:47,501 --> 00:18:49,002
Police brutality, man.

355
00:18:49,086 --> 00:18:51,713
-You do not know meaning of brutality.
-[man groans]

356
00:18:51,797 --> 00:18:53,924
All right. Chozen, ease up.
We're not the police.

357
00:18:54,800 --> 00:18:57,803
Hey, hey, hey. I don't know
what you're up to, and we don't care.

358
00:18:57,886 --> 00:19:00,848
-We just have some questions.
-Yeah, right, Officers.

359
00:19:00,931 --> 00:19:04,101
I'm only here because my mentor might
have had some connection to your gym.

360
00:19:04,810 --> 00:19:06,103
I know this is a long shot,

361
00:19:07,771 --> 00:19:10,732
but have you ever heard any stories about
or… or know the name--

362
00:19:10,816 --> 00:19:11,692
Miyagi.

363
00:19:11,775 --> 00:19:14,486
[mysterious music plays]

364
00:19:15,779 --> 00:19:16,613
Miyagi.

365
00:19:20,159 --> 00:19:22,369
[chuckles] Have you seen this one?

366
00:19:23,120 --> 00:19:24,913
It looks like the dog's actually talking.

367
00:19:26,248 --> 00:19:28,584
[Devon] This night
really took a turn for the worse.

368
00:19:28,667 --> 00:19:31,128
Literally, there's no drama.

369
00:19:31,211 --> 00:19:32,504
Have faith, Lee.

370
00:19:34,131 --> 00:19:35,299
I know how girls think.

371
00:19:36,216 --> 00:19:37,426
It just takes one little spark.

372
00:19:37,509 --> 00:19:39,303
[barking on video]

373
00:19:40,345 --> 00:19:42,556
-[phone rings]
-[Tory] Why's Robby calling you?

374
00:19:43,223 --> 00:19:44,975
[exhales] I don't know.

375
00:19:48,187 --> 00:19:49,354
What did you do?

376
00:19:49,438 --> 00:19:50,898
Stole Robby's phone.

377
00:19:50,981 --> 00:19:52,482
It's a nuclear option.

378
00:19:53,150 --> 00:19:54,693
Probably just a butt dial.

379
00:19:57,196 --> 00:19:58,155
[cell phone chimes]

380
00:20:00,115 --> 00:20:00,949
What is it?

381
00:20:01,033 --> 00:20:03,035
It's a text from Miguel.

382
00:20:03,118 --> 00:20:04,453
What does it say?

383
00:20:04,536 --> 00:20:06,079
"Hola, Mamacita."

384
00:20:06,163 --> 00:20:08,749
"How about you drop the zero and…"

385
00:20:08,832 --> 00:20:10,167
"…get with the hero?"

386
00:20:12,586 --> 00:20:15,881
Robby's a zero. Miguel's a hero.
I'm not saying that as me.

387
00:20:15,964 --> 00:20:18,800
I'm saying that as Miguel.
I stole his phone too.

388
00:20:18,884 --> 00:20:21,094
Yeah, it's not that hard to follow.

389
00:20:21,178 --> 00:20:23,805
-[Johnny] Hey, hey, what's going on?
-What's behind your back?

390
00:20:24,890 --> 00:20:26,308
My hands. Nothing. Just my hands.

391
00:20:28,435 --> 00:20:30,395
-[cell phone rings]
-Lee, your phone's ringing.

392
00:20:33,440 --> 00:20:36,318
Oh, wow, multiple lines. I didn't know
you were such a social butterfly.

393
00:20:36,401 --> 00:20:37,611
You're catfishing us.

394
00:20:37,694 --> 00:20:39,571
I don't know what that is,
but catfish is gross.

395
00:20:39,655 --> 00:20:42,699
You've been messing with us. Now
you're trying to get us to start fighting.

396
00:20:42,783 --> 00:20:44,952
We just wanted
to help you get your edge back

397
00:20:45,035 --> 00:20:47,621
so things can go back
to the way they used to be.

398
00:20:47,704 --> 00:20:50,040
You think things were better
when we hated each other's guts?

399
00:20:50,123 --> 00:20:53,293
No. Maybe just south of that,
like a really strong dislike.

400
00:20:53,377 --> 00:20:56,004
-I thought you were Miyagi-Do now.
-I am Miyagi-do.

401
00:20:56,088 --> 00:20:59,174
Look, we're inside with pillows,
chocolates, and air conditioning.

402
00:20:59,675 --> 00:21:01,760
I want you to hate each other,
but in a friendly way.

403
00:21:02,803 --> 00:21:05,138
-I'm calling an Uber.
-Same.

404
00:21:07,349 --> 00:21:09,184
I can't believe that didn't work.

405
00:21:09,268 --> 00:21:11,270
[ominous music plays]

406
00:21:17,401 --> 00:21:18,235
[Kwon] Hey.

407
00:21:19,236 --> 00:21:21,446
You try to get students angry at me?

408
00:21:22,990 --> 00:21:25,117
You think I'm afraid of them?

409
00:21:26,451 --> 00:21:27,452
No, I don't.

410
00:21:28,036 --> 00:21:30,372
I don't think you're afraid of anybody.

411
00:21:31,081 --> 00:21:33,375
I think you're cocky and disrespectful.

412
00:21:33,458 --> 00:21:37,045
But you combine that
with your skills and strength,

413
00:21:37,129 --> 00:21:39,631
I think you can be
one of the most terrifying fighters

414
00:21:39,715 --> 00:21:40,882
in the Sekai Taikai.

415
00:21:43,093 --> 00:21:44,845
I don't understand.

416
00:21:44,928 --> 00:21:47,764
Just take all that anger inside you

417
00:21:49,182 --> 00:21:50,809
and give it purpose.

418
00:21:50,892 --> 00:21:52,894
[ominous music intensifies]

419
00:21:57,733 --> 00:22:01,611
[Kreese] Prove to the others that you are
the best fighter in the class.

420
00:22:02,321 --> 00:22:04,656
And there's only one way to do that.

421
00:22:09,161 --> 00:22:11,955
[in Korean] What's the matter, Kwon?
Haven't had enough?

422
00:22:12,039 --> 00:22:14,458
I have had enough. Of you.

423
00:22:14,541 --> 00:22:16,501
[exciting music plays]

424
00:22:22,132 --> 00:22:24,509
You only know what you've been taught.

425
00:22:24,593 --> 00:22:26,928
You can't think for yourself.

426
00:22:27,012 --> 00:22:29,014
It makes you formidable.

427
00:22:29,097 --> 00:22:30,640
But also predictable.

428
00:22:30,724 --> 00:22:31,558
[Yoon yells]

429
00:22:31,641 --> 00:22:32,851
[exciting music continues]

430
00:22:32,934 --> 00:22:33,935
[Yoon groans]

431
00:22:35,812 --> 00:22:36,855
Where are you going?

432
00:22:37,856 --> 00:22:38,940
Come on.

433
00:22:41,401 --> 00:22:42,736
Come on! Hurry up!

434
00:22:43,612 --> 00:22:46,073
[all grunt]

435
00:22:46,156 --> 00:22:48,408
[exciting music plays]

436
00:23:01,588 --> 00:23:02,881
[ominous music plays]

437
00:23:05,801 --> 00:23:08,011
[Kwon yells]

438
00:23:09,304 --> 00:23:11,014
-[Kwon yells]
-[Yoon yells]

439
00:23:12,099 --> 00:23:15,977
Oh, the teacher's pet is back.

440
00:23:16,061 --> 00:23:18,855
Keep talking, bitch.

441
00:23:20,440 --> 00:23:21,900
[dramatic music plays]

442
00:23:35,831 --> 00:23:37,332
[Kwon chuckles]

443
00:23:37,416 --> 00:23:39,251
[dramatic music continues]

444
00:23:45,215 --> 00:23:46,258
[Kwon exclaims]

445
00:23:55,809 --> 00:23:57,352
It's mine.

446
00:24:13,243 --> 00:24:14,286
[man groans]

447
00:24:15,996 --> 00:24:17,622
[in English] You got me good there, guy.

448
00:24:18,123 --> 00:24:19,624
A cheap shot to my blind side.

449
00:24:19,708 --> 00:24:21,126
Don't be baby.

450
00:24:22,586 --> 00:24:24,004
I thought you were the IRS.

451
00:24:24,921 --> 00:24:28,884
Uh, I have a difference of opinion
with Uncle Sam on the gym's finances.

452
00:24:28,967 --> 00:24:30,343
I'm still just trying to understand

453
00:24:30,427 --> 00:24:33,346
why Mr. Miyagi would be
a silent partner in a boxing gym.

454
00:24:34,055 --> 00:24:35,849
He and my grandfather were bros.

455
00:24:35,932 --> 00:24:38,059
The way my pop-pop used to tell it, um,

456
00:24:38,143 --> 00:24:40,437
this gym wouldn't have been possible
without Miyagi.

457
00:24:40,520 --> 00:24:44,816
But why use this as a home address?
And what's with the different first name?

458
00:24:44,900 --> 00:24:48,195
When people have fake documents, it's
usually 'cause they're hiding something.

459
00:24:48,820 --> 00:24:50,280
At least that's what I've heard.

460
00:24:50,363 --> 00:24:52,365
Mr. Miyagi had nothing to hide.

461
00:24:52,449 --> 00:24:55,785
-Then why did he flee the country?
-Your information is wrong.

462
00:24:56,995 --> 00:24:59,331
Miyagi-san flee Okinawa for America.

463
00:24:59,414 --> 00:25:03,502
No. Miyagi definitely flee America.
Heard something about a robbery.

464
00:25:03,585 --> 00:25:05,587
Beat the shit out of some mope.

465
00:25:05,670 --> 00:25:08,840
Needed my pop-pop to help him get lost,
if you know what I mean.

466
00:25:12,302 --> 00:25:14,012
Whoa. This is it.

467
00:25:14,763 --> 00:25:17,098
I heard he stole some pricey necklace.

468
00:25:17,182 --> 00:25:19,309
-Wow.
-I never knew this side of him.

469
00:25:23,730 --> 00:25:24,689
Look.

470
00:25:26,399 --> 00:25:29,194
Your guy messed up.
But don't we all sometimes?

471
00:25:30,195 --> 00:25:32,531
Pop-Pop said
he trusted Miyagi with his life.

472
00:25:33,740 --> 00:25:36,952
He didn't throw around that kinda praise.
He was a tough old SOB.

473
00:25:38,453 --> 00:25:40,038
I wish I had more I could tell you.

474
00:25:51,424 --> 00:25:53,969
-My Uber's five minutes away.
-Yeah, mine too.

475
00:25:54,052 --> 00:25:57,430
My guy's got, like, a 4.99 rating.

476
00:25:57,514 --> 00:25:59,933
That's gotta be double Sensei Lawrence's.

477
00:26:00,016 --> 00:26:02,477
And three times his rating
for hosting a slumber party.

478
00:26:07,065 --> 00:26:08,483
Can't believe he stole their phones.

479
00:26:09,150 --> 00:26:10,902
He actually thought
we would fall for that.

480
00:26:11,528 --> 00:26:14,030
It's not like you haven't tried
to steal my boyfriend before.

481
00:26:16,783 --> 00:26:18,076
I was drinking.

482
00:26:19,286 --> 00:26:22,998
And regardless, I…
I know that was a huge mistake.

483
00:26:23,623 --> 00:26:26,543
But it was, like, over a year ago.

484
00:26:26,626 --> 00:26:29,963
-So, what, that makes it okay?
-The shit you pulled after wasn't.

485
00:26:30,046 --> 00:26:32,757
Oh, yeah, here it comes.
Little Miss Perfect LaRusso.

486
00:26:33,425 --> 00:26:35,969
-You attacked me at school.
-You attacked me at prom.

487
00:26:36,052 --> 00:26:37,345
[Sam] You broke into my house.

488
00:26:37,429 --> 00:26:39,431
-You put me in the hospital.
-It's happening.

489
00:26:39,514 --> 00:26:42,058
I tried to make things right,
and you attacked me again.

490
00:26:42,142 --> 00:26:45,020
-[Sam] No, you started this whole thing.
-Here we go.

491
00:26:45,103 --> 00:26:47,063
I did? Because the first time we ever met,

492
00:26:47,147 --> 00:26:48,857
you accused me
of stealing your mom's wallet.

493
00:26:48,940 --> 00:26:52,277
And even after you learned
that it wasn't me, you never apologized.

494
00:26:53,069 --> 00:26:55,822
I was already the new kid with no friends.

495
00:26:55,905 --> 00:26:59,492
And then as soon as I connected with
someone, you had to come in and ruin that.

496
00:26:59,576 --> 00:27:00,994
[tense music plays]

497
00:27:03,204 --> 00:27:04,539
You… you're right.

498
00:27:04,623 --> 00:27:05,457
[music fades]

499
00:27:06,166 --> 00:27:07,083
I'm sorry.

500
00:27:07,167 --> 00:27:08,460
Oh, come on.

501
00:27:09,085 --> 00:27:11,504
I was jealous and distrustful, and

502
00:27:13,173 --> 00:27:15,008
I made a really shitty call, and

503
00:27:16,801 --> 00:27:18,219
I should have apologized.

504
00:27:19,679 --> 00:27:20,513
Long before now.

505
00:27:20,597 --> 00:27:21,598
Yeah, well…

506
00:27:24,100 --> 00:27:24,934
I'm sorry too.

507
00:27:25,769 --> 00:27:28,980
Things went too far.
And if I'm being honest, it was my fault.

508
00:27:30,940 --> 00:27:32,901
I can't believe what I did to your arm.

509
00:27:34,736 --> 00:27:36,112
It's not that bad, actually.

510
00:27:37,113 --> 00:27:38,281
It's pretty much faded.

511
00:27:40,158 --> 00:27:42,577
A lot like this thing between us. Right?

512
00:27:44,037 --> 00:27:44,871
Yeah.

513
00:27:45,497 --> 00:27:46,581
I really am sorry.

514
00:27:49,125 --> 00:27:49,959
Me too.

515
00:27:50,043 --> 00:27:51,461
[gentle music plays]

516
00:27:57,092 --> 00:27:58,259
No.

517
00:27:58,968 --> 00:28:01,012
Could this night get any worse?

518
00:28:01,096 --> 00:28:02,347
[Devon] Cheer up, Sensei.

519
00:28:02,430 --> 00:28:05,058
Maybe tonight didn't go as planned, but

520
00:28:06,393 --> 00:28:08,061
that could be for the best.

521
00:28:11,898 --> 00:28:15,110
I don't know what's worse.
Finding out he hurt someone or…

522
00:28:17,487 --> 00:28:19,197
never knowing the full story.

523
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
Man at gym said Miyagi-san was good man.

524
00:28:23,118 --> 00:28:24,869
He was good man, Daniel-san.

525
00:28:24,953 --> 00:28:29,833
Yeah, a good man who…
committed robbery and assault.

526
00:28:31,918 --> 00:28:34,796
That's one story out of a million.

527
00:28:35,588 --> 00:28:39,718
It's one that he kept from me,
just like everything else in that box.

528
00:28:40,885 --> 00:28:43,179
We keep things from our kids, don't we?

529
00:28:44,264 --> 00:28:46,975
Are we ever gonna tell Sam
and Anthony about Cancun?

530
00:28:48,393 --> 00:28:49,519
Definitely not.

531
00:28:49,602 --> 00:28:52,063
Uh, what happened in Cancun?

532
00:28:52,981 --> 00:28:54,482
You're never gonna find out, Toguchi.

533
00:28:58,570 --> 00:29:01,156
Look, the best we can do

534
00:29:01,239 --> 00:29:04,451
is make the most of the time we have with
the people we love while they're here.

535
00:29:06,453 --> 00:29:08,913
Yeah, I know. I know.

536
00:29:12,167 --> 00:29:13,418
Good night, Chozen.

537
00:29:14,461 --> 00:29:15,587
[in Japanese] Good night.

538
00:29:19,257 --> 00:29:21,259
[gentle music plays]

539
00:29:24,179 --> 00:29:26,222
[in English] Make most of time.

540
00:29:27,891 --> 00:29:28,725
Hmm.

541
00:29:29,434 --> 00:29:31,436
[gentle music continues]

542
00:29:37,567 --> 00:29:38,860
[ominous music plays]

543
00:29:38,943 --> 00:29:40,528
There is only one way

544
00:29:41,237 --> 00:29:44,616
to defeat an opponent
who fights with heart.

545
00:29:47,076 --> 00:29:48,661
By being heartless.

546
00:29:49,704 --> 00:29:52,499
Skill will only go so far.

547
00:29:54,542 --> 00:29:56,211
To pierce the heart

548
00:29:57,295 --> 00:29:58,296
of your enemy…

549
00:30:00,673 --> 00:30:02,133
you need to harness

550
00:30:03,092 --> 00:30:06,346
all that hate inside you.

551
00:30:07,597 --> 00:30:09,599
[ominous music continues]

552
00:30:13,436 --> 00:30:14,479
Are you ready?

553
00:30:14,562 --> 00:30:15,897
Yes, Sensei.

554
00:30:17,607 --> 00:30:18,733
[Kreese] Good.

555
00:30:19,609 --> 00:30:24,155
Because your opponents
will throw everything they've got at you.

556
00:30:24,239 --> 00:30:27,242
Then we give them no mercy, Sensei.

557
00:30:28,284 --> 00:30:29,118
Good.

558
00:30:33,248 --> 00:30:34,457
Warm them up.

559
00:30:36,835 --> 00:30:38,378
[in Korean] Viper attack. Begin!

560
00:30:38,461 --> 00:30:39,295
[all shout]

561
00:30:41,297 --> 00:30:42,674
[in English] No more distractions.

562
00:30:43,591 --> 00:30:44,884
Very impressive.

563
00:30:46,135 --> 00:30:47,303
With Kwon in line,

564
00:30:47,929 --> 00:30:50,473
no dojo stands a chance against us.

565
00:30:50,557 --> 00:30:52,559
[ominous music continues]

566
00:30:53,142 --> 00:30:55,937
But there's still
one more piece of the puzzle left.

567
00:31:03,361 --> 00:31:04,445
[Johnny] Fight!

568
00:31:04,529 --> 00:31:06,573
[both grunt]

569
00:31:06,656 --> 00:31:08,575
[dramatic music plays]

570
00:31:12,829 --> 00:31:16,124
Now, that's what I'm talking about.
What the hell got into them?

571
00:31:16,749 --> 00:31:18,418
I guess their breakthrough last night

572
00:31:18,501 --> 00:31:21,129
took care of
whatever was holding them back.

573
00:31:21,212 --> 00:31:24,465
[both grunt]

574
00:31:27,010 --> 00:31:29,137
Remind me
to never doubt you again, Sensei.

575
00:31:29,679 --> 00:31:31,222
It's like I always say.

576
00:31:31,723 --> 00:31:32,891
Girls are easy.

577
00:31:43,359 --> 00:31:45,153
I know there must be more to this story.

578
00:31:46,237 --> 00:31:49,532
And I know whatever you did,
you had your reasons.

579
00:31:51,826 --> 00:31:53,703
But why didn't you tell me the truth?

580
00:31:56,289 --> 00:31:57,749
[Hawk] Hey, everybody. Gather 'round!

581
00:32:07,133 --> 00:32:08,718
The announcement just came out.

582
00:32:09,594 --> 00:32:13,306
All right. Who's ready to find out
where we're going for the Sekai Taikai?

583
00:32:14,098 --> 00:32:17,101
Congratulations on your admission
to the Sekai Taikai.

584
00:32:17,185 --> 00:32:20,939
We're excited to finally announce
the host city for this year's competition.

585
00:32:21,022 --> 00:32:24,567
Martial arts has always had
a rich history in the East.

586
00:32:24,651 --> 00:32:28,112
And the Sekai Taikai has held
many tournaments throughout Asia.

587
00:32:28,613 --> 00:32:30,698
[exhales] Soup dumplings, baby.

588
00:32:30,782 --> 00:32:32,075
But in recent years,

589
00:32:32,158 --> 00:32:35,912
European teams have shaken up
the competitive landscape,

590
00:32:35,995 --> 00:32:38,790
bringing a whole new style to the event.

591
00:32:38,873 --> 00:32:39,791
I'm feeling Germany.

592
00:32:39,874 --> 00:32:41,084
[Gunther] Within that region,

593
00:32:41,167 --> 00:32:45,505
there's one nation that has continued
to stand tall amongst the pack

594
00:32:45,588 --> 00:32:50,301
for its growth and dominance
in both junior and senior competitions.

595
00:32:51,511 --> 00:32:53,554
It gives me great pleasure to announce

596
00:32:53,638 --> 00:32:55,306
this year's Sekai Taikai

597
00:32:55,932 --> 00:32:58,101
will be held in Barcelona, Spain.

598
00:32:58,184 --> 00:32:59,769
[cheering]

599
00:32:59,852 --> 00:33:01,354
[laughs] Sick!

600
00:33:01,437 --> 00:33:02,438
-All right.
-Yes!

601
00:33:02,522 --> 00:33:04,315
[uplifting music plays]

602
00:33:04,399 --> 00:33:05,441
That's awesome.

603
00:33:05,525 --> 00:33:09,821
As you prepare for your journey, we'll
also present the rules of registration.

604
00:33:09,904 --> 00:33:13,491
We intend to test your dojo's quality,
not quantity,

605
00:33:13,574 --> 00:33:16,703
and each dojo must select
six fighters to compete.

606
00:33:17,328 --> 00:33:18,162
[Hawk] Wait, six?

607
00:33:18,246 --> 00:33:22,000
[Gunther] These six fighters
will participate in team events,

608
00:33:22,583 --> 00:33:25,211
with one boy and one girl
serving as captains

609
00:33:25,294 --> 00:33:28,089
to enter into the individual competitions,

610
00:33:28,172 --> 00:33:30,800
which will be televised around the world.

611
00:33:31,300 --> 00:33:34,637
We wish a hearty bona sort
to all competitors,

612
00:33:34,721 --> 00:33:37,348
and we look forward
to seeing you in Barcelona.

613
00:33:37,974 --> 00:33:39,392
What exactly does that mean?

614
00:33:39,475 --> 00:33:41,728
[tense music plays]

615
00:33:41,811 --> 00:33:43,187
It means we don't all get to go.

616
00:33:43,271 --> 00:33:44,772
[dramatic music plays]

617
00:33:59,620 --> 00:34:00,621
[music fades]

618
00:34:06,002 --> 00:34:07,920
[exciting music plays]

619
00:34:42,288 --> 00:34:43,581
[music fades]

