1
00:00:22,981 --> 00:00:24,858
‏- מבוכים ומטעמים -

2
00:01:38,265 --> 00:01:40,058
‏אני מריח משהו טוב.

3
00:01:45,188 --> 00:01:46,356
‏סנשי?

4
00:01:52,487 --> 00:01:53,947
‏הינה הוא.

5
00:01:54,030 --> 00:01:55,907
‏אני רואה שהתעוררת.

6
00:01:55,991 --> 00:01:57,284
‏בוקר טוב.

7
00:01:57,909 --> 00:01:59,452
‏הכנת ארוחת בוקר?

8
00:01:59,536 --> 00:02:02,706
‏סנשי הוא טבח מעולה.

9
00:02:02,789 --> 00:02:04,416
‏בהחלט.

10
00:02:04,499 --> 00:02:06,042
‏סנשי מדהים.

11
00:02:06,543 --> 00:02:10,463
‏- ארוחת בוקר של סנשי -

12
00:02:16,511 --> 00:02:18,221
‏כל כך טעים!

13
00:02:18,305 --> 00:02:20,932
‏יאד, אתה רוצה לטעום?

14
00:02:22,017 --> 00:02:24,019
‏אבל אני לא מרגיש טעם…

15
00:02:24,102 --> 00:02:25,187
‏הינה.

16
00:02:33,361 --> 00:02:36,031
‏זה חם ורך.

17
00:02:36,114 --> 00:02:39,326
‏חוש הטעם הוא כמו שריר.

18
00:02:39,409 --> 00:02:42,037
‏אם לא משתמשים בו, הוא נחלש.

19
00:02:42,120 --> 00:02:45,957
‏תתחיל בלהתענג על המרקם.

20
00:02:46,041 --> 00:02:47,042
‏טוב.

21
00:02:47,125 --> 00:02:48,752
‏תראו אותך.

22
00:02:53,131 --> 00:02:54,758
‏לפני זמן רב, מדי פעם,

23
00:02:54,841 --> 00:02:57,802
‏נהגתי לשבת ככה ליד השולחן
‏עם סבי וההורים שלי.

24
00:02:58,386 --> 00:03:00,722
‏לצד סבי עמד תמיד ת'יסטל,

25
00:03:01,765 --> 00:03:04,017
‏הקוסם המטורף.

26
00:03:04,893 --> 00:03:08,355
‏סבא רבא שלי קיבל אותו במקור לטירה
‏בתור ליצן חצר.

27
00:03:09,230 --> 00:03:12,317
‏אומרים שסבא שלי ות'יסטל גדלו יחד כמו אחים.

28
00:03:12,400 --> 00:03:16,154
‏כשסבא שלי עלה לכס המלוכה,
‏הוא עודד את ת'יסטל ללמוד קסמים.

29
00:03:16,237 --> 00:03:18,239
‏ות'יסטל החל להתבלט.

30
00:03:19,449 --> 00:03:22,911
‏הממלכה שלנו הייתה פעם שופעת
‏עתיקות של גמדים ואלפים,

31
00:03:23,578 --> 00:03:25,830
‏וסביר להניח שהיו שם גם
‏פריטים של מאגיה שחורה.

32
00:03:27,040 --> 00:03:29,876
‏הצמא של ת'יסטל לכוח
‏אכל אותו מבפנים ודחף אותו לטירוף.

33
00:03:29,960 --> 00:03:33,296
‏בסופו של דבר,
‏הוא הטיל כישוף של חיי נצח על הממלכה.

34
00:03:33,922 --> 00:03:36,258
‏אני רוצה לדבר איתו.

35
00:03:37,092 --> 00:03:38,593
‏איפה אוכל לפגוש אותו?

36
00:03:38,677 --> 00:03:40,136
‏לדבר איתו?

37
00:03:40,220 --> 00:03:42,055
‏בשום פנים ואופן לא!

38
00:03:42,639 --> 00:03:44,849
‏בלתי אפשרי לנהל איתו שיחה.

39
00:03:44,933 --> 00:03:48,270
‏לסבא שלי היה קשה
‏אפילו לחמוק מבלי שיבחינו בו.

40
00:03:48,770 --> 00:03:51,481
‏היו כאלה שאפילו הוצאו להורג
‏בחשד שסייעו לו.

41
00:03:52,649 --> 00:03:54,484
‏לפגוש את הקוסם זה פשוט למדי.

42
00:03:55,068 --> 00:03:59,197
‏עיניו של הקוסם מרגישות
‏שמשהו לא בסדר בכפר הזה.

43
00:03:59,281 --> 00:04:01,950
‏זה רק עניין של זמן עד שהוא יגיע בעצמו.

44
00:04:03,326 --> 00:04:06,371
‏המבוך הזה הוא כמו הידיים והרגליים שלו.

45
00:04:07,163 --> 00:04:09,416
‏אתה מודע לכוחו המפחיד, נכון?

46
00:04:10,583 --> 00:04:12,627
‏אבל אני עדיין צריך לנסות.

47
00:04:13,878 --> 00:04:16,131
‏אני לא יודע אם תוכל לנהל איתו שיחה.

48
00:04:16,715 --> 00:04:20,635
‏אבל בקש את עזרתו
‏של האריה המכונף שכלוא במעמקי המבוך.

49
00:04:21,303 --> 00:04:23,930
‏אתה אמור להצליח להכניע את כוחו של הקוסם.

50
00:04:29,477 --> 00:04:31,980
‏המעבר הזה יוביל אתכם לתוך חומות הטירה,

51
00:04:32,063 --> 00:04:34,774
‏וייקח אתכם בחזרה למבוך.

52
00:04:34,858 --> 00:04:36,985
‏קח את זה, בבקשה!

53
00:04:37,694 --> 00:04:38,653
‏תודה.

54
00:04:38,737 --> 00:04:43,450
‏אל תיתנו להם יותר מדי,
‏זה יכביד על הנושאים.

55
00:04:43,533 --> 00:04:44,659
‏"הנושאים"?

56
00:04:44,743 --> 00:04:48,371
‏אדאג שהם ייקחו אתכם בחזרה
‏כמו שהם הביאו אתכם לכאן.

57
00:04:50,999 --> 00:04:52,876
‏תודה. אנחנו חייבים לך.

58
00:04:53,668 --> 00:04:54,753
‏בהצלחה.

59
00:05:01,634 --> 00:05:05,847
‏אני יודעת שאני לא אמורה להגיד את זה,
‏אבל אלה באמת הם?

60
00:05:06,348 --> 00:05:07,807
‏הייתי רוצה לחשוב שכן.

61
00:05:12,145 --> 00:05:13,271
‏יאד.

62
00:05:13,355 --> 00:05:14,939
‏ת'יסטל!

63
00:05:15,982 --> 00:05:18,818
‏עם מי דיברת עכשיו?

64
00:05:24,699 --> 00:05:26,701
‏בפעם המי יודע כמה!

65
00:05:26,785 --> 00:05:27,869
‏המקום הזה…

66
00:05:27,952 --> 00:05:29,537
‏אאוץ'…

67
00:05:30,038 --> 00:05:32,499
‏זה מאגר שנבנה על ידי גמדים עתיקים.

68
00:05:32,582 --> 00:05:35,752
‏המקום הענק בטירוף הזה, נכון?
‏באיזה חלק ממנו אנחנו עכשיו?

69
00:05:36,836 --> 00:05:38,505
‏המצפן שלי לא עובד.

70
00:05:38,588 --> 00:05:42,634
‏גמדים עושים דברים ערמומיים כאלה.

71
00:05:42,717 --> 00:05:45,512
‏מסתבר שזה גם היה פעם מבצר הגנתי.

72
00:05:46,096 --> 00:05:47,055
‏גמדים…

73
00:05:48,598 --> 00:05:50,892
‏סנשי, אתה סובל ממחלת טלפורטציה?

74
00:05:50,975 --> 00:05:54,395
‏בהתחשב בתעלות החצי־מעגליות
‏הרגישות של גמדים, זה די נפוץ.

75
00:05:54,479 --> 00:05:56,731
‏גם גנומים סובלים מזה?

76
00:05:56,815 --> 00:05:59,275
‏אני חושבת שגם הם סובלים ממחלת מאנה.

77
00:06:00,360 --> 00:06:01,778
‏איפה אני?

78
00:06:02,403 --> 00:06:03,446
‏חזרת לעצמך?

79
00:06:03,530 --> 00:06:05,281
‏מה…

80
00:06:08,368 --> 00:06:09,452
‏את בסדר?

81
00:06:09,953 --> 00:06:11,538
‏תנוחי קצת.

82
00:06:11,621 --> 00:06:13,289
‏אנו נלך לסייר באזור.

83
00:06:16,876 --> 00:06:18,044
‏צ'יל.

84
00:06:18,128 --> 00:06:20,547
‏אתה רואה את הסימנים האלה?

85
00:06:22,257 --> 00:06:24,926
‏כן, אני רואה אותם.

86
00:06:25,009 --> 00:06:28,096
‏אני צריך שתצייר את הסמלים
‏על העמודים שמקיפים אותנו.

87
00:06:28,179 --> 00:06:30,557
‏זה יעזור לנו לקבוע את המיקום המשוער שלנו.

88
00:06:30,640 --> 00:06:32,642
‏איך אתה יודע על זה?

89
00:06:32,725 --> 00:06:34,978
‏הם בדרך כלל נמצאים במקומות האלה.

90
00:06:35,061 --> 00:06:36,688
‏הם כמו קוד.

91
00:06:36,771 --> 00:06:42,777
‏זה אומר שלא לכל הגמדים יש חוש כיוון מפותח.

92
00:06:47,365 --> 00:06:48,575
‏מצאתי.

93
00:06:48,658 --> 00:06:50,785
‏נראה שאנחנו באזור הדרום־מזרחי…

94
00:06:50,869 --> 00:06:53,204
‏כולם להקשיב!

95
00:06:54,164 --> 00:06:55,081
‏הם חזרו.

96
00:06:55,665 --> 00:06:57,709
‏אולי מצאנו את פאלין!

97
00:06:58,334 --> 00:07:00,545
‏אלה העקבות של פאלין?

98
00:07:00,628 --> 00:07:03,339
‏אבל היא הבחינה בנו וברחה.

99
00:07:03,423 --> 00:07:04,924
‏אני בטוחה שזו הייתה היא.

100
00:07:05,008 --> 00:07:07,260
‏זו הייתה הצללית שלה, נכון?

101
00:07:08,845 --> 00:07:11,347
‏אני חושב שזה היה גריפין או משהו דומה.

102
00:07:12,307 --> 00:07:14,976
‏גריפין?

103
00:07:15,059 --> 00:07:18,563
‏זו מפלצת עם פלג גוף עליון של ציפור
‏ופלג גוף תחתון של אריה.

104
00:07:18,646 --> 00:07:21,649
‏מעולם לא שמעתי על גריפינים במבוך הזה.

105
00:07:23,067 --> 00:07:24,736
‏אתה מזהה את הריח?

106
00:07:24,819 --> 00:07:26,696
‏אני לא כלב, את יודעת.

107
00:07:29,949 --> 00:07:31,493
‏יש לזה ריח של חיה.

108
00:07:31,576 --> 00:07:33,620
‏בכל מקרה, עלינו לאתר אותה במהירות.

109
00:07:33,703 --> 00:07:34,621
‏לא.

110
00:07:35,747 --> 00:07:36,623
‏מה?

111
00:07:36,706 --> 00:07:38,291
‏לא? למה?

112
00:07:38,374 --> 00:07:40,210
‏טוב…

113
00:07:40,293 --> 00:07:41,836
‏אולי זו פאלין.

114
00:07:41,920 --> 00:07:43,254
‏טוב…

115
00:07:43,338 --> 00:07:46,382
‏אלה פטריות שמעולם לא ראיתי.

116
00:07:46,466 --> 00:07:47,884
‏אני רוצה לנסות לבשל אותן.

117
00:07:47,967 --> 00:07:49,010
‏פטריות?

118
00:07:49,093 --> 00:07:52,013
‏אני זוכר שראיתי אותן איפשהו.

119
00:07:52,096 --> 00:07:54,641
‏הן רעילות, אז אל תחשבו לאכול אותן.

120
00:07:54,724 --> 00:07:56,809
‏אני לא אוהב גריפינים.

121
00:07:56,893 --> 00:07:59,646
‏איך אתה יכול לא לאהוב
‏מפלצת שמעולם לא פגשת?

122
00:07:59,729 --> 00:08:01,272
‏שיהיה. קדימה!

123
00:08:01,356 --> 00:08:03,316
‏רגע! לא!
‏-מה?

124
00:08:03,399 --> 00:08:04,817
‏מסוכן להסתובב פה!

125
00:08:04,901 --> 00:08:06,236
‏זהירות!

126
00:08:11,157 --> 00:08:12,325
‏ידעתי.

127
00:08:12,408 --> 00:08:13,785
‏זה גריפין!

128
00:08:18,540 --> 00:08:21,376
‏כל כך מגניב! מעולם לא ראיתי כזה!

129
00:08:21,459 --> 00:08:22,835
‏גריפין…

130
00:08:23,920 --> 00:08:25,838
‏כל המהומה הזאת לשווא!

131
00:08:27,298 --> 00:08:28,132
‏הוא חוזר!

132
00:08:28,216 --> 00:08:29,092
‏אחורה!

133
00:08:29,175 --> 00:08:32,095
‏ספריי יפטום רופרמוס.

134
00:08:32,178 --> 00:08:38,434
‏רופרמוס ספריי אלמנדראס טרונסום.
‏יוביס סטנטינוס היסטום…

135
00:08:41,563 --> 00:08:42,397
‏חוש הכיוון שלי!

136
00:08:42,480 --> 00:08:44,732
‏סנשי! אל תרוץ כשגבך מופנה אליו!

137
00:08:52,949 --> 00:08:54,242
‏סנשי!
‏-סנשי!

138
00:09:03,251 --> 00:09:04,127
‏זה רע.

139
00:09:05,670 --> 00:09:08,047
‏זה קרה כל כך מהר, לא יכולתי לעשות כלום.

140
00:09:08,131 --> 00:09:10,300
‏לסנשי היו כלי נשק?

141
00:09:10,383 --> 00:09:11,843
‏לא, הוא לא היה חמוש.

142
00:09:11,926 --> 00:09:13,219
‏חייבים לצאת אחריו עכשיו!

143
00:09:13,803 --> 00:09:16,514
‏האם תטפס על כל עמוד כדי לחפש אותו?

144
00:09:16,598 --> 00:09:18,099
‏כי אני לא.

145
00:09:18,182 --> 00:09:19,851
‏לאן הוא הלך?

146
00:09:19,934 --> 00:09:22,395
‏אם הוא לקח אותו למקום גבוה,
‏לא נוכל לעשות דבר.

147
00:09:22,478 --> 00:09:24,105
‏לא נוכל אפילו למצוא את הגופה שלו.

148
00:09:24,689 --> 00:09:26,065
‏פשוט ככה?

149
00:09:26,149 --> 00:09:27,525
‏הוא לא היה חמוש…

150
00:09:27,609 --> 00:09:29,027
‏ייתכן שלעולם לא נראה אותו שוב.

151
00:09:29,110 --> 00:09:31,738
‏מרסיל, יש משהו שנוכל לעשות?

152
00:09:35,950 --> 00:09:38,119
‏נזמן את הפמיליארים לחפש אותו.

153
00:09:38,202 --> 00:09:39,579
‏פמיליארים?

154
00:09:39,662 --> 00:09:41,080
‏את מתכוונת לזמן מפלצות?

155
00:09:41,581 --> 00:09:44,792
‏מדויק יותר לומר "ליצור" מאשר "לזמן".

156
00:09:44,876 --> 00:09:46,628
‏יש שלושה סוגי זימון.

157
00:09:46,711 --> 00:09:50,840
‏ראשית, אפשר להשתלט על רוחות
‏או מפלצות קיימות ולשלוט בהן.

158
00:09:50,923 --> 00:09:52,967
‏אבל התנאים מורכבים,

159
00:09:53,051 --> 00:09:55,887
‏וזה עשוי למשוך את תשומת לבו של אדון המבוך.

160
00:09:56,471 --> 00:09:59,557
‏שנית, ניתן להפוך בעלי חיים וצמחים למפלצות.

161
00:09:59,641 --> 00:10:00,892
‏אבל גם זו לא אפשרות,

162
00:10:00,975 --> 00:10:03,394
‏כי זה דורש המון זמן והכנות.

163
00:10:03,478 --> 00:10:06,147
‏שלישית, אפשר ליצור אותם מאפס.

164
00:10:06,230 --> 00:10:07,565
‏הפעם, נשתמש בשיטה הזו.

165
00:10:07,649 --> 00:10:09,651
‏היא נשמעת הכי מסובכת.

166
00:10:09,734 --> 00:10:12,695
‏זה מסובך אם יוצרים יצור אוטונומי.

167
00:10:12,779 --> 00:10:15,657
‏אבל כרגע, אנחנו צריכים רק אחד נייד.

168
00:10:17,283 --> 00:10:19,327
‏אני אכין את מעגל הקסמים,

169
00:10:19,410 --> 00:10:21,746
‏אז תאספו את כל הבשר שיש לנו
‏ותזרקו אותו לסיר.

170
00:10:21,829 --> 00:10:22,789
‏קיבלתי.

171
00:10:27,293 --> 00:10:28,461
‏זה כל מה שיש לנו?

172
00:10:28,544 --> 00:10:30,463
‏עדיף היה שיהיה לנו עוד קצת.

173
00:10:33,299 --> 00:10:34,509
‏אין שום דבר אחר.

174
00:10:34,592 --> 00:10:36,302
‏אבל יש לנו גבינה וביצים.

175
00:10:36,386 --> 00:10:37,387
‏וירקות!

176
00:10:39,097 --> 00:10:41,557
‏אני מניחה שהם יעזרו
‏להגדיל את ספירת הקלוריות.

177
00:10:41,641 --> 00:10:42,558
‏תביא אותם.

178
00:10:42,642 --> 00:10:43,476
‏טוב.

179
00:10:47,897 --> 00:10:49,774
‏איזו מין מפלצת את יוצרת?

180
00:10:49,857 --> 00:10:51,526
‏את יכולה לשלוט בה כרצונך?

181
00:10:51,609 --> 00:10:52,610
‏תראי לי איך.

182
00:10:52,694 --> 00:10:53,528
‏ממש לא!

183
00:10:53,611 --> 00:10:57,115
‏קודם תקבל הסמכה לקסמים מסוכנים
‏דרך הערוצים המקובלים!

184
00:10:58,616 --> 00:11:00,451
‏באמת יש תהליך לזה?

185
00:11:00,535 --> 00:11:04,205
‏היי, מי הזקן הזה בכלל?

186
00:11:04,288 --> 00:11:06,207
‏איך הוא הצטרף לקבוצה שלכם?

187
00:11:06,708 --> 00:11:09,168
‏ולמה יש לו אובססיה לאוכל?

188
00:11:11,295 --> 00:11:12,130
‏מה?

189
00:11:12,213 --> 00:11:15,716
‏אתם אומרים שאתם לא יודעים,
‏אחרי שהייתם כל כך ידידותיים איתו?

190
00:11:15,800 --> 00:11:18,761
‏טוב, פשוט לא הייתה לנו הזדמנות.

191
00:11:18,845 --> 00:11:22,223
‏אף אחד מאיתנו לא להוט
‏לדבר על החיים הפרטיים שלנו.

192
00:11:22,807 --> 00:11:23,975
‏אבל…

193
00:11:24,058 --> 00:11:26,561
‏אני אשקר אם אגיד שאני לא סקרן.

194
00:11:26,644 --> 00:11:29,480
‏יש הרבה שאלות לגבי המילים והמעשים של סנשי.

195
00:11:29,564 --> 00:11:32,692
‏אתה זוכר מה הוא אמר כשפגשנו אותו לראשונה?

196
00:11:33,234 --> 00:11:37,363
‏הוא טען שהוא חוקר מזון מפלצות
‏במבוך הזה כבר יותר מעשר שנים.

197
00:11:37,447 --> 00:11:40,783
‏אבל המבוך הזה התגלה רק לפני שש שנים.

198
00:11:41,284 --> 00:11:42,243
‏אבל…

199
00:11:42,326 --> 00:11:47,039
‏יש לו גם כמה סירים וסכינים
‏שעשויים ממתכות יקרות.

200
00:11:47,123 --> 00:11:49,709
‏והוא הצליח לפענח קוד גמדים עתיק.

201
00:11:49,792 --> 00:11:52,837
‏הוא מפחד ממפלצת מקומה שעוד לא חקרנו.

202
00:11:52,920 --> 00:11:55,006
‏והוא מתעקש להתייחס אליי כאילו אני ילד.

203
00:11:55,089 --> 00:11:57,508
‏ההצהרה האחרונה קטנונית מדי.

204
00:11:57,592 --> 00:11:58,468
‏לא.

205
00:11:58,551 --> 00:12:01,971
‏אנשים שלא מכירים את הגזע שלנו
‏עושים את הטעות הזאת לעיתים קרובות.

206
00:12:02,054 --> 00:12:04,682
‏הם לא מבינים שחצי־רגל זה גזע נפרד.

207
00:12:04,765 --> 00:12:08,394
‏הם חושבים שנהפוך לאנשים־גבוהים
‏או גמדים כשנגדל.

208
00:12:08,478 --> 00:12:09,687
‏אבל…

209
00:12:10,188 --> 00:12:12,982
‏התפיסות המוטעות האלה קיימות
‏רק במקומות מסוימים, כמו המזרח.

210
00:12:13,065 --> 00:12:16,235
‏אם הוא נמצא על האי הזה כבר עשור,
‏הוא אמור לדעת זאת.

211
00:12:17,361 --> 00:12:20,490
‏אולי הוא בכלל לא מפני השטח.

212
00:12:21,532 --> 00:12:23,951
‏ברגע שנצליח להציל את סנשי,

213
00:12:24,035 --> 00:12:26,621
‏אנחנו צריכים להציג את עצמנו מחדש.

214
00:12:30,291 --> 00:12:32,960
‏ספריי יפטום רופרמוס.

215
00:12:33,461 --> 00:12:36,589
‏רופרמוס ספריי וילאל אינדומריזבאם.

216
00:12:36,672 --> 00:12:39,300
‏מרטיס טילננט עיסדם.

217
00:12:39,383 --> 00:12:43,387
‏היסטום ארס אנג'ארקט רמנטלנט.

218
00:12:50,937 --> 00:12:52,230
‏זה מוכן?

219
00:12:53,147 --> 00:12:54,232
‏זה אמור להיות.

220
00:12:55,149 --> 00:12:56,859
‏הבה נפתח את המכסה.

221
00:13:14,961 --> 00:13:16,420
‏תודה לאל!

222
00:13:16,504 --> 00:13:18,756
‏דאגתי, אבל נראה שזה עבד!

223
00:13:18,839 --> 00:13:21,634
‏מה פשר ההבעה הזאת? כל עוד זה זז, זה בסדר!

224
00:13:21,717 --> 00:13:25,096
‏אנחנו לא יכולים לבזבז
‏משאבים מוגבלים על פרטים מיותרים!

225
00:13:25,179 --> 00:13:26,389
‏בסדר, עוף!

226
00:13:29,517 --> 00:13:30,560
‏מה קרה?

227
00:13:30,643 --> 00:13:34,188
‏הראייה שלו חופפת לשלי, וזה עושה לי בחילה.

228
00:13:34,272 --> 00:13:36,691
‏שמישהו יכסה לי את העיניים.

229
00:13:38,776 --> 00:13:41,404
‏הקוסם המטורף שולט ברבים מאלה.

230
00:13:41,487 --> 00:13:43,739
‏איך הוא מסתדר עם כל המידע?

231
00:13:43,823 --> 00:13:44,949
‏אני כל כך סקרנית.

232
00:13:45,032 --> 00:13:46,784
‏תשמרי את זה לאחר כך.

233
00:13:46,867 --> 00:13:48,077
‏כרגע, תתמקדי בסנשי.

234
00:13:48,160 --> 00:13:50,413
‏אני אחפש חפצים זרים

235
00:13:50,496 --> 00:13:52,456
‏על ידי מעקב אחר מנקי הנבוך והרוחות.

236
00:13:52,957 --> 00:13:54,333
‏בואו אחריי!

237
00:13:57,378 --> 00:13:59,630
‏את לא יכולה ללכת אחריו, נכון?

238
00:13:59,714 --> 00:14:02,216
‏לא קל ללכת כשעפים!

239
00:14:02,300 --> 00:14:03,968
‏אני אשא אותה.

240
00:14:04,051 --> 00:14:06,053
‏איזוטסומי וצ'יל, קחו את הדברים שלי.

241
00:14:06,679 --> 00:14:08,097
‏קדימה, מרסיל.

242
00:14:09,015 --> 00:14:10,683
‏מה? אני מפחדת!

243
00:14:11,183 --> 00:14:12,518
‏חבקי אותי.

244
00:14:12,602 --> 00:14:14,312
‏לא! אני עומדת ליפול!

245
00:14:14,395 --> 00:14:15,479
‏אל תזוזי או שתיפלי!

246
00:14:18,816 --> 00:14:20,484
‏איזו מין תנוחה זו?

247
00:14:20,568 --> 00:14:22,778
‏נראה שזה הכי נוח בשבילה.

248
00:14:30,578 --> 00:14:33,164
‏מנקי המבוך מתאספים סביב העמוד הזה!

249
00:14:33,247 --> 00:14:34,498
‏זה בטח המקום שבו…

250
00:14:37,043 --> 00:14:38,336
‏סנשי!

251
00:14:38,419 --> 00:14:39,712
‏מצאתי אותו!

252
00:14:39,795 --> 00:14:41,797
‏הוא לכוד גבוה על עמוד!

253
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
‏גריפינים משפדים את טרפם, מה?

254
00:14:44,050 --> 00:14:45,801
‏באנו להציל אותך, סנשי!

255
00:14:45,885 --> 00:14:47,303
‏אתה מזהה אותי?

256
00:14:47,386 --> 00:14:48,220
‏זבוב?

257
00:14:51,891 --> 00:14:52,934
‏הוא לא זז.

258
00:14:53,017 --> 00:14:54,352
‏איך אוכל להוריד אותו?

259
00:14:54,435 --> 00:14:56,228
‏זהירות, מרסיל.

260
00:14:56,312 --> 00:14:58,356
‏לגריפינים יש עיניים חדות מאוד.

261
00:14:58,439 --> 00:15:02,693
‏הם מבחינים בך לפני שתבחיני בהם.

262
00:15:05,905 --> 00:15:07,490
‏אני כבר לא רואה כלום.

263
00:15:08,699 --> 00:15:10,826
‏גופו של הגריפין מותאם ביותר.

264
00:15:11,410 --> 00:15:12,662
‏הכנפיים שלהם חזקות.

265
00:15:12,745 --> 00:15:15,539
‏גופם הגמיש הוא זריז ובעל כוח מתפרץ.

266
00:15:16,082 --> 00:15:18,084
‏גם המקור והטפרים שלהם חדים.

267
00:15:18,167 --> 00:15:19,835
‏יהיה מאתגר מאוד להערים עליהם.

268
00:15:20,419 --> 00:15:23,381
‏יצורים בנויים כפי שהם מתוך צורך.

269
00:15:23,923 --> 00:15:25,591
‏אין להם פרטים מיותרים.

270
00:15:27,301 --> 00:15:30,888
‏לאיוס, איזו צורה תהיה יעילה נגד גריפין?

271
00:15:35,184 --> 00:15:37,436
‏אנחנו באמת צריכים את הקרן הזאת?

272
00:15:37,520 --> 00:15:40,272
‏גוף מיושר חווה פחות התנגדות אוויר,

273
00:15:40,356 --> 00:15:42,984
‏מה שאמור להגביר את הזריזות.

274
00:15:43,734 --> 00:15:47,113
‏נכון שהיו ויוורנים
‏תחת שליטתו של הקוסם המטורף?

275
00:15:47,196 --> 00:15:49,031
‏הם היו מהירים כמו חצים.

276
00:15:49,115 --> 00:15:50,866
‏הבה ננסה לשחזר את צורתם.

277
00:15:53,953 --> 00:15:55,830
‏זה אמור להספיק בינתיים.

278
00:15:55,913 --> 00:15:56,872
‏נסי להטיס אותו.

279
00:16:00,793 --> 00:16:02,795
‏הוא עף בצורה שונה לגמרי!

280
00:16:02,878 --> 00:16:04,088
‏עכשיו יש לנו סיכוי!

281
00:16:04,171 --> 00:16:06,215
‏בזמן שסנשי יטפס למטה,

282
00:16:06,298 --> 00:16:08,300
‏אני אסיח את דעתו של הגריפין!

283
00:16:08,384 --> 00:16:10,594
‏כל השאר, תהיו מוכנים להילחם ולהוות תגבורת!

284
00:16:11,637 --> 00:16:13,097
‏למה היא עושה את זה?

285
00:16:13,180 --> 00:16:15,349
‏אולי היא צריכה להרגיש אחדות.

286
00:16:15,933 --> 00:16:17,351
‏קדימה, סנשי.

287
00:16:17,435 --> 00:16:19,311
‏תשתמש בחבל הזה!

288
00:16:19,937 --> 00:16:21,605
‏יופי, ועכשיו…

289
00:16:22,815 --> 00:16:23,733
‏הוא מהיר!

290
00:16:25,192 --> 00:16:26,736
‏אני ארחיק מפה את הגריפין!

291
00:16:26,819 --> 00:16:28,320
‏קדימה, בוא אחריי!

292
00:16:33,117 --> 00:16:34,744
‏עכשיו, בחזרה לקרקע!

293
00:16:41,333 --> 00:16:42,501
‏הוא תפס אותי.

294
00:16:43,502 --> 00:16:44,545
‏זה לא מספיק טוב…

295
00:16:44,628 --> 00:16:46,630
‏אין לי שום סיכוי נגדו.

296
00:16:46,714 --> 00:16:47,548
‏מה עליי לעשות?

297
00:16:47,631 --> 00:16:49,592
‏אני יודע! תשאירי את זה לי!

298
00:16:49,675 --> 00:16:51,802
‏אני אהפוך אותו לחזק וקשוח יותר!

299
00:16:51,886 --> 00:16:55,389
‏אני אוסיף לו קרניים, ניבים וטפרים חדים!

300
00:16:55,473 --> 00:16:58,267
‏אני אכסה אותו בקשקשים
‏ואפילו אוסיף עוד ראש!

301
00:16:58,350 --> 00:17:00,603
‏עם יותר פוטנציאל, הוא בטוח יהיה חזק!

302
00:17:00,686 --> 00:17:02,188
‏והוא גם ינשוף אש וקרח!

303
00:17:02,271 --> 00:17:03,272
‏כל כך מגניב!

304
00:17:03,355 --> 00:17:05,566
‏איך אוכל להביס גריפין?

305
00:17:05,649 --> 00:17:08,694
‏אני צריכה להתמקד בהתקפה או בהגנה?

306
00:17:09,236 --> 00:17:10,071
‏לא!

307
00:17:14,492 --> 00:17:16,952
‏המגה דרקון להבה כפול־ראש שלי!
‏-לא צריך טפרים או ניבים.

308
00:17:17,036 --> 00:17:20,081
‏הוא צריך להיות מהיר יותר,
‏גמיש יותר ויפה יותר.

309
00:17:20,164 --> 00:17:24,960
‏מה שדרוש כאן אלה נחישות ואגו
‏כדי ליצור יצור

310
00:17:25,044 --> 00:17:26,962
‏שמטרתו היחידה היא להציל את סנשי!

311
00:17:27,046 --> 00:17:30,466
‏באותו רגע, התשוקה העזה של מרסיל

312
00:17:30,549 --> 00:17:31,842
‏והתפילות שלה

313
00:17:32,426 --> 00:17:34,804
‏חוללו נס.

314
00:17:35,387 --> 00:17:37,348
‏אני אתן לך שם.

315
00:17:37,431 --> 00:17:39,975
‏עם כנפיים כסופות־לבנות שחוצות את השמיים…

316
00:17:41,894 --> 00:17:44,355
‏אני מזמנת את דג השמיים!

317
00:17:44,438 --> 00:17:46,065
‏הוא כל כך…

318
00:17:46,148 --> 00:17:47,108
‏עלוב.

319
00:17:47,191 --> 00:17:48,400
‏לא, הוא בסדר!

320
00:17:49,026 --> 00:17:50,694
‏עכשיו, קדימה!

321
00:17:57,827 --> 00:17:59,870
‏הוא כל כך מהיר!
‏-הוא זז באופן מגעיל!

322
00:17:59,954 --> 00:18:01,497
‏אני הולכת עד הסוף!

323
00:18:01,580 --> 00:18:02,998
‏כולם, להתכונן!

324
00:18:03,082 --> 00:18:05,417
‏ברצינות, מה הקטע שלה?

325
00:18:05,501 --> 00:18:07,586
‏היא עושה כמיטב יכולתה, זה הקטע שלה.

326
00:18:16,595 --> 00:18:18,180
‏אני לא יכולה לשנות מסלול!

327
00:18:21,517 --> 00:18:22,977
‏הפעם!

328
00:18:24,478 --> 00:18:25,938
‏אני אסתובב ו…

329
00:18:27,398 --> 00:18:28,649
‏אעבור דרכו!

330
00:18:53,090 --> 00:18:54,216
‏אתה בסדר?

331
00:18:54,300 --> 00:18:55,718
‏כן.

332
00:18:55,801 --> 00:18:57,761
‏אתה צריך הפסקה קצרה.

333
00:18:57,845 --> 00:19:01,056
‏אנחנו נתחיל לבשל, אז פשוט תנוח שם.

334
00:19:09,940 --> 00:19:10,941
‏תודה.

335
00:19:12,276 --> 00:19:13,402
‏עשית עבודה טובה.

336
00:19:14,486 --> 00:19:15,654
‏דג שמיים…

337
00:19:19,617 --> 00:19:21,410
‏זה מדהים.

338
00:19:21,493 --> 00:19:23,913
‏הירקות דחוסים בפנים כמו איברים.

339
00:19:26,540 --> 00:19:28,417
‏את עדיין צריכה את זה?

340
00:19:28,500 --> 00:19:30,211
‏לא, אבל…

341
00:19:31,003 --> 00:19:34,131
‏ציפיתי שתתאבל קצת, אתה יודע?

342
00:19:34,215 --> 00:19:35,799
‏רציתי קצת זמן בשביל זה.

343
00:19:35,883 --> 00:19:37,259
‏אתה בסדר, סנשי?
‏-מרסיל.

344
00:19:37,343 --> 00:19:39,762
‏הוא כבר מימש את חייו.

345
00:19:39,845 --> 00:19:42,306
‏אכילת גופו היא דרך לכבד אותו.

346
00:19:43,015 --> 00:19:44,516
‏אבל בכל זאת…

347
00:19:46,602 --> 00:19:49,021
‏בסדר. עשה כרצונך.

348
00:19:49,813 --> 00:19:52,775
‏חותכים את הפמיליאר לאורך המתאים.

349
00:19:53,359 --> 00:19:55,527
‏מסירים את הכנפיים בבסיסן.

350
00:19:55,611 --> 00:19:58,322
‏מסלקים לחות עודפת בעזרת בד,

351
00:19:59,365 --> 00:20:00,783
‏ומתבלים במלח ופלפל.

352
00:20:00,866 --> 00:20:02,660
‏מקפלים את הכנפיים לגודל קטן.

353
00:20:03,535 --> 00:20:08,207
‏מערבבים קמח, ביצה ומים ביסודיות,
‏ואז מצפים את הפרוסות בתערובת.

354
00:20:08,290 --> 00:20:09,416
‏ומטגנים בשמן עמוק.

355
00:20:10,542 --> 00:20:13,254
‏הכנפיים ישחימו במהירות,
‏אז טבילה מהירה תספיק.

356
00:20:13,921 --> 00:20:15,381
‏מגישים עם רוטב ו…

357
00:20:16,173 --> 00:20:17,174
‏זה מוכן!

358
00:20:17,258 --> 00:20:20,094
‏- דג שמיים אנד צ'יפס -

359
00:20:25,933 --> 00:20:29,353
‏הבשר והירקות התמזגו וזה טעים מאוד!

360
00:20:29,436 --> 00:20:30,729
‏כן, פשוטו כמשמעו.

361
00:20:30,813 --> 00:20:34,441
‏זימון עשוי להיות טכניקת בישול מעולה!

362
00:20:34,525 --> 00:20:38,570
‏אם היא מצריכה אוכל לשבוע בשביל ארוחה אחת,
‏היא ממש לא מעולה.

363
00:20:39,071 --> 00:20:42,241
‏לעזאזל. הייתי צריכה
‏לקחת איתי את האלכוהול שלהם.

364
00:20:42,324 --> 00:20:45,244
‏איזוטסומי, תאכלי גם את החלקים האחרים,
‏לא רק את הכנפיים.

365
00:20:45,327 --> 00:20:46,161
‏אני לא רוצה.

366
00:20:47,079 --> 00:20:48,622
‏סנשי, קח גם אתה ביס.

367
00:20:51,750 --> 00:20:53,460
‏הגריפין מטריד אותך?

368
00:20:53,544 --> 00:20:54,628
‏רוצה לנקז את הדם?

369
00:20:54,712 --> 00:20:57,047
‏לא, לא משנה.

370
00:20:57,715 --> 00:21:00,050
‏אני לא רעב כרגע.

371
00:21:03,178 --> 00:21:04,638
‏היי, סנשי.

372
00:21:06,724 --> 00:21:08,809
‏שמי צ'ילצ'אק.

373
00:21:09,435 --> 00:21:12,980
‏אני מכפר קטן ששוכן באגן,
‏צפונית־מזרחית לכאן.

374
00:21:14,398 --> 00:21:15,733
‏במשך כעשור,

375
00:21:15,816 --> 00:21:18,360
‏אני עושה עסקים במבוכים שונים.

376
00:21:18,861 --> 00:21:22,114
‏מפריצת מנעולים לתרגום, גישור והערכה.

377
00:21:22,990 --> 00:21:25,576
‏בנוסף, יש לי אישה ובנות,

378
00:21:25,659 --> 00:21:27,995
‏אבל לא ראיתי אותן שנים מסיבות שונות.

379
00:21:28,078 --> 00:21:28,912
‏מה?

380
00:21:29,496 --> 00:21:32,374
‏זה פחות או יותר סיפור הרקע שלי.
‏-אישה ובנות?

381
00:21:33,000 --> 00:21:35,419
‏עכשיו, ספר לנו על עצמך.

382
00:21:36,003 --> 00:21:38,130
‏למה אתה גר כאן למטה?

383
00:21:38,672 --> 00:21:39,965
‏מה קרה?

384
00:21:45,888 --> 00:21:48,724
‏אני סנשי מאיזגנדה.

385
00:21:49,850 --> 00:21:52,644
‏השתייכתי לצוות כורים קטן.

386
00:21:53,645 --> 00:21:58,359
‏היינו כורים, אבל לא כורי מחצבים.

387
00:21:58,442 --> 00:22:00,944
‏חיפשנו שרידים מלפני המלחמה,

388
00:22:01,028 --> 00:22:03,530
‏חלמנו לזכות בכל הקופה.

389
00:22:04,114 --> 00:22:07,534
‏עם זאת, רוב התגליות שלנו היו מחצבים,

390
00:22:07,618 --> 00:22:12,915
‏ומציאת שרידים כמו גלגלי שיניים
‏או עדשות הייתה מזל נדיר.

391
00:22:14,083 --> 00:22:15,376
‏ואז, יום אחד,

392
00:22:15,459 --> 00:22:19,213
‏חשפנו משהו ענק.

393
00:22:22,216 --> 00:22:25,385
‏טירה עתיקה שנצצה מזהב.

394
00:22:26,720 --> 00:22:29,807
‏נכון. זה היה המבוך הזה ממש.

395
00:23:58,979 --> 00:24:00,981
‏תרגום כתוביות: רון לייזר

