1
00:00:19,666 --> 00:00:21,875
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

2
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Di mana Cimona?

3
00:01:41,291 --> 00:01:42,750
Dia melarikan diri?

4
00:01:49,125 --> 00:01:50,458
Kau pasti tahu.

5
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Siapa terakhir kali melihatnya?

6
00:02:00,916 --> 00:02:01,750
Jelena.

7
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Apa yang terjadi?

8
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
Tak ada.

9
00:02:14,458 --> 00:02:16,750
Kami duduk bersama, dia pergi.

10
00:02:21,250 --> 00:02:22,916
Dia tak bilang apa-apa?

11
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Katanya dia sakit.

12
00:02:30,000 --> 00:02:31,625
Apa tindakanmu?

13
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
Tak ada.

14
00:02:54,333 --> 00:02:55,166
Tidak.

15
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
Apa yang kau sembunyikan?

16
00:03:02,250 --> 00:03:03,541
Gadis baru itu!

17
00:03:17,416 --> 00:03:18,416
Apa katamu?

18
00:03:24,000 --> 00:03:24,833
Miu.

19
00:03:29,708 --> 00:03:31,458
Miu yang membuat Cimona kabur.

20
00:03:34,958 --> 00:03:35,833
Ya?

21
00:03:40,541 --> 00:03:41,583
Benarkah itu?

22
00:04:01,958 --> 00:04:03,958
Ya. Itu Miu.

23
00:04:06,583 --> 00:04:09,583
Sejak awal,
dia coba rusak semua untukmu, André.

24
00:05:47,500 --> 00:05:48,416
Hai, Miu.

25
00:05:49,708 --> 00:05:50,666
Jadi?

26
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Kau sedang apa?

27
00:05:58,625 --> 00:05:59,791
Itu pacarmu?

28
00:06:02,750 --> 00:06:03,666
Bukan.

29
00:06:05,666 --> 00:06:06,875
Dia bukan pacarku.

30
00:06:16,166 --> 00:06:18,000
Bibiku Rosella tahu kau di sini?

31
00:06:19,291 --> 00:06:20,458
Pada pukul 05.00 pagi?

32
00:06:30,375 --> 00:06:32,583
Kau ceritakan soal ini,
kubunuh kau.

33
00:06:38,750 --> 00:06:39,916
Aku tak akan bicara.

34
00:06:42,916 --> 00:06:44,166
Aku juga tidak.

35
00:07:36,083 --> 00:07:37,541
Aku coba.

36
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
Mata!

37
00:07:41,625 --> 00:07:42,750
Mataku!

38
00:07:52,541 --> 00:07:53,666
Mihaela.

39
00:08:03,458 --> 00:08:06,333
Apa itu seburuk yang kutakutkan?

40
00:08:08,291 --> 00:08:10,208
Lebih buruk. Jauh lebih buruk.

41
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
Tak bisakah kau lihat?

42
00:08:15,041 --> 00:08:17,416
Lihat dia merayap keluar dari basemen?

43
00:08:19,000 --> 00:08:20,416
Seperti setan dari neraka!

44
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Dia tak seperti yang ditunjukkannya.

45
00:08:55,958 --> 00:08:57,791
Dia tak membawa keberuntungan.

46
00:09:11,333 --> 00:09:12,250
Darah!

47
00:09:13,166 --> 00:09:14,625
Ada sesuatu dengan darah.

48
00:09:15,875 --> 00:09:17,708
Bawakan celana dalam itu, Rosella.

49
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Yang mana?

50
00:09:19,291 --> 00:09:23,500
Celana dalam saat kau perdarahan.
Lakukan! Bawakan saja!

51
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
- Endus. Endus saja.
- Kenapa aku…

52
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
Aku endus…

53
00:10:16,875 --> 00:10:18,791
Itu perbuatannya, Rosella.

54
00:10:20,166 --> 00:10:21,666
Apa maksudmu?

55
00:10:25,125 --> 00:10:28,416
Itu darahnya. Itu dari setan!

56
00:10:34,666 --> 00:10:37,375
Kau tahu apa kata mereka?

57
00:10:39,375 --> 00:10:40,500
Dalam keyakinan lama?

58
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Saat burung terbang ke rumahmu…

59
00:10:46,916 --> 00:10:48,166
Burung hitam…

60
00:10:49,416 --> 00:10:52,625
- Ya, burung hitam.
- Penanda kematian. Aku tahu betul.

61
00:10:52,708 --> 00:10:56,416
Aku yakin burung hitam
telah terbang ke rumahmu.

62
00:11:01,833 --> 00:11:05,625
Burung yang… tak membawa kebahagiaan.

63
00:11:19,083 --> 00:11:22,041
Bagus kau meneleponku, Rosella.

64
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
Terima kasih sudah datang.

65
00:11:27,541 --> 00:11:29,625
Sebentar.

66
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Sven?

67
00:12:28,208 --> 00:12:29,250
Sven!

68
00:12:34,666 --> 00:12:38,375
Pastikan dia tidak kabur. Jika tidak…

69
00:13:02,000 --> 00:13:05,666
Kau harus mencarinya
di seluruh Kopenhagen.

70
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
Jangan pulang sampai temukan dia.

71
00:13:09,875 --> 00:13:10,916
Perlu kuhajar dia?

72
00:13:11,500 --> 00:13:14,916
Ya, tetapi jangan pukul wajahnya.

73
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
Perutnya?

74
00:13:16,583 --> 00:13:17,541
Perutnya tak apa.

75
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
Punggungnya?

76
00:13:19,750 --> 00:13:20,833
Punggung tak apa.

77
00:13:22,000 --> 00:13:23,333
Hidungnya?

78
00:13:23,416 --> 00:13:25,333
Apa kau bodoh?

79
00:13:25,416 --> 00:13:27,125
Sudah kubilang jangan wajahnya.

80
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
Pergilah.

81
00:13:52,125 --> 00:13:53,750
Kau boleh bawa

82
00:13:54,833 --> 00:13:57,166
gadis kesayanganku.

83
00:13:59,000 --> 00:14:00,500
Sebaiknya dia bekerja di sini.

84
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Kenapa?

85
00:14:03,708 --> 00:14:05,458
Untuk melunasi utang Sven?

86
00:14:06,958 --> 00:14:09,916
Aku tak peduli utang Sven.

87
00:14:11,333 --> 00:14:12,916
Biar dia melunasinya sendiri.

88
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
Kita bagi dua uangnya.

89
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Ada apa?

90
00:14:23,500 --> 00:14:25,125
Tidakkah kau hamil?

91
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
Sudah kubilang, itu tak terkendali.

92
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Namun, kau tak mau mendengarkan.

93
00:14:36,000 --> 00:14:37,958
Aku tak mau dia ada di sini.

94
00:14:40,625 --> 00:14:43,166
Dia dengan lihai menipuku.

95
00:14:47,333 --> 00:14:50,041
Dia iblis sesungguhnya.

96
00:14:51,291 --> 00:14:54,333
Bertahun-tahun
mereka memperlakukannya seperti santo.

97
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Dia suci.

98
00:15:03,750 --> 00:15:04,875
Perawan.

99
00:15:09,958 --> 00:15:11,416
Tahu dari mana?

100
00:15:13,458 --> 00:15:15,458
Kau merasakannya sendiri?

101
00:15:19,875 --> 00:15:21,333
Intuisi wanita.

102
00:15:28,416 --> 00:15:29,958
Pembagian 80-20.

103
00:16:06,166 --> 00:16:07,125
Ke sana.

104
00:16:32,666 --> 00:16:34,041
Kau sangat manis, Sven.

105
00:16:38,666 --> 00:16:39,583
Ayolah.

106
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
Kau menidurinya.

107
00:17:13,875 --> 00:17:16,000
Aku tahu kau menidurinya.

108
00:17:17,708 --> 00:17:20,666
Kau menidurinya!

109
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
Astaga, Sven.

110
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Buka pakaianmu.
Kau harus mengaku.

111
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Buka!

112
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
Merangkak.

113
00:18:01,833 --> 00:18:05,291
Dasar bajingan berahi.

114
00:18:06,791 --> 00:18:08,375
Dasar babi.

115
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Tersenyumlah.

116
00:18:43,708 --> 00:18:45,333
Kau seperti anak kecil.

117
00:18:48,458 --> 00:18:51,541
Kita akan buat video. Itu akan jadi hit.

118
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
Sekarang katakan…

119
00:18:56,500 --> 00:19:03,083
"Namaku Miu. Usiaku 18 tahun.
Aku perawan."

120
00:19:04,000 --> 00:19:04,916
Paham?

121
00:19:07,000 --> 00:19:07,875
Mulai.

122
00:19:20,958 --> 00:19:24,875
Jika kau tak kooperatif,
kau akan memperburuk keadaanmu.

123
00:19:28,083 --> 00:19:29,083
Paham?

124
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
Ayo lakukan dengan baik.

125
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Mulai.

126
00:19:42,750 --> 00:19:43,916
Namaku Miu.

127
00:19:53,625 --> 00:19:55,291
Pria itu meniduri putrimu.

128
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Apa maksudnya?

129
00:20:09,625 --> 00:20:10,625
Apa?

130
00:20:15,583 --> 00:20:17,041
Benarkah?

131
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Aku tahu kalian satu sekolah.

132
00:20:24,750 --> 00:20:26,416
Ada yang perlu kuketahui?

133
00:20:29,541 --> 00:20:30,625
Sama sekali tidak.

134
00:20:35,333 --> 00:20:36,250
Kau yakin?

135
00:20:42,333 --> 00:20:43,250
Pasti.

136
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Lihat?

137
00:20:50,041 --> 00:20:51,333
Tak ada apa-apa.

138
00:20:52,250 --> 00:20:54,083
Kenapa aku harus memercayaimu?

139
00:20:57,583 --> 00:20:59,833
Ayo siapkan dirimu.

140
00:21:00,375 --> 00:21:01,958
Kami mau orang menawarmu.

141
00:21:08,416 --> 00:21:10,500
- Kau punya?
- Punya apa?

142
00:21:11,833 --> 00:21:13,333
Kokaina.

143
00:21:14,791 --> 00:21:16,208
Menurutmu aku membawanya?

144
00:21:16,791 --> 00:21:17,833
Kau selalu membawa.

145
00:21:18,458 --> 00:21:20,750
Aku tak pernah membawanya.

146
00:21:20,833 --> 00:21:22,208
Diam.

147
00:21:22,708 --> 00:21:25,291
Tenang! Kau perlu itu untuk apa?

148
00:21:25,375 --> 00:21:26,291
Jauhi itu.

149
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
- Kau bertingkah gila.
- Kau tahu bicara dengan siapa?

150
00:21:30,041 --> 00:21:31,583
Kenapa tiba-tiba kau begitu?

151
00:21:31,666 --> 00:21:32,708
Diam sajalah.

152
00:21:32,791 --> 00:21:34,541
Diam! Ayahku menelepon.

153
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Hai, Sayang.

154
00:21:40,541 --> 00:21:41,458
Apa maumu?

155
00:21:42,833 --> 00:21:44,083
Bisa kau datang?

156
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
Kenapa?

157
00:21:47,916 --> 00:21:49,416
Aku ingin bicara denganmu.

158
00:21:50,166 --> 00:21:51,500
Baiklah. Aku akan datang.

159
00:21:52,666 --> 00:21:53,916
Kau datang sekarang.

160
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Aku akan datang nanti.

161
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
Ini penting.

162
00:22:00,791 --> 00:22:02,000
Baiklah, dah.

163
00:22:04,208 --> 00:22:05,083
Ada apa?

164
00:22:05,958 --> 00:22:07,291
Aku akan menemui ayahku.

165
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Aku harus ganti sepatu.

166
00:22:26,208 --> 00:22:29,833
Ada yang tahu sinonim dari "kurus"?

167
00:22:31,500 --> 00:22:35,875
"Ceking" tak terdengar seksi.

168
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Petite. Itu bahasa Prancis.

169
00:22:43,416 --> 00:22:46,458
Kau spesialis bahasa Prancis.

170
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
Siap mendengarkan iklanmu, Miu?

171
00:22:57,458 --> 00:23:02,500
"Gadis petite, perawan,
dan eksotis dengan payudara alami."

172
00:23:05,750 --> 00:23:09,791
"Di balik penampilan polosku,
ada berahi tak terkendali

173
00:23:09,875 --> 00:23:13,416
yang aku senang bagi denganmu,

174
00:23:14,208 --> 00:23:17,250
seperti dewi seks yang nakal dan bebas."

175
00:23:23,500 --> 00:23:29,833
"Renggut keperawananku
dan rasakan dirimu bagai kuda jantan!"

176
00:23:31,791 --> 00:23:34,875
Matikan. Aku tak tahan lagi mendengarnya.

177
00:23:37,458 --> 00:23:38,333
Apa?

178
00:23:50,458 --> 00:23:52,041
Apa katamu?

179
00:23:56,458 --> 00:23:57,333
Kataku…

180
00:24:00,541 --> 00:24:02,666
Berfokuslah pada dia.

181
00:24:05,166 --> 00:24:08,333
Jangan katakan apa pun lagi.

182
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
Jelas?

183
00:24:36,541 --> 00:24:39,375
Pejantan teritorial bisa
menyerang dan membunuh bayinya.

184
00:24:40,583 --> 00:24:42,500
Hutan ini luas dan berbahaya

185
00:24:42,583 --> 00:24:44,708
dan tepi sungainya tak berbeda.

186
00:24:53,625 --> 00:24:58,125
Tanpa mengambil risiko, dia tak akan bisa
menemukan beberapa ratus kerang

187
00:24:58,208 --> 00:24:59,666
untuk pakannya.

188
00:24:59,750 --> 00:25:02,916
Meski begitu, kerang itu
hanya akan mendukung mereka

189
00:25:03,000 --> 00:25:05,500
hingga tantangan
berbahaya berikutnya bangkit…

190
00:25:08,583 --> 00:25:15,541
SEPERTI PERAWAN…
BERAPA KAU MAU MEMBAYARNYA?

191
00:25:48,916 --> 00:25:50,458
Apa yang sangat penting, Ayah?

192
00:25:52,833 --> 00:25:54,125
Aku harus bicara denganmu.

193
00:26:15,333 --> 00:26:16,416
Kau, tunggu di sini.

194
00:26:22,333 --> 00:26:24,541
Aku mau bicara
dengan putriku berdua saja.

195
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
Hai, Ratu Gangster.

196
00:26:29,791 --> 00:26:31,041
Perlu kututup pintunya?

197
00:26:31,125 --> 00:26:32,083
Ya, tutuplah.

198
00:26:37,208 --> 00:26:40,375
Aku tahu kau lebih dari 18 tahun
dan kita di Denmark…

199
00:26:42,125 --> 00:26:43,666
Namun, benarkah?

200
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
Apanya yang benar?

201
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
Bahwa kau bersamanya?

202
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
Siapa?

203
00:26:51,375 --> 00:26:52,291
Dardan.

204
00:27:01,125 --> 00:27:03,208
Informan itu bicara?

205
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
Tak penting siapa yang bicara.

206
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Itu penting bagiku.

207
00:27:14,166 --> 00:27:15,125
Dia yang bilang.

208
00:27:17,416 --> 00:27:18,708
Akan kuhajar dia.

209
00:27:21,250 --> 00:27:22,208
Jadi, benar.

210
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
Jangan usik kehidupan seksku.

211
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
Dia hanya pesuruh.

212
00:27:39,000 --> 00:27:40,541
Kau sendiri juga pesuruh.

213
00:27:40,625 --> 00:27:41,625
Apa maksudmu?

214
00:27:42,791 --> 00:27:45,375
Jika mereka menelepon dari Albania,
kau patuh.

215
00:27:45,458 --> 00:27:46,500
Tidak.

216
00:27:51,708 --> 00:27:54,083
Aku ingin menghajarnya.

217
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
Tentu, Ayah. Tunjukkan kepadanya.

218
00:28:06,208 --> 00:28:07,291
Kau mencintainya?

219
00:28:09,458 --> 00:28:10,291
Ya.

220
00:28:13,416 --> 00:28:14,833
Kau yakin?

221
00:28:14,916 --> 00:28:17,250
Aku sudah bilang ya.

222
00:28:33,458 --> 00:28:35,916
Dardan. Masuk.

223
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Duduk.

224
00:29:13,125 --> 00:29:14,833
Kau harus menikahi putriku.

225
00:29:19,375 --> 00:29:21,250
Mulailah menulis daftar tamu.

226
00:29:29,750 --> 00:29:31,791
Kau yang akan membiayainya.

227
00:29:33,583 --> 00:29:34,416
Benar?

228
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Ya.

229
00:29:41,291 --> 00:29:42,458
Selamat.

230
00:30:01,333 --> 00:30:02,416
Terima kasih.

231
00:33:55,916 --> 00:33:59,625
- Tak apa. Kau boleh pulang, Dat.
- Terima kasih, Bos, selamat malam.

232
00:33:59,708 --> 00:34:00,708
Terima kasih.

233
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Dapur sudah tutup.

234
00:34:31,750 --> 00:34:32,583
Baiklah.

235
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Mesin jelek.

236
00:34:47,791 --> 00:34:49,958
Semoga besok lebih beruntung, Arne.

237
00:34:50,041 --> 00:34:52,458
Diam, dasar Cina.

238
00:34:53,625 --> 00:34:55,750
- Aku akan tutup.
- Lepaskan aku!

239
00:34:57,583 --> 00:34:59,791
Jangan menyetir pulang, Arne.

240
00:35:00,333 --> 00:35:02,208
Diam, Jalang

241
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Maaf, tetapi kami akan tutup.

242
00:36:05,291 --> 00:36:09,583
DRAGON PALACE

243
00:36:09,666 --> 00:36:12,208
Kami buka lagi besok
dengan tawaran makan siang.

244
00:36:16,291 --> 00:36:17,125
Selamat malam.

245
00:36:49,750 --> 00:36:53,875
Ibu Hulda!

246
00:37:05,750 --> 00:37:09,083
Makanlah, makan malam sudah siap.
Makan yang banyak.

247
00:37:24,333 --> 00:37:25,541
Kenapa kau masih di sini?

248
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
Ada yang butuh kau.

249
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
Di luar sana.

250
00:38:10,666 --> 00:38:12,375
Bagus, bayi akan segera lahir.

251
00:38:23,583 --> 00:38:27,333
Tindakanmu bagus,
si bayi akan segera lahir.

252
00:38:37,416 --> 00:38:41,291
Ambilkan gunting dan handuk! Sekarang!

253
00:38:58,583 --> 00:39:01,000
Dorong lebih kuat, si bayi keluar.

254
00:39:01,500 --> 00:39:07,000
Dorong! Si bayi sudah lahir.

255
00:39:07,791 --> 00:39:08,666
Bayi sudah lahir.

256
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
- Si bayi baik-bak saja?
- Ya.

257
00:39:12,291 --> 00:39:16,750
- Lelaki atau perempuan?
- Perempuan. Cantik. Seperti ibunya.

258
00:39:18,083 --> 00:39:22,041
Hidupnya akan lebih baik dariku.
Aku ingin melihatnya.

259
00:39:22,625 --> 00:39:23,875
Aku ingin memandanginya.

260
00:39:24,500 --> 00:39:25,916
Kenapa tak kudengar tangisan?

261
00:39:26,416 --> 00:39:29,166
Suaranya? Kenapa dia tak menangis?

262
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
Dia tak apa-apa? Dia baik-baik saja?
Biarkan aku melihatnya.

263
00:39:34,833 --> 00:39:36,208
Bayi ini tak bernapas.

264
00:39:36,291 --> 00:39:39,166
- Mustahil! Kau pasti bercanda!
- Berbaring.

265
00:39:39,250 --> 00:39:41,791
- Kau bercanda.
- Kau harus berbaring.

266
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
Biar kulihat bayiku.
Aku mau melihatnya.

267
00:39:44,041 --> 00:39:46,500
- Biar kulihat, dia harus bernapas.
- Berbaring.

268
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
Biar kulihat bayiku.

269
00:39:48,083 --> 00:39:51,250
Biar kugendong dia, jangan bawa dia.

270
00:39:51,333 --> 00:39:54,291
- Biar kugendong dia.
- Harus ke RS atau dia mati!

271
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
- Dia harus bisa bernapas.
- Berbaring.

272
00:39:58,166 --> 00:40:02,375
Kembalikan bayi itu!

273
00:40:02,458 --> 00:40:07,041
Kau berdarah…
Plasentanya belum keluar.

274
00:40:07,125 --> 00:40:09,708
- Berbaring dahulu!
- Tidak, kembalikan bayiku.

275
00:40:12,666 --> 00:40:17,083
Kita harus bawa ke rumah sakit segera
atau dia bisa mati. Berbaringlah!

276
00:40:17,625 --> 00:40:18,958
Dia harus bisa bernapas.

277
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Kau siapa?

278
00:41:53,833 --> 00:41:54,708
Kenapa?

279
00:41:56,750 --> 00:41:57,916
Hanya ingin tahu.

280
00:42:01,291 --> 00:42:02,291
Kau punya nama?

281
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
Miu.

282
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
Miu.

283
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Namaku Jang.

284
00:42:17,125 --> 00:42:19,000
Namun, panggilanku Ibu Hulda.

285
00:42:22,458 --> 00:42:23,708
Dari mana asalmu?

286
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
Ceritanya panjang.

287
00:43:02,083 --> 00:43:03,791
Aku butuh tempat menginap.

288
00:43:12,833 --> 00:43:13,666
Baiklah.

289
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
Ada satu pertanyaan.

290
00:43:20,416 --> 00:43:21,750
Kau bukan…

291
00:43:25,375 --> 00:43:26,416
Gui.

292
00:43:29,166 --> 00:43:30,083
Apa itu?

293
00:43:33,291 --> 00:43:34,541
Hantu.

294
00:43:42,958 --> 00:43:44,375
Ayo kita coba nomor 10.

295
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Aku di nomor 11.

296
00:44:07,583 --> 00:44:09,333
Tidakkah kamar ini bagus?

297
00:44:12,500 --> 00:44:14,166
Lihat lukisan indah ini?

298
00:44:18,875 --> 00:44:19,708
Selamat malam.

299
00:46:23,166 --> 00:46:24,833
Saat usiaku tujuh tahun…

300
00:46:27,500 --> 00:46:30,125
aku diculik oleh makhluk asing.

301
00:46:50,916 --> 00:46:53,166
Dalam 30 detik, semuanya akan terbakar.

302
00:50:18,500 --> 00:50:23,500
Terjemahan subtitle oleh Adi Setiadi

