1
00:00:19,666 --> 00:00:21,875
NETFLIX SUNAR

2
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Cimona nerede?

3
00:01:41,291 --> 00:01:42,750
Kaçtı mı?

4
00:01:49,125 --> 00:01:50,458
Bir şey biliyor musunuz?

5
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Onu en son kim gördü?

6
00:02:00,916 --> 00:02:01,750
Jelena.

7
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Ne oldu?

8
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
Hiç.

9
00:02:14,458 --> 00:02:16,750
Birlikte oturuyorduk, gitti.

10
00:02:21,250 --> 00:02:22,916
Bir şey söylemedi mi?

11
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Kendini iyi hissetmediğini söyledi.

12
00:02:30,000 --> 00:02:31,625
Sen ne yaptın?

13
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
Hiç.

14
00:02:54,333 --> 00:02:55,166
Hayır.

15
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
Bir şey bilmediğinden emin misin?

16
00:03:02,250 --> 00:03:03,541
Yeni kız yüzünden!

17
00:03:17,416 --> 00:03:18,416
Hangisi?

18
00:03:24,000 --> 00:03:24,833
Miu.

19
00:03:29,708 --> 00:03:31,458
Cimona'nın kaçmasının sebebi o.

20
00:03:34,958 --> 00:03:35,833
Ya?

21
00:03:40,541 --> 00:03:41,583
Doğru mu bu?

22
00:04:01,958 --> 00:04:03,958
Evet. Miu.

23
00:04:06,583 --> 00:04:09,583
İlk günden beri
senin kuyunu kazıyor André.

24
00:05:47,500 --> 00:05:48,416
Merhaba Miu.

25
00:05:49,708 --> 00:05:50,666
E?

26
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Burada ne işin var?

27
00:05:58,625 --> 00:05:59,791
Sevgilin mi o?

28
00:06:02,750 --> 00:06:03,666
Hayır.

29
00:06:05,666 --> 00:06:06,875
Sevgilim değil.

30
00:06:16,166 --> 00:06:18,000
Halam burada olduğunu biliyor mu?

31
00:06:19,291 --> 00:06:20,458
Sabahın beşinde?

32
00:06:30,375 --> 00:06:32,583
Bu konuda ağzını açarsan gebertirim.

33
00:06:38,750 --> 00:06:39,916
Bir şey söylemem.

34
00:06:42,916 --> 00:06:44,166
Ben de söylemem.

35
00:07:36,083 --> 00:07:37,541
Denerim.

36
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
Gözler!

37
00:07:41,625 --> 00:07:42,750
Gözlerim!

38
00:07:52,541 --> 00:07:53,666
Mihaela.

39
00:08:03,458 --> 00:08:06,333
Korktuğum kadar kötü mü?

40
00:08:08,291 --> 00:08:10,208
Daha kötü. Çok daha kötü.

41
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
Görmüyor musun?

42
00:08:15,041 --> 00:08:17,416
Bodrumdan nasıl çıktı, gördün mü?

43
00:08:19,000 --> 00:08:20,416
Cehennem iblisi gibi.

44
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Kız numara yapıyor.

45
00:08:55,958 --> 00:08:57,791
Şans falan getirdiği yok.

46
00:09:11,333 --> 00:09:12,250
Kan!

47
00:09:13,166 --> 00:09:14,625
Kanla ilgili bir şey var.

48
00:09:15,875 --> 00:09:17,708
Bana şu külotu getir Rosella.

49
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Hangi külotu?

50
00:09:19,291 --> 00:09:23,500
Kanaman olduğunda üzerinde olanı.
Hadi! Getir şunu.

51
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
-Kokla. Kokla hadi.
-Neden ben…

52
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
Kokluyorum…

53
00:10:16,875 --> 00:10:18,791
Bu onun işi Rosella.

54
00:10:20,166 --> 00:10:21,666
Ne demek istiyorsun?

55
00:10:25,125 --> 00:10:28,416
Kan, onun kanı. İblisinki!

56
00:10:34,666 --> 00:10:37,375
Ne derler, biliyor musun?

57
00:10:39,375 --> 00:10:40,500
Eski bir inanışa göre.

58
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Evine bir kuş gelirse…

59
00:10:46,916 --> 00:10:48,166
Bir karatavuk…

60
00:10:49,416 --> 00:10:52,625
-Evet, karatavuk.
-Ölüm habercisidir. İyi biliyorum.

61
00:10:52,708 --> 00:10:56,416
Bence evine bir karatavuk geldi.

62
00:11:01,833 --> 00:11:05,625
Mutluluk getirmeyen bir kuş.

63
00:11:19,083 --> 00:11:22,041
İyi ki beni çağırdın Rosella.

64
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
Geldiğin için sağ ol.

65
00:11:27,541 --> 00:11:29,625
Bir dakika.

66
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Sven?

67
00:12:28,208 --> 00:12:29,250
Sven!

68
00:12:34,666 --> 00:12:38,375
Sakın kaçmasın. Yoksa karışmam.

69
00:13:02,000 --> 00:13:05,666
Gidip bütün Danimarka'da onu ara şimdi.
Bulmadan da geleyim deme.

70
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
Başımıza bir sürü dert açtı.

71
00:13:09,875 --> 00:13:10,916
Onu döveyim mi?

72
00:13:11,500 --> 00:13:14,916
Biraz ama dikkatli ol. Yüzünü yumruklama.

73
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
Karnını?

74
00:13:16,583 --> 00:13:17,541
Karnı olur.

75
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
Sırtı?

76
00:13:19,750 --> 00:13:20,833
Sırtı da olur.

77
00:13:22,000 --> 00:13:23,333
Burnunu kırayım mı?

78
00:13:23,416 --> 00:13:25,333
Aptal mısın sen?

79
00:13:25,416 --> 00:13:27,583
Yüzüne dikkat et, dedim ya.

80
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
Gidebilirsin.

81
00:13:52,125 --> 00:13:53,750
Alabilirsin

82
00:13:54,833 --> 00:13:57,166
benim tatlı ufaklığı.

83
00:13:59,000 --> 00:14:00,500
Burada çalışması daha iyi.

84
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Niye?

85
00:14:03,708 --> 00:14:05,458
Sven'in borcuna karşılık mı?

86
00:14:06,958 --> 00:14:09,916
Sven'in borcu umurumda değil.

87
00:14:11,333 --> 00:14:12,916
Bırak kendi ödesin.

88
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
İkimiz kırışırız.

89
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Sorun ne?

90
00:14:23,500 --> 00:14:25,125
Sonuçta hamile değil misin?

91
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
Demiştim, bu iş kontrolden çıkıyordu.

92
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Ama beni dinlemedin.

93
00:14:36,000 --> 00:14:37,958
Onu burada istemiyorum.

94
00:14:40,625 --> 00:14:43,166
Beni fena kandırdı.

95
00:14:47,333 --> 00:14:50,041
Tam bir şeytan.

96
00:14:51,291 --> 00:14:54,333
Ona yıllarca azize gibi davranmışlar.

97
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Saf biri.

98
00:15:03,750 --> 00:15:04,875
Bir bakire.

99
00:15:09,958 --> 00:15:11,416
Nereden biliyorsun?

100
00:15:13,458 --> 00:15:15,458
Yokladın mı?

101
00:15:19,875 --> 00:15:21,333
Kadın sezgisi.

102
00:15:28,416 --> 00:15:29,958
80-20 kırışırız.

103
00:16:06,166 --> 00:16:07,125
İçeri geç.

104
00:16:32,666 --> 00:16:34,041
Çok tatlısın Sven.

105
00:16:38,666 --> 00:16:39,583
Hadi.

106
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
Onu düzdün.

107
00:17:13,875 --> 00:17:16,000
Onu düzdüğünü biliyorum.

108
00:17:17,708 --> 00:17:20,666
Onu düzdün!

109
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
Tanrı aşkına Sven.

110
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Soyun. İtiraf edeceksin.

111
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Çıkar üstünü!

112
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
Domal.

113
00:18:01,833 --> 00:18:05,291
Domuz.

114
00:18:06,791 --> 00:18:08,375
Tam bir domuz.

115
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Gülümse.

116
00:18:43,708 --> 00:18:45,333
Oğlan çocuğuna benziyorsun.

117
00:18:48,458 --> 00:18:51,541
Video çekeceğiz. Çok tutacak.

118
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
Şimdi şöyle söyle…

119
00:18:56,500 --> 00:19:03,083
"Adım Miu. 18 yaşındayım. Ve bakireyim."

120
00:19:04,000 --> 00:19:04,916
Tamam mı?

121
00:19:07,000 --> 00:19:07,875
Kayıttayız.

122
00:19:20,958 --> 00:19:24,875
Dediğimi yapmazsan
senin için çok daha kötü olur.

123
00:19:28,083 --> 00:19:29,083
Anlaşıldı mı?

124
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
Doğru düzgün yapalım.

125
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Kayıttayız.

126
00:19:42,750 --> 00:19:43,916
Adım Miu.

127
00:19:53,625 --> 00:19:55,291
Şu adam kızınla görüşüyor.

128
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Neden bahsediyor bu?

129
00:20:09,625 --> 00:20:10,625
Ne?

130
00:20:15,583 --> 00:20:17,041
Doğru mu bu?

131
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Birlikte okula gittiniz, biliyorum.

132
00:20:24,750 --> 00:20:26,416
Bilmem gereken bir şey var mı?

133
00:20:29,541 --> 00:20:30,625
Hayır, yok.

134
00:20:35,333 --> 00:20:36,250
Emin misin?

135
00:20:42,333 --> 00:20:43,250
Kesinlikle.

136
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Gördün mü?

137
00:20:50,041 --> 00:20:51,333
Yok bir şey.

138
00:20:52,250 --> 00:20:54,083
Sana neden inanayım?

139
00:20:57,583 --> 00:20:59,833
Seni hazırlayalım.

140
00:21:00,375 --> 00:21:01,958
Seni açık artırmaya sokacağız.

141
00:21:08,416 --> 00:21:10,500
-Var mı?
-Ne var mı?

142
00:21:11,833 --> 00:21:13,333
Biraz kokain.

143
00:21:14,791 --> 00:21:16,208
Üzerimde taşır mıyım hiç?

144
00:21:16,791 --> 00:21:17,833
Hep taşıyorsun.

145
00:21:18,458 --> 00:21:20,750
Asla üzerimde olmaz.

146
00:21:20,833 --> 00:21:22,208
Hadi oradan.

147
00:21:22,708 --> 00:21:25,291
-Sakin ol!
-Neden lazım?

148
00:21:25,375 --> 00:21:26,291
Sen karışma.

149
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
-Saçmalıyorsun.
-Karşında kim var, farkında mısın?

150
00:21:30,041 --> 00:21:31,583
Neden böyle davranıyorsun?

151
00:21:31,666 --> 00:21:32,708
Kes sesini.

152
00:21:32,791 --> 00:21:34,541
Susun! Babam arıyor.

153
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Merhaba canım.

154
00:21:40,541 --> 00:21:41,458
Ne istiyorsun?

155
00:21:42,833 --> 00:21:44,083
Uğrayabilir misin?

156
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
Neden?

157
00:21:47,916 --> 00:21:49,416
Seninle konuşmak istiyorum.

158
00:21:50,166 --> 00:21:51,500
Tamam. Bir ara uğrarım.

159
00:21:52,666 --> 00:21:53,916
Hayır, şimdi geleceksin.

160
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Sonra gelirim.

161
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
Önemli.

162
00:22:00,791 --> 00:22:02,000
Tamam, hoşça kal.

163
00:22:04,208 --> 00:22:05,083
Ne oluyor?

164
00:22:05,958 --> 00:22:07,291
Babamı görmeye gideceğim.

165
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Ayakkabımı da değiştirmeliyim.

166
00:22:26,208 --> 00:22:29,833
"İnce"yle eş anlamlı ne olabilir?

167
00:22:31,500 --> 00:22:35,875
"Sıska" yeterince seksi değil.

168
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Petite. Fransızca.

169
00:22:43,416 --> 00:22:46,458
Fransızca uzmanı sensin.

170
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
Reklamını duymaya hazır mısın Miu?

171
00:22:57,458 --> 00:23:02,500
"Petite, el değmemiş, egzotik kız.
Memeleri doğal."

172
00:23:05,750 --> 00:23:09,791
"Masum görünüşümün ardında
doymaz bir şehvetim var,

173
00:23:09,875 --> 00:23:13,416
seninle paylaşmak için can atıyorum,

174
00:23:14,208 --> 00:23:17,250
edepsiz ve yırtık bir
seks tanrıçası gibi."

175
00:23:23,500 --> 00:23:29,833
"Gel, bekâretimi boz
ve kendini aygır gibi hisset!"

176
00:23:31,791 --> 00:23:34,875
Sus artık. Daha fazla dinleyemeyeceğim.

177
00:23:37,458 --> 00:23:38,333
Ne?

178
00:23:50,458 --> 00:23:52,041
Ne dedin?

179
00:23:56,458 --> 00:23:57,333
Dedim ki…

180
00:24:00,541 --> 00:24:02,666
Ona odaklan.

181
00:24:05,166 --> 00:24:08,333
Bir daha da ağzını açayım deme.

182
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
Anladın mı?

183
00:24:36,541 --> 00:24:39,375
Bölgeyi koruyan bir erkek
yavruya saldırıp öldürebilir.

184
00:24:40,583 --> 00:24:42,500
Orman uçsuz bucaksız ve tehlikeli,

185
00:24:42,583 --> 00:24:44,708
su kenarı da farklı değil.

186
00:24:53,625 --> 00:24:58,125
Dişi, bu riskleri göze almadan
onları beslemek için gereken

187
00:24:58,208 --> 00:24:59,666
yüzlerce midyeyi bulamaz.

188
00:24:59,750 --> 00:25:02,916
Bulsa bile
midyeler onları ancak bir süre doyurur,

189
00:25:03,000 --> 00:25:05,500
sonra onları yeni tehlikeler bekler.

190
00:25:08,583 --> 00:25:15,541
BAKİRE GİBİ… YENİ KIZLA TANIŞ
NE KADAR ÖDERSİN? DAHA FAZLASI İÇİN BEKLE…

191
00:25:48,916 --> 00:25:50,458
Bu kadar önemli olan neydi baba?

192
00:25:52,833 --> 00:25:54,125
Konuşmalıyız.

193
00:26:15,333 --> 00:26:16,416
Sen burada bekle.

194
00:26:22,333 --> 00:26:24,541
Kızımla baş başa konuşmak istiyorum.

195
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
Merhaba Gangsterler Kraliçesi.

196
00:26:29,791 --> 00:26:31,041
Kapıyı kapatayım mı?

197
00:26:31,125 --> 00:26:32,083
Evet, kapat.

198
00:26:37,208 --> 00:26:40,375
Biliyorum, 18 yaşından büyüksün
ve Danimarka'da yaşıyoruz.

199
00:26:42,125 --> 00:26:43,666
Ama doğru mu?

200
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
Ne doğru mu?

201
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
Onunla birlikte olduğun?

202
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
Kiminle?

203
00:26:51,375 --> 00:26:52,291
Dardan.

204
00:27:01,125 --> 00:27:03,208
Küçük ispiyoncu öttü mü?

205
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
Kimin öttüğü önemli değil.

206
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Benim için önemli.

207
00:27:14,166 --> 00:27:15,125
Oydu.

208
00:27:17,416 --> 00:27:18,708
Geberteceğim onu.

209
00:27:21,250 --> 00:27:22,208
Demek doğru.

210
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
Seks hayatıma karışma.

211
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
Ayak işleri gören biri.

212
00:27:39,000 --> 00:27:40,541
Sen de öylesin.

213
00:27:40,625 --> 00:27:41,625
Ne diyorsun sen?

214
00:27:42,791 --> 00:27:45,375
Arnavutluk'tan aradıklarında
ne biçim tırsıyorsun.

215
00:27:45,458 --> 00:27:46,500
Hiç de bile.

216
00:27:51,708 --> 00:27:54,083
O herifin ağzına sıçacağım.

217
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
Tabii baba. Göster ona gününü.

218
00:28:06,208 --> 00:28:07,291
Onu seviyor musun?

219
00:28:09,458 --> 00:28:10,291
Evet.

220
00:28:13,416 --> 00:28:14,833
Emin misin?

221
00:28:14,916 --> 00:28:17,250
Evet dedim ya.

222
00:28:33,458 --> 00:28:35,916
Dardan. İçeri gel.

223
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Otur.

224
00:29:13,125 --> 00:29:14,833
Kızımla evleneceksin.

225
00:29:19,375 --> 00:29:21,250
Davetli listesini yazmaya başla.

226
00:29:29,750 --> 00:29:31,791
Parası senden çıkacak.

227
00:29:33,583 --> 00:29:34,416
Tamam mı?

228
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Peki.

229
00:29:41,291 --> 00:29:42,458
Tebrikler.

230
00:30:01,333 --> 00:30:02,416
Teşekkür ederim.

231
00:33:55,916 --> 00:33:59,625
-Tamam. Artık eve gidebilirsin Dat.
-Sağ ol patron, iyi geceler.

232
00:33:59,708 --> 00:34:00,708
İyi geceler.

233
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Mutfak kapandı.

234
00:34:31,750 --> 00:34:32,583
Tamam.

235
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Boktan makine.

236
00:34:47,791 --> 00:34:49,958
Yarın yine şansını denersin Arne.

237
00:34:50,041 --> 00:34:52,458
Kapa çeneni kahrolası Çinli.

238
00:34:52,541 --> 00:34:55,750
-Kapatıyorum.
-Çekil!

239
00:34:57,583 --> 00:34:59,791
Eve giderken araba kullanma Arne.

240
00:35:00,333 --> 00:35:02,208
Kapa çeneni kaltak.

241
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Özür dilerim ama kapatıyoruz.

242
00:36:05,291 --> 00:36:09,583
EJDER SARAYI

243
00:36:09,666 --> 00:36:12,208
Yarın öğleden itibaren yine açığız.

244
00:36:16,291 --> 00:36:17,125
İyi geceler.

245
00:36:49,750 --> 00:36:53,875
Hulda Ana!

246
00:37:05,750 --> 00:37:09,083
Yiyin bakalım, yemek geldi.
Biraz daha alın.

247
00:37:24,333 --> 00:37:25,541
Neden hâlâ buradasın?

248
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
Size ihtiyacı var.

249
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
Önde.

250
00:38:10,666 --> 00:38:13,125
Harikasın, bebek gelmek üzere.

251
00:38:23,583 --> 00:38:27,333
Harikasın, bebek gelmek üzere.

252
00:38:37,416 --> 00:38:41,291
Bana bir makasla temiz havlu getir! Çabuk!

253
00:38:58,583 --> 00:39:01,000
Ikın, bebek geliyor.

254
00:39:01,500 --> 00:39:07,000
Ikın! Bebek geldi bile.

255
00:39:07,791 --> 00:39:08,666
Bebek geldi.

256
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
-Sağlıklı mı?
-Evet.

257
00:39:12,291 --> 00:39:16,750
-Erkek mi kız mı?
-Kız. Güzel bir kız. Tıpkı annesi gibi.

258
00:39:18,083 --> 00:39:22,041
Benden daha iyi bir hayatı olacak.
Ona bakmak istiyorum.

259
00:39:22,625 --> 00:39:23,875
Onu görmek istiyorum.

260
00:39:24,500 --> 00:39:25,916
Ağladığını niye duymuyorum?

261
00:39:26,416 --> 00:39:29,166
Sesi çıkmıyor. Neden ağlamıyor?

262
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
O iyi mi? İyi mi? Bakayım.

263
00:39:34,833 --> 00:39:36,208
Bebek nefes almıyor.

264
00:39:36,291 --> 00:39:39,166
-İmkânsız! Ciddi olamazsın!
-Uzan.

265
00:39:39,250 --> 00:39:41,791
-Uzanmak istemiyorum.
-Şimdi uzanmalısın.

266
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
Bebeğime bakayım. Onu görmek istiyorum.

267
00:39:44,041 --> 00:39:46,500
-Onu göreyim, nefes almalı.
-Uzan.

268
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
Bebeğimi göreyim.

269
00:39:48,083 --> 00:39:51,250
Onu kucağıma alayım, alıp götürme.

270
00:39:51,333 --> 00:39:54,291
-Onu tutayım.
-Hastaneye gitmeliyiz yoksa ölür!

271
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
-Nefes almalı.
-Uzan.

272
00:39:58,166 --> 00:40:02,375
Ne yapıyorsun? Bebeğimi bana ver!

273
00:40:02,458 --> 00:40:07,041
Kanaman var. Plasenta henüz çıkmadı.

274
00:40:07,125 --> 00:40:09,708
-Önce uzan! Uzan!
-Hayır, bebeğimi geri ver.

275
00:40:12,666 --> 00:40:17,083
Onu hastaneye ulaştırmalıyız,
yoksa ölecek. Uzan!

276
00:40:17,625 --> 00:40:18,958
Nefes alması lazım.

277
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Kimsin sen?

278
00:41:53,833 --> 00:41:54,708
Neden sordunuz?

279
00:41:56,750 --> 00:41:57,916
Meraktan.

280
00:42:01,291 --> 00:42:02,291
Adın var mı?

281
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
Miu.

282
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
Miu.

283
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Benim adım Jang.

284
00:42:17,125 --> 00:42:19,000
Ama herkes bana Hulda Ana der.

285
00:42:22,458 --> 00:42:23,708
Nereden geldin?

286
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
Uzun hikâye.

287
00:43:02,083 --> 00:43:03,791
Uyuyacak yere ihtiyacım var.

288
00:43:12,833 --> 00:43:13,666
Tamam.

289
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
Sadece bir sorum var.

290
00:43:20,416 --> 00:43:21,750
Şey değilsin ya…

291
00:43:25,375 --> 00:43:26,416
Gui.

292
00:43:29,166 --> 00:43:30,083
O ne?

293
00:43:33,291 --> 00:43:34,541
Hayalet.

294
00:43:42,958 --> 00:43:44,375
10 numarayı deneyelim.

295
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Ben 11 numaradayım.

296
00:44:07,583 --> 00:44:09,333
Güzel bir oda, değil mi?

297
00:44:12,500 --> 00:44:14,166
Şu nefis tabloya bak.

298
00:44:18,875 --> 00:44:19,708
İyi geceler.

299
00:46:23,166 --> 00:46:24,833
Ben yedi yaşındayken

300
00:46:27,500 --> 00:46:30,125
uzaylılar beni kaçırdı.

301
00:46:50,916 --> 00:46:53,166
30 saniye sonra her şey yanacak.

302
00:50:18,500 --> 00:50:23,500
Alt yazı çevirmeni: Selen Akhuy

