1
00:00:07,298 --> 00:00:09,592
คุณคิดยังไงกับเรื่องต่อไปนี้ครับ

2
00:00:09,676 --> 00:00:11,886
ได้มีการเริ่มสืบสวนหลังจากมีการอ้างว่า

3
00:00:11,970 --> 00:00:14,514
พบเห็นสิ่งแปลกประหลาดบนท้องฟ้า

4
00:00:14,597 --> 00:00:18,601
ซึ่งไปลงจอดที่หมู่บ้านเวลส์
บรอดเฮเว่นใกล้กับฮาเวอร์ฟอร์ดเวสต์

5
00:00:26,026 --> 00:00:28,695
ผมจำไม่ได้ว่าใครเห็นคนแรก

6
00:00:30,947 --> 00:00:32,907
เราอยู่ในสนามเด็กเล่น

7
00:00:32,991 --> 00:00:35,994
ในช่วงพักเที่ยง อยู่ข้างต้นไม้ตรงนี้ครับ

8
00:00:36,745 --> 00:00:39,164
ตอนนั้นเป็นปี 1977
เดือนกุมภาพันธ์ปี 1977

9
00:00:39,789 --> 00:00:41,166
ใช่ เราเล่นกันอยู่ที่นี่

10
00:00:41,249 --> 00:00:44,586
เตะบอลเล่นกัน เตะบอลลงน้ำทางด้านนั้น

11
00:00:45,754 --> 00:00:50,050
มีการพบเห็นวัตถุดังกล่าวสามครั้ง
โดยเด็กๆ ในโรงเรียนท้องถิ่น

12
00:00:51,217 --> 00:00:53,470
ผมจำได้ว่ามีคนพูดขึ้นมาว่า "นั่นอะไรน่ะ"

13
00:00:54,888 --> 00:00:56,222
แล้วทุกคนก็วิ่งกรูขึ้นไป

14
00:00:56,806 --> 00:00:59,267
เราพากันวิ่งฉิวกันขึ้นไปสุดสนาม

15
00:00:59,350 --> 00:01:01,644
อยากจะรู้ว่าเรากำลังเห็นอะไร

16
00:01:01,728 --> 00:01:04,397
ทั้งหมดนี้เป็นแค่เหตุการณ์อุปาทานหมู่

17
00:01:04,481 --> 00:01:06,941
หรือมีเรื่องเหนือจริงเกิดขึ้นจริงๆ กันแน่

18
00:01:07,025 --> 00:01:09,277
แล้วหลังจากนั้นแทบจะในทันที

19
00:01:09,360 --> 00:01:12,280
คนอื่นๆ ก็เห็นวัตถุประหลาดเหมือนกัน

20
00:01:12,363 --> 00:01:15,533
มีเหตุการณ์มากมาย
มีการพบเห็นมากมาย มี…

21
00:01:15,617 --> 00:01:17,410
ใช่ครับ มีหลายอย่างเกิดขึ้น

22
00:01:17,494 --> 00:01:20,080
แล้วมันก็ลงจอดตรงนี้ค่ะ

23
00:01:20,163 --> 00:01:22,165
ผู้คนที่อาศัยรอบๆ บรอดเฮเว่น

24
00:01:22,248 --> 00:01:24,584
จะบอกคุณว่าสิ่งที่พวกเขาพบเจอนั้นคือเรื่องจริง

25
00:01:31,591 --> 00:01:33,468
ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของเวลาที่มีการบันทึกไว้

26
00:01:33,551 --> 00:01:36,387
มนุษย์ต่างพบเห็น
วัตถุที่ไม่สามารถอธิบายได้บนท้องฟ้า

27
00:01:36,471 --> 00:01:38,640
ในจักรวาลนี้มีเพียงพวกเรางั้นหรือ

28
00:01:38,723 --> 00:01:42,227
ที่ไหนสักแห่งในแหล่งข้อมูล
จะมีสิ่งที่ควรค่าแก่การสืบสวน

29
00:01:42,310 --> 00:01:44,229
เราไม่ได้ปิดบังอะไร

30
00:01:44,312 --> 00:01:46,314
มียานอวกาศระหว่างดาวเคราะห์อยู่

31
00:01:46,397 --> 00:01:48,942
หนูคิดว่ามันเป็นมนุษย์ต่างดาว
และตามันก็โตมาก

32
00:01:49,025 --> 00:01:52,028
มีสิ่งที่สำคัญอย่างยิ่งยวดเกิดขึ้น

33
00:01:52,112 --> 00:01:53,738
ซึ่งเป็นเรื่องจริงแท้ครับ

34
00:01:55,782 --> 00:01:59,035
(Encounters: ปรากฏการณ์ต่างดาว)

35
00:02:22,225 --> 00:02:23,143
เควินครับ

36
00:02:24,310 --> 00:02:28,106
ช่วยบอกความลับ
เกี่ยวกับปรากฏการณ์ที่คุณไม่เคยบอกใครที

37
00:02:29,691 --> 00:02:31,192
เราถ่ายกันอยู่เหรอ

38
00:02:31,484 --> 00:02:33,153
(ดร.เควิน คนูธ
นักดาราศาสตร์ฟิสิกส์)

39
00:02:33,236 --> 00:02:34,779
(อดีตนักวิทยาศาสตร์วิจัยประจำนาซา)

40
00:02:34,863 --> 00:02:37,365
ตลอดชีวิตของเรา

41
00:02:37,448 --> 00:02:39,492
และชีวิตพ่อแม่เรา

42
00:02:40,285 --> 00:02:42,203
ตั้งแต่ยุค 1940

43
00:02:42,287 --> 00:02:47,333
ทางภาครัฐและนักวิทยาศาสตร์
บอกเราว่ามันน่าขัน

44
00:02:47,417 --> 00:02:48,751
ว่านี่เป็นเรื่องไร้สาระ

45
00:02:50,879 --> 00:02:55,341
และผมคิดว่านั่นคือเหตุผลที่ไม่ค่อยมี…

46
00:02:55,425 --> 00:02:59,804
หรือจนถึงไม่นานนี้เองที่เริ่มมี
นักวิทยาศาสตร์ศึกษาเรื่องนี้อย่างจริงจังไม่กี่คน

47
00:03:00,680 --> 00:03:07,020
ผมว่าน่าจะมีผู้เชี่ยวชาญสัก 15 คนในโลกนี้

48
00:03:08,605 --> 00:03:09,731
สำหรับผมมันน่าตกใจนะ

49
00:03:09,814 --> 00:03:14,736
และมันแสดงให้เห็นว่า
มีบางอย่างที่ลึกกว่าความอัปยศ

50
00:03:14,819 --> 00:03:17,030
และทุกอย่างที่เห็นได้ชัด

51
00:03:17,113 --> 00:03:19,199
ซึ่งทำให้คนไม่สามารถศึกษาเรื่องนี้ได้

52
00:03:19,282 --> 00:03:24,329
บางทีคนอาจไม่อยากรู้
ว่าปรากฏการณ์นี้คืออะไร

53
00:03:25,330 --> 00:03:29,459
บางทีคนอาจไม่อยากรู้ความจริง
บางทีมันอาจทำให้พวกเขากลัวนิดหน่อย

54
00:03:38,384 --> 00:03:45,391
(สามเหลี่ยมบรอดเฮเว่น)

55
00:03:48,770 --> 00:03:52,523
(ในปี 1977 บรอดเฮเว่น
หมู่บ้านชาวเวลส์แห่งเล็กๆ )

56
00:03:52,607 --> 00:03:55,818
(กลายเป็นศูนย์กลาง
ของเหตุการณ์พบเห็นยูเอฟโอหมู่ที่ใหญ่ที่สุด)

57
00:03:55,902 --> 00:03:58,321
(ในประวัติศาสตร์ของสหราชอาณาจักร)

58
00:03:59,364 --> 00:04:02,533
(รายงานว่ามีคนอย่างน้อย 450 คน
พบเห็นยานปริศนา)

59
00:04:02,617 --> 00:04:05,119
(และสิ่งมีชีวิตแปลกประหลาดในพื้นที่)

60
00:04:05,203 --> 00:04:07,205
(จุดประกายให้เกิดการสืบสวน
หลายทศวรรษ)

61
00:04:08,790 --> 00:04:15,797
(ทุกอย่างเริ่มต้นที่สนามหลังโรงเรียน)

62
00:04:17,257 --> 00:04:20,093
(บรอดเฮเว่น)

63
00:04:20,176 --> 00:04:23,012
มันเป็นหมู่บ้านเล็กๆ ที่น่ารัก
ทุกวันนี้ก็เป็นอย่างนั้นอยู่

64
00:04:23,096 --> 00:04:25,098
ช่วงหน้าหนาวจะเงียบมาก

65
00:04:25,181 --> 00:04:28,601
ช่วงหน้าร้อนจะมีนักท่องเที่ยว
มาช่วงวันหยุดกันคึกคัก

66
00:04:28,685 --> 00:04:31,020
แต่มันก็เป็นเมืองบ้านเกิดที่ดี

67
00:04:38,611 --> 00:04:42,073
ผมว่าผมไม่ใช่เด็กป๊อปในโรงเรียนหรอก

68
00:04:44,325 --> 00:04:48,079
ผมเป็นเด็กน้ำหนักเกิน
ค่อนข้างเป็นหนอนหนังสือ

69
00:04:48,579 --> 00:04:50,498
ผมถูกแกล้งและถูกรังแกเพราะเรื่องนั้น

70
00:04:50,999 --> 00:04:55,128
ผมน่าจะเข้ากับแมวได้มากกว่าคนน่ะครับ

71
00:04:55,920 --> 00:04:58,506
(บรอดเฮเว่น)

72
00:04:58,589 --> 00:04:59,716
(โรงเรียนประถมศึกษา)

73
00:04:59,799 --> 00:05:01,384
(ช่วงที่หนึ่ง โรงเรียน)

74
00:05:02,260 --> 00:05:06,347
มันเป็นวันที่แย่มาก ฝนตกเปียกโชก

75
00:05:06,431 --> 00:05:08,266
และผมใช้เวลาเกือบทั้งวันในอาคาร

76
00:05:08,349 --> 00:05:11,519
ผมไม่ได้ออกไปเล่นกับคนอื่นๆ

77
00:05:13,938 --> 00:05:16,983
เด็กคนอื่นๆ กลับเข้ามาหลังจากเล่นเสร็จ

78
00:05:18,109 --> 00:05:19,277
แล้ว…

79
00:05:20,361 --> 00:05:22,989
พวกเขาก็พูดกันว่าเห็นจานบิน

80
00:05:23,072 --> 00:05:27,744
แต่ผมมองว่ามันเป็นเรื่องไร้สาระ

81
00:05:29,203 --> 00:05:32,332
สำหรับผมแล้วจานบินไม่มีอยู่จริง

82
00:05:32,415 --> 00:05:35,877
พวกนั้นคงอินกับหนังไซไฟยุค 50

83
00:05:35,960 --> 00:05:38,838
ไม่ก็อ่านหนังสือพิมพ์แท็บลอยด์มากไปน่ะครับ

84
00:05:39,339 --> 00:05:41,674
แต่สุดท้ายผมก็คิดว่า

85
00:05:41,758 --> 00:05:45,553
"นี่มันเริ่มจะบ้าไปละ
เราต้องไปดูให้เห็นกับตา"

86
00:05:48,514 --> 00:05:49,807
ผมออกจากโรงเรียน

87
00:05:51,768 --> 00:05:54,771
ขึ้นไปถึงยอดเนินในสนาม

88
00:06:00,401 --> 00:06:03,321
และด้านหลังต้นไม้

89
00:06:04,030 --> 00:06:06,282
ก็มีสิ่งนี้โผล่มาตรงหน้าผม

90
00:06:08,201 --> 00:06:10,411
เป็นทรงซิการ์ สีเงิน

91
00:06:11,162 --> 00:06:12,789
ยาวประมาณ 45 ฟุต

92
00:06:13,623 --> 00:06:18,378
แล้วในหัวผมก็แวบขึ้นมาว่า

93
00:06:18,461 --> 00:06:20,254
ผมต้องวิ่งหนี

94
00:06:34,227 --> 00:06:38,064
ผมกลับบ้านไปบอกพ่อกับแม่
และทั้งคู่ก็ไม่ได้ด่วนตัดสิน

95
00:06:38,564 --> 00:06:43,319
พวกท่านเชื่อผม
เชื่อว่าผมเห็นจริง ผมเชื่อยังงั้น

96
00:06:45,071 --> 00:06:47,657
คนเป็นแม่น่ะครับ
พวกเขาดูออกนะเวลาคุณโกหก

97
00:06:47,740 --> 00:06:52,495
และแม่ก็เชื่อสนิทใจว่าสิ่งที่ผมพูดเป็นเรื่องจริง

98
00:06:53,496 --> 00:06:56,416
แม่ติดต่อชายที่ชื่อว่า
แรนดัลล์ โจนส์ พิว

99
00:06:56,499 --> 00:06:58,167
เป็นคนสนิทกับบ้านเรา

100
00:06:58,251 --> 00:07:00,753
แรนดัลล์ พิวคือเจ้าหน้าที่เกษียณ

101
00:07:00,837 --> 00:07:05,508
ที่ทำหน้าที่เป็นสายสืบระดับภูมิภาค
ของสมาคมวิจัยยูเอฟโอของอังกฤษ

102
00:07:06,217 --> 00:07:11,472
มีปรากฏการณ์ที่ผมคิดว่าจะอยู่กับเราไปอีกนาน…

103
00:07:11,556 --> 00:07:13,266
(แรนดัลล์ โจนส์ พิว
เจ้าหน้าที่สืบสวน)

104
00:07:13,349 --> 00:07:15,726
หากเราจะมีวันที่ไขปริศนาได้ล่ะก็นะ

105
00:07:15,810 --> 00:07:18,187
เทอร์รี่ คุณไปดูทางนั้นนะ

106
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
- ส่วนนี้…
- ส่วนตรงนั้นน่ะ

107
00:07:20,064 --> 00:07:22,066
แล้วผมจะไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ

108
00:07:22,150 --> 00:07:26,446
เขารีบมาในทันทีแล้วก็พา

109
00:07:26,529 --> 00:07:29,157
ทีมนักข่าวท้องถิ่นจากเวสเทิร์นเทเลกราฟมาด้วย

110
00:07:31,075 --> 00:07:36,456
การพบเห็นเกิดขึ้นในวันศุกร์
พอถึงเช้าวันจันทร์ทุกอย่างก็วุ่นวายไปหมด

111
00:07:36,539 --> 00:07:38,124
วันนี้มีเด็กกลุ่มหนึ่งพาผมไปดู

112
00:07:38,207 --> 00:07:41,711
จุดที่พวกเขาคิดว่าเห็นยานอวกาศ

113
00:07:41,794 --> 00:07:46,340
แล้วจู่ๆ ก็มีวัตถุรูปทรงซิการ์
โผล่ออกมาจากหลังพุ่มไม้

114
00:07:47,133 --> 00:07:49,635
แล้วมันก็ทะยานออกไป
และก็หายไปอีกครั้งครับ

115
00:07:49,719 --> 00:07:52,388
ตอนนั้นเป็นเวลากลางคืน ผมอายุสิบขวบ

116
00:07:52,472 --> 00:07:53,556
ผมเปิดทีวี

117
00:07:53,639 --> 00:07:57,477
แล้วเด็กๆ ในรายการนิวส์กราวด์
ก็เล่าเรื่องน่าทึ่งอยู่

118
00:07:57,560 --> 00:08:01,481
ยานอวกาศมีลักษณะ…
เป็นทรงซิการ์ที่มีโดมด้านบน

119
00:08:01,564 --> 00:08:06,152
ตอนคุณอายุประมาณเก้าขวบสิบขวบ
มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญมาก

120
00:08:06,235 --> 00:08:08,112
จินตนาการของคุณกำลังพลุ่งพล่าน

121
00:08:08,196 --> 00:08:11,782
และยูเอฟโอเป็นอะไรที่พวกเขาทุกคนสนใจ

122
00:08:11,866 --> 00:08:15,661
เราได้รับรายงานการพบเห็นยูเอฟโอ
เหนือโมบิลจำนวนมากครับ

123
00:08:16,787 --> 00:08:17,747
สวัสดี

124
00:08:17,830 --> 00:08:19,207
เรามาจากฝรั่งเศส

125
00:08:19,290 --> 00:08:20,166
อ๋อ

126
00:08:20,791 --> 00:08:23,961
ปี 1977 คือปีแห่งกระแสยูเอฟโอ

127
00:08:25,004 --> 00:08:26,797
จำนวนผู้พบเห็นเพิ่มขึ้น

128
00:08:26,881 --> 00:08:29,342
มันอยู่แถวๆ นั้น

129
00:08:29,425 --> 00:08:31,302
ความสนใจของสื่อเพิ่มขึ้น

130
00:08:36,224 --> 00:08:39,477
ตอนนั้นผมหมกมุ่นกับยูเอฟโอ
และมนุษย์ต่างดาวมาก

131
00:08:39,560 --> 00:08:41,020
(เดวิด คลาร์ก
เป็นเจ้าหน้าที่สืบสวนที่ได้รับอนุญาต)

132
00:08:41,103 --> 00:08:45,316
จุดพีคที่สุดคือหนังเรื่องมนุษย์ต่างโลก

133
00:08:45,399 --> 00:08:47,360
แล้วก็มีเรื่องตามมาไม่หยุด

134
00:08:47,443 --> 00:08:51,906
แล้วตัวหนังมันก็พูดถึงทุกอย่างที่ผมเคยอ่านมา

135
00:08:55,660 --> 00:08:59,830
และมันก็เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากด้วย
มีการขาดแคลนเชื้อเพลิง

136
00:08:59,914 --> 00:09:02,708
เราอยู่ในช่วงสงครามเย็นกับสหภาพโซเวียต

137
00:09:07,547 --> 00:09:10,508
ผมจำได้แม่นเลยว่า
เห็นภาพแผนภูมิในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น

138
00:09:10,591 --> 00:09:13,302
ที่โชว์พื้นที่ระเบิด

139
00:09:13,386 --> 00:09:15,596
แล้วผมก็คิดว่าตัวเองจะโดนระเบิด

140
00:09:15,680 --> 00:09:18,349
หรือว่าจะกลับถึงบ้านได้ทันเวลา

141
00:09:18,432 --> 00:09:20,268
ตอนนั้นมีเรื่องพวกนั้นเกิดขึ้นอยู่

142
00:09:22,061 --> 00:09:25,690
ดังนั้นยูเอฟโอกับมนุษย์ต่างดาว
และการมาเยือนจากนอกโลก

143
00:09:25,773 --> 00:09:28,359
ก็เหมือนการหลบหนีปัจจุบันสำหรับผม

144
00:09:28,442 --> 00:09:32,196
เป็นโลกที่คุณหนีเข้าไปได้

145
00:09:33,614 --> 00:09:36,993
ผมเห็นจานบินหรือคุณอาจเรียกมันว่ายูเอฟโอก็ได้

146
00:09:37,076 --> 00:09:39,328
มันอยู่เหนือต้นไม้ตรงนั้น

147
00:09:41,372 --> 00:09:45,042
และนี่เป็นเรื่องที่แปลกประหลาดที่สุด

148
00:09:45,126 --> 00:09:47,795
ที่เกิดขึ้นในสหราชอาณาจักร

149
00:09:47,878 --> 00:09:50,339
และมันดูดกลืนชีวิตผมไปเลย

150
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
สิ่งที่ผมพบคือมีบางอย่างเกิดขึ้นอย่างแน่นอน

151
00:09:54,135 --> 00:09:56,178
แต่เราไม่รู้ว่ามันคืออะไร

152
00:10:00,933 --> 00:10:03,769
ทันทีที่เรามาถึงโรงเรียนในเช้าวันจันทร์

153
00:10:03,853 --> 00:10:05,813
ครูใหญ่ก็จับเราแยกกัน

154
00:10:08,524 --> 00:10:13,279
และเราได้รับคำสั่งให้เขียน
และวาดภาพสิ่งที่เราเห็น

155
00:10:16,324 --> 00:10:20,453
เราวาดรูปและไม่มีใครรู้ว่าคนอื่นวาดอะไร

156
00:10:21,412 --> 00:10:23,956
เราเห็นสิ่งเดียวกัน ผลที่คาดไว้ก็คือ

157
00:10:24,040 --> 00:10:26,792
เราน่าจะวาดออกมาเหมือนๆ กันน่ะครับ

158
00:10:28,836 --> 00:10:30,963
คือสมัยนั้นมันไม่เหมือนทุกวันนี้

159
00:10:31,047 --> 00:10:35,301
ไม่มีโซเชียลมีเดีย ไม่มีโทรศัพท์มือถือ

160
00:10:35,885 --> 00:10:39,430
เราจึงไม่มีโอกาสได้อยู่ด้วยกันเลย

161
00:10:39,513 --> 00:10:41,724
ไม่มีทางที่เราจะเตี๊ยมกันได้

162
00:10:41,807 --> 00:10:43,976
ครูใหญ่ให้เราบรรยายความจำทันที

163
00:10:46,270 --> 00:10:48,397
เขารวบรวมผลลัพธ์ที่ได้

164
00:10:48,481 --> 00:10:55,404
แล้วมันก็น่าตกใจมาก
ที่รายละเอียดต่างๆ มันเหมือนกันแค่ไหน

165
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
เพื่อหาความจริงเพิ่มเติม

166
00:10:56,572 --> 00:10:59,742
เราเพิ่งต่อสายหาครูใหญ่ที่นั่น
คุณเลเวลลินครับ

167
00:10:59,825 --> 00:11:02,119
ผมรู้ว่าเด็ก 16 คนเห็นมัน

168
00:11:02,203 --> 00:11:03,537
(ราล์ฟ เลเวลลิน
ครูใหญ่)

169
00:11:03,621 --> 00:11:05,498
และพวกเขาเห็นวัตถุเดียวกันเหรอ

170
00:11:05,581 --> 00:11:09,960
มีรายละเอียดสำคัญๆ ที่คล้ายกันมากครับ

171
00:11:10,044 --> 00:11:12,755
ผมให้พวกเขาวาดรูปและเขียนสิ่งที่เห็น

172
00:11:15,049 --> 00:11:17,259
ในบรรดารูปที่เด็กๆ วาด

173
00:11:17,343 --> 00:11:20,471
มีความคล้ายกันอย่างเห็นได้ชัด

174
00:11:20,554 --> 00:11:23,224
มีรูปร่างแบบเดียวกันหมด

175
00:11:23,307 --> 00:11:25,685
และมีสีเดียวกันหมด

176
00:11:26,185 --> 00:11:29,814
มีไฟสีแดงส่องที่ด้านบนของวัตถุด้วย

177
00:11:33,150 --> 00:11:36,904
"นี่คือวัตถุที่ผมเห็น
เมื่อวันศุกร์ที่ 4 กุมภาพันธ์"

178
00:11:36,987 --> 00:11:41,492
"มันเป็นรูปทรงโดม
มีหน้าต่าง 10 หรือ 11 บานด้านบน

179
00:11:41,575 --> 00:11:43,369
และมีประตูพร้อมทางเดิน"

180
00:11:45,162 --> 00:11:46,872
ไม่มีใครบนโลกนี้

181
00:11:46,956 --> 00:11:49,250
ที่ไม่รู้ว่าจานบินมันหน้าตาแบบไหนครับ

182
00:11:52,211 --> 00:11:53,796
ดูจากรูปวาดพวกนั้น

183
00:11:53,879 --> 00:11:57,174
คุณจะเห็นว่าองค์ประกอบบางอย่าง
มันมาจากวัฒนธรรมป๊อป

184
00:11:58,008 --> 00:12:02,054
และผมกำลังคิดถึงหนังเรื่องหนึ่ง
ที่ผมรู้ว่าฉายทางบีบีซี

185
00:12:02,138 --> 00:12:03,389
ฟอบิดเดนแพลเน็ต

186
00:12:09,061 --> 00:12:11,981
มีโอกาสสูงที่เด็กบางคนจะได้ดูเรื่องนั้น

187
00:12:16,652 --> 00:12:21,282
ผมไม่ได้จะบอกว่า
"อ๋อ เด็กๆ ได้ดูหนังแล้วจินตนาการไปเอง"

188
00:12:22,074 --> 00:12:25,202
แต่ถ้าคุณอินกับหนัง
และวัฒนธรรมป๊อปในตอนนั้น

189
00:12:25,286 --> 00:12:28,622
ทุกอย่างในหัวคุณมันจะมีเรื่องนั้นอยู่

190
00:12:29,123 --> 00:12:31,834
ผู้คนหมกมุ่นกับเรื่องนี้มาก

191
00:12:31,917 --> 00:12:34,003
พวกเขาดูหนังเรื่องมนุษย์ต่างโลก

192
00:12:34,086 --> 00:12:36,464
ดูดอกเตอร์ฮู ดูวันพิฆาตสะกดโลก

193
00:12:36,547 --> 00:12:37,798
อะไรเทือกนั้น

194
00:12:37,882 --> 00:12:39,425
มันจะฝังในหัวพวกเขา

195
00:12:44,847 --> 00:12:48,100
ผมสนใจเรื่องยูเอฟโอมาตลอด

196
00:12:48,184 --> 00:12:52,563
ผมอายุ 12 ตอนที่หนังเรื่องสตาร์วอร์ส
ออกฉายเมื่อ 45 ปีก่อน

197
00:12:52,646 --> 00:12:56,400
มันเป็นวัยที่กำลังประทับใจกับอะไรต่างๆ น่ะครับ

198
00:12:56,484 --> 00:12:58,235
และในช่วงเดียวกันนั้นเอง

199
00:12:58,319 --> 00:13:02,740
ที่มีซีรีส์ฉายทางทีวีอย่างเรื่องอินเสิร์ชออฟ…
ที่ลีโอนาร์ด นีมอยแสดง

200
00:13:02,823 --> 00:13:07,161
บางทีอาจถึงเวลาที่
ต้องถามเรื่องยูเอฟโออีกครั้งโดยไม่มีอคติ

201
00:13:08,204 --> 00:13:12,291
การศึกษาดาวเคราะห์นอกระบบ
มันประกอบไปด้วยการค้นหา

202
00:13:12,374 --> 00:13:15,294
และจำแนกลักษณะ
ของดาวเคราะห์ที่โคจรรอบดาวอื่น

203
00:13:16,879 --> 00:13:20,299
ตอนที่ข่าวหนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทมส์ตีพิมพ์ออกมา

204
00:13:20,883 --> 00:13:25,262
เราได้รู้จักโครงการเอเอทีไอพี
ซึ่งเป็นการศึกษาเรื่องยูเอพี

205
00:13:25,346 --> 00:13:27,932
และนี่คือปัญหาที่รุนแรงมาก

206
00:13:28,891 --> 00:13:32,102
รายงานยูเอพีต้องถูกมองว่า
เป็นเรื่องความมั่นคงของชาติ

207
00:13:32,186 --> 00:13:36,398
เมื่อเราพบสิ่งที่เราไม่เข้าใจ
หรือระบุตัวตนไม่ได้ในน่านฟ้าของเรา

208
00:13:36,482 --> 00:13:39,401
มันเป็นหน้าที่ของคนที่เราไว้ใจ
ให้ดูแลความมั่นคงของชาติ

209
00:13:39,485 --> 00:13:41,362
ที่ต้องมาสืบสวนและรายงานกลับมา

210
00:13:41,445 --> 00:13:42,279
ผมคิดว่า

211
00:13:42,363 --> 00:13:44,198
"นักวิทยาศาสตร์ต้องศึกษาเรื่องนี้นะ"

212
00:13:44,281 --> 00:13:46,200
"นี่คือสิ่งที่ควรศึกษา"

213
00:13:46,283 --> 00:13:48,369
ผมเลยตัดสินใจทำครับ

214
00:13:50,371 --> 00:13:53,207
เราอยู่ในสภาพที่ไม่รู้อะไรเลย

215
00:13:54,124 --> 00:13:57,878
เราไม่รู้ว่ามันคืออะไร
เราไม่รู้ว่าพวกเขามีเจตนาอะไร

216
00:13:58,587 --> 00:14:01,674
เจตนาคือทุกอย่างใช่ไหมล่ะครับ
เราไม่รู้ว่าทั้งหมดนี้คืออะไร

217
00:14:01,757 --> 00:14:04,760
และตรงนี้ผมตั้งสมมติฐานว่า

218
00:14:04,844 --> 00:14:08,013
นี่เป็นสิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์
ที่ควบคุมผลงานเหล่านี้

219
00:14:08,097 --> 00:14:11,934
นั่นเป็นสมมติฐานใหญ่
ที่เรามีหลักฐานไม่มากนัก

220
00:14:12,518 --> 00:14:14,728
แต่ยังมีสมมติฐานอื่นที่เป็นไปได้อยู่

221
00:14:14,812 --> 00:14:18,482
แน่ใจนะว่าไม่ใช่เฮลิคอปเตอร์
หรือเครื่องบินจากสนามบินแถวนี้

222
00:14:18,566 --> 00:14:20,359
เฮลิคอปเตอร์อาจลงจอดที่นั่นได้…

223
00:14:20,442 --> 00:14:21,610
(ชอน แกร์ริสัน ปี 1977)

224
00:14:21,694 --> 00:14:24,154
แต่ตรงนั้นเป็นที่ดินส่วนบุคคล

225
00:14:24,238 --> 00:14:26,532
และถ้าลงจอดที่นั่น
พวกเขาอาจถูกดำเนินคดีได้ครับ

226
00:14:26,615 --> 00:14:30,286
และสำหรับเครื่องบิน
สิ่งเดียวที่เข้าไปได้คือเครื่องบินกองทัพอังกฤษ

227
00:14:31,078 --> 00:14:34,164
เด็กๆ อย่างเราส่วนมาก
โดยเฉพาะพวกเด็กผู้ชาย

228
00:14:34,248 --> 00:14:38,168
คุ้นชินกับยานพาหนะ
ที่นาโตใช้บินในช่วงเวลานั้นครับ

229
00:14:38,252 --> 00:14:41,755
เพราะเราอยู่ใกล้กับ
สถานีดาวเทียมของกองทัพอากาศ

230
00:14:46,051 --> 00:14:47,845
ผมว่าผู้คนพากันคิดไปว่า

231
00:14:47,928 --> 00:14:50,973
"ถ้ามีอะไรบินผ่าน
มันก็คงเป็นของกองทัพอากาศแหละ"

232
00:14:52,892 --> 00:14:54,476
ในตอนนั้นสถานีดาวเทียม
ของกองทัพอากาศ

233
00:14:54,560 --> 00:14:57,980
เป็นพื้นที่ที่เราสามารถฝึกบินได้

234
00:14:58,063 --> 00:15:00,566
ซึ่งมีการใช้ระบบอาวุธ

235
00:15:02,192 --> 00:15:05,905
ผมมาในฐานะผู้ช่วยการบินตอนอายุสามสิบต้นๆ

236
00:15:05,988 --> 00:15:07,990
ซึ่งผมก็ไม่มั่นใจว่ามันอยู่ตรงไหน

237
00:15:08,073 --> 00:15:11,702
แต่มันอยู่ไกลสุดขอบประเทศเวลส์

238
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
ติดกับมหาสมุทรแอตแลนติก
ป้ายต่อไปก็ถึงอเมริกา

239
00:15:16,165 --> 00:15:18,918
ในฐานะเจ้าหน้าที่ชุมชนสัมพันธ์
กับเจ้าหน้าที่สื่อมวลชน

240
00:15:19,001 --> 00:15:22,755
ผมคือตัวเชื่อมระหว่าง
สถานีดาวเทียมของกองทัพอากาศที่อยู่ในรั้ว

241
00:15:22,838 --> 00:15:24,590
และชุมชนนอกรั้วครับ

242
00:15:26,383 --> 00:15:29,595
ผมได้รับรายงานการพบเห็นเพิ่มมากขึ้น

243
00:15:29,678 --> 00:15:32,514
สิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้โดยง่าย

244
00:15:32,598 --> 00:15:35,059
และผมก็จริงจังกับรายงานเหล่านั้นมาก

245
00:15:36,518 --> 00:15:38,729
มีอยู่ครั้งหนึ่งที่ฮาเวอร์ฟอร์ดเวสต์

246
00:15:38,812 --> 00:15:42,358
ในโรงแรมท้องถิ่นแห่งหนึ่ง
น่าจะเป็นคุณนายแกรนวิลล์

247
00:15:42,441 --> 00:15:45,235
ยืนกรานหนักแน่นว่า
เธอเห็นบางอย่างลงจอดด้านนอกโรงแรม

248
00:15:45,319 --> 00:15:49,531
(ชุดน้ำชา
บริการที่พักแรม)

249
00:15:53,702 --> 00:15:55,704
(โรงเรียนประถมศึกษา)

250
00:15:55,788 --> 00:15:57,122
(โรงแรมเฮเว่นส์)

251
00:15:57,206 --> 00:15:58,916
(ช่วงที่สอง โรงแรม)

252
00:15:58,999 --> 00:16:01,043
(วันที่ 19 เมษายน 1977)

253
00:16:01,126 --> 00:16:05,214
แม่ฉันชื่อโรซ่า
แต่เป็นที่รู้จักในชื่อว่าโรส แกรนวิลล์

254
00:16:06,215 --> 00:16:08,884
แม่เกิดที่บาร์เซโลนา

255
00:16:08,968 --> 00:16:12,137
เจอกับพ่อฉัน น่าจะตอนอายุ 18

256
00:16:12,221 --> 00:16:13,222
แล้วก็แต่งงานกัน

257
00:16:13,973 --> 00:16:16,684
และแน่นอนว่าเขาพาเธอกลับมาเวลส์

258
00:16:17,977 --> 00:16:20,187
นี่เป็นช่วงหลังจบสงครามหมาดๆ

259
00:16:20,270 --> 00:16:25,859
และมันมีความเกลียดชังต่อชาวต่างชาติอย่างมาก

260
00:16:26,527 --> 00:16:28,529
พวกเขารู้สึกไม่สบายใจ

261
00:16:28,612 --> 00:16:32,741
เหมือนเราต่างจากคนอื่นๆ

262
00:16:33,617 --> 00:16:34,702
(เสียงของโรซ่า แกรนวิลล์)

263
00:16:34,785 --> 00:16:36,787
เราซื้อที่นี่ในปี 1967

264
00:16:36,870 --> 00:16:39,415
มันเป็นป้อมของพวกลักลอบขนของ

265
00:16:39,498 --> 00:16:42,668
แล้วเราก็ปรับปรุงเป็นโรงแรม

266
00:16:42,751 --> 00:16:43,585
(โรงแรมเฮเว่นฟอร์ต)

267
00:16:43,669 --> 00:16:46,213
ตั้งใจจะยกให้กับลูกสาว

268
00:16:47,006 --> 00:16:50,175
นี่คือรูปถ่ายของแม่กับฉันค่ะ

269
00:16:50,259 --> 00:16:53,846
แม่ใส่ผ้ากันเปื้อนสีขาวตัวเก่า

270
00:16:53,929 --> 00:16:58,684
ฉันใส่เสื้อผ้าพร้อมทำงานโรงแรม

271
00:17:00,853 --> 00:17:03,522
หลายคนคิดว่ามันมีผีสิง

272
00:17:03,605 --> 00:17:05,274
มันเป็นแค่ตำนานค่ะ

273
00:17:05,357 --> 00:17:07,985
พวกเขาบอกว่ามีผู้หญิงผิวขาวสิงที่นี่

274
00:17:08,068 --> 00:17:10,446
ตอนนั้นรู้จักกันในชื่อเฮเว่นส์

275
00:17:11,655 --> 00:17:15,034
เราไม่เจอผีเลยสักตนค่ะ

276
00:17:18,746 --> 00:17:21,331
คนในหุบเขาเวลส์เป็นคนเคร่งศาสนามาก

277
00:17:21,415 --> 00:17:24,460
แบบทางการเลยน่ะครับ
ทุกคนไปโบสถ์วันอาทิตย์

278
00:17:24,960 --> 00:17:25,919
และนอกจากนั้น

279
00:17:26,003 --> 00:17:29,965
พวกเขามีความเชื่อ
เรื่องเหนือธรรมชาติอย่างรุนแรง

280
00:17:30,049 --> 00:17:34,178
ซึ่งเป็นเรื่องเก่าแก่ก่อนยุคคริสเตียน
และพวกเขาก็ยึดมั่นกับมันมาก

281
00:17:34,261 --> 00:17:36,221
(จอมเวทจานบิน
ประวัติศาสตร์สังคมของยูเอฟโอ)

282
00:17:36,638 --> 00:17:41,018
อาชีพของผมส่วนใหญ่
คือการเป็นนักเขียนและนักข่าว

283
00:17:41,101 --> 00:17:45,647
และสิ่งที่ผมสนใจอีกอย่างคือคติชน
ซึ่งผมจบปริญญาเอกด้านนี้

284
00:17:46,482 --> 00:17:48,901
ผมไม่ใช่คนแรก มันมีหนังสือ…

285
00:17:48,984 --> 00:17:51,737
ของนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ชาวฝรั่งเศส
ชื่อฌาคส์ วัลเล

286
00:17:51,820 --> 00:17:53,822
ชื่อว่าพาสปอร์ตทูมาโกเนีย

287
00:17:53,906 --> 00:17:57,451
และคำบรรยายเขียนไว้ว่า
"จากคติชนสู่จานบิน"

288
00:17:57,534 --> 00:17:58,702
คุณคือคนที่

289
00:17:58,786 --> 00:18:03,207
สตีเวน สปีลเบิร์ก
ใช้จำลองตัวละครของนักวิจัยยูเอฟโอ

290
00:18:03,290 --> 00:18:06,710
ในหนังคลาสสิกของเขา
อย่างเรื่องมนุษย์ต่างโลก

291
00:18:07,503 --> 00:18:10,798
สิ่งที่ผมสนใจอย่างหนึ่งคือ
การค้นคว้าเรื่องการพบเห็นในสมัยก่อน

292
00:18:10,881 --> 00:18:12,841
เช่นก่อนสงครามโลกครั้งที่สอง

293
00:18:12,925 --> 00:18:16,345
ในสมัยที่ไม่มีความสับสนกับเทคโนโลยีสมัยใหม่

294
00:18:16,428 --> 00:18:19,890
อย่างน้อยๆ แล้วผมว่านี่คือส่วนหนึ่งของคติชน

295
00:18:19,973 --> 00:18:23,227
นี่เป็นสิ่งที่เราควรศึกษา
ในฐานะส่วนหนึ่งของคติชน

296
00:18:23,310 --> 00:18:27,106
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ผมมองเรื่องนี้ในแง่คติชน

297
00:18:27,189 --> 00:18:30,526
แล้วไล่ดูพวกประเพณีโบราณและเรื่องราวต่างๆ

298
00:18:30,609 --> 00:18:34,530
แล้วมันก็มีเยอะมากในเวลส์ครับ

299
00:18:36,156 --> 00:18:40,327
ในตำนานของชาวเซลติก
ภูตมีความสำคัญอย่างยิ่งยวด

300
00:18:40,410 --> 00:18:42,704
และยังคงสำคัญอยู่จนถึงทุกวันนี้

301
00:18:45,666 --> 00:18:47,876
และเพิ่งมาในช่วงยุควิกตอเรียนี้เอง

302
00:18:47,960 --> 00:18:50,003
ที่ผู้คนเริ่มมีแนวคิดโรแมนติก

303
00:18:50,087 --> 00:18:52,381
ว่าพวกภูตนั้นคือตัวละครแบบทิงเกอร์เบลล์

304
00:18:52,464 --> 00:18:57,344
และสิ่งมีชีวิตเหล่านี้มีเมตตา
และพวกเขาอยากช่วยมนุษย์

305
00:18:57,427 --> 00:19:00,347
ด้วยพลังเวทมนตร์และอะไรทำนองนั้น

306
00:19:00,848 --> 00:19:04,351
ภูตตามประเพณีของเวลส์
ไม่ได้ทำตัวเหมือนความคิดสมัยใหม่ครับ

307
00:19:05,602 --> 00:19:12,359
เรากำลังพูดถึงเผ่าพันธุ์
ของสิ่งมีชีวิตที่อยู่ร่วมกับเรา

308
00:19:12,442 --> 00:19:14,695
และพวกมันไม่เคยเป็นมิตร

309
00:19:14,778 --> 00:19:17,406
พวกมันจะมีพลังอันน่าทึ่งต่างๆ

310
00:19:17,489 --> 00:19:20,701
อย่างการเคลื่อนที่ด้วยความเร็วสูง

311
00:19:21,201 --> 00:19:24,371
ใช้เวทมนตร์กับมนุษย์ ลบความทรงจำ

312
00:19:24,454 --> 00:19:26,373
เท่ากับพวกมันเล่นกลกับมนุษย์

313
00:19:29,710 --> 00:19:33,130
ถ้าคุณไปแหย่พวกมันเขา
ก็จะมีเรื่องร้ายแรงเกิดขึ้นได้

314
00:19:36,550 --> 00:19:39,094
แม่อยู่ห้องที่สามตรงนั้น

315
00:19:40,554 --> 00:19:41,555
ชั้นสอง

316
00:19:52,191 --> 00:19:53,901
ทันทีที่ฉันเข้านอน

317
00:19:54,526 --> 00:19:59,573
ฉันเห็นแสงไฟดวงใหญ่กำลังกะพริบเป็นจังหวะ

318
00:20:00,866 --> 00:20:04,828
เธอมองผ่านหน้าต่างและเห็นสิ่งนี้

319
00:20:06,330 --> 00:20:07,789
กำลังลอยอยู่

320
00:20:10,834 --> 00:20:13,670
มันจ้ามาก

321
00:20:15,172 --> 00:20:17,382
จนแทบลืมตาไม่ขึ้น

322
00:20:19,676 --> 00:20:22,429
แล้วก็มี… สอง…

323
00:20:22,512 --> 00:20:25,140
ฉันไม่รู้ว่าควรเรียกว่าอะไรนะ

324
00:20:25,224 --> 00:20:27,100
สองร่างเดินออกมา

325
00:20:28,810 --> 00:20:31,647
พวกมันมีแขนยาวมาก

326
00:20:31,730 --> 00:20:33,523
ขายาวมากๆ

327
00:20:34,483 --> 00:20:36,401
แต่พวกมันไม่มีเครื่องหน้าใดๆ เลย

328
00:20:39,071 --> 00:20:42,574
พวกมันดูไม่มั่นคง ฟังจากที่แม่พูดนะคะ

329
00:20:43,242 --> 00:20:47,829
แม่ตะโกนออกไป "ต้องการอะไร"
เราเลี้ยงไก่ไว้ไม่ไกลจากที่นั่น

330
00:20:47,913 --> 00:20:51,333
แล้วแม่ก็เป็นห่วงไก่มากที่สุดเลยละค่ะ

331
00:20:51,416 --> 00:20:53,835
และพอฉันถามไปแบบนั้น

332
00:20:53,919 --> 00:20:58,215
ความร้อนจากจานบินก็โถมใส่ฉัน

333
00:20:59,341 --> 00:21:05,389
แล้วจานบินนี้ก็บินขึ้นไปอย่างรวดเร็ว

334
00:21:06,056 --> 00:21:09,101
อย่างกับว่าฉันฝันไป

335
00:21:09,184 --> 00:21:11,645
อย่างกับฉันคิดไปเองน่ะค่ะ

336
00:21:24,116 --> 00:21:27,536
อีกวันสองวันจากนั้น พ่อฉันก็กลับมา

337
00:21:27,619 --> 00:21:28,954
แม่บอกพ่อ

338
00:21:29,621 --> 00:21:32,332
แล้วพ่อก็เขียนจดหมายมาเล่าให้ฉันฟัง

339
00:21:32,416 --> 00:21:37,170
ซึ่งฉันคิดว่ามันไร้สาระ
และคิดในใจว่า "พ่อกับแม่เป็นบ้าไปแล้ว!"

340
00:21:37,254 --> 00:21:40,716
พวกเด็กนักเรียนกับแม่ฉันเนี่ย
เป็นบ้าแล้วแน่นอน

341
00:21:42,342 --> 00:21:43,802
พอฉันกลับมา

342
00:21:43,885 --> 00:21:49,057
พ่อบอกว่า "ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร
มันทิ้งรอยเอาไว้ด้วย"

343
00:21:49,683 --> 00:21:53,895
ฉันเลยบอกว่า "ไปดูกันเถอะ"
เราเดินขึ้นไปบนสนามด้วยกัน

344
00:21:53,979 --> 00:21:56,523
แล้วก็มีรอยอยู่บนพื้น

345
00:21:56,606 --> 00:22:00,485
หญ้าดูเหมือนถูกเผาและมีสันขอบ

346
00:22:02,154 --> 00:22:04,990
เป็นสันขอบที่ชัดเจนที่สุดเลย

347
00:22:05,073 --> 00:22:07,159
เหมือนมีบางอย่างอยู่ตรงนี้มาก่อน

348
00:22:12,414 --> 00:22:16,168
ตอนที่ผมเริ่มสืบเรื่องพวกนี้
ผมก็เขียนจดหมายถึงกระทรวงกลาโหม

349
00:22:16,251 --> 00:22:19,629
และไปเยี่ยมคนพวกนี้แล้วสัมภาษณ์พวกเขา

350
00:22:20,547 --> 00:22:22,382
สมัยนั้นเรามีพรบ.เสรีภาพข้อมูล

351
00:22:23,633 --> 00:22:26,094
เราขอข้อมูลจากทางรัฐบาลได้

352
00:22:26,178 --> 00:22:30,682
ขอข้อมูลจากเมื่อ 20 30 40 ปีก่อน
ที่ไม่เคยเห็นมาก่อนได้

353
00:22:30,766 --> 00:22:33,894
และเหตุการณ์ในเวลส์ตะวันตกก็อยู่ในนั้น

354
00:22:34,811 --> 00:22:38,732
โรส แกรนวิลล์เขียนถึงสส.ท้องถิ่น

355
00:22:38,815 --> 00:22:39,858
นิโคลัส เอ็ดเวิร์ดส

356
00:22:41,651 --> 00:22:46,073
"นี่ทำให้ฉันรู้สึกร้อนใจและกังวลใจอย่างมาก

357
00:22:46,156 --> 00:22:49,201
และไม่ปรารถนาจะได้พบเห็นอีกหนแม้แต่นิด"

358
00:22:49,284 --> 00:22:50,494
ผมชอบท่อนนั้นจัง

359
00:22:52,245 --> 00:22:55,999
นิโคลัส เอ็ดเวิร์ดสส่งจดหมายนี้
ไปยังกระทรวงกลาโหม

360
00:22:56,083 --> 00:22:58,085
ซึ่งติดต่อไปยังสถานีดาวเทียมของกองทัพอากาศ

361
00:22:58,168 --> 00:23:01,004
และได้คุยกับทางเจ้าหน้าที่ชุมชนสัมพันธ์

362
00:23:01,838 --> 00:23:04,549
ผมไปที่นั่นแล้วคุยกับคุณผู้หญิง

363
00:23:04,633 --> 00:23:07,636
น่าเสียดายที่ผมไม่พบหลักฐานใดๆ เลย

364
00:23:07,719 --> 00:23:09,221
ว่ามีอะไรไปลงจอดที่นั่น

365
00:23:10,889 --> 00:23:12,599
จากนั้นผมก็ทำเหมือนที่เคยๆ

366
00:23:12,682 --> 00:23:16,019
ส่งต่อรายงานไปยังกระทรวงกลาโหม

367
00:23:16,686 --> 00:23:20,816
"ผมไม่สามารถอธิบายอะไร
นอกเหนือจากที่กล่าวไปข้างต้นได้"

368
00:23:21,441 --> 00:23:24,194
"แต่หากยูเอฟโอมาที่
สถานีดาวเทียมของกองทัพอากาศ

369
00:23:24,277 --> 00:23:28,281
เราจะคิดค่าลงจอดตามปกติและแจ้งคุณทันที"

370
00:23:30,784 --> 00:23:34,538
พวกเขาตอบกลับมาว่า
พวกเขาไม่ทราบเรื่องอะไรทั้งนั้น

371
00:23:34,621 --> 00:23:37,499
แล้วขอให้เราเลิกพูดถึงเรื่องนี้

372
00:23:38,667 --> 00:23:41,128
พวกเขาไม่อยากให้ชาวบ้านตื่นกลัว

373
00:23:41,211 --> 00:23:44,423
คุณกล้าพูดไหมครับว่าผู้คนที่นี่ไม่ได้ถูกหลอก

374
00:23:44,506 --> 00:23:46,675
หรือถูกกลเล่นตลกหลอก

375
00:23:47,884 --> 00:23:50,178
ผมมั่นใจเต็มร้อย

376
00:23:50,262 --> 00:23:56,560
ว่าไม่มีมนุษย์คนไหนจะแสร้งร้อนใจ

377
00:23:57,561 --> 00:23:59,104
แสร้งหวาดกลัวอย่างสุดขีด

378
00:23:59,187 --> 00:24:03,692
แบบที่คนกลุ่มนี้พบเจอและแสดงออกมาได้ครับ

379
00:24:05,610 --> 00:24:06,820
(คูมบ์สฟาร์ม)

380
00:24:06,903 --> 00:24:08,655
(ช่วงที่สาม ฟาร์ม)

381
00:24:08,738 --> 00:24:10,782
(เมษายนถึงพฤษภาคม 1977)

382
00:24:16,413 --> 00:24:20,667
มันเป็นช่วงเวลานี้ของวัน
ที่ผมได้ประสบเหตุนั้นครับ

383
00:24:22,169 --> 00:24:23,712
ตั้งแต่นั้นมาก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

384
00:24:24,963 --> 00:24:28,133
หน้าตามันเหมือนตอนนี้เป๊ะครับ

385
00:24:29,926 --> 00:24:32,971
อีกนิดเดียวก็ถึงจุดเริ่มต้นของประสบการณ์ผมแล้ว

386
00:24:33,847 --> 00:24:37,017
และในขณะที่มันเกิดขึ้น
ผมลงมาที่นี่เพียงลำพัง

387
00:24:40,770 --> 00:24:44,649
ถ้าคุณมองข้ามไป
ทุ่งหญ้าด้านหลังนั่นที่มีเนินใหญ่ๆ

388
00:24:45,233 --> 00:24:47,027
ด้านบนเนินนั้นมีแสงเรืองออกมา

389
00:24:47,777 --> 00:24:51,656
และผมสังเกตเห็นว่า
แสงนั่นคือจานบินกลับหัว

390
00:24:53,450 --> 00:24:56,786
และผมได้ยินเสียงพุ่มไม้ขยับ
ถัดไปอีกนิดนึงครับ

391
00:24:57,829 --> 00:25:02,626
และมันก็เงียบมากๆ
แล้วเจ้านี่ก็ออกมาจากพุ่มไม้

392
00:25:08,507 --> 00:25:10,717
มันออกจากพุ่มไม้มา แถวๆ นี้

393
00:25:10,800 --> 00:25:12,469
และผมอยู่ข้างประตูนั่น

394
00:25:13,845 --> 00:25:15,680
มันสูงเจ็ดฟุต

395
00:25:15,764 --> 00:25:18,767
ใส่ชุดสีเงินกับหน้ากากกันลม

396
00:25:18,850 --> 00:25:21,269
หน้าตามีแค่นั้นครับ มันมืดมาก

397
00:25:22,354 --> 00:25:25,315
ผมคิดว่า "พระเจ้า นั่นมันอะไร อะไร…"

398
00:25:25,398 --> 00:25:27,192
ผมคิด "นี่มันไม่ใช่คน"

399
00:25:27,692 --> 00:25:29,069
"ไม่มีทางเป็นคน"

400
00:25:29,736 --> 00:25:31,863
มันเริ่มเดินมาหาผม

401
00:25:32,447 --> 00:25:34,407
ผมคิด "ไม่นะ ไม่จริงหรอก"

402
00:25:34,908 --> 00:25:37,577
ผมถอยกลับขึ้นไปบนทางเดินตรงนั้น

403
00:25:38,119 --> 00:25:40,872
อย่างที่คุณพอจะนึกออก ผมค่อนข้างกลัวเลยละ

404
00:25:42,290 --> 00:25:43,458
ผมเลยมายืนตรงนี้

405
00:25:44,876 --> 00:25:46,795
มันเดินมาหาผมไม่หยุด

406
00:25:47,295 --> 00:25:51,841
ผมเลยวิ่งสุดชีวิต
ผมวิ่งไปถึงตรงเสาโทรศัพท์นั่นน่ะ

407
00:25:54,344 --> 00:25:56,471
คุณคงนึกภาพออกว่าผมวิ่งยังไง

408
00:25:58,098 --> 00:26:00,850
พอมาถึงตรงนี้ ก็มีบางอย่างบอกผม

409
00:26:00,934 --> 00:26:05,188
"หันหลังกลับไปแล้วหยุดดูสิ"
ผมเลยหยุดแล้วหันกลับไป

410
00:26:05,272 --> 00:26:07,691
และมันก็ยืนอยู่บนรอยดิน

411
00:26:07,774 --> 00:26:10,193
ตรงกลางถนน จ้องมา

412
00:26:13,780 --> 00:26:18,076
มันเหลือเชื่อจริงๆ
แล้วผมก็คิดว่า "ไม่ละ หนีดีกว่า"

413
00:26:18,159 --> 00:26:19,661
"ไม่เอาด้วยหรอก"

414
00:26:19,744 --> 00:26:22,747
แล้วผมก็วิ่งกลับบ้าน ผมกลัวมากจริงๆ

415
00:26:25,292 --> 00:26:27,460
วันต่อมาพ่อผมก็ลงมาดู

416
00:26:27,544 --> 00:26:29,588
ดูว่ามันมีอะไรแถวๆ นั้นอีกไหม

417
00:26:30,088 --> 00:26:36,469
แล้วในตอนนั้น
ถนนนี้มันมีรอยโคลนตรงขอบถนนเยอะมาก

418
00:26:37,053 --> 00:26:40,765
พอพ่อผมมาดู เขาก็เห็นรอยเท้าขนาดยักษ์

419
00:26:41,266 --> 00:26:44,269
ซึ่งใหญ่เกินกว่าจะเป็นรอยเท้าของคนทั่วไป

420
00:26:44,352 --> 00:26:46,563
เขาเจอรอยเท้าขนาดเท่านี้

421
00:26:48,648 --> 00:26:51,526
แล้วป้าพอลลีนก็ติดต่อมา

422
00:26:51,610 --> 00:26:54,070
แกบอกว่า "บอกมาสิหนู เธอเจออะไรเหรอ"

423
00:26:54,154 --> 00:26:56,406
และผมก็เล่าหมดเปลือกว่าเห็นอะไร

424
00:26:56,906 --> 00:27:00,660
แล้วแกก็บอกว่า "แล้วเธอเป็นอะไรไหม"
ผมบอก "ผมโอเคดีครับ"

425
00:27:01,620 --> 00:27:04,873
จากนั้นผมคิดว่า
ประมาณสามหรือสี่สัปดาห์ให้หลัง

426
00:27:04,956 --> 00:27:06,291
ราวๆ นั้น

427
00:27:06,374 --> 00:27:09,711
ป้าแกก็เห็นแบบเดียวกับที่ผมเห็นเป๊ะ

428
00:27:11,379 --> 00:27:13,173
เมื่อคุณเป็นครอบครัวชาวสวนธรรมดา

429
00:27:13,256 --> 00:27:15,216
และคุณเชื่อว่าคุณเคยเห็นยานอวกาศ

430
00:27:15,300 --> 00:27:16,968
และสิ่งมีชีวิตจากดาวดวงอื่น

431
00:27:17,469 --> 00:27:20,388
คุณจะโน้มน้าวเพื่อน เพื่อนบ้าน และคนทั้งโลก

432
00:27:20,472 --> 00:27:22,766
ว่าคุณไม่ได้บ้ายังไงครับ

433
00:27:23,266 --> 00:27:26,978
นั่นคือปัญหาที่บิลลี่และพอลลีน คูมบ์ส
ต้องเผชิญอยู่ในตอนนี้

434
00:27:27,062 --> 00:27:28,355
ตั้งแต่พวกเขาเข้ามาพัวพัน

435
00:27:28,438 --> 00:27:32,400
ในเหตุพบเห็นยูเอฟโอ
ที่โด่งดังที่สุดในประเทศเมื่อสองปีก่อน

436
00:27:35,195 --> 00:27:37,697
มันเริ่มจากการขับรถ

437
00:27:39,240 --> 00:27:42,285
พอลลีน คูมบ์สกำลังขับรถกลับไปบ้านสวน

438
00:27:42,369 --> 00:27:44,746
ผมว่าลูกๆ เธออีกสามคนก็อยู่ในรถด้วย

439
00:27:44,829 --> 00:27:49,376
และคนสุดท้อง
คีแรนก็เห็นวัตถุรูปทรงเหมือนฟุตบอล

440
00:27:49,459 --> 00:27:52,379
ไล่หลังพวกเขามาตามถนนลูกรัง

441
00:27:53,213 --> 00:27:57,175
พวกเขาก็ตระหนกกันมากขึ้นเรื่อยๆ
เครื่องยนต์มันดับไป

442
00:27:57,258 --> 00:28:01,554
ครั้งแรกที่มันเกิดขึ้นกับฉัน
ฉันคิดว่าฉันจินตนาการไปเอง

443
00:28:01,638 --> 00:28:03,848
แต่มันมีอะไรเกิดขึ้นที่นี่เยอะมาก

444
00:28:03,932 --> 00:28:05,100
(พอลลีน คูมบ์ส
ป้าของมาร์ค)

445
00:28:05,183 --> 00:28:07,227
จนฉันเชื่อว่ามันเกิดขึ้นจริงๆ

446
00:28:10,063 --> 00:28:11,606
บิลลี่ คูมบ์สทำอาชีพเลี้ยงสัตว์

447
00:28:11,690 --> 00:28:15,694
ผมคิดว่าเขาเลี้ยงวัวนมประมาณ 120 ตัว

448
00:28:21,241 --> 00:28:24,452
คืนหนึ่งเขาล็อกประตูแน่นหนา

449
00:28:24,953 --> 00:28:28,081
และเขาก็แค่ถูกรบกวนด้วยอะไรบางอย่าง
แล้วก็กลับบ้านไป

450
00:28:28,748 --> 00:28:30,542
น่าจะราวๆ ห้าทุ่ม

451
00:28:32,001 --> 00:28:34,421
แล้วเขาก็ได้รับโทรศัพท์จากฟาร์มเพื่อนบ้าน

452
00:28:34,504 --> 00:28:37,841
ที่ห่างไปราวๆ ไมล์ครึ่งบอกว่า
"ทำไมวัวคุณถึงมาอยู่ที่ทุ่งผมหมด"

453
00:28:40,719 --> 00:28:42,011
และเขาก็อธิบายไม่ได้

454
00:28:42,095 --> 00:28:45,265
พวกมันย้ายจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่งได้อย่างไร

455
00:28:50,645 --> 00:28:55,400
มีวัว 120 ตัวย้ายจากทุ่งหนึ่งไปอีกทุ่งหนึ่งเหรอ

456
00:28:55,483 --> 00:28:56,443
ไปยังอีกฟาร์ม

457
00:28:56,943 --> 00:28:58,778
เรื่องแกล้งกันแบบนี้เลย

458
00:28:58,862 --> 00:29:02,824
ที่พวกภูตเวลส์จะทำกัน อะไรทำนองนี้

459
00:29:04,284 --> 00:29:07,370
แล้วหลังจากนั้นก็มีชายในชุดสีเงินมา

460
00:29:07,454 --> 00:29:10,165
ซึ่งนั่นคือประสบการณ์ที่น่าหวาดกลัวที่สุดแล้วค่ะ

461
00:29:12,584 --> 00:29:14,461
เป็นเวลาสี่ทุ่มวันพฤหัสบดี

462
00:29:14,544 --> 00:29:17,630
ฉันไปชงชาแล้วมาดูหนังรอบค่ำ

463
00:29:24,637 --> 00:29:26,639
พวกเขากำลังดูทีวีกัน

464
00:29:27,140 --> 00:29:30,435
แล้วรู้สึกว่ามีบางอย่างสีเงินๆ อยู่ตรงหน้าต่าง

465
00:29:30,518 --> 00:29:34,314
ใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลยครับ
ผมลุกขึ้น… แทบไม่เชื่อสายตา

466
00:29:34,397 --> 00:29:36,483
ผมลุกแล้วเดินไปที่หน้าต่าง และมองขึ้นไป

467
00:29:36,566 --> 00:29:37,650
(บิลลี่ คูมบ์ส)

468
00:29:37,734 --> 00:29:41,821
เขาสูงเลยหน้าต่างไปอีก
อย่างน้อยๆ น่าจะสักแปดฟุตได้

469
00:29:42,572 --> 00:29:45,700
มันสูงซะจนพวกเขามองไม่เห็นหน้า

470
00:29:46,284 --> 00:29:49,954
พอพอลลีนเดินขึ้นไปชั้นบน
เพื่อปลุกลูกสาวสองคน

471
00:29:50,622 --> 00:29:52,999
หัวของมันก็อยู่ใต้หน้าต่างห้องนอนไปนิดเดียว

472
00:29:54,751 --> 00:29:57,796
แล้วเธอก็เห็นว่ามันไม่มีเครื่องหน้าเลย

473
00:29:57,879 --> 00:29:59,214
เหมือนกับที่ผมเห็นเป๊ะ

474
00:30:06,387 --> 00:30:10,892
ตำรวจถูกเรียกตัวในคืนเกิดเหตุที่ฟาร์มของคูมบ์ส

475
00:30:11,392 --> 00:30:14,312
จ่าเออร์นีจากสน.ไดเฟดเป็นคนรับแจ้ง

476
00:30:14,979 --> 00:30:19,150
จากสายแจ้งเหตุตลอด 26 ปีที่ผมทำงานมา

477
00:30:19,776 --> 00:30:22,779
นี่น่าจะเป็นครอบครัวที่หวาดกลัวที่สุด
ที่ผมเคยเจอแล้วครับ

478
00:30:36,000 --> 00:30:40,296
อีกครั้งเป็นตอนดึกมากแล้ว
น่าจะราวๆ ตีสอง

479
00:30:40,380 --> 00:30:42,382
แล้วเราได้ยินเสียงกริ่งประตู

480
00:30:42,465 --> 00:30:46,928
และเราไม่เห็นใครเข้ามา
ทางถนนเข้าโรงแรมเลย

481
00:30:47,011 --> 00:30:50,473
ไม่ว่าจะเป็นรถหรือเดินเท้า

482
00:30:54,561 --> 00:30:59,524
ฉันเลยไปที่ประตูแล้วก็เจอชายสองคน

483
00:31:00,024 --> 00:31:02,652
พวกเขาดูเหมือนฝาแฝด

484
00:31:02,735 --> 00:31:05,363
ทำผมหวีเรียบไปด้านหลัง

485
00:31:05,446 --> 00:31:07,824
เหมือนกับหนังแท้

486
00:31:07,907 --> 00:31:11,286
แต่สิ่งที่ฉันทึ่งคือผิวของพวกเขาค่ะ

487
00:31:16,916 --> 00:31:18,459
แม่คุณอยู่บ้านไหม

488
00:31:18,543 --> 00:31:22,547
พวกเขาไม่มีริ้วรอยหรือจุดด่างดำบนใบหน้าเลย

489
00:31:23,131 --> 00:31:25,425
อย่างกับทำมาจากขี้ผึ้ง

490
00:31:25,508 --> 00:31:29,012
พวกเขาบอกเธอว่า "เราอยากกลับมาอีก

491
00:31:29,095 --> 00:31:31,681
แล้วคุยกับคุณนานๆ

492
00:31:31,764 --> 00:31:34,767
แต่เรามีนัดที่ครอสก็อค"

493
00:31:36,060 --> 00:31:37,896
ฉันแอบกังวลเรื่องนี้นะคะ

494
00:31:37,979 --> 00:31:41,774
เพราะพวกเขาดูแปลกมาก

495
00:31:44,193 --> 00:31:46,446
พวกเขาเดินไปที่รถของพวกเขา

496
00:31:46,529 --> 00:31:47,488
แล้วหายไปเลย

497
00:31:48,197 --> 00:31:49,866
เหมือนหายตัวไป

498
00:31:51,200 --> 00:31:53,244
ในขณะเดียวกัน

499
00:31:53,328 --> 00:31:56,372
พวกเขาก็ไปแวะที่ฟาร์มของพอลลีน

500
00:31:57,081 --> 00:31:59,000
ซึ่งแปลกมากๆ

501
00:31:59,083 --> 00:32:03,922
เธอบอกว่าเวลาเดียวกันที่พวกเขาอยู่กับเรา

502
00:32:04,005 --> 00:32:05,465
พวกเขาก็อยู่ทางนั้นด้วย

503
00:32:10,929 --> 00:32:14,807
เหตุการณ์ที่สองเป็นช่วงบ่ายแก่ๆ

504
00:32:17,393 --> 00:32:20,480
ฉันกับแม่นั่งอยู่ในร้านอาหาร

505
00:32:20,563 --> 00:32:23,691
แล้วเราก็เห็นบางอย่างบนฟ้า

506
00:32:26,110 --> 00:32:29,864
ในตอนแรกเหมือนดูกับแผ่นดิสก์สีเงิน

507
00:32:30,365 --> 00:32:32,533
แล้วมันก็ดูจะมีไฟกะพริบเป็นจังหวะ

508
00:32:32,617 --> 00:32:33,826
เป็นไฟสีส้ม

509
00:32:40,583 --> 00:32:43,711
คราวนี้ฉันต้องโทรหาคุณนายคูมบ์ส

510
00:32:43,795 --> 00:32:47,006
เพื่อพิสูจน์ว่าฉันไม่ได้ตาฝาด

511
00:32:49,384 --> 00:32:52,261
แล้วเธอก็บอกว่า "ใช่ เราก็กำลังมองมันอยู่"

512
00:32:52,345 --> 00:32:57,350
"แม่ พ่อ และลูกเราทุกคนกำลังมองมันอยู่"

513
00:32:58,518 --> 00:33:01,729
สำหรับเราแล้ว
มันดูเหมือนจะลงไปในทะเล

514
00:33:02,689 --> 00:33:04,565
แต่ครอบครัวคูมบ์สก็เห็นมัน

515
00:33:04,649 --> 00:33:07,694
และพวกเขาบอกว่ามันเข้าไปในสแต็กร็อก

516
00:33:07,777 --> 00:33:08,736
ซึ่งเป็นเกาะค่ะ

517
00:33:12,782 --> 00:33:16,202
เหตุผลที่สแต็กร็อกมาสานต่อเรื่องลี้ลับนี้ไป

518
00:33:16,285 --> 00:33:19,789
เพราะมันอยู่ห่าง
จากสถานที่หลักๆ ในระยะเท่ากันหมด

519
00:33:19,872 --> 00:33:21,749
และเห็นได้ชัดว่าทั้งคู่มองเห็นมันได้

520
00:33:21,833 --> 00:33:25,253
จากบ้านของพวกเขา จากอีกมุมหนึ่ง

521
00:33:25,837 --> 00:33:29,215
เธอบอกว่าจากมุมของเธอ

522
00:33:29,298 --> 00:33:32,135
หินมันเปิดออกเหมือนประตู

523
00:33:32,635 --> 00:33:34,178
แล้วพวกมันก็หายไป

524
00:33:37,306 --> 00:33:38,891
นี่ไม่ใช่เรื่องใหม่

525
00:33:39,726 --> 00:33:43,980
บันทึกเรือมีข้อมูลเรื่องยูเอฟโอโผล่มาจากน้ำอยู่

526
00:33:44,063 --> 00:33:48,151
ลอยเหนือเรือแล้วก็บินหายไป
ย้อนไปตั้งแต่ยุค 1800

527
00:33:49,027 --> 00:33:52,905
นี่มัน… มีมาตั้งนมนานแล้วครับ

528
00:33:54,282 --> 00:33:58,953
มุมมองทางทะเลเกี่ยวกับยูเอพีหรือยูเอฟโอ
นี่น่าสนใจมากเลยนะครับ

529
00:33:59,454 --> 00:34:02,665
นั่นคือพวกมันมีความเกี่ยวข้องกับน้ำเยอะมาก

530
00:34:02,749 --> 00:34:05,376
มักจะมีการพบเห็นมันออกมาจากน้ำ

531
00:34:05,460 --> 00:34:06,878
ลงไปในน้ำ

532
00:34:07,545 --> 00:34:10,423
และบางครั้งก็ถูกพบเห็นใต้น้ำ

533
00:34:12,675 --> 00:34:15,303
ตอนนี้เรารู้แล้วว่า
ดาวเคราะห์อื่นเป็นเรื่องธรรมดามาก

534
00:34:16,054 --> 00:34:19,223
ที่จริงแล้วดาวเคราะห์ในเขตที่อาศัยได้

535
00:34:19,307 --> 00:34:21,059
ซึ่งก็คือเขต

536
00:34:21,142 --> 00:34:24,479
ที่น่าจะมีน้ำอยู่บนพื้นผิวดาว

537
00:34:24,979 --> 00:34:27,190
ดาวเคราะห์พวกนั้นมีอยู่ทั่วไป

538
00:34:27,273 --> 00:34:31,069
ประมาณหนึ่งในห้า
จะเป็นดาวเคราะห์ในเขตที่อยู่อาศัยได้

539
00:34:31,569 --> 00:34:34,197
ซึ่งคิดๆ แล้วมันน่าทึ่งนะครับ

540
00:34:35,823 --> 00:34:38,117
ทะเลเป็นที่อยู่อาศัยที่ดี

541
00:34:39,077 --> 00:34:42,288
โดยเฉพาะถ้าคุณจะย้าย
จากดาวเคราะห์หนึ่งไปอีกดาวเคราะห์หนึ่ง

542
00:34:43,372 --> 00:34:47,126
บรรยากาศมันไม่คงที่เมื่อพูดในแง่อุณหภูมิ

543
00:34:47,210 --> 00:34:48,503
หากคุณไปดาวศุกร์

544
00:34:48,586 --> 00:34:52,173
ที่นั่นมีอุณหภูมิ 800 องศาฟาเรนไฮต์

545
00:34:52,256 --> 00:34:55,510
และมีความดันบรรยากาศ
มากกว่าบนโลก 100 เท่า

546
00:34:55,593 --> 00:34:56,844
แต่ถ้าคุณอยู่บนดาวอังคาร

547
00:34:56,928 --> 00:34:59,972
ที่นั่นมีอุณหภูมิลบ 100 องศาฟาเรนไฮต์

548
00:35:00,056 --> 00:35:03,559
และมีความดันบรรยากาศ 0.01 เท่าของโลก

549
00:35:04,310 --> 00:35:07,313
การใช้ชีวิตบนพื้นผิวที่มีบรรยากาศมันจะแย่มาก

550
00:35:07,814 --> 00:35:09,607
แต่ถ้าคุณอยู่ในทะเล

551
00:35:09,690 --> 00:35:14,987
อุณหภูมิก็จะอยู่ในพิสัยของน้ำ

552
00:35:15,071 --> 00:35:17,115
ซึ่งเป็นระยะที่ไม่กว้างมาก

553
00:35:17,698 --> 00:35:21,327
และสิ่งเดียวที่แตกต่าง

554
00:35:21,410 --> 00:35:25,289
ในการย้ายจากทะเลของดาวเคราะห์หนึ่ง
ไปยังทะเลของอีกดาวเคราะห์หนึ่ง

555
00:35:25,373 --> 00:35:30,253
คือสารเคมีปริมาณเล็กน้อยที่ลอยอยู่ในทะเล

556
00:35:31,504 --> 00:35:35,675
ดังนั้นการอยู่ในทะเลของเรามันจึงง่ายมาก

557
00:35:35,758 --> 00:35:40,054
มันจะไม่แตกต่างอะไร
กับทะเลของดาวเคราะห์อื่น

558
00:35:40,138 --> 00:35:41,389
มากเท่าไรครับ

559
00:35:42,473 --> 00:35:47,145
มีความคิดที่ว่าหากสิ่งนี้มาเยี่ยมเราจากที่อื่น

560
00:35:47,228 --> 00:35:50,690
พวกเขาจะต้องมีฐานอยู่ไม่ไกลจากทุกที่

561
00:35:50,773 --> 00:35:53,943
ซึ่งเราต้องไม่คุ้นเคยกับมันด้วย
งั้นสถานที่ดังกล่าวคืออะไร

562
00:35:54,026 --> 00:35:54,861
ใต้ทะเลไงครับ

563
00:35:55,820 --> 00:35:59,240
สแต็กร็อกดูจะตรงกับลักษณะดังกล่าว

564
00:36:00,199 --> 00:36:03,744
และผมคิดว่ามันย้อนกลับไป
สู่ตำนานของเซลติกอีกครั้ง

565
00:36:04,829 --> 00:36:08,374
หมู่เกาะนอกชายฝั่งถูกมองว่าเป็นเกาะต้องมนตร์

566
00:36:08,457 --> 00:36:10,501
และเป็นที่อยู่อาศัยของพวกภูต

567
00:36:10,585 --> 00:36:13,004
ที่จริงแล้วนั่นคือที่ที่นักบุญชาวเซลติกจะไป

568
00:36:13,087 --> 00:36:16,757
แล้วใช้ชีวิตสันโดษ
เพื่อติดต่อกับพลังเหนือธรรมชาติ

569
00:36:21,304 --> 00:36:23,389
เธอบอกว่าเห็นผู้ชายด้วยใช่ไหม

570
00:36:23,472 --> 00:36:24,765
เธอเห็นชัดแค่ไหนเหรอ

571
00:36:25,308 --> 00:36:29,520
คือผมไม่เห็นหน้ามันเพราะมันอยู่ไกลมาก

572
00:36:29,604 --> 00:36:33,316
ผมว่าไม่ได้มีผมคนเดียวที่พูดแบบนั้นนะ
ผมเองก็ไม่แน่ใจ

573
00:36:33,941 --> 00:36:36,736
มีคนเดินอยู่ใกล้ๆ ยาน อยู่ทางขวาของมัน

574
00:36:36,819 --> 00:36:39,739
"ผมเห็นผู้ชายคนหนึ่งออกมาจากประตู"

575
00:36:40,573 --> 00:36:44,702
"มันมีหูแหลมๆ และสวมหมวกมีขน"

576
00:36:44,785 --> 00:36:46,996
และมีหนึ่งในคนไร้หน้าที่ว่า

577
00:36:48,289 --> 00:36:52,210
ผมคิดว่ามีสองหรือสามคน
ที่อ้างว่าพวกเขาเห็นคนในยาน

578
00:36:52,293 --> 00:36:54,837
คือผมไม่ได้เห็นด้วยตาตัวเอง

579
00:36:54,921 --> 00:36:58,299
เลยยืนยันไม่ได้ว่ามีคนเห็นจริงไหม

580
00:36:58,382 --> 00:37:01,761
หรือเป็นแค่การใส่สีตีไข่ของเด็กๆ

581
00:37:02,720 --> 00:37:05,097
แต่มันเสริมความลึกซึ้งให้กับเรื่องนี้

582
00:37:05,181 --> 00:37:08,226
เพราะถ้าพวกเขาเห็นคนในยานจริงๆ

583
00:37:08,309 --> 00:37:13,981
แปลว่าสิ่งที่เกิดขึ้นวันนั้น
มันยิ่งใหญ่กว่าที่เราคิดไว้

584
00:37:17,318 --> 00:37:20,529
(ปริศนามนุษย์อวกาศ
แห่งสามเหลี่ยมสยองขวัญ)

585
00:37:20,613 --> 00:37:23,574
วันหนึ่งผมกลับบ้านและพูดว่า
"เราก้าวไปข้างหน้าอีกก้าวแล้ว"

586
00:37:23,658 --> 00:37:25,910
"เราขยับจากวัตถุบินได้ที่ระบุไม่ได้"

587
00:37:25,993 --> 00:37:27,578
"มาสู่มนุษย์อวกาศแล้ว"

588
00:37:27,662 --> 00:37:29,664
ภรรยาผมบอกว่า "เขาหน้าตาเป็นยังไง"

589
00:37:29,747 --> 00:37:34,377
ผมก็บอกว่า "ปรากฏว่าเขาหรือเธอคนนี้เนี่ย

590
00:37:34,877 --> 00:37:36,837
สวมชุดอวกาศสีเงิน"

591
00:37:36,921 --> 00:37:40,549
"หน้ากากกันลมสีเข้มอยู่ตรงตำแหน่งดวงตา"

592
00:37:40,633 --> 00:37:44,053
แล้วเธอก็บอกว่า "ฉันเคยเห็นเขานะ"
ผมคิดว่า "ไม่จริงน่า"

593
00:37:44,136 --> 00:37:45,888
"ไม่" เธอบอก "ฉันเห็นมันจริงๆ

594
00:37:45,972 --> 00:37:48,099
แต่อยู่ที่ตู้กระจกร้านค้าในฮาเวอร์ฟอร์ดเวสต์"

595
00:37:49,517 --> 00:37:53,145
ผมเลยไปดูที่นั่นแล้วมันก็คือชุดดับเพลิง

596
00:37:53,771 --> 00:37:57,483
เพราะที่มิลฟอร์ดเฮเว่นมีโรงกลั่นน้ำมันขนาดใหญ่

597
00:37:57,566 --> 00:38:00,903
และพวกเขาก็มีอุปกรณ์พิเศษต่างๆ
รวมถึงชุดแบบนี้ด้วย

598
00:38:00,987 --> 00:38:04,448
เพื่อจะได้ทนกับไฟความร้อนสูงได้

599
00:38:04,532 --> 00:38:06,617
(ชุดหายไปงั้นเหรอ แค่เรื่องหลอกกันเหรอ
หรือว่ายังไม่มีคำตอบ)

600
00:38:06,701 --> 00:38:09,161
และผมเชื่อว่าช่วงหลายปีหลังจากเกิดเหตุการณ์

601
00:38:09,245 --> 00:38:11,914
ก็มีคนท้องถิ่นคนนึงยอมรับว่าเป็นคนหลอกคนอื่นๆ

602
00:38:12,665 --> 00:38:15,209
สวมชุดพวกนี้เดินไปเดินมา

603
00:38:16,460 --> 00:38:20,965
ซึ่งโดยส่วนตัวแล้วผมว่า
มันน่าผิดหวังมากเพราะมันเหมือนยิ่งกวนน้ำให้ขุ่น

604
00:38:34,437 --> 00:38:36,188
(กลิน เอ็ดเวิร์ดส
เดินเล่นในชุดสีเงิน)

605
00:38:36,272 --> 00:38:39,900
พวกคนที่ไปแกล้งคนไม่ได้เป็นต้นตอ
ของการพบเห็นมนุษย์อวกาศทั้งหมด

606
00:38:39,984 --> 00:38:43,112
เพราะการแกล้งกันเล่นนี้
มันเกิดหลังจากที่คนพบเห็นยูเอฟโอ

607
00:38:43,195 --> 00:38:46,490
และมันอาจเป็นไปได้ว่า
เขาถูกกระตุ้นให้ทำเช่นนั้น

608
00:38:46,574 --> 00:38:48,534
จากประสบการณ์จริง

609
00:38:50,119 --> 00:38:53,539
มีจุดหนึ่งที่เขาต้องมุดลงดิน

610
00:38:54,874 --> 00:38:59,003
เพราะมีผู้หญิงคนนึงเปิดประตูมา
แล้วเล็งปืนมาที่เขา

611
00:39:07,636 --> 00:39:08,846
เรารู้สึกเย้ายวนใจให้คิดว่า

612
00:39:08,929 --> 00:39:11,682
ครอบครัวคูมบ์สอาจจะหัวทึบหรือไม่ก็ตาฝาด

613
00:39:12,600 --> 00:39:17,063
ปัญหาที่พวกเขาเผชิญไม่จบสิ้น
คือยังไม่มีใครสามารถพิสูจน์ได้

614
00:39:17,146 --> 00:39:21,150
ว่าเหตุพบเห็นยูเอฟโอที่น่าทึ่งนี้
เป็นจริงหรือเท็จ

615
00:39:22,318 --> 00:39:24,028
มีคนแจ้งเข้ามามากขึ้นเรื่อยๆ

616
00:39:24,111 --> 00:39:28,407
ว่าพวกเขาได้พบเห็น
สิ่งที่ไม่อาจอธิบายได้ในทางวิทยาศาสตร์

617
00:39:29,325 --> 00:39:30,368
มันไม่ใช่แค่ที่นี่

618
00:39:30,451 --> 00:39:33,120
มีอีกหลายที่ทั่วทั้งประเทศ

619
00:39:33,204 --> 00:39:35,081
ที่เกิดเหตุการณ์แบบเดียวกัน

620
00:39:36,874 --> 00:39:38,125
สำหรับกระทรวงกลาโหม

621
00:39:38,209 --> 00:39:42,755
ผมคิดว่าน่าจะมีราวๆ 450 เหตุการณ์
ต่างวาระกันที่ถูกแจ้งไปยังที่นั่น

622
00:39:43,964 --> 00:39:48,219
ผมลองสืบค้นและสัมภาษณ์
คนที่ทำงานอยู่ที่นั่นในช่วงเวลานั้น

623
00:39:48,302 --> 00:39:51,722
คือบางคนก็บอกว่า
"บางทีอาจจะมีอะไรเกิดขึ้นจริงๆ ก็ได้"

624
00:39:51,806 --> 00:39:53,933
แต่มีคนเห็น 450 คนเลยเหรอ

625
00:39:54,016 --> 00:39:58,771
เราไม่มีกำลังคนมากพอ
จะส่งออกไปตรวจสอบทุกๆ เหตุการณ์

626
00:39:58,854 --> 00:40:02,566
ผมแค่มองออกไปแล้วเห็นบางอย่างบนฟ้า

627
00:40:02,650 --> 00:40:04,568
มันเป็นวัตถุทรงโดมค่ะ

628
00:40:04,652 --> 00:40:07,196
เปล่งแสงสีครีมอ่อนๆ

629
00:40:07,279 --> 00:40:09,365
แล้วคุณอยากให้ทางการทำยังไงครับ

630
00:40:09,907 --> 00:40:12,243
ฉันหวังว่าทางการจะเข้ามา

631
00:40:12,326 --> 00:40:16,372
นักวิทยาศาสตร์จะเข้ามาช่วย
ให้เราเข้าใจว่ามันคืออะไร

632
00:40:17,081 --> 00:40:19,583
เหล่าผู้เฝ้ามองฟ้าพุ่งเป้าเพียงสิ่งเดียว

633
00:40:19,667 --> 00:40:21,127
จานบินอีกลำ

634
00:40:21,210 --> 00:40:23,629
เพื่อเติมไปในรายการ
การพบเห็นที่ยาวขึ้นทุกที

635
00:40:23,712 --> 00:40:25,965
เหนือย่านชานเมืองเพมโบรกเชอร์

636
00:40:26,048 --> 00:40:28,509
มีความกดดันต่อกระทรวงกลาโหมอย่างมาก

637
00:40:28,592 --> 00:40:30,803
สะสมมาจนถึงปี 1978

638
00:40:30,886 --> 00:40:34,181
เพราะจำนวนการพบเห็น
และความสนใจจากสื่อมันทวีมากขึ้นเรื่อยๆ

639
00:40:35,891 --> 00:40:39,395
จากเหตุการณ์ที่ถูกรายงานเข้ามา
เท่าที่ผมรู้…

640
00:40:39,478 --> 00:40:41,564
ไม่มีเหตุไหนที่อธิบายได้

641
00:40:41,647 --> 00:40:46,735
ว่าเป็นการปฏิบัติงานจากสถานีดาวเทียม
ของกองทัพอากาศหรือในเวลส์

642
00:40:46,819 --> 00:40:50,489
ว่าเป็นเครื่องบินทางการทหารหรือพลเรือนใดๆ

643
00:40:50,573 --> 00:40:52,241
พวกเธอทุกคนจะบอกว่า

644
00:40:52,324 --> 00:40:56,203
เธอคิดว่าสิ่งที่เห็นนั่นมาจากนอกโลกงั้นเหรอ

645
00:40:56,287 --> 00:40:57,204
- ค่ะ
- ครับ

646
00:40:57,288 --> 00:40:58,247
ใช่

647
00:40:58,330 --> 00:41:02,042
คนที่พูดว่า "พวกเขาแต่งเรื่องขึ้นมา
เพื่ออยากได้ชื่อเสียง"

648
00:41:02,126 --> 00:41:04,879
เด็กสิบขวบจะไปอยากได้ชื่อเสียงอะไรครับ

649
00:41:04,962 --> 00:41:08,340
แต่พวกเขาเห็นวัตถุบินที่ระบุไม่ได้จริงๆ เหรอ

650
00:41:08,424 --> 00:41:10,593
หรือว่าสิ่งที่เห็นจะเป็นสิ่งนี้

651
00:41:12,178 --> 00:41:15,389
เราถูกคนมากมายล้อเลียน และเมื่อคุณโตขึ้น

652
00:41:15,473 --> 00:41:17,725
คุณก็ไม่อยากให้คนมองว่าคุณเพี้ยน

653
00:41:17,808 --> 00:41:21,479
คนอื่นจะไม่จริงจังกับคุณ
เพราะคุณเคยเห็นมนุษย์ต่างดาวมาก่อน

654
00:41:22,563 --> 00:41:26,442
แม่ฉันไม่อยากให้มีคน

655
00:41:26,525 --> 00:41:28,986
รู้เรื่องที่เธอเห็นมากนัก

656
00:41:29,069 --> 00:41:31,780
ยิ่งมีเรื่องของสตรีชุดขาวแล้วด้วย

657
00:41:32,490 --> 00:41:35,367
ฉันว่ามันทำให้คนส่วนมากกลัวนะคะ

658
00:41:35,451 --> 00:41:38,037
เรื่องที่ว่าที่นี่อาจจะมีผีสิงน่ะ

659
00:41:38,746 --> 00:41:41,957
เรื่องราวเกี่ยวกับอะไรก็ตามที่เหนือธรรมชาติ

660
00:41:42,041 --> 00:41:43,667
มีแต่จะทำให้มันแย่ลงไปใหญ่!

661
00:41:45,127 --> 00:41:49,089
บางคนก็บอกว่า
"อ๋อ ทำแบบนี้เพราะอยากโปรโมตธุรกิจน่ะสิ"

662
00:41:49,173 --> 00:41:51,175
แต่ไม่ใช่เลย

663
00:41:51,258 --> 00:41:55,179
โรงแรมที่เปิดใกล้ๆ มิลฟอร์ดเฮเว่น

664
00:41:55,262 --> 00:41:59,266
พวกเขาเริ่มจัดงานสุดสัปดาห์แห่งยูเอฟโอด้วย

665
00:41:59,975 --> 00:42:01,352
พวกเขาจะเอา

666
00:42:01,435 --> 00:42:04,438
กระติกซุปและแซนด์วิชให้แขก

667
00:42:04,522 --> 00:42:09,109
แล้วส่งพวกเขาออกไปเดินเล่นสี่ไมล์

668
00:42:12,696 --> 00:42:16,033
ผมบอกครู แล้วครูก็บอกว่า
"แน่ใจนะว่าไม่ได้ตาฝาดไปเอง"

669
00:42:16,116 --> 00:42:19,411
ผมบอก "ไม่ ตาผมไม่ได้ฝาดแน่นอน ไม่เลย!"

670
00:42:19,495 --> 00:42:24,458
และก็บอกว่า "ผมไม่ได้โง่ด้วย"
ผมบอก "ผมเห็นสิ่งที่เห็นนั่นแหละ"

671
00:42:25,334 --> 00:42:26,669
สิ่งนี้มันไปตรงขอบ…

672
00:42:26,752 --> 00:42:27,628
(มาร์ค มาร์ตัน
ปี 1977)

673
00:42:27,711 --> 00:42:29,838
แล้วกระโดดข้ามประตูนี้ไป

674
00:42:30,881 --> 00:42:34,718
ผมก็คิดว่ามันไม่ปกติ

675
00:42:34,802 --> 00:42:37,680
คือคนที่ไหนจะกระโดดข้ามประตูนั้นได้

676
00:42:48,065 --> 00:42:49,858
"มนุษย์อวกาศแห่งสามเหลี่ยมสยองขวัญ"

677
00:42:49,942 --> 00:42:53,112
"ร่างสูงตระหง่านในชุดสีเงินสะท้อนแสง

678
00:42:53,195 --> 00:42:55,864
บดบังหน้าต่างบ้านสวนอันห่างไกล"

679
00:42:57,366 --> 00:43:01,245
ป้าพอลลีนของผม
ผมเอาภาพข่าวที่ตัดออกมานี่ให้เธอดู

680
00:43:01,328 --> 00:43:04,331
"ไม่นะ อย่าพูดเรื่องนี้"
เธอว่า "ปล่อยไว้ยังงั้นแหละ"

681
00:43:06,083 --> 00:43:08,294
ผมบอก "บางครั้งป้าต้องพูดถึงมันบ้างนะ"

682
00:43:08,377 --> 00:43:10,087
"ไม่" เธอว่า "เราไม่พูดเรื่องนี้กัน"

683
00:43:10,170 --> 00:43:12,756
"ฉันกับลูกๆ ไม่คุยเรื่องนี้กันเลย"

684
00:43:13,549 --> 00:43:18,596
มันมีรูปทรงซิการ์ที่ชัดเจนและมีโดมอยู่ด้านบน

685
00:43:18,679 --> 00:43:22,766
ที่ผมไม่ชอบเลยคือ
ความสนใจที่พุ่งมาหาผม

686
00:43:23,434 --> 00:43:26,687
ช่วงมัธยมสี่ปีแรกของผม

687
00:43:26,770 --> 00:43:28,188
มันเลวร้ายมาก

688
00:43:29,064 --> 00:43:32,860
ผมโดนทำร้ายร่างกายแทบทุกวัน

689
00:43:32,943 --> 00:43:33,861
ฉันเห็นจริงๆ

690
00:43:33,944 --> 00:43:37,781
ส่วนใหญ่พวกเขาอยากให้ผมบอกว่า
ผมไม่ได้เห็นยูเอฟโอ

691
00:43:37,865 --> 00:43:40,075
อยากให้ผมพูดว่าผมโกหก

692
00:43:40,701 --> 00:43:42,911
แต่ผมทำไม่ได้

693
00:43:42,995 --> 00:43:47,958
ผมกลับไปหาครูใหญ่แล้วบอกว่าตัวเองโกหก
ทั้งที่ไม่ได้โกหกไม่ได้หรอกครับ

694
00:43:48,042 --> 00:43:50,085
เรามีแขกรับเชิญตัวน้อยในห้องส่งวันนี้

695
00:43:50,169 --> 00:43:53,130
ที่อ้างว่าพวกเขาได้พบเห็นกับตาตัวเอง

696
00:43:53,631 --> 00:43:59,261
ในปี 1978 ผมไปออกรายการทีวีชื่อแม็กพาย

697
00:43:59,970 --> 00:44:03,766
นี่คือเดวิด เดวิด ฟิลิป
และชอนข้างล่างนี่ ทีนี้…

698
00:44:03,849 --> 00:44:09,480
ถ้าคุณไปดูเทปที่ผมไปออกแม็กพายให้ดีๆ

699
00:44:09,563 --> 00:44:11,774
คุณจะเห็นว่าผมตาเขียวช้ำ

700
00:44:11,857 --> 00:44:16,445
เรามองมันอยู่ประมาณห้าหกวินาที

701
00:44:16,528 --> 00:44:20,908
แล้วเราก็วิ่งหนีไป เรากลัวมาก

702
00:44:21,784 --> 00:44:24,953
พวกเขาจงใจทำแบบนั้นให้ผมไปออกทีวีน่ะ

703
00:44:25,663 --> 00:44:28,040
"ไหนลองให้พวกเขาแต่งหน้ากลบให้ดูซิ"

704
00:44:29,083 --> 00:44:31,877
ทั้งการรังแกและความรุนแรง
ที่ผมได้รับจากเรื่องนี้

705
00:44:31,960 --> 00:44:34,213
ผมแค่คิดว่า "ผมต้องพูดออกมา"

706
00:44:34,296 --> 00:44:36,882
เพราะคนอื่นๆ ก็เจอเรื่องแบบเดียวกัน

707
00:44:36,965 --> 00:44:40,427
ทั้งที่พวกเขาแค่รายงาน
สิ่งที่ตัวเองเห็นเท่านั้นเอง

708
00:44:40,928 --> 00:44:42,846
มันเป็นอะไรที่ผมรู้สึกว่าผมต้องทำ

709
00:44:43,430 --> 00:44:45,015
ผมเห็นเหมือนประตู

710
00:44:45,099 --> 00:44:49,561
แล้วจู่ๆ ก็มีคนเดินออกมา

711
00:44:50,062 --> 00:44:54,525
ผมไม่ได้อับอายหรือรู้สึกละอาย
ที่บอกว่าเมื่อ 45 ปีก่อนผมได้เห็นบางอย่าง

712
00:44:54,608 --> 00:44:55,859
ที่ผมอธิบายไม่ได้

713
00:44:55,943 --> 00:44:57,736
จนถึงทุกวันนี้ก็ยังอธิบายไม่ได้

714
00:44:57,820 --> 00:44:59,905
การทำงานแบบที่ผมทำนั้น

715
00:44:59,988 --> 00:45:02,783
ผมการันตีได้เรื่องหนึ่งครับ

716
00:45:02,866 --> 00:45:08,622
นั่นคือถ้าสาธารณชนได้รู้ชัดแจ้ง
ว่าการมีอยู่ของยูเอฟโอคืออะไร

717
00:45:09,415 --> 00:45:11,834
พวกเขาจะต้องวิ่งหนีเอาชีวิตรอดแน่นอน

718
00:45:11,917 --> 00:45:16,588
แรนดัลล์ พิวได้ยินว่าแม่ฉันพบเห็นยูเอฟโอ

719
00:45:16,672 --> 00:45:18,716
แล้วก็มาหาเราค่ะ

720
00:45:18,799 --> 00:45:23,762
เขาบอกว่าแม่ควรบอกคนอื่นๆ

721
00:45:24,263 --> 00:45:27,182
ส่วนหนึ่งก็เพื่อเป็นการสนับสนุนเรื่องของเด็กๆ

722
00:45:28,475 --> 00:45:31,562
หลายๆ คนด่าพวกเด็กๆ ไปสารพัด

723
00:45:33,605 --> 00:45:37,443
แล้วตอนนี้ฉันต้องก้าวออกมาพูดว่า

724
00:45:38,152 --> 00:45:40,779
"มันเป็นเรื่องจริงแท้"

725
00:45:40,863 --> 00:45:43,782
"สิ่งที่พวกเขาเห็น ฉันก็เห็นกับสองตา"

726
00:45:43,866 --> 00:45:45,409
รูปร่างมันเป็นยังไงครับ

727
00:45:45,909 --> 00:45:50,497
มันสูงมากๆ แขนยาวผิดปกติ

728
00:45:50,581 --> 00:45:52,666
ขาก็ยาวผิดปกติ

729
00:45:52,750 --> 00:45:56,420
แล้วโดยรวมก็เหมือนพวกมันกำลังใส่ชุดหมี

730
00:45:56,503 --> 00:45:58,046
เป็นชุดหมีเงาๆ

731
00:45:58,130 --> 00:46:00,966
แล้วพวกมันก็มีหัวแหลมๆ น่ะค่ะ

732
00:46:01,049 --> 00:46:03,260
เป็นอะไรที่แหลมขึ้นมาแบบนี้

733
00:46:03,343 --> 00:46:05,137
แล้วก็ไม่มีหน้าตาค่ะ

734
00:46:05,220 --> 00:46:08,223
เป็นคนไร้หน้า ไม่มีตา ไม่มีปาก

735
00:46:08,307 --> 00:46:10,309
ไม่มีรูหรือปุ่มอะไรทั้งนั้น

736
00:46:10,392 --> 00:46:12,311
เรื่องจริงค่ะ มันมาที่นี่

737
00:46:12,811 --> 00:46:15,063
เกินกว่าที่เราจะเข้าใจได้ว่าคืออะไร
แต่มันมีจริงๆ

738
00:46:17,274 --> 00:46:19,860
ทั้งหมดนี้เป็นแค่เหตุการณ์อุปาทานหมู่

739
00:46:19,943 --> 00:46:22,613
หรือมีเรื่องเหนือจริงเกิดขึ้นจริงๆ กันแน่

740
00:46:22,696 --> 00:46:25,032
ผู้คนที่อาศัยรอบๆ บรอดเฮเว่นจะบอกคุณว่า

741
00:46:25,115 --> 00:46:27,659
สิ่งที่พวกเขาพบเจอนั้นคือเรื่องจริง

742
00:46:35,542 --> 00:46:38,754
สิ่งที่เกิดขึ้นคือการสร้างเสน่ห์ให้กับสภาพแวดล้อม

743
00:46:41,673 --> 00:46:44,635
คนเราเคยเชื่อเรื่องแปลกๆ ทุกอย่าง

744
00:46:47,095 --> 00:46:50,766
ในยุคปัจจุบันเราไม่เชื่อในสิ่งมีชีวิตแบบนั้นแล้ว

745
00:46:50,849 --> 00:46:53,685
แต่เรื่องแปลกๆ ก็ยังมีอยู่

746
00:46:54,561 --> 00:46:56,271
เห็นได้ชัดว่ามีบางอย่าง

747
00:46:56,355 --> 00:47:00,859
ไม่ว่าจะสืบทอดมาอยู่ในภูมิทัศน์หรือใจคน

748
00:47:00,943 --> 00:47:02,861
พวกเขาต่างพบกับประสบการณ์แปลกๆ

749
00:47:02,945 --> 00:47:06,573
แล้วพวกเขาก็แสดงมันออกมา
ในวัฒนธรรมป๊อปในช่วงเวลานั้น

750
00:47:10,369 --> 00:47:13,497
ไม่ว่ามันจะเป็นเรื่องเหนือธรรมชาติ
หรือเรื่องธรรมชาติ

751
00:47:13,580 --> 00:47:17,042
มีบางอย่างเกิดขึ้นแล้วเปลี่ยนชีวิตผู้คนไป

752
00:47:17,709 --> 00:47:21,088
และนั่นแหละคือสิ่งที่สำคัญสำหรับผม

753
00:47:23,882 --> 00:47:26,802
การเห็นยูเอฟโอส่งผลกระทบต่อผมมาก

754
00:47:28,345 --> 00:47:33,892
ฉันไม่เคยมีอคติใดๆ เลย
ไม่ว่าจะเรื่องเชื้อชาติ เพศวิถี อะไรต่างๆ

755
00:47:33,976 --> 00:47:36,854
แล้วนี่ก็มีต้นเหตุมาจาก…

756
00:47:38,647 --> 00:47:41,942
การมาเยือนของยูเอฟโอที่โรงเรียนนี้

757
00:47:43,360 --> 00:47:47,322
เพราะถ้าคุณยอมรับความเป็นไปได้

758
00:47:47,406 --> 00:47:50,701
ว่าอาจมีมนุษย์ต่างดาวมาเยือนโลกเราได้

759
00:47:51,285 --> 00:47:53,078
งั้นคุณก็จะยอมรับได้ทุกอย่าง

760
00:48:11,638 --> 00:48:16,727
ตอนที่ผมนำเสนอ
โครงงานวิทยาศาสตร์เรื่องยูเอพีครั้งแรก

761
00:48:16,810 --> 00:48:19,646
และวิเคราะห์เรื่องลักษณะการบิน

762
00:48:19,730 --> 00:48:23,400
ความเร็วและการเร่งความเร็วของมัน
เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งถามผมว่า

763
00:48:23,901 --> 00:48:27,654
"ทำไมคุณถึงทำเรื่องนี้ล่ะ
ทำไมถึงศึกษาเรื่องนี้"

764
00:48:27,738 --> 00:48:30,866
"ทำไมเอาตัวเองไปอยู่ในจุดนี้"

765
00:48:31,575 --> 00:48:33,160
ผมเองก็กังวลที่จะศึกษาเรื่องนี้นะ

766
00:48:33,243 --> 00:48:36,371
เพราะเรื่องนี้มันมีตราบาปใหญ่อยู่

767
00:48:36,455 --> 00:48:39,333
คือถ้าคุณพูดถึงยูเอฟโอขึ้นมา คนจะพากันหัวเราะ

768
00:48:39,416 --> 00:48:42,127
แล้วก็ไม่มีใครจริงจังกับมัน

769
00:48:42,210 --> 00:48:44,546
แต่ตอนนี้เราอยู่ในจุดนี้แล้ว

770
00:48:44,630 --> 00:48:49,968
และเราสำรวจระบบสุริยะในขั้นแรก
ได้สำเร็จสมบูรณ์แล้ว

771
00:48:50,052 --> 00:48:52,054
เราไปดาวเคราะห์ใหญ่ๆ มาหมดแล้ว

772
00:48:52,888 --> 00:48:55,724
ตอนนี้เรากำลังขยับ
ไปยังดาวเคราะห์ในแถบไคเปอร์

773
00:48:55,807 --> 00:48:58,769
และตอนนี้ก็มีหุ่นยนต์ปฏิบัติการบนดาวอังคารแล้ว

774
00:49:00,562 --> 00:49:04,024
หลังจากทั้งหมดนั้นเราก็ยังมีความคิดที่ว่า

775
00:49:04,107 --> 00:49:07,444
การมีมนุษย์ต่างดาวมาเยือนโลก
เป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้อีก

776
00:49:08,070 --> 00:49:11,365
มันเป็นไปได้สิ
ที่จริงผมว่ามันเป็นจริงได้เลยด้วย

777
00:49:12,783 --> 00:49:16,328
นั่นอาจเป็นการค้นพบครั้งใหญ่ที่สุด
ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์

778
00:49:16,411 --> 00:49:18,372
แล้วคุณจะไม่สนมันได้ยังไง

779
00:49:19,831 --> 00:49:22,709
เหมือนกลับไปเป็นศูนย์กลางของจักรวาลอีกครั้ง

780
00:49:23,210 --> 00:49:25,212
เราต้องทบทวนบทเรียนนั้นซ้ำเรื่อยๆ นะ

781
00:49:25,295 --> 00:49:28,674
ว่ามนุษย์ไม่ใช่ศูนย์กลางของจักรวาล

782
00:49:30,509 --> 00:49:34,513
เมื่อเรามีกลุ่มวิทยาศาสตร์ไปเก็บข้อมูล

783
00:49:34,596 --> 00:49:37,474
ตั้งทฤษฎีและคิดเรื่องนี้อย่างจริงจังมากพอ

784
00:49:37,557 --> 00:49:39,351
ผมว่ามันจะใช้เวลาไม่นาน

785
00:49:39,434 --> 00:49:42,938
ผมว่ามันจะได้รับการไขปริศนา
และมันน่าจะถูกไขได้เร็วๆ นี้

786
00:49:43,021 --> 00:49:46,483
และผมว่ามันน่าจะใช้เวลา
แค่ทศวรรษเดียวเท่านั้น

787
00:49:47,067 --> 00:49:49,361
ผมคิดว่ามันจะเปลี่ยนทุกอย่าง ใช่ครับ

788
00:51:02,893 --> 00:51:08,148
คำบรรยายโดย นันทพร อนุชิตดัสกร

