1
00:00:06,000 --> 00:00:09,208
‎NETFLIX 出品

2
00:02:20,125 --> 00:02:23,291
‎你他妈的干吗去了？你这该死的

3
00:02:25,166 --> 00:02:26,791
‎我在处理点事情

4
00:02:29,833 --> 00:02:31,125
‎我等了15分钟了

5
00:02:31,208 --> 00:02:32,416
‎对不起

6
00:02:36,000 --> 00:02:38,083
‎我不想听废话

7
00:02:38,166 --> 00:02:39,333
‎下不为例

8
00:02:39,416 --> 00:02:40,875
‎不会的

9
00:03:59,791 --> 00:04:01,833
‎老大 头痛吗？

10
00:04:11,000 --> 00:04:13,541
‎那你还能打吗？

11
00:05:29,041 --> 00:05:30,083
‎你饿吗？

12
00:05:32,750 --> 00:05:33,625
‎不饿

13
00:05:36,500 --> 00:05:40,083
‎放心吧 免费的

14
00:05:42,708 --> 00:05:43,708
‎我得走了

15
00:05:46,416 --> 00:05:47,583
‎去哪儿？

16
00:05:53,833 --> 00:05:54,666
‎等一下

17
00:05:59,083 --> 00:06:01,208
‎有个人想见你

18
00:06:02,166 --> 00:06:05,375
‎是昨天那位母亲 她想向你道谢

19
00:06:15,750 --> 00:06:17,791
‎谢谢你救了我的孩子

20
00:06:22,375 --> 00:06:23,375
‎谢谢

21
00:06:29,666 --> 00:06:32,500
‎你就好好保养身体 多吃点有营养的

22
00:06:33,208 --> 00:06:34,750
‎照顾好孩子

23
00:06:36,083 --> 00:06:37,750
‎-谢谢
‎-没事的 走吧

24
00:06:37,833 --> 00:06:38,833
‎谢谢

25
00:06:52,041 --> 00:06:53,416
‎我想你掉了这个

26
00:07:08,333 --> 00:07:09,375
‎你有身份证件吗？

27
00:07:16,291 --> 00:07:20,583
‎龙宫是个好地方 充满机遇

28
00:07:22,208 --> 00:07:25,833
‎大 加个白菜
‎待会儿她跟我们一块儿吃饭

29
00:07:50,041 --> 00:07:52,666
‎你来了 进来吧

30
00:07:59,041 --> 00:08:01,375
‎是她救了那个宝宝？

31
00:08:02,666 --> 00:08:04,750
‎对 就是她

32
00:08:05,750 --> 00:08:08,416
‎我没想到她长得这么小

33
00:08:10,000 --> 00:08:11,958
‎对 又矮又瘦的

34
00:08:15,583 --> 00:08:17,666
‎长得跟个小男生一样

35
00:08:19,916 --> 00:08:22,000
‎你等会再给她加高几厘米吧

36
00:08:23,250 --> 00:08:24,666
‎行 没问题

37
00:08:26,166 --> 00:08:27,625
‎我给她拍几张照片

38
00:08:40,375 --> 00:08:43,291
‎好了 够了

39
00:08:44,875 --> 00:08:45,916
‎不用拍了

40
00:08:49,458 --> 00:08:50,958
‎你想叫什么名字？

41
00:08:54,000 --> 00:08:55,083
‎我该自己决定吗？

42
00:08:56,208 --> 00:08:59,833
‎对 以一个新的名字
‎在龙宫开展新的生活

43
00:09:02,208 --> 00:09:04,458
‎叫“亚丽克安徒生”怎么样？

44
00:09:05,500 --> 00:09:07,750
‎亚丽克安徒生？这个不好

45
00:09:08,625 --> 00:09:11,916
‎叫“伊莎贝拉克里斯坦森”如何？

46
00:09:15,916 --> 00:09:17,875
‎不好 不适合她

47
00:09:19,291 --> 00:09:20,500
‎再想想

48
00:09:30,041 --> 00:09:31,000
‎西蒙娜

49
00:11:16,208 --> 00:11:17,208
‎妈？

50
00:11:20,791 --> 00:11:21,791
‎怎么了 亲爱的？

51
00:11:24,666 --> 00:11:26,333
‎我又要吸血了

52
00:11:29,708 --> 00:11:32,500
‎务必在谷仓里动手

53
00:11:35,916 --> 00:11:37,000
‎像祖父那样

54
00:11:39,458 --> 00:11:41,791
‎对 像祖父那样

55
00:11:44,625 --> 00:11:46,416
‎像血牙叔叔那样

56
00:11:49,500 --> 00:11:52,541
‎对 那就最好不过了

57
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
‎他是最优秀的杀手

58
00:12:00,750 --> 00:12:03,500
‎就连你的祖父
‎也在他身上看到了死神的影子

59
00:12:08,375 --> 00:12:11,291
‎真希望我能亲眼看到酷刑花园

60
00:12:14,791 --> 00:12:17,083
‎对 我们都梦到过

61
00:12:23,166 --> 00:12:24,666
‎你锁定目标了吗？

62
00:12:29,041 --> 00:12:29,916
‎嗯

63
00:12:33,250 --> 00:12:34,166
‎谁？

64
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
‎我不认识她

65
00:12:39,125 --> 00:12:41,000
‎但她一直在跟我交流

66
00:12:47,000 --> 00:12:50,750
‎“在我纯情的外表背后

67
00:12:52,125 --> 00:12:54,416
‎是一股难以抑制的欲望

68
00:12:55,416 --> 00:13:00,208
‎期待与你共享初尝禁果的激情”

69
00:13:05,250 --> 00:13:06,125
‎尼克拉斯？

70
00:13:08,333 --> 00:13:09,250
‎怎么了 妈？

71
00:13:13,041 --> 00:13:14,208
‎我爱你

72
00:13:18,791 --> 00:13:19,666
‎妈？

73
00:13:21,708 --> 00:13:22,750
‎怎么了 亲爱的？

74
00:13:25,625 --> 00:13:26,916
‎爸爸什么时候回来？

75
00:13:29,583 --> 00:13:30,916
‎我想大概一周后吧

76
00:13:34,125 --> 00:13:35,291
‎你想念他了？

77
00:13:43,333 --> 00:13:45,250
‎我得展现一下我的实力

78
00:14:59,208 --> 00:15:06,166
‎（龙宫）

79
00:15:35,458 --> 00:15:36,791
‎常先生

80
00:15:37,958 --> 00:15:39,375
‎您怎么来了？

81
00:15:42,041 --> 00:15:43,041
‎因为我的头

82
00:15:44,375 --> 00:15:47,458
‎你应该听说过常先生的头痛问题吧？

83
00:15:48,958 --> 00:15:52,333
‎我知道 您那么难受 我也很难过

84
00:15:55,333 --> 00:15:58,875
‎听说你们这里来了个新的女孩
‎是真的吗？

85
00:16:12,583 --> 00:16:13,458
‎米乌

86
00:16:21,458 --> 00:16:24,000
‎米乌 我需要你的帮忙

87
00:16:26,833 --> 00:16:29,333
‎刚刚来了一个男人
‎他有严重的偏头痛

88
00:16:33,958 --> 00:16:36,541
‎他是我的老板 我无法拒绝他

89
00:16:39,708 --> 00:16:41,083
‎请帮帮我

90
00:16:43,041 --> 00:16:44,041
‎就这一次

91
00:16:48,166 --> 00:16:49,083
‎好的

92
00:16:58,916 --> 00:17:01,750
‎常先生 就是这个女孩 她会奇迹

93
00:17:01,833 --> 00:17:03,083
‎我给您带来了

94
00:17:33,958 --> 00:17:35,541
‎请脱掉你的外套和鞋子

95
00:21:04,708 --> 00:21:05,875
‎怎么样了？

96
00:21:09,625 --> 00:21:10,666
‎他睡着了

97
00:21:13,750 --> 00:21:15,750
‎睡着了？你做了什么？

98
00:21:21,625 --> 00:21:22,625
‎怎么了？

99
00:21:44,291 --> 00:21:45,375
‎你在干什么？

100
00:21:55,375 --> 00:21:56,541
‎那里面是什么？

101
00:21:59,541 --> 00:22:00,500
‎没什么

102
00:22:02,791 --> 00:22:05,125
‎我知道常先生带走了你的女儿

103
00:22:42,000 --> 00:22:43,583
‎我做了一件蠢事

104
00:22:47,000 --> 00:22:48,291
‎如果我不偿还…

105
00:22:51,416 --> 00:22:52,750
‎给常先生…

106
00:23:03,208 --> 00:23:07,166
‎我就会…再也见不到我女儿

107
00:24:12,791 --> 00:24:13,791
‎老板娘！

108
00:24:15,541 --> 00:24:17,083
‎-老板娘！
‎-来了

109
00:24:23,625 --> 00:24:25,875
‎常先生 您好点了吗？

110
00:24:27,333 --> 00:24:28,541
‎我感觉好多了

111
00:24:30,666 --> 00:24:32,625
‎感觉就像睡了一百年

112
00:24:32,708 --> 00:24:33,708
‎那就好

113
00:24:34,791 --> 00:24:36,583
‎还好 不是一百年

114
00:24:37,875 --> 00:24:39,583
‎您睡了18个小时了

115
00:24:40,791 --> 00:24:42,291
‎这个人情我记下了

116
00:24:44,958 --> 00:24:46,791
‎那个女孩在哪儿？

117
00:24:49,750 --> 00:24:52,375
‎她没在这儿 我去叫她

118
00:24:54,250 --> 00:24:57,000
‎您要不要先吃点东西？

119
00:24:58,333 --> 00:25:01,125
‎我这儿都要做好了
‎你那儿还一个都没整出来吗？

120
00:25:01,208 --> 00:25:02,833
‎知道 快好了！

121
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
‎还没让你做啥太复杂的呢

122
00:25:06,500 --> 00:25:07,958
‎好了 知道了

123
00:25:08,875 --> 00:25:11,791
‎-你这个可以了
‎-可以了 是吧？

124
00:25:11,875 --> 00:25:13,708
‎你过来把那个虾给加进去

125
00:25:15,875 --> 00:25:18,458
‎-多切点 那不够
‎-好的 来了

126
00:25:18,541 --> 00:25:20,708
‎那么多人吃饭 你那哪够啊？

127
00:26:13,958 --> 00:26:17,291
‎-大 赶快把那个甜点给我弄上
‎-好 行 没问题

128
00:26:17,375 --> 00:26:18,750
‎-快点
‎-好 行 没问题

129
00:26:18,833 --> 00:26:21,666
‎那个香蕉不要炸过头了
‎炸过头就不好吃了

130
00:26:21,750 --> 00:26:22,791
‎没事

131
00:26:41,375 --> 00:26:42,500
‎常先生呢？

132
00:26:44,125 --> 00:26:45,083
‎他走了

133
00:26:47,375 --> 00:26:48,458
‎他就这样走了？

134
00:26:56,916 --> 00:26:58,500
‎但他让我给你带句话

135
00:27:01,333 --> 00:27:02,250
‎什么话？

136
00:27:08,291 --> 00:27:10,166
‎他希望你的猪饿了

137
00:27:17,500 --> 00:27:19,750
‎你上这儿来干什么？你干活去！

138
00:27:19,833 --> 00:27:21,500
‎-好 行
‎-快去！

139
00:28:19,333 --> 00:28:22,333
‎老天爷 请不要怪我

140
00:28:24,208 --> 00:28:25,791
‎我没有别的选择

141
00:28:27,875 --> 00:28:29,916
‎我只想要我的女儿回来

142
00:29:03,958 --> 00:29:05,125
‎你是幸运的

143
00:29:06,666 --> 00:29:08,166
‎死了就解脱了

144
00:29:12,875 --> 00:29:14,500
‎就让我送你一程

145
00:29:41,791 --> 00:29:44,000
‎这就是我偿还常先生的方式

146
00:30:01,291 --> 00:30:02,500
‎没有尸体

147
00:30:05,083 --> 00:30:06,208
‎罪案就不成立

148
00:31:03,416 --> 00:31:04,416
‎瓦尔堡？

149
00:31:15,916 --> 00:31:16,875
‎瓦尔堡？

150
00:31:45,916 --> 00:31:46,791
‎你好 爸爸

151
00:31:48,541 --> 00:31:49,583
‎你好 我的儿子

152
00:31:54,625 --> 00:31:56,833
‎我一直云游四方 周游列国

153
00:31:58,041 --> 00:32:01,875
‎在茫茫大海之上
‎我突然领悟了一件事

154
00:32:03,833 --> 00:32:07,041
‎你应该知道 你妈妈和我都非常感恩

155
00:32:07,125 --> 00:32:12,500
‎为你所拥有的无尽快乐心怀感恩

156
00:32:14,250 --> 00:32:16,958
‎在我再次启程

157
00:32:17,958 --> 00:32:19,916
‎前往未开化的大陆
‎展开新的冒险之前

158
00:32:20,541 --> 00:32:21,833
‎我有份礼物要给你

159
00:32:23,416 --> 00:32:26,541
‎它承载着爱
‎应该会让你想起我的顿悟

160
00:32:27,916 --> 00:32:32,583
‎母亲和儿子之间的联系
‎是世界上最牢不可破的关系

161
00:32:32,666 --> 00:32:34,833
‎我在很久以前就接受了这点

162
00:32:37,125 --> 00:32:40,083
‎但我最近开始怀疑这到底是不是真的

163
00:32:41,583 --> 00:32:46,833
‎因为你我之间有一个共同要素
‎把我们联系在一起

164
00:32:48,083 --> 00:32:51,125
‎那是无数人羡慕不已

165
00:32:52,750 --> 00:32:55,500
‎趋之若鹜、梦寐以求的要素

166
00:32:57,375 --> 00:33:02,083
‎上帝所创造的力量的终极象征

167
00:33:04,541 --> 00:33:06,125
‎你想知道那是什么吗？

168
00:33:12,166 --> 00:33:13,166
‎阳具

169
00:36:49,208 --> 00:36:52,000
‎你的猪是怎么死的？

170
00:36:58,166 --> 00:36:59,250
‎不知道

171
00:37:01,541 --> 00:37:03,083
‎我只是发现它躺在那里

172
00:37:06,416 --> 00:37:08,125
‎那还是我最喜欢的猪

173
00:37:08,916 --> 00:37:13,416
‎对 那确实让人难过

174
00:37:15,000 --> 00:37:18,666
‎你看那只屁股对着我们的猪

175
00:37:18,750 --> 00:37:20,000
‎那是一头好猪！

176
00:37:22,291 --> 00:37:24,833
‎-它吃得多吗？
‎-多

177
00:37:25,791 --> 00:37:26,791
‎那个…

178
00:37:27,375 --> 00:37:30,416
‎你不会想要一只什么都吃的猪吧？

179
00:37:30,500 --> 00:37:31,500
‎想！

180
00:37:32,250 --> 00:37:34,041
‎我想要一只胃口大的猪

181
00:37:37,666 --> 00:37:42,541
‎我们在外面还有些散养的猪
‎它们什么都吃

182
00:37:42,625 --> 00:37:45,875
‎如果它们的食量
‎跟你的酒量一样大 那就没问题

183
00:37:47,500 --> 00:37:49,208
‎真是的 确实

184
00:37:50,083 --> 00:37:52,000
‎闭嘴！

185
00:37:53,000 --> 00:37:55,416
‎-那我们成交了？
‎-对

186
00:37:59,541 --> 00:38:00,666
‎多少钱？

187
00:38:01,666 --> 00:38:03,000
‎这个你得跟贝亚特谈

188
00:38:11,250 --> 00:38:12,291
‎她在这里吗？

189
00:38:12,375 --> 00:38:13,375
‎不！

190
00:38:14,125 --> 00:38:15,333
‎她在她的城堡里

191
00:38:49,750 --> 00:38:51,625
‎怎么这次那么贵？

192
00:38:55,041 --> 00:38:56,250
‎那是散养猪

193
00:38:58,500 --> 00:38:59,791
‎生活条件优渥

194
00:39:02,583 --> 00:39:04,750
‎但一万丹麦克朗是一笔不少的钱

195
00:39:07,291 --> 00:39:08,541
‎两千怎么样？

196
00:39:10,875 --> 00:39:13,083
‎想要买到一头好猪 就得舍得花钱

197
00:39:16,416 --> 00:39:19,500
‎花一万丹麦克朗
‎可买不到价值两万丹麦克朗的鞋子

198
00:39:27,125 --> 00:39:28,125
‎好吧

199
00:39:30,375 --> 00:39:31,416
‎五千

200
00:39:39,666 --> 00:39:40,958
‎你也是中国人吗？

201
00:39:45,875 --> 00:39:46,708
‎不是

202
00:39:50,000 --> 00:39:51,083
‎那你是哪里人？

203
00:39:53,916 --> 00:39:54,875
‎我不知道

204
00:39:58,291 --> 00:40:01,625
‎在你的中国朋友醒悟之前
‎你能出去一下吗？

205
00:40:04,375 --> 00:40:07,041
‎你的目光让我感到如坐针毡

206
00:40:36,875 --> 00:40:39,250
‎亲爱的 你看到我的皮裤了吗？

207
00:40:40,375 --> 00:40:41,875
‎我想它应该在衣柜里

208
00:40:43,666 --> 00:40:44,833
‎这是什么情况？

209
00:40:46,500 --> 00:40:48,541
‎这位中国女士打算买一头猪

210
00:40:51,791 --> 00:40:52,916
‎有意思

211
00:40:55,166 --> 00:40:56,208
‎谈得怎么样？

212
00:40:59,750 --> 00:41:00,750
‎很顺利

213
00:41:02,666 --> 00:41:04,458
‎我只是想确保我能收到钱

214
00:41:06,750 --> 00:41:08,416
‎请不要太在意我的妻子

215
00:41:10,000 --> 00:41:12,875
‎虽然她在金钱问题上
‎态度冰冷 不近人情

216
00:41:15,291 --> 00:41:19,875
‎但在她私处的问题上
‎她其实是个非常热情的人

217
00:41:27,625 --> 00:41:29,541
‎你想看看我的阳具吗？

218
00:41:32,708 --> 00:41:33,750
‎不必了 谢谢

219
00:41:35,416 --> 00:41:37,791
‎我能感觉到
‎你完全不了解它的重要性

220
00:41:39,583 --> 00:41:41,166
‎那可是一项伟大的文化遗产

221
00:41:41,833 --> 00:41:44,333
‎作为一名中国人
‎你应该懂得欣赏它才对

222
00:41:44,916 --> 00:41:47,250
‎长期以来 它一直是
‎无数艺术作品的组成部分

223
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
‎是真的

224
00:41:52,000 --> 00:41:54,458
‎我丈夫的生殖器举世闻名

225
00:41:58,291 --> 00:41:59,250
‎好吧

226
00:42:00,750 --> 00:42:01,958
‎那你目前在做什么？

227
00:42:03,541 --> 00:42:04,791
‎我在传播我的精子

228
00:42:07,250 --> 00:42:09,708
‎我一生致力于周游世界

229
00:42:09,791 --> 00:42:11,791
‎带领人们认识一种新的性征

230
00:42:13,166 --> 00:42:17,125
‎主要是让大家了解
‎拥有阳具的人所拥有的力量

231
00:42:19,250 --> 00:42:20,166
‎好的

232
00:42:22,750 --> 00:42:25,875
‎我希望我们能以五千丹麦克朗成交

233
00:47:24,208 --> 00:47:26,375
‎那个庄园里有些邪恶的东西

234
00:47:28,833 --> 00:47:29,666
‎是的

235
00:47:34,083 --> 00:47:36,083
‎已经存在好几代了

236
00:47:41,291 --> 00:47:42,500
‎那不是个好地方

237
00:47:56,541 --> 00:47:58,250
‎我必须回去

238
00:48:05,750 --> 00:48:07,208
‎我见到了一个鬼魂

239
00:48:18,833 --> 00:48:19,833
‎那是谁？

240
00:48:21,416 --> 00:48:22,791
‎我认识的一个人

241
00:48:27,458 --> 00:48:29,000
‎一个年轻女孩

242
00:48:31,500 --> 00:48:32,875
‎她叫西蒙娜

243
00:48:40,791 --> 00:48:42,666
‎我必须弄清楚她为什么会在那里

244
00:48:47,708 --> 00:48:49,041
‎需要我陪你去吗？

245
00:48:53,291 --> 00:48:54,208
‎不用

246
00:51:13,583 --> 00:51:18,583
‎字幕翻译： 梁淑仪

