1
00:01:24,125 --> 00:01:27,879
"던전밥"

2
00:01:32,676 --> 00:01:33,510
"무뼈 드래곤햄"

3
00:01:33,593 --> 00:01:36,096
아무리 가공해도
다 먹을 수가 없구먼

4
00:02:10,714 --> 00:02:11,965
거기 있었구나

5
00:02:13,884 --> 00:02:15,886
그게 무슨 꼴이냐

6
00:02:16,553 --> 00:02:19,973
네게는 폐하를 수색하란
명을 내렸거늘

7
00:02:21,183 --> 00:02:23,935
쉬라고 한 적은 없을 텐데?

8
00:02:29,482 --> 00:02:31,026
무슨 소리지?

9
00:02:32,110 --> 00:02:34,279
세워 뒀던 검이 쓰러졌나 봐

10
00:02:34,362 --> 00:02:36,990
그 녀석, 잘 좀 묶어 놔

11
00:02:39,159 --> 00:02:40,327
파린?

12
00:02:40,869 --> 00:02:43,246
마르실

13
00:02:44,789 --> 00:02:46,041
파린은 어디 갔어?

14
00:02:47,292 --> 00:02:48,543
어라?

15
00:02:49,210 --> 00:02:51,379
센시, 파린은 어디 있어?

16
00:02:51,463 --> 00:02:53,548
이쪽으론 아무도 안 지나갔네

17
00:02:54,382 --> 00:02:56,801
뭐야? 무슨 일 있어?

18
00:02:58,178 --> 00:02:59,429
설마…

19
00:03:00,513 --> 00:03:02,641
여기로 나간 건가?

20
00:03:05,644 --> 00:03:07,103
밖에서 찾아 보고 올게

21
00:03:18,156 --> 00:03:19,407
이건…

22
00:03:20,659 --> 00:03:21,660
파린!

23
00:03:24,037 --> 00:03:24,913
괜찮아?

24
00:03:25,413 --> 00:03:26,706
대체…

25
00:03:29,709 --> 00:03:31,586
대체 무슨 일이 있었던 거야?

26
00:03:32,212 --> 00:03:33,546
데르갈 님

27
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
어서 찾아야 해

28
00:03:36,424 --> 00:03:38,593
데르갈이 누구…

29
00:03:38,677 --> 00:03:39,928
이 땅에…

30
00:03:40,428 --> 00:03:42,847
이 땅에 존재하는

31
00:03:42,931 --> 00:03:46,142
건물, 금화, 국민

32
00:03:46,226 --> 00:03:49,437
가축, 피와 살

33
00:03:50,438 --> 00:03:54,526
네가 지금 밟고 있는
모래 한 알까지

34
00:03:55,694 --> 00:04:00,657
모든 건 데르갈 국왕 폐하의
소유물이다

35
00:04:03,702 --> 00:04:05,954
더러운 도적놈

36
00:04:07,038 --> 00:04:09,457
네놈을 본 기억이 있다

37
00:04:09,958 --> 00:04:12,877
그림 속을 헤매고 있지 않았느냐?

38
00:04:13,461 --> 00:04:14,421
날 기억해?

39
00:04:14,504 --> 00:04:16,047
국왕?

40
00:04:16,131 --> 00:04:17,716
그림 속?

41
00:04:18,216 --> 00:04:20,093
뭐 하는 놈이냐?

42
00:04:20,176 --> 00:04:21,886
목적이 무엇이냐?

43
00:04:26,349 --> 00:04:28,435
미궁의 주인

44
00:04:29,019 --> 00:04:30,854
미치광이 마술사!

45
00:04:34,774 --> 00:04:36,776
거기 당신!

46
00:04:36,860 --> 00:04:39,237
물러서! 다음엔 정말 맞힌다!

47
00:04:42,282 --> 00:04:45,118
찬탈자들 주제에

48
00:04:46,328 --> 00:04:47,329
파린, 설 수 있어?

49
00:04:47,412 --> 00:04:48,496
파린!

50
00:04:49,873 --> 00:04:50,874
시끄러워!

51
00:04:55,086 --> 00:04:56,629
라이오스!

52
00:04:56,713 --> 00:04:58,381
엄청난 괴력이군

53
00:04:59,090 --> 00:05:01,134
뭐가 어떻게 돌아가는 거야?

54
00:05:01,217 --> 00:05:02,635
저 녀석은 모험가인가?

55
00:05:04,971 --> 00:05:06,556
응? 책?

56
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
엄청 불길한 예감이 든다

57
00:05:08,725 --> 00:05:11,936
에분트 온밤 롬페스 루드밤…

58
00:05:12,020 --> 00:05:13,897
주문 외우는 거 아냐?

59
00:05:13,980 --> 00:05:17,567
에분트 온밤 롬페스 루드밤…

60
00:05:17,650 --> 00:05:19,152
저 주문은…

61
00:05:19,235 --> 00:05:23,656
에분트 온밤 롬페스 루드밤
운트 레시팜

62
00:05:24,240 --> 00:05:25,533
고대 마법이야!

63
00:05:25,617 --> 00:05:26,910
먹어 치워라!

64
00:05:36,044 --> 00:05:38,463
폭발 마법? 방어 마법?

65
00:05:38,546 --> 00:05:40,590
안 돼, 그런 거론 못 막아

66
00:05:40,673 --> 00:05:41,966
그렇다면…

67
00:05:48,056 --> 00:05:50,600
주문을 그대로 덮어써 주마!

68
00:05:58,566 --> 00:05:59,484
해제!

69
00:06:04,989 --> 00:06:08,034
해제!

70
00:06:08,618 --> 00:06:10,370
이 고대 마법은

71
00:06:10,453 --> 00:06:13,373
읽고 이해할 수는 있지만…

72
00:06:17,877 --> 00:06:20,046
따라가기엔 벅차!

73
00:06:23,133 --> 00:06:25,552
"무뼈 드래곤햄"

74
00:06:27,637 --> 00:06:31,558
"무뼈 드래곤햄"

75
00:06:40,358 --> 00:06:43,820
당신이 이 미궁을 만든 거야?

76
00:06:44,737 --> 00:06:47,073
난 당신하고 할 얘기가…

77
00:07:07,677 --> 00:07:09,345
불안해할 것 없다

78
00:07:09,429 --> 00:07:11,347
역적 무리는 사라졌고

79
00:07:13,183 --> 00:07:15,602
폐하도 곧 돌아오실 터

80
00:07:16,186 --> 00:07:18,396
그때는 성대하게 축하하자꾸나

81
00:07:20,815 --> 00:07:21,983
어이, 용

82
00:07:25,069 --> 00:07:26,988
그런 꼴로는 불편할 테니

83
00:07:27,071 --> 00:07:30,241
다시금 새로운 모습을 선사하겠다

84
00:07:38,958 --> 00:07:40,752
네 사명을 다하거라

85
00:07:42,837 --> 00:07:44,005
네

86
00:07:46,883 --> 00:07:48,426
아프다

87
00:07:48,510 --> 00:07:49,844
어떻게 된 거야?

88
00:07:49,928 --> 00:07:52,430
기다려, 불을 비출게

89
00:07:56,434 --> 00:07:57,769
여긴 어디지?

90
00:07:57,852 --> 00:08:00,355
어디에서 떨어진 거야?

91
00:08:01,022 --> 00:08:03,024
뭐야? 출구가…

92
00:08:05,318 --> 00:08:06,277
뭔가?

93
00:08:07,028 --> 00:08:08,821
벽이 좁아지는 거 아냐?

94
00:08:08,905 --> 00:08:10,532
장난해? 젠장!

95
00:08:10,615 --> 00:08:12,367
출구! 출구를 찾아!

96
00:08:12,450 --> 00:08:13,660
어디인데?

97
00:08:13,743 --> 00:08:15,036
마법으로 못 막아?

98
00:08:15,119 --> 00:08:17,288
대체 어떤 마법을 쓰란 건데?

99
00:08:26,089 --> 00:08:26,923
죽는구나

100
00:08:27,590 --> 00:08:29,467
처음 죽는 건 아니지만

101
00:08:29,551 --> 00:08:31,678
돌에 파묻히면 아무도 못 찾잖아

102
00:08:33,012 --> 00:08:35,139
드디어 파린을 만났는데

103
00:08:35,223 --> 00:08:37,600
미궁의 수수께끼도
풀려 가고 있는데

104
00:08:37,684 --> 00:08:40,186
죽으면 다 물거품이 돼 버려

105
00:08:40,270 --> 00:08:43,022
이렇게 죽기는 싫…

106
00:08:47,318 --> 00:08:48,486
마르실!

107
00:08:50,613 --> 00:08:53,074
구멍이다! 여기로 나갈 수 있어!

108
00:08:53,783 --> 00:08:56,035
어디로 이어지는지 모르잖나!

109
00:08:56,119 --> 00:08:58,079
짜부라지는 것보단 낫잖아!

110
00:08:58,663 --> 00:09:00,582
됐고, 서둘러!

111
00:09:09,299 --> 00:09:10,800
여긴 어디지?

112
00:09:11,342 --> 00:09:12,468
추워!

113
00:09:14,012 --> 00:09:16,472
일단 여기서 나가야 해

114
00:09:16,556 --> 00:09:17,473
무리야

115
00:09:17,557 --> 00:09:21,185
손가락 하나 까딱하기 힘들어

116
00:09:21,269 --> 00:09:22,979
힘 좀 내 봐

117
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
녀석한테 또 들켰다간…

118
00:09:33,781 --> 00:09:34,907
망했다

119
00:09:47,587 --> 00:09:49,505
사라졌어

120
00:09:49,589 --> 00:09:53,134
젠장, 머리가 이상해질 것 같아

121
00:09:54,761 --> 00:09:57,388
센시, 라이오스 깨워

122
00:09:58,056 --> 00:10:00,058
주변을 살펴보고 올게

123
00:10:06,189 --> 00:10:07,231
잡아라!

124
00:10:07,315 --> 00:10:09,067
어디로 몰래 들어온 거지?

125
00:10:09,567 --> 00:10:10,902
길쭉귀까지 있어!

126
00:10:11,486 --> 00:10:13,237
- 그쪽으로 간다!
- 이 녀석!

127
00:10:13,863 --> 00:10:15,406
시끄럽구나!

128
00:10:15,990 --> 00:10:18,409
- 무슨 일이냐?
- 두더지야, 대장

129
00:10:18,493 --> 00:10:20,203
대체 어디로 들어왔지?

130
00:10:20,286 --> 00:10:21,996
보초는 뭘 한 거야?

131
00:10:22,497 --> 00:10:24,957
우리도 잘 모르겠…

132
00:10:25,041 --> 00:10:26,459
구멍이 막혔어

133
00:10:26,542 --> 00:10:27,919
뭐, 상관없어

134
00:10:28,503 --> 00:10:29,587
소인도 있고

135
00:10:30,254 --> 00:10:31,923
지하인도 있고

136
00:10:32,507 --> 00:10:35,426
길쭉다리에 길쭉귀까지!

137
00:10:35,510 --> 00:10:37,095
재미있네

138
00:10:37,178 --> 00:10:39,555
길쭉귀는 처음 죽여 봐

139
00:10:39,639 --> 00:10:40,807
내가 죽일래

140
00:10:41,391 --> 00:10:43,309
소인은 개나 줘라

141
00:10:43,393 --> 00:10:45,311
놀고 싶어 몸이 근질댈 거야

142
00:10:45,895 --> 00:10:46,729
잠깐

143
00:10:46,813 --> 00:10:50,566
자네는 존 족장의 여동생 아닌가?

144
00:10:50,650 --> 00:10:55,113
우린 족장과의 약속을
지키기 위해 왔으니

145
00:10:55,196 --> 00:10:57,323
아량을 베풀어 주길 바라네

146
00:10:58,408 --> 00:11:00,076
어떻게 그 이름을…

147
00:11:05,039 --> 00:11:06,958
너 채소 팔이구나!

148
00:11:07,041 --> 00:11:09,710
냄새가 달라져서 몰라봤어

149
00:11:10,294 --> 00:11:13,214
네가 이런 곳에 다 오다니

150
00:11:13,297 --> 00:11:15,758
족장과의 약속이란 건 뭐야?

151
00:11:17,844 --> 00:11:18,719
그랬군

152
00:11:19,345 --> 00:11:21,556
그런 사정이 있었다니

153
00:11:21,639 --> 00:11:25,643
용이 갑자기 모습을 감춰서
이상하긴 했는데

154
00:11:26,310 --> 00:11:29,021
족장 대신 감사를 표하지

155
00:11:29,105 --> 00:11:30,565
조제 준비해

156
00:11:39,198 --> 00:11:40,408
완성됐다

157
00:11:40,491 --> 00:11:43,119
"오크의 조제약"

158
00:12:02,138 --> 00:12:03,264
저기…

159
00:12:04,557 --> 00:12:06,142
나는…

160
00:12:06,893 --> 00:12:08,519
그냥 마력만…

161
00:12:09,562 --> 00:12:10,646
떨어진…

162
00:12:18,571 --> 00:12:19,780
있잖아

163
00:12:19,864 --> 00:12:22,658
우린 엘프 마술사한테
공격당했는데

164
00:12:23,868 --> 00:12:25,661
뭐 아는 거 없…

165
00:12:25,745 --> 00:12:26,996
녀석과 마주쳤어?

166
00:12:27,705 --> 00:12:30,875
그러니까 피부는 갈색이고
머리는 은발…

167
00:12:30,958 --> 00:12:31,918
녀석이네

168
00:12:32,627 --> 00:12:34,670
자세한 건 몰라

169
00:12:35,254 --> 00:12:38,424
우리가 살기 이전부터
쭉 여기 있었고

170
00:12:38,508 --> 00:12:40,676
미궁을 지배하는 자 같아

171
00:12:41,260 --> 00:12:42,595
미궁 밖에서 온 자가

172
00:12:42,678 --> 00:12:45,431
필요 이상으로 미궁에 간섭하면

173
00:12:45,515 --> 00:12:47,433
그놈이 나타나지

174
00:12:48,059 --> 00:12:50,770
마물을 만들어서
마음대로 조종하고

175
00:12:50,853 --> 00:12:52,271
지형을 바꾸고

176
00:12:52,355 --> 00:12:55,525
책장을 넘기는 것만으로
모든 생물을 죽일 수 있어

177
00:12:56,567 --> 00:12:58,486
미궁의 지배자라니

178
00:12:59,028 --> 00:12:59,946
정리하자면

179
00:13:00,530 --> 00:13:04,450
우린 미치광이 마술사한테
찍혔다는 거잖아?

180
00:13:04,534 --> 00:13:05,785
큰일 났다

181
00:13:05,868 --> 00:13:08,538
제길, 한시라도 빨리 탈출해야 해

182
00:13:09,038 --> 00:13:11,499
마르실의 마법이 시선을 끌었나?

183
00:13:11,582 --> 00:13:14,252
아냐, 레드 드래곤을
잡아서 그런가?

184
00:13:14,794 --> 00:13:17,838
녀석은 마물 여러 마리를 부리는데

185
00:13:17,922 --> 00:13:20,716
죽이면 분노를 사게 되지

186
00:13:20,800 --> 00:13:22,843
오빠는 그걸 경계해서

187
00:13:22,927 --> 00:13:26,889
레드 드래곤엔 손대지 말라고
우리한테 경고한 거였군

188
00:13:27,807 --> 00:13:29,642
오빠는 늘 옳아

189
00:13:29,725 --> 00:13:31,185
그 자식!

190
00:13:31,686 --> 00:13:35,856
이 둘이 눈을 뜨면
분명 파린을 찾자고 할 거야

191
00:13:35,940 --> 00:13:38,359
어떻게든 단념시켜야 해

192
00:13:38,943 --> 00:13:40,111
어떻게?

193
00:13:40,194 --> 00:13:41,612
뭐든 다 해야지!

194
00:13:41,696 --> 00:13:42,947
지팡이를 불태우든

195
00:13:43,030 --> 00:13:45,366
파린이 지상으로 가는 걸
봤다고 하든

196
00:13:45,449 --> 00:13:48,786
용 고기를 먹은 걸로
충분히 만족했다고 하든

197
00:13:49,787 --> 00:13:51,747
두 사람을 속이잔 건가?

198
00:13:51,831 --> 00:13:53,207
그래!

199
00:13:53,291 --> 00:13:56,752
그렇게라도 안 하면
저 바보들은 포기 안 해

200
00:13:56,836 --> 00:14:00,047
이대로 나아갔다간
무조건 다 죽을 거야

201
00:14:00,131 --> 00:14:01,757
벽의 일부가 되고 싶어?

202
00:14:01,841 --> 00:14:03,509
난 싫거든?

203
00:14:10,099 --> 00:14:13,144
괜히 따라나섰다가
죽는 건 질색이야

204
00:14:14,687 --> 00:14:15,771
어이

205
00:14:15,855 --> 00:14:18,399
두고 온 짐을 찾아와야 하는데

206
00:14:19,066 --> 00:14:21,027
안내해 주지 않을래?

207
00:14:23,613 --> 00:14:24,864
거절한다

208
00:14:24,947 --> 00:14:27,783
썩어 빠진 정신 상태가
옮을 것 같거든

209
00:14:29,368 --> 00:14:31,370
나도 부탁하겠네

210
00:14:31,454 --> 00:14:33,289
데리고 다녀와 주게

211
00:14:33,372 --> 00:14:36,417
겁은 많아도 나쁜 녀석은 아닐세

212
00:14:36,500 --> 00:14:39,045
센시, 같이 안 가?

213
00:14:39,629 --> 00:14:42,673
누군가는 두 사람 곁을
지켜야 하잖나

214
00:14:42,757 --> 00:14:43,841
그…

215
00:14:48,262 --> 00:14:50,681
너까지 부탁하니 어쩔 수 없네

216
00:14:50,765 --> 00:14:53,768
마음에 안 들지만 안내는 해 줄게

217
00:15:01,067 --> 00:15:01,984
제길

218
00:15:02,526 --> 00:15:05,655
이 녀석이고, 저 녀석이고
죄다 바보야

219
00:15:06,155 --> 00:15:08,115
동료가 낙오된 거야?

220
00:15:08,824 --> 00:15:09,951
맞아

221
00:15:10,534 --> 00:15:14,580
마지막으로 봤을 때
마술사 발치에 쓰러져 있었으니

222
00:15:14,664 --> 00:15:16,582
희망이 생길 리 없잖아

223
00:15:17,750 --> 00:15:20,795
아무리 그래도
동료를 속여선 안 되지

224
00:15:22,046 --> 00:15:24,382
제삼자가 무슨 말을 못 하겠어

225
00:15:25,424 --> 00:15:27,259
아니, 아무것도 아냐

226
00:15:27,927 --> 00:15:29,053
뒤를 봐

227
00:15:36,435 --> 00:15:38,229
- 당황하지 마
- 추워!

228
00:15:38,813 --> 00:15:40,815
이 도시의 주민이야

229
00:15:41,315 --> 00:15:44,402
이 주변의 영은
아직 제정신이 남아 있어

230
00:15:44,485 --> 00:15:47,154
모습을 보이고 싶을 때만 나타나지

231
00:15:48,322 --> 00:15:50,449
영이 가는 길은 안전해

232
00:15:50,533 --> 00:15:51,617
따라가자

233
00:15:51,701 --> 00:15:52,576
잠…

234
00:15:55,579 --> 00:15:56,747
진심이냐?

235
00:16:08,050 --> 00:16:10,678
우리가 아까까지 있던 곳인데

236
00:16:11,178 --> 00:16:13,347
레드 드래곤이 사라졌어

237
00:16:14,223 --> 00:16:17,184
설마 되살아났나?

238
00:16:17,268 --> 00:16:18,102
아냐

239
00:16:18,185 --> 00:16:20,771
개들이 경계하진 않잖아

240
00:16:21,272 --> 00:16:24,358
마술사가 없앴거나 가져갔겠지

241
00:16:24,442 --> 00:16:27,194
폭발한 것 같은 흔적이 있네

242
00:16:27,278 --> 00:16:31,115
용의 연료 주머니 옆에서
불을 피우다가 옮겨붙었어

243
00:16:31,198 --> 00:16:33,117
용케 살아남았네

244
00:16:33,701 --> 00:16:37,580
동료 한 명이 곧장
방어 마법으로 지켜 줘서

245
00:16:37,663 --> 00:16:39,248
무사할 수 있었지

246
00:16:39,331 --> 00:16:41,709
동료 덕을 톡톡히 보고 있네

247
00:16:42,209 --> 00:16:44,628
그런 얘기가 아니잖아

248
00:16:44,712 --> 00:16:48,174
본인도 그런 마법을
쓸 수 있는 줄 몰랐대

249
00:16:48,257 --> 00:16:50,760
치료사 주제에 뛰어들어서
다 죽을 뻔했어

250
00:16:51,802 --> 00:16:53,888
결과적으로는 성공했지만

251
00:16:53,971 --> 00:16:56,682
실패했으면 바보 되는 거지

252
00:16:57,850 --> 00:16:59,518
다들 그런 식이야

253
00:17:02,855 --> 00:17:07,276
애초에 어떻게 너희끼리
레드 드래곤을 잡은 거야?

254
00:17:08,402 --> 00:17:10,196
나랑 센시가 시선을 끌고

255
00:17:10,279 --> 00:17:13,240
그 틈에 동료 톨맨인 라이오스가

256
00:17:13,324 --> 00:17:16,619
레드 드래곤 품을 파고들어
급소를 찔렀대

257
00:17:17,119 --> 00:17:18,662
대단하네

258
00:17:18,746 --> 00:17:22,291
자고로 싸우는 자는
용감해야 하는 법

259
00:17:22,917 --> 00:17:24,627
그건 용기가 아냐

260
00:17:25,127 --> 00:17:28,923
성공해서 다행이지만
멍청한 도박이었어

261
00:17:29,632 --> 00:17:31,842
솔직히 섬뜩했어

262
00:17:31,926 --> 00:17:35,137
그런 판단을 하는 녀석이
앞으로 또 뭔 짓을 할지

263
00:17:36,138 --> 00:17:38,766
파티를 이탈한 동료도 있는데

264
00:17:40,893 --> 00:17:44,605
지금 생각해 보면
걔들이 현명했던 것 같아

265
00:17:45,606 --> 00:17:48,943
오기 부리지 말고 그때 빠질걸

266
00:17:50,402 --> 00:17:54,323
그러다 동료를 잃어도
괜찮단 거야?

267
00:17:56,325 --> 00:17:57,159
글쎄

268
00:17:57,743 --> 00:18:01,539
내가 괜히 따라가겠다고
하는 바람에

269
00:18:01,622 --> 00:18:04,208
라이오스도 물러서지
못했을 수도 있어

270
00:18:06,127 --> 00:18:08,587
그래서 그다음엔 어떻게 됐어?

271
00:18:09,380 --> 00:18:12,049
이곳저곳 다친 곳을 치료하고

272
00:18:13,092 --> 00:18:14,301
이 방에서…

273
00:18:19,390 --> 00:18:21,517
용 고기를 요리해 먹었어

274
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
잘했네

275
00:18:23,185 --> 00:18:25,479
승자의 특권이지

276
00:18:29,233 --> 00:18:31,819
마술사는 그다음에 나타난 거야?

277
00:18:31,902 --> 00:18:34,613
대체 어떻게 살아남았지?

278
00:18:35,865 --> 00:18:39,577
동료 마법사가 공격을 막아 줬어

279
00:18:40,161 --> 00:18:41,829
그 길쭉귀가?

280
00:18:41,912 --> 00:18:44,290
얼빠지게 생겼던데

281
00:18:44,373 --> 00:18:46,083
얼빠진 애 맞아

282
00:18:46,167 --> 00:18:48,335
수상한 마법까지 쓰더라

283
00:18:48,419 --> 00:18:52,798
미궁을 빠져나가더라도
제구실하며 살긴 힘들 거야

284
00:18:53,549 --> 00:18:57,469
이놈이고 저놈이고
죄다 바보 멍청이야

285
00:18:58,053 --> 00:18:59,305
똥 멍청이지

286
00:18:59,805 --> 00:19:02,808
고생 끝엔 낙이 온다고
굳게 믿나 봐

287
00:19:02,892 --> 00:19:06,020
그런 애들을 설득하는 게
가능하겠어?

288
00:19:06,812 --> 00:19:08,731
그래서 속이려는 거야?

289
00:19:08,814 --> 00:19:11,192
더 좋은 방법이 있을 텐데

290
00:19:12,568 --> 00:19:16,071
거짓말해서라도
지상으로 돌아간다면 최고지

291
00:19:16,155 --> 00:19:17,489
난 겁쟁이거든

292
00:19:17,573 --> 00:19:20,451
내 목숨이 제일 소중해!

293
00:19:21,076 --> 00:19:22,703
그러지 말고

294
00:19:25,080 --> 00:19:27,875
죽게 놔두긴 싫다고
솔직히 말하면 되잖아

295
00:19:41,222 --> 00:19:43,474
이 녀석이 왜 또 여기에…

296
00:19:43,974 --> 00:19:46,685
여기까지 기어 나온 거냐?

297
00:19:52,233 --> 00:19:55,569
네가 우리 중에
제일 똑똑했던 것 같네

298
00:19:59,657 --> 00:20:00,991
핏자국

299
00:20:01,992 --> 00:20:03,911
시체를 끌고 갔나?

300
00:20:04,578 --> 00:20:05,663
어이

301
00:20:05,746 --> 00:20:06,997
두고 간다?

302
00:20:07,498 --> 00:20:09,124
갈게

303
00:20:15,631 --> 00:20:17,633
짐 챙겨 왔어

304
00:20:20,261 --> 00:20:22,263
뭐 하는 짓이야?

305
00:20:22,346 --> 00:20:23,889
더 안정을 취해야지

306
00:20:23,973 --> 00:20:25,182
아픈 곳 없어

307
00:20:25,266 --> 00:20:28,060
약 먹어서
통각이 마비돼서 그렇겠지!

308
00:20:28,143 --> 00:20:30,896
파린은 아직 근처에 있을 거야

309
00:20:32,147 --> 00:20:34,066
좀 진정하라고!

310
00:20:40,489 --> 00:20:42,032
너희에게 할 말이 있어

311
00:20:43,033 --> 00:20:45,953
칠책, 생각해 봤는데…

312
00:20:46,620 --> 00:20:48,664
먼저 말하게 해 줘

313
00:20:50,833 --> 00:20:51,792
라이오스

314
00:20:53,043 --> 00:20:56,714
지금 네 마음이 어떤지
나도 잘 알아

315
00:20:57,298 --> 00:21:00,968
하지만 이대로
더 탐색하는 건 무리야

316
00:21:02,303 --> 00:21:05,472
누군가 분명히 죽을 거야

317
00:21:06,807 --> 00:21:08,642
부탁할게, 라이오스

318
00:21:10,602 --> 00:21:13,230
힘들겠지만
일단 지상으로 돌아가자

319
00:21:13,314 --> 00:21:15,858
너희를 잃기 싫어

320
00:21:15,941 --> 00:21:19,153
네가 여동생을 아끼는 마음엔
비교도 안 되겠지만

321
00:21:19,236 --> 00:21:20,738
내겐 셋 다 소중해

322
00:21:20,821 --> 00:21:24,450
미치광이 마술사를 봤다고 하면
도주도 움직일 거야

323
00:21:24,533 --> 00:21:27,119
돈을 모으고
새 동료도 고용할 수 있고

324
00:21:27,202 --> 00:21:28,454
준비만 잘하면

325
00:21:28,537 --> 00:21:31,206
이 층까지 더 빨리 내려올 수 있어

326
00:21:32,207 --> 00:21:35,002
그러니까 부탁할게

327
00:21:36,587 --> 00:21:39,089
돌아가자, 라이오스

328
00:21:43,677 --> 00:21:45,387
사실은 말이지

329
00:21:45,471 --> 00:21:49,892
조미료 같은 식자재가
이제 얼마 안 남았네

330
00:21:50,476 --> 00:21:54,271
파린에겐 꼭
맛있는 음식을 먹이고 싶구먼

331
00:21:54,355 --> 00:21:57,149
마을로 돌아가
물자를 보충할 때가 됐네

332
00:21:59,651 --> 00:22:02,237
레드 드래곤을 쓰러트렸다고
전령을 보냈어

333
00:22:03,238 --> 00:22:05,157
오빠랑 다른 오크들도
곧 돌아올 거야

334
00:22:05,657 --> 00:22:09,661
혹시 너희가 준비를 마치고
다시 온다면

335
00:22:10,287 --> 00:22:13,457
우리도 최대한 협력할게

336
00:22:16,835 --> 00:22:17,753
알았어

337
00:22:20,923 --> 00:22:23,467
걱정시켜서 미안해

338
00:22:24,843 --> 00:22:26,929
일단 돌아가자

339
00:22:28,972 --> 00:22:29,848
응

340
00:23:57,853 --> 00:24:00,981
자막: 이창섭

