1
00:01:23,667 --> 00:01:27,879
"던전밥"

2
00:01:39,015 --> 00:01:40,600
또 잠겨 있네

3
00:01:40,684 --> 00:01:41,935
잠깐 기다려

4
00:01:42,018 --> 00:01:43,311
금방 딸 테니까

5
00:01:46,565 --> 00:01:48,191
이미 꽤 걸었으니까

6
00:01:48,275 --> 00:01:51,194
오늘은 이쯤에서 쉬는 게
나을지도 몰라

7
00:01:54,698 --> 00:01:57,492
배로 대답을 다 하고
재주 좋네, 마르실

8
00:01:58,326 --> 00:01:59,953
내가 낸 소리 아냐!

9
00:02:00,537 --> 00:02:01,705
배고플 만도 하지

10
00:02:01,788 --> 00:02:04,833
오늘은 아직 간식밖에
안 먹었으니

11
00:02:05,417 --> 00:02:08,378
하지만 라이오스
난 쉬는 건 반대일세

12
00:02:09,379 --> 00:02:13,800
오늘 찾은 식재료는
한 통 분량의 보물 벌레뿐이야

13
00:02:14,467 --> 00:02:17,637
좀 무리하더라도
4층까지 내려가야 해

14
00:02:19,139 --> 00:02:22,767
하지만 내려갈수록
마물도 더 강해질 거야

15
00:02:23,435 --> 00:02:25,812
지금은 체력을 아끼고 싶어

16
00:02:25,896 --> 00:02:28,690
하지만 체력을 아껴 봤자

17
00:02:28,773 --> 00:02:30,609
배고파서 쓰러지면 의미 없지

18
00:02:30,692 --> 00:02:34,613
반대로 체력이 없으면
마물을 쓰러트릴 수 없고

19
00:02:36,406 --> 00:02:37,699
열렸어

20
00:02:47,417 --> 00:02:49,836
이 방은 식당이었나 보다

21
00:02:49,920 --> 00:02:52,839
예전엔 엄청 호화로운
식탁이었을 텐데

22
00:02:58,803 --> 00:03:02,098
하지만 지금은 죽은 자들이
떠돌아다닐 뿐이지

23
00:03:02,182 --> 00:03:04,059
쥐 한 마리도 안 보여

24
00:03:04,142 --> 00:03:05,727
쥐는 절대 안 먹는다!

25
00:03:07,562 --> 00:03:10,732
왜 항상 죽은 놈들만
덤벼드는 걸까?

26
00:03:11,316 --> 00:03:13,818
돼지 통구이가 덤벼들면 좋을 텐데

27
00:03:14,361 --> 00:03:15,236
대체 뭔 소리야

28
00:03:16,404 --> 00:03:17,781
'덤벼든다'

29
00:03:19,324 --> 00:03:20,992
아냐, 있어

30
00:03:22,577 --> 00:03:25,038
덤벼드는 음식이 있어!

31
00:03:28,833 --> 00:03:29,876
살아 있는 그림?

32
00:03:29,960 --> 00:03:31,002
잠깐, 라이오스!

33
00:03:34,005 --> 00:03:35,131
너무 다가갔잖아

34
00:03:35,215 --> 00:03:36,383
끌려 들어가고 싶어?

35
00:03:36,466 --> 00:03:39,344
들어가고 싶어! 마침 딱 좋았는데

36
00:03:39,427 --> 00:03:40,262
뭐라고?

37
00:03:40,845 --> 00:03:43,265
저 그림은 포도를 들고 있었어!

38
00:03:43,848 --> 00:03:44,933
그러니까 정리하자면

39
00:03:45,016 --> 00:03:47,310
그림 속의 음식을
먹으려 했다는 거네?

40
00:03:48,019 --> 00:03:50,563
맞아, 좋은 생각 같지 않아?

41
00:03:50,647 --> 00:03:52,274
- 뭐가 좋아!
- 이 바보야!

42
00:03:52,357 --> 00:03:55,694
- 생각이란 걸 좀 해!
- '그림의 떡'이란 속담을 아는가?

43
00:03:56,278 --> 00:03:59,447
물론 인간은
그림의 떡을 먹을 수 없지만

44
00:03:59,531 --> 00:04:01,866
그림의 떡을 먹는 사람의
그림이라면

45
00:04:01,950 --> 00:04:03,118
충분히 가능해

46
00:04:04,160 --> 00:04:06,454
그림 속에서 죽을 게 뻔하잖아

47
00:04:06,538 --> 00:04:08,081
내 말이 그거야

48
00:04:08,164 --> 00:04:11,710
그림 속에서라면
서로 간섭할 수 있다는 증거잖아

49
00:04:16,047 --> 00:04:18,383
알았어, 네 맘대로 해

50
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
대신 이번 한 번만이다

51
00:04:21,303 --> 00:04:23,179
끈으로 몸을 묶지

52
00:04:24,306 --> 00:04:26,683
신호를 보내면
밖에서 잡아당기겠네

53
00:04:27,183 --> 00:04:29,644
어느 그림으로 할까?

54
00:04:30,979 --> 00:04:32,605
이 그림, 뭔가 대단해

55
00:04:33,189 --> 00:04:34,774
완전 진수성찬이야

56
00:04:35,317 --> 00:04:37,485
좋았어, 이 그림으로 정했다

57
00:04:47,454 --> 00:04:49,247
아프다

58
00:04:49,331 --> 00:04:50,332
당신

59
00:04:50,832 --> 00:04:52,834
곧장 들켜 버렸네

60
00:04:53,460 --> 00:04:54,627
그 검

61
00:04:55,337 --> 00:04:57,339
희한한 갑옷을 입고 있긴 하지만

62
00:04:57,422 --> 00:04:59,466
성의 경비병 맞으시죠?

63
00:05:00,467 --> 00:05:03,219
자, 이거부터 나르세요

64
00:05:03,720 --> 00:05:07,140
참 나, 어쩜 일손이 늘 부족한지

65
00:05:07,724 --> 00:05:09,809
이쪽이에요, 정신 바짝 차려요

66
00:05:14,731 --> 00:05:17,650
보게나
이 똑똑해 보이는 얼굴을!

67
00:05:17,734 --> 00:05:21,654
네, 아이의 코가
폐하를 빼닮았습니다

68
00:05:22,238 --> 00:05:25,658
언젠가 온 나라를
훌륭하게 이끌 걸세

69
00:05:26,951 --> 00:05:30,705
- 프리나그 폐하, 경축드리옵니다
- 그래, 착하지

70
00:05:30,789 --> 00:05:32,332
가만히 서서 뭐 해요?

71
00:05:32,415 --> 00:05:34,167
빨리 다음 접시 들고 와요

72
00:05:35,001 --> 00:05:37,670
- 저기, 한 입만…
- 좋았어!

73
00:05:38,254 --> 00:05:41,257
데르갈! 네 이름은 데르갈이다!

74
00:05:43,343 --> 00:05:46,304
데르갈, 커서 성군이 되거라!

75
00:05:46,387 --> 00:05:47,388
안 되겠어

76
00:05:47,472 --> 00:05:49,516
여기서 뭘 먹긴 글렀어

77
00:05:51,309 --> 00:05:53,228
날, 꺼, 내, 줘!

78
00:05:54,145 --> 00:05:55,480
신호가 왔어

79
00:05:55,563 --> 00:05:56,815
셋, 둘!

80
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
어땠나?

81
00:06:04,364 --> 00:06:06,991
좀만 버티면 먹을 수 있었겠지만

82
00:06:07,075 --> 00:06:10,245
뭔가 그럴 분위기가 아니었어

83
00:06:10,328 --> 00:06:12,664
- 분위기?
- 분위기 따질 때야?

84
00:06:12,747 --> 00:06:15,875
응, 진짜 분위기 때문이었어

85
00:06:16,459 --> 00:06:17,460
한 번 더 도전!

86
00:06:17,544 --> 00:06:20,088
상황만 적절하면
먹을 수 있을 것 같아

87
00:06:20,171 --> 00:06:22,382
적절한 상황이란 게 뭔데?

88
00:06:22,465 --> 00:06:23,633
뭐랄까

89
00:06:23,716 --> 00:06:27,595
격식 안 차리고
즐기는 분위기면 좋겠어

90
00:06:30,223 --> 00:06:31,933
격식을 안 차려?

91
00:06:33,935 --> 00:06:35,145
이런 건 어때?

92
00:06:35,645 --> 00:06:37,772
진수성찬도 있고
경사스러운 분위기야

93
00:06:37,856 --> 00:06:39,440
홀딱 벗고 춤추는 놈도 있어

94
00:06:39,524 --> 00:06:40,900
이거다! 다녀올게!

95
00:06:50,326 --> 00:06:51,995
이 한심한 주정뱅이!

96
00:06:52,078 --> 00:06:54,330
왕의 안전에서 무슨 짓이냐!

97
00:06:55,790 --> 00:06:57,750
빨리빨리 내려와!

98
00:06:57,834 --> 00:06:58,877
그만하게

99
00:06:59,961 --> 00:07:01,880
오늘은 나의 결혼식이라

100
00:07:02,589 --> 00:07:05,633
흥을 주체하지 못한 것 같으니
용서해 주게

101
00:07:05,717 --> 00:07:07,844
하지만 데르갈 왕자님

102
00:07:08,553 --> 00:07:09,554
데르갈?

103
00:07:09,637 --> 00:07:11,890
아까 그 그림 속의 아기?

104
00:07:11,973 --> 00:07:13,308
저리 가!

105
00:07:15,977 --> 00:07:16,895
살았다

106
00:07:17,479 --> 00:07:18,646
데르갈!

107
00:07:18,730 --> 00:07:20,398
아바마마!

108
00:07:20,482 --> 00:07:24,235
네가 멋지게 자라 주어서
짐은 참으로 기쁘구나

109
00:07:25,445 --> 00:07:27,530
이 나라의 미래를 위하여

110
00:07:42,504 --> 00:07:44,380
아바마마!

111
00:07:46,633 --> 00:07:47,592
독이다!

112
00:07:49,302 --> 00:07:51,930
음식을 좀 챙겨 가서
느긋하게 먹어야겠다

113
00:07:57,143 --> 00:07:58,311
죄송합니다

114
00:07:58,394 --> 00:07:59,562
폐하!

115
00:08:00,146 --> 00:08:01,481
어서 치료하게!

116
00:08:01,564 --> 00:08:02,440
빨리!

117
00:08:02,524 --> 00:08:05,610
저 엘프는
저번 그림에도 있었는데

118
00:08:05,693 --> 00:08:07,445
어릿광대 같은 건가?

119
00:08:12,283 --> 00:08:13,701
자, 이거 봐

120
00:08:13,785 --> 00:08:15,453
이번엔 요리를 가져왔…

121
00:08:15,537 --> 00:08:17,580
뭐야? 아무것도 없잖아?

122
00:08:20,124 --> 00:08:22,710
그림 밖으로는 못 들고 나오나?

123
00:08:22,794 --> 00:08:25,463
안에서 먹고 오지 않으면
의미가 없나 봐

124
00:08:25,547 --> 00:08:26,714
다음!

125
00:08:26,798 --> 00:08:29,300
이젠 무슨 수를 써서라도
꼭 맛봐야겠어

126
00:08:34,681 --> 00:08:38,601
"궁중 요리 풀코스"

127
00:08:41,688 --> 00:08:44,440
이건 대관식인가?

128
00:08:45,441 --> 00:08:47,443
저 왕자가 왕위를 이어받았나?

129
00:08:49,946 --> 00:08:55,243
이 나라와 백성이
천년만년 번성하길 기원하며

130
00:09:04,085 --> 00:09:05,378
맛있다

131
00:09:10,383 --> 00:09:11,342
맛있어!

132
00:09:11,426 --> 00:09:13,803
물감 맛이라도 나면
어쩌나 싶었는데

133
00:09:13,886 --> 00:09:16,264
이건 진짜 진수성찬이네

134
00:09:28,318 --> 00:09:29,736
음식 좀 더 주세요

135
00:09:34,073 --> 00:09:35,742
많이도 먹었다

136
00:09:36,326 --> 00:09:37,785
배가 빵빵해

137
00:09:39,954 --> 00:09:41,706
슬슬 돌아가 볼까

138
00:09:46,586 --> 00:09:48,004
응? 이 녀석은…

139
00:09:49,714 --> 00:09:52,634
- 넌 성 사람이 아니잖아
- 큰일 났다

140
00:09:53,343 --> 00:09:54,719
뭘 하는 거지?

141
00:09:54,802 --> 00:09:57,347
왕자의 생일과
결혼식에도 왔었잖아

142
00:09:58,848 --> 00:10:00,642
목적이 뭐냐

143
00:10:00,725 --> 00:10:02,268
왕좌를 노리는 건가?

144
00:10:04,437 --> 00:10:07,148
이대로 숯덩이를 만들어 주마

145
00:10:10,568 --> 00:10:11,736
그림이…

146
00:10:15,573 --> 00:10:17,950
그림 속에서 뭔 일 있었어?

147
00:10:18,743 --> 00:10:21,746
엄청 맛있는 요리가
가득 차려져 있길래

148
00:10:21,829 --> 00:10:24,457
배불리 먹고
슬슬 돌아오려고 했더니

149
00:10:25,041 --> 00:10:28,419
외부인이라는 걸 들켜서
멱살을 잡히고

150
00:10:29,087 --> 00:10:31,214
엄청 야단맞았어

151
00:10:31,297 --> 00:10:32,882
당연히 야단맞지

152
00:10:34,092 --> 00:10:35,468
무서웠어

153
00:10:38,262 --> 00:10:40,807
긴장이 풀리니까 또 배고프네

154
00:10:42,266 --> 00:10:46,020
뭐야? 그렇게 잔뜩 먹었는데
배에 든 게 없어

155
00:10:46,604 --> 00:10:48,231
거봐!

156
00:10:48,314 --> 00:10:50,566
역시 그림의 떡이잖아!

157
00:10:50,650 --> 00:10:52,276
날린 시간 돌려 내!

158
00:10:52,360 --> 00:10:55,113
아니야, 정말 맛있었다니까?

159
00:11:00,702 --> 00:11:03,079
여기는 주방인가?

160
00:11:04,288 --> 00:11:06,541
옆방에서 물도 뜰 수 있고

161
00:11:06,624 --> 00:11:08,751
한숨 쉬고 가기 딱 좋은 방이야

162
00:11:09,544 --> 00:11:11,754
자네가 그림 속에서 놀지 않았으면

163
00:11:11,838 --> 00:11:14,257
이미 4층에 가고도 남았을 걸세

164
00:11:20,596 --> 00:11:22,890
저건 미믹이잖아?

165
00:11:23,975 --> 00:11:26,894
예전엔 저기에
저런 상자가 없었는데

166
00:11:26,978 --> 00:11:29,772
너무 눈에 띄지도 않고
가려지지도 않고

167
00:11:29,856 --> 00:11:31,899
절로 시선이 가는
자연스러운 위치야

168
00:11:32,483 --> 00:11:35,820
빌어먹을 미믹이
딱 좋아할 만한 장소지

169
00:11:36,863 --> 00:11:40,116
어쨌든 이렇게 됐으니
오늘은 여기서 자고 가자

170
00:11:40,199 --> 00:11:41,075
그래

171
00:11:42,160 --> 00:11:43,453
괜찮지, 칠책?

172
00:11:44,036 --> 00:11:44,912
응

173
00:11:48,541 --> 00:11:50,501
그냥 입 닫고 있을까?

174
00:11:50,585 --> 00:11:53,963
어차피 센시랑 라이오스는
잡아먹자고 할 테고

175
00:11:54,046 --> 00:11:56,924
그럼 나한테
상자를 따라고 할 게 뻔해

176
00:11:58,718 --> 00:12:00,094
미믹

177
00:12:00,178 --> 00:12:03,723
저 녀석 때문에 몇 번이나
쓴맛을 봤는지 몰라

178
00:12:05,057 --> 00:12:05,933
좋았어

179
00:12:06,017 --> 00:12:07,894
자물쇠도 함정도 없어

180
00:12:12,648 --> 00:12:15,735
이건 자물쇠가 있었으니까
미믹이 아닐 거야

181
00:12:24,160 --> 00:12:26,370
뒤에서 열면 꼼짝 못 할걸

182
00:12:29,123 --> 00:12:31,876
당했다! 함정을 깜빡했어!

183
00:12:36,839 --> 00:12:38,382
빌어먹을 미믹

184
00:12:39,509 --> 00:12:40,551
괜찮아?

185
00:12:41,886 --> 00:12:43,054
멍하니 있길래

186
00:12:43,638 --> 00:12:45,014
무슨 고민 있어?

187
00:12:45,765 --> 00:12:47,058
아니, 딱히 없는데

188
00:12:47,141 --> 00:12:48,935
피곤해서 그럴 거야

189
00:12:49,018 --> 00:12:50,311
아직 어린애니까

190
00:12:50,394 --> 00:12:52,855
오늘은 불침번 세우지 말고
푹 재우자고

191
00:12:53,356 --> 00:12:55,316
어린애 아니라니까

192
00:12:56,025 --> 00:12:57,318
그럼 몇 살인데?

193
00:12:57,401 --> 00:12:58,569
말하기 싫어

194
00:12:58,653 --> 00:13:01,864
또 시작이네, 칠책은 맨날 저래

195
00:13:01,948 --> 00:13:04,575
고향이나 생일도 안 가르쳐 주고

196
00:13:04,659 --> 00:13:07,870
일이랑 사생활은
확실히 구분하고 싶거든

197
00:13:07,954 --> 00:13:11,249
그러다간 언젠가
손해 볼 일 생긴다

198
00:13:11,332 --> 00:13:13,000
- 그래
- 진짜 생긴다!

199
00:13:19,423 --> 00:13:21,884
배고픔에 약해졌어

200
00:13:21,968 --> 00:13:24,095
원래 이틀씩 굶어도 멀쩡했는데

201
00:13:26,681 --> 00:13:28,683
옆방에 가서 떠 올까?

202
00:13:29,684 --> 00:13:31,102
어이, 굼벵이

203
00:13:33,521 --> 00:13:35,106
잠깐 물 좀 떠 올게

204
00:13:36,732 --> 00:13:38,442
같이 가 줄게

205
00:13:39,026 --> 00:13:40,570
됐어, 금방 올 거야

206
00:13:41,237 --> 00:13:42,863
위험해

207
00:13:42,947 --> 00:13:44,073
바로 옆방이잖아

208
00:13:56,711 --> 00:13:58,170
동전 벌레다

209
00:13:58,254 --> 00:14:00,172
주변에 둥지라도 있나?

210
00:14:00,673 --> 00:14:03,884
몇 마리 더 찾으면
요깃거리는 되려나?

211
00:14:05,094 --> 00:14:07,972
라이오스만큼은 아니어도
나도 동전 벌레는 좋아

212
00:14:09,056 --> 00:14:11,267
미믹과 똑같은 의태 마물이지만

213
00:14:11,350 --> 00:14:12,268
귀여운 구석이 있어

214
00:14:12,351 --> 00:14:13,519
야!

215
00:14:13,603 --> 00:14:15,855
잠깐 기다려, 그쪽엔 미믹이…

216
00:14:17,690 --> 00:14:20,318
이런… 멍청이

217
00:14:20,401 --> 00:14:23,529
자루를 든 만큼
무거워졌다는 걸 깜빡하다니

218
00:14:24,113 --> 00:14:26,365
문을 여는 장치가
이 근처에 있을 텐데

219
00:14:28,576 --> 00:14:30,036
닿을 리가 없지

220
00:14:30,661 --> 00:14:32,246
도와달라고 할까?

221
00:14:32,330 --> 00:14:36,751
아냐, 마물이 소리를 듣고 오면
동료들까지 위험해져

222
00:14:36,834 --> 00:14:37,710
괜찮아

223
00:14:37,793 --> 00:14:40,129
내가 안 돌아오면
마르실이 눈치챌…

224
00:14:40,838 --> 00:14:42,840
리가 없지! 어림도 없어

225
00:14:42,924 --> 00:14:43,966
기대할 걸 해라

226
00:14:44,717 --> 00:14:46,260
당황하지 마

227
00:14:46,344 --> 00:14:48,387
잠긴 문을 따는 건

228
00:14:48,888 --> 00:14:50,556
네 전문 분야잖아!

229
00:14:51,891 --> 00:14:54,393
이런 문은 잠금장치만 풀면 열려

230
00:14:54,977 --> 00:14:57,021
미믹은 안 건드리면 괜찮고

231
00:14:57,521 --> 00:15:00,024
이상한 장치가 작동하는
소리도 안 들리니

232
00:15:00,107 --> 00:15:01,400
제한 시간도 없어

233
00:15:02,151 --> 00:15:03,903
벽에 스위치가 몇 개 있고

234
00:15:04,487 --> 00:15:06,864
창이 튀어나올 것 같은 장치네

235
00:15:07,365 --> 00:15:09,492
누르는 순서를 틀리면
튀어나오려나?

236
00:15:10,826 --> 00:15:14,497
그리고 이 판에 적힌 문구가
열쇠일 텐데

237
00:15:14,997 --> 00:15:18,042
고대어잖아? 어떻게 읽으란 거야

238
00:15:18,125 --> 00:15:20,586
젠장, 마르실이 있었다면…

239
00:15:21,712 --> 00:15:25,132
그런데 분명 어디서
본 것 같은데…

240
00:15:25,633 --> 00:15:28,094
모르겠다, 일단 정리해 보자

241
00:15:28,844 --> 00:15:31,138
방의 구석에 스위치가 세 개

242
00:15:31,222 --> 00:15:32,390
왜 세 개지?

243
00:15:32,473 --> 00:15:34,725
그걸 특정한 순서대로 누른다?

244
00:15:37,603 --> 00:15:40,439
미믹 뒤에도 스위치가 있잖아!

245
00:15:40,523 --> 00:15:43,651
젠장! 왜 맨날 발목 잡고 난리야!

246
00:15:43,734 --> 00:15:45,695
방 안에 힌트는…

247
00:15:46,195 --> 00:15:48,364
있을 리가 없지

248
00:15:48,948 --> 00:15:51,742
대충 막 눌렀다가는
꼬치구이가 될 테고

249
00:15:52,368 --> 00:15:54,412
난 몸집이 작으니까 틈새로…

250
00:15:54,495 --> 00:15:56,580
아냐, 너무 위험해

251
00:15:57,081 --> 00:16:00,626
정말 어떡하면 좋을지
감도 안 오네

252
00:16:03,754 --> 00:16:08,426
날이 밝을 때까지
꼼짝없이 기다려야 하나…

253
00:16:11,095 --> 00:16:12,888
거기서 나오는 거냐?

254
00:16:15,182 --> 00:16:16,058
망했…

255
00:16:22,231 --> 00:16:23,524
아파라

256
00:16:24,525 --> 00:16:25,651
살았…

257
00:16:33,200 --> 00:16:35,036
튼튼하기도 하네

258
00:16:35,953 --> 00:16:38,873
미믹은 거꾸로 뒤집으면
버둥거려서 귀여워

259
00:16:39,623 --> 00:16:42,543
뒤집으면
암컷인지 수컷인지도 알 수 있지

260
00:16:43,127 --> 00:16:46,547
라이오스의 쓸데없는 잡지식이
주마등처럼 스쳐 지나간다

261
00:16:47,506 --> 00:16:49,341
저걸 뒤집으라고?

262
00:16:49,425 --> 00:16:51,177
절대 못 뒤집어!

263
00:16:52,803 --> 00:16:54,680
에라, 모르겠다!

264
00:17:06,942 --> 00:17:07,985
아프다

265
00:17:08,069 --> 00:17:10,696
시끄러운 소리를 듣고
구하러 오진 않으려나?

266
00:17:12,907 --> 00:17:14,450
이건 빈 상자였잖아?

267
00:17:14,533 --> 00:17:15,826
놀리는 것도 아니고

268
00:17:17,453 --> 00:17:18,662
이 문자는…

269
00:17:19,914 --> 00:17:22,208
판에 적힌 문구가 이거였구나

270
00:17:22,792 --> 00:17:24,919
이거라면 나도 무슨 뜻인지 알아

271
00:17:25,628 --> 00:17:26,462
서두르자!

272
00:17:26,545 --> 00:17:28,464
- 동쪽!
- 몇 번이고 해가 뜨고

273
00:17:28,547 --> 00:17:29,965
- 서쪽!
- 달이 지더라도

274
00:17:30,049 --> 00:17:31,842
- 꿈쩍하지 않는 별처럼
- 북쪽!

275
00:17:32,843 --> 00:17:34,386
남쪽!

276
00:17:34,929 --> 00:17:39,266
천년만년
행복의 바람이 함께하길!

277
00:17:41,352 --> 00:17:42,478
열렸다!

278
00:17:57,159 --> 00:17:59,745
칠책이 안 돌아온다니까!

279
00:18:04,583 --> 00:18:06,836
칠책!

280
00:18:07,419 --> 00:18:09,463
미안, 미안해

281
00:18:09,964 --> 00:18:11,173
살아 있거든?

282
00:18:12,174 --> 00:18:13,217
이건 뭐지?

283
00:18:13,300 --> 00:18:15,427
네가 잡았어, 칠책?

284
00:18:15,511 --> 00:18:16,720
해냈구나!

285
00:18:17,221 --> 00:18:18,097
고마워

286
00:18:18,681 --> 00:18:20,558
아주 멋진 미믹이네

287
00:18:21,225 --> 00:18:22,852
미믹인가?

288
00:18:22,935 --> 00:18:24,603
나도 처음 요리해 보네

289
00:18:25,187 --> 00:18:27,398
당연하다는 듯이 먹으려고 하지 마

290
00:18:28,065 --> 00:18:29,441
괜찮아, 마르실

291
00:18:29,942 --> 00:18:31,902
미믹 자체엔 독이 없어

292
00:18:31,986 --> 00:18:35,156
뭘 먹고 사느냐에 따라
독을 품은 녀석도 있지만

293
00:18:35,239 --> 00:18:39,076
소화 기관만 제거하면
괜찮지 않을까?

294
00:18:40,119 --> 00:18:42,621
뭐가 괜찮다는 건지
전혀 모르겠는데

295
00:18:43,372 --> 00:18:45,124
포기해, 마르실

296
00:18:45,624 --> 00:18:47,793
쟤들한테는 씨알도 안 먹혀

297
00:18:47,877 --> 00:18:51,714
하지만 난 오늘만큼은
절대 안 먹을 거야

298
00:18:55,885 --> 00:18:58,053
물을 한 솥 가득 끓여서

299
00:18:58,804 --> 00:19:00,222
소금을 넣고

300
00:19:01,640 --> 00:19:04,185
미믹을 넣고 뚜껑을 덮어서

301
00:19:04,268 --> 00:19:06,061
잠시 기다리네

302
00:19:25,122 --> 00:19:27,124
충분히 익었으면

303
00:19:28,042 --> 00:19:29,335
완성일세!

304
00:19:29,418 --> 00:19:31,962
"삶은 미믹"

305
00:19:35,883 --> 00:19:38,385
살이 잘 안 빠지네

306
00:19:38,469 --> 00:19:40,221
손잡이로 빼는 건 어떤가?

307
00:19:43,307 --> 00:19:45,893
안 돼, 더 깊이 들어가 버려

308
00:19:45,976 --> 00:19:46,936
맞다

309
00:19:47,019 --> 00:19:49,897
칠책, 그걸 빌려주게, 그거!

310
00:19:49,980 --> 00:19:50,856
그거라니?

311
00:19:50,940 --> 00:19:54,693
왜 있잖나, 자네가 늘
들고 다니는 피킹 툴!

312
00:19:54,777 --> 00:19:57,154
피킹 툴!

313
00:20:00,199 --> 00:20:02,368
제정신이야?

314
00:20:02,952 --> 00:20:05,412
끓는 물로 소독하면 괜찮지 않나

315
00:20:08,332 --> 00:20:10,751
지금 그게 문제가 아냐!

316
00:20:10,834 --> 00:20:12,503
안 돼!

317
00:20:18,300 --> 00:20:19,510
쏙 빠진다!

318
00:20:21,428 --> 00:20:22,721
먹어 봐

319
00:20:35,359 --> 00:20:36,777
완전 맛있어

320
00:20:39,113 --> 00:20:42,116
그런데 이거 진짜 맛있네

321
00:20:42,199 --> 00:20:45,953
등딱지와 다리의 살을
함께 먹으면 맛있을 것 같은데

322
00:20:47,788 --> 00:20:49,248
딱히 그렇지도 않군

323
00:20:49,832 --> 00:20:52,626
소라게 종류의 중장선은
맛없다고 들었어

324
00:20:54,962 --> 00:20:57,881
그런데 왜 미믹이 있다고
말 안 했어?

325
00:20:58,465 --> 00:21:01,176
미믹엔 좋은 기억이 없거든

326
00:21:01,260 --> 00:21:04,388
웬만하면 엮이지 않고 지나치는 게
좋다고 생각했어

327
00:21:05,014 --> 00:21:07,516
나도 여러모로 판단력이 무뎌졌네

328
00:21:09,601 --> 00:21:13,022
미믹이 보물 벌레를
먹을까 봐 당황했어

329
00:21:13,605 --> 00:21:15,607
미믹은 보물 벌레를 안 먹어

330
00:21:16,608 --> 00:21:19,570
오히려 보물 벌레가 미믹을 먹지

331
00:21:19,653 --> 00:21:20,988
미믹을 발견하면

332
00:21:21,071 --> 00:21:23,240
상자의 틈으로 들어가 알을 낳고

333
00:21:23,324 --> 00:21:27,411
상자 안에서 부화한 애벌레는
미믹을 먹으며 자라거든

334
00:21:28,078 --> 00:21:29,371
그렇게 성충이 되면

335
00:21:29,455 --> 00:21:31,790
보물인 줄 착각하고
들고 가는 인간을 이용해

336
00:21:31,874 --> 00:21:34,126
새로운 곳으로
이동하곤 하지

337
00:21:34,626 --> 00:21:36,587
장난하나, 정말

338
00:21:37,087 --> 00:21:38,797
그만하라니까!

339
00:21:38,881 --> 00:21:41,633
싫으면 나이를 알려 주든가

340
00:21:42,301 --> 00:21:45,929
동료한테 숨기는 게 있으면
손해 본다는 걸 확실히 배웠지?

341
00:21:46,013 --> 00:21:48,807
그러니까 몇 살인지 알려 줘

342
00:21:50,934 --> 00:21:51,852
오…

343
00:21:51,935 --> 00:21:53,020
'오'?

344
00:21:54,605 --> 00:21:56,482
올해로 29살이야

345
00:21:59,109 --> 00:22:02,946
뭐야, 진짜 어린애잖아
시시해

346
00:22:03,030 --> 00:22:05,449
그렇게나 어렸다는 건가?

347
00:22:05,532 --> 00:22:07,701
그러는 너희는 몇 살인데?

348
00:22:07,785 --> 00:22:10,162
이래서 오래 사는 종족들이 싫어!

349
00:22:12,331 --> 00:22:13,499
뭐야?

350
00:22:13,582 --> 00:22:16,168
저기, 칠책… 형님

351
00:22:16,251 --> 00:22:17,419
그만해!

352
00:22:18,212 --> 00:22:20,506
오늘은 마물이 우리의 식량이지만

353
00:22:20,589 --> 00:22:23,801
내일은 우리가
누군가의 식량이 될 수도 있는 법

354
00:22:24,426 --> 00:22:26,011
던전밥

355
00:22:26,845 --> 00:22:28,597
던전밥

356
00:23:57,853 --> 00:24:01,982
자막: 이창섭

