1
00:00:06,000 --> 00:00:09,208
‎"넷플릭스 제공"

2
00:02:20,125 --> 00:02:23,291
‎'씨발, 대체 뭐 하고 있었어?'

3
00:02:25,166 --> 00:02:26,791
‎'뭐 좀 하느라 바빴어요'

4
00:02:29,833 --> 00:02:31,125
‎'15분이나 기다렸잖아'

5
00:02:31,208 --> 00:02:32,416
‎'죄송해요'

6
00:02:36,000 --> 00:02:38,083
‎'사과 따위는 됐어'

7
00:02:38,166 --> 00:02:39,333
‎'다시는 이런 일 없게 해'

8
00:02:39,416 --> 00:02:40,875
‎'그럼요, 죄송해요'

9
00:03:59,791 --> 00:04:01,833
‎'두목님, 두통입니까?'

10
00:04:11,000 --> 00:04:13,541
‎'대결은 가능하시겠어요?'

11
00:05:29,041 --> 00:05:30,083
‎배고파?

12
00:05:32,750 --> 00:05:33,625
‎아니요

13
00:05:36,500 --> 00:05:40,083
‎걱정 마, 공짜로 줄 테니

14
00:05:42,708 --> 00:05:43,708
‎가봐야겠어요

15
00:05:46,416 --> 00:05:47,583
‎어디로 가는데?

16
00:05:53,833 --> 00:05:54,666
‎잠깐만

17
00:05:59,083 --> 00:06:01,208
‎널 만나겠단 사람이 있어

18
00:06:02,166 --> 00:06:05,375
‎어제 만난 산모야
‎감사 인사를 하고 싶대

19
00:06:15,750 --> 00:06:17,791
‎'아기를 구해줘서
‎고맙다고 인사하러 왔어요'

20
00:06:22,375 --> 00:06:23,375
‎'감사합니다'

21
00:06:29,666 --> 00:06:32,500
‎'몸조리 잘해야 해
‎좋은 거 많이 먹어'

22
00:06:33,208 --> 00:06:34,750
‎'아기도 잘 챙기고'

23
00:06:36,083 --> 00:06:37,750
‎- '감사해요'
‎- '그래, 가봐'

24
00:06:37,833 --> 00:06:38,833
‎'감사합니다'

25
00:06:52,041 --> 00:06:53,416
‎떨어트렸던데

26
00:07:08,333 --> 00:07:09,375
‎체류 서류는 있고?

27
00:07:16,291 --> 00:07:20,583
‎용궁에 잘 찾아왔어
‎여긴 기회가 많거든

28
00:07:22,208 --> 00:07:25,833
‎'닷, 배추 요리 좀 해
‎미우가 저녁 같이 먹을 거야'

29
00:07:50,041 --> 00:07:52,666
‎'오셨네요, 들어오세요'

30
00:07:59,041 --> 00:08:01,375
‎'이 사람이
‎아기를 구했다고요?'

31
00:08:02,666 --> 00:08:04,750
‎'네, 맞아요'

32
00:08:05,750 --> 00:08:08,416
‎'이렇게 작을 줄은 몰랐네요'

33
00:08:10,000 --> 00:08:11,958
‎'네, 정말 작고 말랐죠'

34
00:08:15,583 --> 00:08:17,666
‎'꼭 남자애 같아요'

35
00:08:19,916 --> 00:08:22,000
‎'키는 몇 cm 더해서 적으세요'

36
00:08:23,250 --> 00:08:24,666
‎'그럼요, 문제없어요'

37
00:08:26,166 --> 00:08:27,625
‎'사진도 좀 찍을게요'

38
00:08:40,375 --> 00:08:43,291
‎'그만하면 됐어요'

39
00:08:44,875 --> 00:08:45,916
‎'거기까지만 찍어요'

40
00:08:49,458 --> 00:08:50,958
‎원하는 이름이 있어?

41
00:08:54,000 --> 00:08:55,083
‎그냥 제가 정하는 건가요?

42
00:08:56,208 --> 00:08:59,833
‎용궁에서 새 이름을 가지고
‎새로운 삶을 시작해야지

43
00:09:02,208 --> 00:09:04,458
‎'리케 아네르센 어때요?'

44
00:09:05,500 --> 00:09:07,750
‎'리케 아네르센요? 별로네요'

45
00:09:08,625 --> 00:09:11,916
‎'이사벨라 크리스텐센은요?'

46
00:09:15,916 --> 00:09:17,875
‎'아니에요, 어울리질 않아요'

47
00:09:19,291 --> 00:09:20,500
‎'다른 이름을 생각해 보죠'

48
00:09:30,041 --> 00:09:31,000
‎시모나요

49
00:11:16,208 --> 00:11:17,208
‎엄마?

50
00:11:20,791 --> 00:11:21,791
‎그래, 아들?

51
00:11:24,666 --> 00:11:26,333
‎저 또 피를 마셔야겠어요

52
00:11:29,708 --> 00:11:32,500
‎헛간에서 하는 것만 잊지 마

53
00:11:35,916 --> 00:11:37,000
‎할아버지처럼

54
00:11:39,458 --> 00:11:41,791
‎네, 할아버지나

55
00:11:44,625 --> 00:11:46,416
‎피 맺힌 이 삼촌처럼요

56
00:11:49,500 --> 00:11:52,541
‎그래, 그게 가장 좋겠지

57
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
‎삼촌은 최고의 살인자였어

58
00:12:00,750 --> 00:12:03,500
‎너희 할아버지조차 삼촌에게서
‎저승사자를 봤다고 했으니까

59
00:12:08,375 --> 00:12:11,291
‎고문의 정원을
‎저도 볼 수 있다면 좋았을 텐데

60
00:12:14,791 --> 00:12:17,083
‎그래, 우리 모두 꿈꾼 일이지

61
00:12:23,166 --> 00:12:24,666
‎점찍어 둔 희생자가 있니?

62
00:12:29,041 --> 00:12:29,916
‎네

63
00:12:33,250 --> 00:12:34,166
‎누구인데?

64
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
‎모르는 여자예요

65
00:12:39,125 --> 00:12:41,000
‎하지만 저에게 말을 걸고 있어요

66
00:12:47,000 --> 00:12:50,750
‎'제 순수한 외모 뒤에는'

67
00:12:52,125 --> 00:12:54,416
‎'감당 못 할 성욕이 숨어 있어요'

68
00:12:55,416 --> 00:13:00,208
‎'그걸 당신과 나누고 싶답니다
‎저의 처음을요'

69
00:13:05,250 --> 00:13:06,125
‎니클라스?

70
00:13:08,333 --> 00:13:09,250
‎네, 엄마?

71
00:13:13,041 --> 00:13:14,208
‎사랑한다

72
00:13:18,791 --> 00:13:19,666
‎엄마?

73
00:13:21,708 --> 00:13:22,750
‎왜, 아들?

74
00:13:25,625 --> 00:13:26,916
‎아빠는 언제 집에 오시죠?

75
00:13:29,583 --> 00:13:30,916
‎일주일 안에 오실 것 같구나

76
00:13:34,125 --> 00:13:35,291
‎아빠가 그립니?

77
00:13:43,333 --> 00:13:45,250
‎근육 운동 좀 해야겠어요

78
00:14:59,208 --> 00:15:06,166
‎"용궁"

79
00:15:35,458 --> 00:15:36,791
‎'장 사장님'

80
00:15:37,958 --> 00:15:39,375
‎'어쩐 일로 오셨나요?'

81
00:15:42,041 --> 00:15:43,041
‎두통 때문에 왔어

82
00:15:44,375 --> 00:15:47,458
‎내 두통 얘기는
‎들어서 잘 알겠지?

83
00:15:48,958 --> 00:15:52,333
‎'네, 많이 힘드셔서 어떡합니까'

84
00:15:55,333 --> 00:15:58,875
‎여기 새로 일하게 된
‎여자애가 하나 있다던데, 그래?

85
00:16:12,583 --> 00:16:13,458
‎미우

86
00:16:21,458 --> 00:16:24,000
‎미우, 네 도움이 필요해

87
00:16:26,833 --> 00:16:29,333
‎누가 왔는데
‎편두통이 아주 심하대

88
00:16:33,958 --> 00:16:36,541
‎내가 그 밑에서 일을 해
‎거절할 수가 없어

89
00:16:39,708 --> 00:16:41,083
‎제발 도와줘

90
00:16:43,041 --> 00:16:44,041
‎이번 한 번이면 돼

91
00:16:48,166 --> 00:16:49,083
‎알겠어요

92
00:16:58,916 --> 00:17:01,750
‎'장 사장님, 이 아이가
‎기적의 힘을 지닌 아이입니다'

93
00:17:01,833 --> 00:17:03,083
‎'사장님을 위해 데려왔어요'

94
00:17:33,958 --> 00:17:35,541
‎외투와 신발을 벗으세요

95
00:21:04,708 --> 00:21:05,875
‎어떻게 됐어?

96
00:21:09,625 --> 00:21:10,666
‎잠들었어요

97
00:21:13,750 --> 00:21:15,750
‎잠들어? 뭘 했길래?

98
00:21:21,625 --> 00:21:22,625
‎뭐야?

99
00:21:44,291 --> 00:21:45,375
‎뭐 하는 거야?

100
00:21:55,375 --> 00:21:56,541
‎안에 뭐가 있죠?

101
00:21:59,541 --> 00:22:00,500
‎아무것도 없어

102
00:22:02,791 --> 00:22:05,125
‎장 사장이 딸을 데려간 거 알아요

103
00:22:42,000 --> 00:22:43,583
‎내가 멍청한 짓을 했어

104
00:22:47,000 --> 00:22:48,291
‎장 사장한테

105
00:22:51,416 --> 00:22:52,750
‎돈을 다 갚지 못하면

106
00:23:03,208 --> 00:23:07,166
‎다시는 딸을 볼 수 없게 돼

107
00:24:12,791 --> 00:24:13,791
‎'훌다 엄마!'

108
00:24:15,541 --> 00:24:17,083
‎- '훌다 엄마!'
‎- '네?'

109
00:24:23,625 --> 00:24:25,875
‎'사장님, 좀 어떠세요?'

110
00:24:27,333 --> 00:24:28,541
‎훨씬 낫군

111
00:24:30,666 --> 00:24:32,625
‎100년은 자고 일어난 것 같아

112
00:24:32,708 --> 00:24:33,708
‎'잘됐네요'

113
00:24:34,791 --> 00:24:36,583
‎'그 정도로 길진 않아서
‎다행이지요'

114
00:24:37,875 --> 00:24:39,583
‎'18시간 정도 주무셨답니다'

115
00:24:40,791 --> 00:24:42,291
‎이번 일은 기억해 두지

116
00:24:44,958 --> 00:24:46,791
‎여자애는 어디 있나?

117
00:24:49,750 --> 00:24:52,375
‎'여기 없습니다
‎데려오겠습니다'

118
00:24:54,250 --> 00:24:57,000
‎'식사부터 하시겠어요?'

119
00:24:58,333 --> 00:25:01,125
‎'난 벌써 다 했는데
‎아직 하나도 못 끝냈단 말이야?'

120
00:25:01,208 --> 00:25:02,833
‎'금방 나갑니다'

121
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
‎'복잡한 요리는
‎맡기지도 않았잖아'

122
00:25:06,500 --> 00:25:07,958
‎'알아요, 압니다'

123
00:25:08,875 --> 00:25:11,791
‎- '이건 다 됐네'
‎- '그런가요? 갈게요'

124
00:25:11,875 --> 00:25:13,708
‎'얼른 와서 새우 좀 넣어'

125
00:25:15,875 --> 00:25:18,458
‎- '더 썰어, 부족하잖아'
‎- '알겠습니다'

126
00:25:18,541 --> 00:25:20,708
‎'대체 몇 인분인데
‎그거 가지고 되겠어?'

127
00:26:13,958 --> 00:26:17,291
‎- '닷, 디저트도 얼른 준비해'
‎- '그럼요, 알겠어요'

128
00:26:17,375 --> 00:26:18,750
‎- '얼른'
‎- '네, 알겠어요'

129
00:26:18,833 --> 00:26:21,666
‎'바나나는 너무 튀기지 마
‎타면 못 먹으니까'

130
00:26:21,750 --> 00:26:22,791
‎'걱정 마세요'

131
00:26:41,375 --> 00:26:42,500
‎장 사장님은 어디 계셔?

132
00:26:44,125 --> 00:26:45,083
‎갔어요

133
00:26:47,375 --> 00:26:48,458
‎그냥 갔다고?

134
00:26:56,916 --> 00:26:58,500
‎전하란 말은 있었어요

135
00:27:01,333 --> 00:27:02,250
‎뭔데?

136
00:27:08,291 --> 00:27:10,166
‎돼지들이 굶주렸길 바란대요

137
00:27:17,500 --> 00:27:19,750
‎'이쪽으로 오긴 왜 와?
‎일이나 해'

138
00:27:19,833 --> 00:27:21,500
‎- '알겠어요'
‎- '얼른'

139
00:28:19,333 --> 00:28:22,333
‎'신이시여
‎저를 탓하지 말아 주십시오'

140
00:28:24,208 --> 00:28:25,791
‎'다른 방법이 없습니다'

141
00:28:27,875 --> 00:28:29,916
‎'제 딸을 되찾고 싶을 뿐이에요'

142
00:29:03,958 --> 00:29:05,125
‎'당신은 복받은 거예요'

143
00:29:06,666 --> 00:29:08,166
‎'죽고 나면 해방이니까'

144
00:29:12,875 --> 00:29:14,500
‎'이건 내 작별 인사예요'

145
00:29:41,791 --> 00:29:44,000
‎난 이 방법으로
‎장 사장 돈을 갚고 있어

146
00:30:01,291 --> 00:30:02,500
‎'시체가 없으면'

147
00:30:05,083 --> 00:30:06,208
‎'범죄도 성립되지 않으니까'

148
00:31:03,416 --> 00:31:04,416
‎발보리?

149
00:31:15,916 --> 00:31:16,875
‎발보리?

150
00:31:45,916 --> 00:31:46,791
‎오셨어요, 아빠

151
00:31:48,541 --> 00:31:49,583
‎반갑구나, 아들

152
00:31:54,625 --> 00:31:56,833
‎난 전 세계를 항해하다 왔단다

153
00:31:58,041 --> 00:32:01,875
‎바다 위에서 계시를 받았지

154
00:32:03,833 --> 00:32:07,041
‎네 엄마와 나는
‎널 돌보는 기쁨을 얻은 데

155
00:32:07,125 --> 00:32:12,500
‎영원토록 감사한단 걸 잊지 마라

156
00:32:14,250 --> 00:32:16,958
‎내가 또 미개한 대륙으로

157
00:32:17,958 --> 00:32:19,916
‎새로운 모험을 떠나기 전에

158
00:32:20,541 --> 00:32:21,833
‎너한테 줄 선물이 있다

159
00:32:23,416 --> 00:32:26,541
‎그걸 보면 내가 받은 계시를
‎떠올리게 될 거야

160
00:32:27,916 --> 00:32:32,583
‎엄마와 아들의 유대만큼
‎강렬한 것은 없지

161
00:32:32,666 --> 00:32:34,833
‎난 이미 오래전에
‎그걸 받아들였다

162
00:32:37,125 --> 00:32:40,083
‎하지만 그게 정말인지
‎의문을 품기 시작했어

163
00:32:41,583 --> 00:32:46,833
‎너와 나도 중요한 걸
‎공유하고 있으니까

164
00:32:48,083 --> 00:32:51,125
‎모두가 질투하고

165
00:32:52,750 --> 00:32:55,500
‎열망하며 꿈꾸는 것 말이다

166
00:32:57,375 --> 00:33:02,083
‎주님께서 창조하신 것 중
‎가장 완전한 힘의 상징이지

167
00:33:04,541 --> 00:33:06,125
‎그게 뭔지 아니?

168
00:33:12,166 --> 00:33:13,166
‎좆이다

169
00:36:49,208 --> 00:36:52,000
‎돼지가 어쩌다 죽었죠?

170
00:36:58,166 --> 00:36:59,250
‎저도 몰라요

171
00:37:01,541 --> 00:37:03,083
‎그냥 누워 죽어 있더라고요

172
00:37:06,416 --> 00:37:08,125
‎제일 좋아하는 돼지였는데

173
00:37:08,916 --> 00:37:13,416
‎네, 거참 슬픈 일이네요

174
00:37:15,000 --> 00:37:18,666
‎엉덩이를 우리 쪽으로 돌린
‎녀석을 보세요

175
00:37:18,750 --> 00:37:20,000
‎저런 게 좋은 돼지죠

176
00:37:22,291 --> 00:37:24,833
‎- 많이 먹나요?
‎- 네

177
00:37:25,791 --> 00:37:26,791
‎뭐…

178
00:37:27,375 --> 00:37:30,416
‎아무거나 다 먹는 돼지는
‎필요 없으시겠죠?

179
00:37:30,500 --> 00:37:31,500
‎필요해요!

180
00:37:32,250 --> 00:37:34,041
‎식탐이 엄청난 돼지를 원해요

181
00:37:37,666 --> 00:37:42,541
‎바깥에 방목한 돼지도 있는데
‎그것들은 뭐든 먹어요

182
00:37:42,625 --> 00:37:45,875
‎선생님이 술 퍼마시듯
‎먹어 대는 녀석들이면 딱 좋아요

183
00:37:47,500 --> 00:37:49,208
‎이런, 알겠어요

184
00:37:50,083 --> 00:37:52,000
‎닥쳐

185
00:37:53,000 --> 00:37:55,416
‎- 그럼 거래하는 거죠?
‎- 네

186
00:37:59,541 --> 00:38:00,666
‎얼마죠?

187
00:38:01,666 --> 00:38:03,000
‎그건 베아테랑 얘기하세요

188
00:38:11,250 --> 00:38:12,291
‎여기 있나요?

189
00:38:12,375 --> 00:38:13,375
‎그럴 리가요

190
00:38:14,125 --> 00:38:15,333
‎성에 있죠

191
00:38:49,750 --> 00:38:51,625
‎이번 돼지는 왜 그렇게 비싸죠?

192
00:38:55,041 --> 00:38:56,250
‎방목해서 길렀잖아요

193
00:38:58,500 --> 00:38:59,791
‎좋은 삶을 누린 녀석이에요

194
00:39:02,583 --> 00:39:04,750
‎하지만 1만 크로네는
‎큰돈이에요

195
00:39:07,291 --> 00:39:08,541
‎2천 크로네는 어떤가요?

196
00:39:10,875 --> 00:39:13,083
‎괜찮은 돼지를 원한다면
‎그만한 돈을 내야죠

197
00:39:16,416 --> 00:39:19,500
‎1만 크로네를 내고는
‎2만 크로네짜리 신발을 못 사요

198
00:39:27,125 --> 00:39:28,125
‎알겠어요

199
00:39:30,375 --> 00:39:31,416
‎5천 크로네로 하죠

200
00:39:39,666 --> 00:39:40,958
‎당신도 중국인인가요?

201
00:39:45,875 --> 00:39:46,708
‎아니요

202
00:39:50,000 --> 00:39:51,083
‎어디 출신이죠?

203
00:39:53,916 --> 00:39:54,875
‎몰라요

204
00:39:58,291 --> 00:40:01,625
‎당신 친구와 합의 마칠 때까지
‎자리 좀 비켜줄래요?

205
00:40:04,375 --> 00:40:07,041
‎그렇게 쳐다보고 있으니
‎스트레스받네요

206
00:40:36,875 --> 00:40:39,250
‎여보, 내 가죽 바지 봤어?

207
00:40:40,375 --> 00:40:41,875
‎옷장에 있을 거야

208
00:40:43,666 --> 00:40:44,833
‎무슨 상황이야?

209
00:40:46,500 --> 00:40:48,541
‎중국 여자가 돼지를 사러 왔어

210
00:40:51,791 --> 00:40:52,916
‎재밌네

211
00:40:55,166 --> 00:40:56,208
‎어떻게 돼가는데?

212
00:40:59,750 --> 00:41:00,750
‎잘되고 있어

213
00:41:02,666 --> 00:41:04,458
‎대금을 확실히 받으려는 중이지

214
00:41:06,750 --> 00:41:08,416
‎아내 때문에 너무 속상해 마세요

215
00:41:10,000 --> 00:41:12,875
‎돈과 관련된 일이라면
‎얼음만큼 차가워지거든요

216
00:41:15,291 --> 00:41:19,875
‎그래도 이 사람의 질에는
‎사랑이 넘친답니다

217
00:41:27,625 --> 00:41:29,541
‎제 좆을 보시겠어요?

218
00:41:32,708 --> 00:41:33,750
‎아니요, 괜찮습니다

219
00:41:35,416 --> 00:41:37,791
‎얼마나 중요한 건지
‎이해하지 못하는군요

220
00:41:39,583 --> 00:41:41,166
‎제 좆은
‎위대한 문화적 자산이랍니다

221
00:41:41,833 --> 00:41:44,333
‎중국인으로서
‎그 가치를 알아보셔야죠

222
00:41:44,916 --> 00:41:47,250
‎수많은 예술 작품의
‎주제가 되기도 했다고요

223
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
‎사실이에요

224
00:41:52,000 --> 00:41:54,458
‎남편의 생식기는
‎세계적으로 알려져 있죠

225
00:41:58,291 --> 00:41:59,250
‎그렇군요

226
00:42:00,750 --> 00:42:01,958
‎지금은 어떤 일을 하시죠?

227
00:42:03,541 --> 00:42:04,791
‎제 정액을 퍼트리고 있어요

228
00:42:07,250 --> 00:42:09,708
‎전 생애를 바쳐
‎세계를 여행하면서

229
00:42:09,791 --> 00:42:11,791
‎사람들이 새로운 성에
‎눈뜨게 하고 있죠

230
00:42:13,166 --> 00:42:17,125
‎좆을 가진 사람이
‎어떤 힘을 가졌는지를 알리고요

231
00:42:19,250 --> 00:42:20,166
‎네

232
00:42:22,750 --> 00:42:25,875
‎5천 크로네에
‎합의할 수 있으면 좋겠군요

233
00:47:24,208 --> 00:47:26,375
‎저 땅엔 악한 것이
‎도사리고 있어요

234
00:47:28,833 --> 00:47:29,666
‎맞아

235
00:47:34,083 --> 00:47:36,083
‎몇 세대에 걸쳐 그랬지

236
00:47:41,291 --> 00:47:42,500
‎좋은 곳이 아니야

237
00:47:56,541 --> 00:47:58,250
‎돌아가야겠어요

238
00:48:05,750 --> 00:48:07,208
‎유령을 만났어요

239
00:48:18,833 --> 00:48:19,833
‎누구였는데?

240
00:48:21,416 --> 00:48:22,791
‎제가 알던 사람요

241
00:48:27,458 --> 00:48:29,000
‎여자애죠

242
00:48:31,500 --> 00:48:32,875
‎시모나라는 아이요

243
00:48:40,791 --> 00:48:42,666
‎그 아이가 왜 거기 있는지
‎알아내야겠어요

244
00:48:47,708 --> 00:48:49,041
‎같이 가줄까?

245
00:48:53,291 --> 00:48:54,208
‎아니요

246
00:51:13,583 --> 00:51:18,583
‎자막: 천지우

