1
00:00:06,333 --> 00:00:09,541
‎NETFLIX 出品

2
00:01:14,875 --> 00:01:15,791
‎尼可拉斯

3
00:01:22,625 --> 00:01:26,458
‎在嗎？尼可拉斯

4
00:01:47,541 --> 00:01:48,708
‎你還是獵人嗎？

5
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
‎是的

6
00:01:54,708 --> 00:01:55,958
‎你任何東西能獵捕？

7
00:02:02,333 --> 00:02:04,166
‎飢餓仍在這座城堡中肆虐

8
00:02:05,708 --> 00:02:08,208
‎我姊姊在吶喊，渴望得到養分

9
00:02:09,416 --> 00:02:11,416
‎你聽得到她的聲音吧？

10
00:02:24,125 --> 00:02:27,250
‎一定要讓她恢復體力

11
00:02:29,708 --> 00:02:31,458
‎她身負重任

12
00:02:33,958 --> 00:02:35,333
‎我很想幫你

13
00:02:38,125 --> 00:02:39,750
‎好幾世紀以來，我為你們家族效命

14
00:02:42,416 --> 00:02:43,625
‎尤其是在非常時期

15
00:02:48,208 --> 00:02:52,000
‎敢問，你為何要把姊姊喚醒？

16
00:02:55,500 --> 00:02:57,000
‎她必須為我找到一個女孩

17
00:03:02,375 --> 00:03:03,708
‎你求愛不成嗎？

18
00:03:05,291 --> 00:03:06,125
‎不是

19
00:03:09,958 --> 00:03:10,791
‎知道嗎？

20
00:03:11,666 --> 00:03:15,375
‎我不只是擅長獵捕，我也很擅長聆聽

21
00:03:19,750 --> 00:03:23,291
‎儘快為我姊姊找到補品

22
00:03:56,666 --> 00:03:57,500
‎蜜尤

23
00:04:00,291 --> 00:04:04,333
‎我的大腦認為這是一場夢

24
00:04:09,666 --> 00:04:11,250
‎請再告訴我一遍

25
00:04:13,500 --> 00:04:14,708
‎今天會發生什麼事？

26
00:04:19,416 --> 00:04:21,875
‎我幫了蔣先生一個大忙

27
00:04:30,875 --> 00:04:36,333
‎為了回報我，愛伊將回到妳身邊

28
00:04:45,958 --> 00:04:49,916
‎愛伊今天…會跟我回家？

29
00:04:52,750 --> 00:04:53,583
‎是的

30
00:05:03,375 --> 00:05:04,291
‎而且不會再離開？

31
00:05:06,791 --> 00:05:07,625
‎是的

32
00:05:11,958 --> 00:05:13,166
‎永遠和我一起？

33
00:05:17,041 --> 00:05:18,375
‎或許不是永遠

34
00:05:22,625 --> 00:05:24,708
‎但蔣先生不會再帶走她了

35
00:05:36,125 --> 00:05:38,083
‎我的女兒要回來了

36
00:06:59,875 --> 00:07:05,541
‎對，但很糟糕，她不乖乖遵守…

37
00:07:05,625 --> 00:07:08,083
‎比基準表現好將近兩倍

38
00:07:09,583 --> 00:07:12,041
‎麻煩你告訴團隊

39
00:07:12,125 --> 00:07:15,208
‎我們是針對獨特賣點及隨機測試

40
00:07:15,291 --> 00:07:16,958
‎而建立關鍵商業問題的

41
00:07:17,041 --> 00:07:19,208
‎如果垂直格式績效比較好

42
00:07:19,291 --> 00:07:20,958
‎那就全都垂直處理

43
00:07:22,041 --> 00:07:24,666
‎對，那就他媽的把電視轉過來

44
00:07:25,875 --> 00:07:26,750
‎我知道

45
00:08:59,958 --> 00:09:00,875
‎妳來了

46
00:09:04,958 --> 00:09:06,458
‎我老闆在開會

47
00:09:15,583 --> 00:09:16,875
‎在那裡面等

48
00:11:01,208 --> 00:11:02,833
‎我們正在畫畫

49
00:11:05,833 --> 00:11:07,250
‎愛伊在畫花朵

50
00:11:10,041 --> 00:11:11,208
‎她很有天分

51
00:11:14,541 --> 00:11:15,875
‎可以給他們看妳畫的畫嗎？

52
00:11:23,666 --> 00:11:26,750
‎妳畫得太好看了，好看

53
00:11:35,291 --> 00:11:36,458
‎蜜尤，妳覺得如何？

54
00:11:41,500 --> 00:11:43,625
‎該完成交易了吧？

55
00:11:51,833 --> 00:11:53,166
‎我畫了愛伊的母親

56
00:11:55,333 --> 00:11:56,333
‎胡達媽媽

57
00:12:08,083 --> 00:12:09,458
‎妳認得出自己嗎？

58
00:12:14,708 --> 00:12:16,333
‎你真會說笑

59
00:12:30,291 --> 00:12:32,166
‎妳根本不知道我擅長什麼

60
00:13:12,541 --> 00:13:16,375
‎蜜尤，妳想完成交易

61
00:13:17,916 --> 00:13:18,750
‎好

62
00:13:20,833 --> 00:13:25,541
‎我交給妳艱難的任務，妳也信守承諾

63
00:13:28,708 --> 00:13:31,708
‎但妳以為這對我來說就很容易嗎？

64
00:13:33,000 --> 00:13:37,208
‎我即將做的事比殺人還要難

65
00:13:42,541 --> 00:13:45,083
‎愛伊不只是我隨便綁架的女孩

66
00:13:47,875 --> 00:13:49,250
‎愛伊是我的女兒

67
00:14:20,833 --> 00:14:22,083
‎再見，親愛的

68
00:15:33,083 --> 00:15:34,583
‎妳不來嗎？

69
00:16:01,375 --> 00:16:02,833
‎我會再見到妳嗎？

70
00:16:07,250 --> 00:16:08,750
‎我們不會再見到彼此了

71
00:17:24,000 --> 00:17:28,250
‎問問自己，胡達媽媽為何
‎從沒告訴過妳，我就是愛伊的父親？

72
00:17:31,458 --> 00:17:32,875
‎我可以回答

73
00:17:36,541 --> 00:17:41,500
‎她要妳以為她是個無助又無辜的母親

74
00:17:42,416 --> 00:17:45,916
‎孩子被邪惡的黑幫老大綁架

75
00:17:52,291 --> 00:17:54,250
‎但事實是，她和我生下了孩子

76
00:17:54,958 --> 00:17:56,916
‎即使我當初不願意

77
00:17:59,208 --> 00:18:00,500
‎她偷走我的精子

78
00:18:02,458 --> 00:18:03,500
‎現在又偷走我的血親

79
00:18:04,708 --> 00:18:07,375
‎還敢對愛高談闊論

80
00:18:10,875 --> 00:18:12,166
‎她很狡猾

81
00:18:25,833 --> 00:18:27,958
‎那你當初為何要答應我？

82
00:18:30,333 --> 00:18:32,250
‎因為妳治了我的頭痛

83
00:18:34,416 --> 00:18:36,166
‎妳也能治我的心嗎？

84
00:18:39,291 --> 00:18:41,250
‎我愛過許多女人

85
00:18:42,875 --> 00:18:44,625
‎我也曾經充滿希望

86
00:18:46,333 --> 00:18:51,041
‎但我不斷遭遺棄、背叛、遺忘

87
00:18:52,833 --> 00:18:54,875
‎我再也不敢愛人了

88
00:18:56,416 --> 00:18:58,666
‎我甚至無法與女人共枕

89
00:19:02,333 --> 00:19:04,166
‎蜜尤，我希望妳能治癒我

90
00:19:05,291 --> 00:19:07,416
‎今晚和我共枕

91
00:23:26,666 --> 00:23:28,250
‎你是個壞男孩

92
00:23:38,125 --> 00:23:39,166
‎她不只有一

93
00:23:44,416 --> 00:23:45,458
‎她無所不在

94
00:24:29,000 --> 00:24:30,333
‎我們該閉上眼睛嗎？

95
00:24:34,541 --> 00:24:36,083
‎你閉上眼睛就好

96
00:24:47,166 --> 00:24:48,375
‎我會看顧你的

97
00:25:05,166 --> 00:25:08,291
‎我已經知道我會睡得很安穩

98
00:26:48,875 --> 00:26:50,000
‎我在流血

99
00:26:55,208 --> 00:26:56,250
‎能給我看嗎？

100
00:29:35,833 --> 00:29:36,666
‎蜜尤

101
00:29:41,416 --> 00:29:43,083
‎妳不僅治癒了我的心

102
00:29:46,416 --> 00:29:47,791
‎妳治癒了妳我的心

103
00:29:50,916 --> 00:29:52,208
‎妳將我們聯繫

104
00:30:01,583 --> 00:30:03,125
‎蜜尤，我們彼此相愛

105
00:30:13,000 --> 00:30:14,083
‎嫁給我吧

106
00:30:25,875 --> 00:30:26,791
‎不要

107
00:30:33,291 --> 00:30:36,166
‎吾愛，妳擺脫不了我的

108
00:30:38,416 --> 00:30:41,083
‎我從未見過像妳一樣勇敢的女孩

109
00:30:46,791 --> 00:30:48,208
‎我對妳情有獨鍾

110
00:30:49,958 --> 00:30:51,708
‎妳明白這意味著什麼嗎？

111
00:30:53,750 --> 00:30:56,000
‎除了妳以外，我什麼也不要

112
00:30:59,208 --> 00:31:00,791
‎若得不到妳

113
00:31:02,416 --> 00:31:06,750
‎我就殺了妳、愛伊和胡達媽媽

114
00:31:18,458 --> 00:31:21,666
‎首先，我會粉碎妳的小手

115
00:31:21,750 --> 00:31:24,708
‎接著，我會粉碎妳纖細的腳

116
00:31:27,125 --> 00:31:31,791
‎再來，我要粉碎妳天使般的臉蛋
‎任誰也愛不了妳

117
00:31:32,833 --> 00:31:34,500
‎最後沒有人認得出妳來

118
00:40:30,791 --> 00:40:32,333
‎我們一直在等妳

119
00:48:14,625 --> 00:48:19,583
‎米羅斯拉夫，怎麼回事？
‎北方的情況如何？

120
00:48:21,416 --> 00:48:23,833
‎我打給你，是想尋求你的意見

121
00:48:25,750 --> 00:48:28,125
‎我有生命危險

122
00:48:31,625 --> 00:48:33,791
‎蜜尤來到北方了

123
00:48:37,041 --> 00:48:37,958
‎這樣啊

124
00:48:39,625 --> 00:48:43,125
‎她已經殲滅了不少人

125
00:48:43,875 --> 00:48:46,791
‎其中包括我的摯友杜桑，記得他嗎？

126
00:48:48,708 --> 00:48:51,791
‎真遺憾

127
00:48:53,750 --> 00:48:57,416
‎萬物之靈各有所別

128
00:48:59,666 --> 00:49:01,791
‎我喜歡蜜尤的能量

129
00:49:02,875 --> 00:49:08,125
‎然而，我希望你能活得比她久

130
00:49:09,500 --> 00:49:14,125
‎我想給你一點生存建議

131
00:49:16,541 --> 00:49:17,375
‎謝謝

132
00:49:26,000 --> 00:49:27,166
‎答案只有一個

133
00:49:30,916 --> 00:49:32,791
‎你必須去找巨人

134
00:49:38,041 --> 00:49:39,500
‎你確定嗎？

135
00:49:42,750 --> 00:49:45,125
‎只有巨人才能對抗蜜尤

136
00:49:47,166 --> 00:49:48,166
‎只能這麼辦了

137
00:49:54,000 --> 00:49:55,083
‎萬事小心

138
00:49:58,166 --> 00:49:59,083
‎好的

139
00:50:00,750 --> 00:50:02,333
‎那就去找巨人吧

140
00:51:56,166 --> 00:52:01,166
‎字幕翻譯： 鄭思齊

