1
00:00:21,062 --> 00:00:25,400
5 JUIN 1952 - 21 MAI 2021
À NOTRE MÈRE BIEN-AIMÉE

2
00:00:25,483 --> 00:00:26,526
Marisol.

3
00:00:28,945 --> 00:00:29,779
Bonjour.

4
00:00:33,116 --> 00:00:33,950
Maman ?

5
00:00:38,496 --> 00:00:39,497
Ruben !

6
00:00:40,081 --> 00:00:43,043
Ruben ! Ça va ? Mon chéri !

7
00:00:52,969 --> 00:00:54,721
Je ne finirai jamais à temps,

8
00:00:54,804 --> 00:00:58,433
et tout doit être parfait
pour la cérémonie de maman.

9
00:00:58,516 --> 00:01:01,978
Le Jour des morts
est le jour le plus important de l'année.

10
00:01:04,898 --> 00:01:06,316
C'est surprenant.

11
00:01:06,399 --> 00:01:08,902
Merci pour ton aide.
Occupe-toi des fleurs.

12
00:01:08,985 --> 00:01:11,237
- Une disposition spécifique ?
- Non.

13
00:01:13,073 --> 00:01:17,494
Non. Pas comme ça.
Rusty va plutôt te déposer au lycée.

14
00:01:23,833 --> 00:01:25,668
Poubelle, voici un déchet.

15
00:01:27,170 --> 00:01:28,004
Goûte.

16
00:01:29,464 --> 00:01:30,423
C'est quoi, ça ?

17
00:01:31,174 --> 00:01:34,552
De la mayo magique pour nous protéger
jusqu'à ce qu'on trouve Mariluna.

18
00:01:34,636 --> 00:01:36,930
Je veux pas
que ces prémonitions se réalisent.

19
00:01:37,013 --> 00:01:38,181
Encore là-dessus ?

20
00:01:38,264 --> 00:01:42,936
Celle de la boîte s'est réalisée.
J'essayais de réparer un truc cassé.

21
00:01:43,019 --> 00:01:44,020
La malédiction.

22
00:01:44,104 --> 00:01:47,315
Et un truc devait être cassé
pour être réparé.

23
00:01:47,398 --> 00:01:49,818
La boîte. Et j'ai trouvé l'invitation.

24
00:01:49,901 --> 00:01:53,363
Tu te fais des idées.
C'était il y a cinq semaines.

25
00:01:53,446 --> 00:01:55,073
S'il y a une malédiction,

26
00:01:55,156 --> 00:01:58,701
pourquoi j'ai une chance
de battre le record de suspension ?

27
00:01:58,785 --> 00:02:02,747
- Ma vie devrait s'effondrer.
- C'est le calme avant la tempête.

28
00:02:02,831 --> 00:02:05,333
Alors où était le fantôme
pendant Halloween ?

29
00:02:06,251 --> 00:02:08,169
Cette fête est offensante.

30
00:02:08,253 --> 00:02:12,006
Hollywood et les sociétés de bonbons
l'ont créée pour leurs intérêts.

31
00:02:12,090 --> 00:02:13,716
Appropriation spirituelle.

32
00:02:14,300 --> 00:02:16,427
Quoi qu'il en soit, il a disparu.

33
00:02:16,970 --> 00:02:22,433
Je ne veux plus parler de faux fantômes.
J'ai de vraies choses à faire.

34
00:02:22,517 --> 00:02:26,229
Oui, comme préparer des choses
pour le fantôme de ta mère.

35
00:02:26,312 --> 00:02:28,231
Exactement. C'est la tradition.

36
00:02:28,314 --> 00:02:29,482
Qui te harcèle ?

37
00:02:29,566 --> 00:02:32,193
Andre. On s'est rapprochés
suite à nos soucis avec Cam

38
00:02:32,277 --> 00:02:35,738
et on suit nos émotions
grâce aux phases lunaires.

39
00:02:35,822 --> 00:02:38,658
Bref, pour faire court,
je suis sa co-animatrice.

40
00:02:39,450 --> 00:02:42,245
Merde, le podcast m'attend.
Je dois y aller.

41
00:02:46,708 --> 00:02:48,209
La lune est décroissante,

42
00:02:48,293 --> 00:02:52,463
donc on devrait parler
des énergies toxiques et des malédictions.

43
00:02:52,547 --> 00:02:54,674
Et aussi des rancunes inutiles.

44
00:02:54,757 --> 00:02:57,927
Oui, c'est très lune décroissante.
J'adore !

45
00:02:58,011 --> 00:02:59,053
Tu adores quoi ?

46
00:02:59,137 --> 00:03:01,431
Toi. Et le sujet d'aujourd'hui.

47
00:03:01,514 --> 00:03:04,309
- Libérer l'énergie toxique.
- Sans moi.

48
00:03:04,392 --> 00:03:05,894
Si, c'est fait pour toi.

49
00:03:05,977 --> 00:03:10,523
Tu devrais écouter le podcast pour libérer
ta négativité et ta souffrance.

50
00:03:10,607 --> 00:03:13,443
Ça va mieux
maintenant que le prof porte un slip.

51
00:03:13,526 --> 00:03:16,738
Et la personne qui t'a blessé ?
Libère-toi d'elle.

52
00:03:16,821 --> 00:03:20,825
Ou vous pourriez vous libérer
de votre obsession pour les miennes.

53
00:03:20,909 --> 00:03:24,204
- Il doit écouter l'émission.
- Cam fait comme il veut.

54
00:03:24,287 --> 00:03:26,497
Il a dit qu'il n'aimait pas les arts.

55
00:03:26,581 --> 00:03:30,084
Oui. Si j'écoute le podcast,
je dois écouter un horrible DJ,

56
00:03:30,168 --> 00:03:32,795
ou voir un spectacle d'impro
d'amis d'amis.

57
00:03:32,879 --> 00:03:36,132
- Et je n'aurais plus une minute à moi.
- Lâchons-le.

58
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
Il est pas sensible comme nous,
et c'est pas grave.

59
00:03:39,969 --> 00:03:42,847
Sérieusement ?
Tu veux aller sur ce terrain ?

60
00:03:44,265 --> 00:03:48,102
Là où je veux aller, c'est chez moi,

61
00:03:48,186 --> 00:03:50,563
parce que j'ai oublié mon… Salut !

62
00:03:54,776 --> 00:03:57,070
Elle a aussi oublié son adresse.

63
00:03:57,695 --> 00:03:58,529
Ouais.

64
00:03:59,614 --> 00:04:01,866
- Y a quoi entre toi et Demi ?
- Rien.

65
00:04:03,201 --> 00:04:04,869
Peut-être quelque chose.

66
00:04:04,953 --> 00:04:09,165
En tant que fuyard conscient,
je suis ravi de pas avoir à lui parler.

67
00:04:09,249 --> 00:04:12,460
Elle repousse les limites,
pourquoi elle me repousse pas ?

68
00:04:17,340 --> 00:04:19,634
Tu vois comme son dos est bien droit ?

69
00:04:20,551 --> 00:04:24,931
Je crois que tu es trop cambrée.
C'est ce qui te déséquilibre.

70
00:04:25,014 --> 00:04:28,393
Si je me cambre pas,
je peux pas utiliser mes épaules

71
00:04:28,476 --> 00:04:30,436
et les trapèzes, c'est mon atout.

72
00:04:30,520 --> 00:04:34,732
Peut-être que si j'utilisais mes triceps
et que je serrais les fesses…

73
00:04:34,816 --> 00:04:37,360
Tu réfléchis trop. N'y pense pas trop.

74
00:04:37,443 --> 00:04:39,779
C'est vrai, sinon je relâche ma prise.

75
00:04:40,822 --> 00:04:43,700
- Je sais que c'est idiot.
- Ce n'est pas idiot.

76
00:04:43,783 --> 00:04:45,743
Tu bosses pour être la meilleure.

77
00:04:45,827 --> 00:04:49,289
Et tu le fais pour toi.
C'est ce qui compte.

78
00:04:49,372 --> 00:04:51,874
Je veux aussi ma photo dans le L.A. Times.

79
00:04:51,958 --> 00:04:53,584
Tu peux le faire.

80
00:04:53,668 --> 00:04:55,837
Pas besoin d'un speech, je le sais.

81
00:04:55,920 --> 00:04:58,006
- C'est ce que j'aime chez toi.
- Quoi ?

82
00:05:00,466 --> 00:05:04,679
Tu peux vérifier la liste de courses
que ton père a laissée à Tonio ?

83
00:05:05,346 --> 00:05:09,350
Je vais faire les courses,
et il y a un élément qui nécessite

84
00:05:10,143 --> 00:05:11,227
des précisions.

85
00:05:11,728 --> 00:05:15,356
Il s'agit de choses
qui ne me concernent pas.

86
00:05:15,440 --> 00:05:17,817
Les tampons. Sans parfum et en carton.

87
00:05:17,900 --> 00:05:21,154
Je préfère le plastique,
mais la planète passe avant mon vagin.

88
00:05:22,697 --> 00:05:25,450
- Non pas que je me fiche de mon…
- Merci.

89
00:05:25,533 --> 00:05:29,662
Hé, si tu es libre ce soir,
tu devrais venir à la fête de mon pote.

90
00:05:29,746 --> 00:05:31,331
Je peux inviter quelqu'un.

91
00:05:31,956 --> 00:05:33,166
On est amis ?

92
00:05:34,667 --> 00:05:35,501
Oui.

93
00:05:37,170 --> 00:05:40,381
Et tu ne dois pas être à la maison
de 18h30 à 22 h.

94
00:05:40,465 --> 00:05:43,968
- Ton oncle l'a louée pour un film.
- Encore ? Non, désolée.

95
00:05:44,052 --> 00:05:46,888
Je ne peux pas venir,
mais je serai bien dehors,

96
00:05:46,971 --> 00:05:51,142
au cimetière, pour honorer ma mère.
Ça dure toute la nuit, mais merci.

97
00:05:59,400 --> 00:06:03,112
Ravie que t'aies accès à la salle vidéo,
car je veux aider Gloria ce soir.

98
00:06:03,196 --> 00:06:07,367
Quel grand jour pour elle. Et nous !
J'ai hâte de parler des phases lunaires.

99
00:06:07,450 --> 00:06:09,827
Et moi de parler de ce que tu évites.

100
00:06:11,954 --> 00:06:15,792
Aujourd'hui, Cam est notre invité.
On va tirer les choses au clair.

101
00:06:19,712 --> 00:06:22,173
J'ai une super idée pour la cérémonie.

102
00:06:22,256 --> 00:06:25,718
En triant les affaires de maman
dans le garage l'autre jour,

103
00:06:25,802 --> 00:06:29,180
j'ai retrouvé les figurines en porcelaine
qu'elle adorait.

104
00:06:29,263 --> 00:06:31,808
Et si on les installait
autour de sa tombe ?

105
00:06:31,891 --> 00:06:35,686
J'adore vraiment l'idée,
mais maman détestait ces figurines.

106
00:06:35,770 --> 00:06:38,022
Il y en avait partout dans la maison.

107
00:06:38,106 --> 00:06:40,775
Ça venait de grand-mère.
Maman les trouvait ringards.

108
00:06:40,858 --> 00:06:44,404
Elle trouvait aussi grand-mère ringarde,
mais le dis pas à papa.

109
00:06:44,487 --> 00:06:49,492
D'accord. Et si on allait
au resto italien après le cimetière ?

110
00:06:49,575 --> 00:06:50,701
Maman le détestait.

111
00:06:50,785 --> 00:06:53,746
C'est devenu notre resto préféré
après sa mort.

112
00:06:53,830 --> 00:06:56,666
Cherche encore.
Tu finiras par trouver une idée.

113
00:06:59,502 --> 00:07:02,213
Ça va être une "Belle jour-dré"
pour vous deux.

114
00:07:03,297 --> 00:07:04,882
Allez, c'est un podcast.

115
00:07:05,633 --> 00:07:09,303
Puisque personne ne voit le malaise,
je vais planter le décor.

116
00:07:09,387 --> 00:07:11,055
Cam a l'air moite,

117
00:07:11,139 --> 00:07:14,475
et Demi est en passe de dire un truc
qu'elle va regretter.

118
00:07:14,559 --> 00:07:16,811
Il reste 10 minutes de pause-déjeuner.

119
00:07:16,894 --> 00:07:18,980
D'accord, alors brisons ce silence

120
00:07:19,063 --> 00:07:22,400
et discutons de ce que vous évitez
tous les deux.

121
00:07:22,483 --> 00:07:25,361
Vous savez ce que j'évite jamais ?
Le tissu !

122
00:07:26,988 --> 00:07:29,657
Qui n'aime pas le tissu ?
Il régit nos vies.

123
00:07:29,740 --> 00:07:33,202
C'est la fondation de notre sponsor :
Freeridge Textiles.

124
00:07:33,286 --> 00:07:36,998
Ils fabriquent des tissus fabuleux.
Revenons à notre émission.

125
00:07:37,081 --> 00:07:42,712
Aujourd'hui, on parle de lune décroissante
et de libération des rancunes inutiles.

126
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
Cam, il te faut un soin émotionnel.

127
00:07:45,506 --> 00:07:48,593
Déterrons la saleté
et nettoyons les pores de ton âme

128
00:07:48,676 --> 00:07:50,553
pour que tu aimes à nouveau.

129
00:07:51,053 --> 00:07:54,140
Chéri, dis-nous ce qui s'est passé.
Qui t'a blessé ?

130
00:07:54,682 --> 00:07:56,893
Je ne veux pas donner de noms.

131
00:07:56,976 --> 00:07:59,896
On perd du temps.
C'était il y a longtemps.

132
00:07:59,979 --> 00:08:02,940
Faut tourner la page.
Ça devait pas être important.

133
00:08:03,024 --> 00:08:04,734
Si, c'était important.

134
00:08:05,234 --> 00:08:06,527
Assume ta vérité.

135
00:08:08,154 --> 00:08:09,739
Voilà ce qui s'est passé.

136
00:08:10,740 --> 00:08:15,620
À 12 ans, avant mon coming-out bi,
une amie pour qui je craquais a dit

137
00:08:15,703 --> 00:08:19,373
qu'elle pourrait jamais sortir
avec un mec qui avait eu un mec.

138
00:08:20,082 --> 00:08:21,876
Quelle garce biphobe !

139
00:08:21,959 --> 00:08:25,004
Et tu étais amoureux de cette amie ?

140
00:08:26,506 --> 00:08:27,632
Oui.

141
00:08:27,715 --> 00:08:32,512
Demi, tu étais amie avec Cam à l'époque.
Tu as été témoin de tout ça ?

142
00:08:32,595 --> 00:08:33,679
Elle était là.

143
00:08:33,763 --> 00:08:36,265
Ah bon ? Je ne m'en souviens pas.

144
00:08:36,349 --> 00:08:39,227
Je m'en souviendrais si c'était le cas.

145
00:08:39,310 --> 00:08:40,937
- C'est pratique.
- Non.

146
00:08:41,020 --> 00:08:42,939
Personne n'a dit ça.

147
00:08:43,022 --> 00:08:44,440
- Si.
- Je ne crois pas.

148
00:08:44,524 --> 00:08:47,735
- Bon…
- Je veux pas te contredire, Cam.

149
00:08:47,818 --> 00:08:48,653
Mais c'est faux.

150
00:08:48,736 --> 00:08:52,240
Le prends pas mal,
mais ça touche au cœur de mon identité.

151
00:08:52,323 --> 00:08:54,534
Donc je m'en souviens mieux que toi.

152
00:08:54,617 --> 00:08:55,868
- Restons-en là.
- OK.

153
00:08:55,952 --> 00:08:58,287
Non, c'est noir ou c'est blanc.

154
00:08:58,371 --> 00:08:59,539
Pas comme la sexualité.

155
00:08:59,622 --> 00:09:03,584
Je suis d'accord
et je conteste cet incident.

156
00:09:03,668 --> 00:09:05,920
- T'as peut-être pas entendu.
- J'y crois pas.

157
00:09:06,003 --> 00:09:07,505
Là n'est pas la question.

158
00:09:07,588 --> 00:09:10,424
C'est ce que j'ai vécu,
et tu le respectes pas.

159
00:09:11,467 --> 00:09:13,553
Cette blessure n'est pas prête à guérir.

160
00:09:14,679 --> 00:09:19,183
Merci pour cette conversation gênante.
J'espère que ça fera un bon podcast.

161
00:09:20,935 --> 00:09:22,186
On s'appelle, chéri.

162
00:09:22,812 --> 00:09:24,772
Et le podcast s'achève.

163
00:09:25,314 --> 00:09:26,941
C'est une belle jour-dré

164
00:09:27,024 --> 00:09:29,527
J'espère que vous passez
Une super jour-dré

165
00:09:30,069 --> 00:09:33,364
Pourquoi le faire demain
Quand tu peux le faire aujour-dré

166
00:09:33,447 --> 00:09:34,448
D'accord !

167
00:09:34,532 --> 00:09:36,033
C'est une belle jour-dré

168
00:09:36,617 --> 00:09:39,912
C'est une belle jour-dré

169
00:09:41,664 --> 00:09:45,793
À 18h45 environ,
on devrait finir la mise à jour annuelle

170
00:09:45,876 --> 00:09:48,546
et passer à la chanson préférée de maman.

171
00:09:49,797 --> 00:09:53,467
J'ai oublié de te dire.
Ce n'est plus un duo, mais un solo,

172
00:09:53,551 --> 00:09:56,971
car tu chantes trop fort
et tu oublies les paroles.

173
00:09:57,555 --> 00:10:00,683
Cette année,
tu honoreras maman avec ton silence.

174
00:10:00,766 --> 00:10:03,561
Pourquoi ne pas l'honorer de mon absence ?

175
00:10:03,644 --> 00:10:06,856
- Tu veux rester dans la voiture ?
- Non, j'irai pas.

176
00:10:07,607 --> 00:10:10,985
Rusty m'a invitée à une fête,
alors je vais y aller.

177
00:10:12,570 --> 00:10:15,865
- Oh. Il t'a invitée aussi ?
- Il m'a invitée en premier.

178
00:10:15,948 --> 00:10:19,160
Comme t'as pas besoin de moi ce soir,
je vais m'amuser.

179
00:10:19,243 --> 00:10:21,495
- Papa voudra jamais.
- Il a accepté.

180
00:10:21,579 --> 00:10:25,291
Je lui ai demandé
quand tu listais les prières de 18h13.

181
00:10:25,374 --> 00:10:26,250
Je l'appelle.

182
00:10:28,085 --> 00:10:29,754
- Gloria, ça va ?
- Non.

183
00:10:29,837 --> 00:10:34,342
T'as dit à Ines qu'elle pouvait
aller à une fête au lieu du cimetière ?

184
00:10:34,425 --> 00:10:37,803
- Oui.
- Mais on doit y aller en famille.

185
00:10:37,887 --> 00:10:39,055
C'est la tradition.

186
00:10:39,138 --> 00:10:40,765
J'ai essayé de t'appeler.

187
00:10:40,848 --> 00:10:42,350
Je suis déjà au cimetière

188
00:10:42,433 --> 00:10:45,311
car je vais à un gala de charité
avec Lucia ce soir.

189
00:10:45,394 --> 00:10:49,273
- Elle a travaillé dur pour ça.
- Tu me plantes pour Lucia ?

190
00:10:49,357 --> 00:10:52,151
J'ignorais que c'était ce soir
avant ce matin.

191
00:10:52,234 --> 00:10:55,363
Va à la fête avec Ines,
on ira au cimetière demain.

192
00:10:55,446 --> 00:10:57,823
Hors de question d'y aller demain.

193
00:10:57,907 --> 00:11:01,452
C'est Le Jour des morts,
pas Le Jour après le Jour des Morts.

194
00:11:01,535 --> 00:11:03,954
Gloria, ça ne gâchera pas la tradition.

195
00:11:04,038 --> 00:11:04,872
Pour moi, si.

196
00:11:04,955 --> 00:11:07,625
La vie m'a appris
que les traditions changent.

197
00:11:07,708 --> 00:11:08,793
Sois ouverte à ça.

198
00:11:08,876 --> 00:11:11,712
Le propre d'une tradition,
c'est qu'elle change pas.

199
00:11:11,796 --> 00:11:13,798
Tu es bête ou quoi ?

200
00:11:13,881 --> 00:11:17,218
Tu es très déçue,
alors je vais ignorer cette insulte.

201
00:11:17,802 --> 00:11:20,471
Tu es bête ou quoi ?
Tu parles à ton père, là.

202
00:11:20,554 --> 00:11:22,556
Je pardonnerai, mais j'oublierai pas.

203
00:11:22,640 --> 00:11:24,642
Profite bien de ta maîtresse !

204
00:11:24,725 --> 00:11:27,019
Je voulais dire ça, mais j'ai pas osé.

205
00:11:27,103 --> 00:11:28,688
Ça mérite un public.

206
00:11:28,771 --> 00:11:30,022
En parlant de public,

207
00:11:30,106 --> 00:11:34,402
je suis furieuse contre Cam,
il m'a humiliée durant le podcast d'Andre.

208
00:11:34,485 --> 00:11:35,403
Pourquoi ?

209
00:11:35,486 --> 00:11:38,698
Cam m'en veut pour un truc
que j'ai dit à 12 ans.

210
00:11:38,781 --> 00:11:41,909
- J'ignore de quoi il parle.
- Je m'en souviens peut-être.

211
00:11:41,992 --> 00:11:43,077
Je…

212
00:11:44,120 --> 00:11:47,581
C'est idiot. Je me souviens de rien.
J'avais que 12 ans.

213
00:11:47,665 --> 00:11:50,960
J'étais ignorante à l'époque.
J'avais jamais vu de porno.

214
00:11:53,045 --> 00:11:56,424
Dites-nous ce que vous savez
sur le fantôme de ma mère !

215
00:11:57,216 --> 00:11:58,050
Quoi ?

216
00:11:58,134 --> 00:12:00,511
On pense l'avoir vu au cimetière.

217
00:12:02,138 --> 00:12:05,975
Les carottes et l'ail
éloignent les esprits.

218
00:12:06,058 --> 00:12:07,768
- D'où tu sais ça ?
- Reddit.

219
00:12:07,852 --> 00:12:09,562
- D’où tu sais ça ?
- Reddit.

220
00:12:10,146 --> 00:12:12,606
- J'ai déjà répété.
- Je l'ai lu sur Reddit.

221
00:12:12,690 --> 00:12:13,524
Tu…

222
00:12:14,316 --> 00:12:19,280
Comme vous le voyez, c'est une invitation,
mais pas n'importe laquelle.

223
00:12:19,363 --> 00:12:22,324
C'est un anniversaire
sur le thème de L'Arme fatale.

224
00:12:22,408 --> 00:12:24,869
J'ai fait des recherches
sur L'Arme fatale,

225
00:12:24,952 --> 00:12:26,787
et c'est un film sur un flic…

226
00:12:26,871 --> 00:12:28,497
Je connais le film.

227
00:12:28,581 --> 00:12:30,541
Mariluna devait adorer ce film,

228
00:12:30,624 --> 00:12:33,335
et ce type, Henry,
pour qui elle a organisé la fête.

229
00:12:33,419 --> 00:12:36,255
Regardez le mot
qu'a écrit Mariluna à Marisol.

230
00:12:36,338 --> 00:12:39,967
"Marisol, viens. Tu me manques."

231
00:12:40,551 --> 00:12:41,635
Ça signifie quoi ?

232
00:12:41,719 --> 00:12:46,098
Ma mère, Marisol, était invitée,
et elle manquait à Mariluna.

233
00:12:47,183 --> 00:12:48,309
Qui est Mariluna ?

234
00:12:48,392 --> 00:12:50,144
Telle est la question !

235
00:12:50,227 --> 00:12:53,773
Marisol et Mariluna. Le soleil et la lune.

236
00:12:53,856 --> 00:12:56,776
- Elles sont sûrement sœurs.
- Ma mère avait que des frères.

237
00:12:56,859 --> 00:12:59,570
- Vous êtes sûr ?
- Je savais tout sur ma mère.

238
00:13:00,070 --> 00:13:03,491
- Elle partageait beaucoup.
- Chez nous, on partage tout.

239
00:13:03,991 --> 00:13:06,368
Vous savez
qu'elle a fait la "guerre sale" ?

240
00:13:07,703 --> 00:13:11,081
Ce n'est pas de notoriété publique.
Comment tu le sais ?

241
00:13:11,165 --> 00:13:14,126
- Son site commémoratif.
- Quel site commémoratif ?

242
00:13:16,086 --> 00:13:19,256
Je savais pas que Jamal
avait créé ce site bizarre.

243
00:13:19,340 --> 00:13:21,592
Votre fils avait une liaison
avec Marisol ?

244
00:13:21,675 --> 00:13:22,968
Peut-être.

245
00:13:23,052 --> 00:13:27,014
- Ma mère ne sortait pas avec un ado.
- Ils étaient très proches.

246
00:13:27,097 --> 00:13:29,099
- Meilleurs amis.
- C'est atypique.

247
00:13:29,183 --> 00:13:30,059
Pas pour Jamal.

248
00:13:30,142 --> 00:13:33,521
Ce gamin a des passe-temps
et des secrets étranges.

249
00:13:35,189 --> 00:13:38,317
- Il a trouvé l'argent de RollerWorld.
- N'importe quoi.

250
00:13:38,400 --> 00:13:40,069
Il n'y a pas d'argent caché.

251
00:13:40,152 --> 00:13:41,821
Si, et mon fils l'a trouvé.

252
00:13:41,904 --> 00:13:45,658
Pardon, mais il a reçu l'aide
de ses amis et de ma belle-mère.

253
00:13:45,741 --> 00:13:47,451
Qu'ont-ils fait de l'argent ?

254
00:13:47,535 --> 00:13:51,372
Selon Jamal, Marisol l'a enterré
pour que les gosses le retrouvent.

255
00:13:51,455 --> 00:13:54,041
Elle leur a laissé une carte
qu'elle a brodée.

256
00:13:57,711 --> 00:13:58,754
Comme celle-là ?

257
00:13:58,838 --> 00:14:02,967
Oui, mais terminée.
Celle-ci vous mène juste à la pharmacie.

258
00:14:03,050 --> 00:14:06,345
- Si Jamal et Marisol couchaient ensemble…
- C'est faux !

259
00:14:06,428 --> 00:14:08,514
Ou qu'ils se frottaient habillés,

260
00:14:09,098 --> 00:14:11,642
je parie que Jamal sait qui est Mariluna.

261
00:14:12,434 --> 00:14:14,937
- Y a un moyen de joindre votre fils ?
- Oui.

262
00:14:15,563 --> 00:14:16,522
Mais c'est…

263
00:14:17,815 --> 00:14:18,691
énervant.

264
00:14:21,819 --> 00:14:25,573
Non, chéri. C'est trois fois devant,
de côté, derrière, devant.

265
00:14:25,656 --> 00:14:26,824
C'est ce que je fais.

266
00:14:26,907 --> 00:14:30,452
Non, tu confonds les côtés et l'avant.
Faut le retourner.

267
00:14:30,536 --> 00:14:32,371
Zut, c'est compliqué.

268
00:14:32,454 --> 00:14:34,874
Vous voyez, c'est pénible de le joindre.

269
00:14:34,957 --> 00:14:38,836
Il bosse pour Noel Aroma et les portables
marchent pas dans la biosphère.

270
00:14:38,919 --> 00:14:40,004
Le biodôme.

271
00:14:40,087 --> 00:14:43,257
- Tiens, ça m'agace.
- Vous avez fait trois fois de côté.

272
00:14:43,340 --> 00:14:44,592
Non, trois fois devant.

273
00:14:44,675 --> 00:14:47,469
Si vous le retournez, c'est l'arrière.

274
00:14:48,512 --> 00:14:49,680
Donnez-le-moi.

275
00:14:54,393 --> 00:14:56,228
- Bonjour.
- Jamal, mon chéri ?

276
00:14:56,312 --> 00:14:58,105
- Maman.
- On dirait un robot.

277
00:14:58,188 --> 00:15:00,941
La voix du yéti est encore
en phase de test.

278
00:15:01,525 --> 00:15:03,903
- Qui es-tu ?
- Salut, je m'appelle Demi.

279
00:15:03,986 --> 00:15:07,072
J'ai une question
et tes parents essaient de m'aider.

280
00:15:07,156 --> 00:15:10,951
Tu connais une certaine Mariluna,
que ton ex, Marisol, connaissait ?

281
00:15:11,035 --> 00:15:12,119
Non.

282
00:15:12,202 --> 00:15:13,913
- Marisol avait une sœur ?
- Oui.

283
00:15:13,996 --> 00:15:17,041
Ce cube ment. Ma mère n'avait pas de sœur.

284
00:15:17,124 --> 00:15:20,628
Avant de mourir, Abuelita m'a dit
qu'elle avait une jumelle.

285
00:15:21,128 --> 00:15:23,714
D'où la ressemblance. Elles sont jumelles.

286
00:15:23,797 --> 00:15:27,718
Enfin, le soleil, la lune…
C'est logique, non ? Autre chose ?

287
00:15:27,801 --> 00:15:31,138
Encore une question.
Jamal, tu es sorti avec ma mère ?

288
00:15:31,221 --> 00:15:35,601
M. Martinez, je n'honorerai pas
cette question d'une réponse.

289
00:15:35,684 --> 00:15:37,227
Ça veut dire non ?

290
00:15:38,646 --> 00:15:40,731
C'est une jumelle maléfique.

291
00:15:41,273 --> 00:15:42,524
Quelle surprise !

292
00:15:42,608 --> 00:15:46,528
Le fantôme auquel je n'ai jamais cru
n'en est pas un.

293
00:15:46,612 --> 00:15:49,156
Comme je m'en doutais,
c'est une vraie personne,

294
00:15:49,239 --> 00:15:52,159
ce qui prouve
que les fantômes n'existent pas.

295
00:15:52,242 --> 00:15:54,870
Croyants 0, Gloria 1.

296
00:15:54,954 --> 00:15:56,622
Pourquoi t'es désagréable ?

297
00:15:56,705 --> 00:15:59,959
Car c'est un jour très important
pour ma famille, Demi.

298
00:16:00,042 --> 00:16:02,002
Je peux pas gérer ces merdes.

299
00:16:02,086 --> 00:16:04,213
N'insulte pas mes croyances.

300
00:16:04,296 --> 00:16:06,215
Pourquoi tu crois à ça ?

301
00:16:06,298 --> 00:16:10,260
T'as pas à le comprendre,
juste à le respecter, ce que tu fais pas.

302
00:16:12,596 --> 00:16:16,308
Et moi non plus,
parce que je fais la même chose à Cam.

303
00:16:17,351 --> 00:16:19,019
Merde. Je dois filer.

304
00:16:22,356 --> 00:16:24,358
Maman n'aimerait pas cette tenue.

305
00:16:24,441 --> 00:16:26,652
Peu importe. Elle est morte.

306
00:16:26,735 --> 00:16:30,239
Et elle ne la verra pas
car j'irai pas au cimetière ce soir.

307
00:16:30,322 --> 00:16:32,825
Tu préfères une fête à maman ?

308
00:16:32,908 --> 00:16:36,161
- Non, je préfère une fête à toi.
- Tu es égoïste.

309
00:16:36,245 --> 00:16:39,873
Tu peux pas passer une soirée
consacrée à quelqu'un d'autre que toi.

310
00:16:39,957 --> 00:16:43,711
Toi, tu peux pas. Tu fais rien
si c'est pas toi qui décides.

311
00:16:43,794 --> 00:16:46,338
Tu joues les victimes, un grand classique.

312
00:16:46,422 --> 00:16:49,883
Oui, je joue les victimes.
Encore une fois, Gloria sait tout.

313
00:16:49,967 --> 00:16:52,678
Je sais tout parce que je fais tout.

314
00:16:52,761 --> 00:16:56,515
- Tu me laisses pas aider !
- Tu fais clairement le contraire.

315
00:16:56,598 --> 00:16:59,935
Je fais de mon mieux !
Qu'est-ce que tu veux de plus ?

316
00:17:00,019 --> 00:17:01,353
Que tu t'améliores

317
00:17:01,437 --> 00:17:06,150
et que tu te soucies de la femme
qui t'a mise au monde.

318
00:17:09,194 --> 00:17:11,280
Tu peux me dire comment nettoyer,

319
00:17:11,363 --> 00:17:14,408
cuisiner, ou avec qui
je peux aller en soirée,

320
00:17:14,992 --> 00:17:17,661
mais pas comment faire le deuil
de ma mère !

321
00:17:18,328 --> 00:17:19,872
Je vais attendre Rusty dehors.

322
00:17:20,372 --> 00:17:22,750
Oh, je comprends maintenant.

323
00:17:23,250 --> 00:17:24,793
Il s'agit de Rusty.

324
00:17:24,877 --> 00:17:27,921
C'est pas vrai !
Ça n'a rien à voir avec Rusty !

325
00:17:28,005 --> 00:17:31,675
Et c'est pas parce qu'il te plaît pas
qu'il peut pas me plaire !

326
00:17:31,759 --> 00:17:34,595
C'est faux ! Je l'apprécie beaucoup.

327
00:17:34,678 --> 00:17:38,640
Il n'est pas désagréable.
Il n'est pas totalement inutile.

328
00:17:40,392 --> 00:17:43,645
- C'est pas cool.
- T'as raison. Il n'est pas inutile.

329
00:17:43,729 --> 00:17:47,566
Non, c'est pas cool car tu le connais
depuis quelques semaines,

330
00:17:47,649 --> 00:17:50,486
et tu lui accordes plus de mérite que moi.

331
00:17:53,238 --> 00:17:54,823
Ines, n'y va pas !

332
00:17:54,907 --> 00:17:56,116
Si, j'y vais.

333
00:17:56,867 --> 00:17:58,118
Tu n'es pas ma mère.

334
00:17:59,036 --> 00:18:03,248
C'est en fait la sœur jumelle maléfique
de la défunte et pas un fantôme.

335
00:18:03,332 --> 00:18:05,292
- C'est fou.
- Pourquoi t'es là ?

336
00:18:05,375 --> 00:18:08,420
Pour partager la nouvelle
concernant le non-fantôme.

337
00:18:08,504 --> 00:18:10,214
Super, elle est partagée.

338
00:18:10,839 --> 00:18:13,675
- Une rupture m'attend.
- Tu vas quitter Andre ?

339
00:18:13,759 --> 00:18:17,179
Non, pas Andre.
C'est le dernier épisode du Bachelor.

340
00:18:19,139 --> 00:18:20,432
Andre et moi, ça va.

341
00:18:21,350 --> 00:18:24,311
J'ai changé d'avis,
il a beaucoup de qualités,

342
00:18:24,394 --> 00:18:27,481
et puis… ce n'est pas un menteur.

343
00:18:30,567 --> 00:18:31,443
Bonne nuit.

344
00:18:33,195 --> 00:18:34,321
Il fait froid.

345
00:18:37,116 --> 00:18:41,203
- Il fait 21 degrés.
- Je sens un froid entre nous.

346
00:18:42,788 --> 00:18:45,457
C'est pas ce que je veux. Je suis désolée.

347
00:18:46,542 --> 00:18:48,252
Parce que t'es mal à l'aise ?

348
00:18:48,335 --> 00:18:52,631
Et je suis désolée de pas respecter
ce sur quoi on est en désaccord.

349
00:18:53,715 --> 00:18:57,136
Désolée que ce soit arrivé
et que tu croies que j'ai dit ça.

350
00:18:57,219 --> 00:19:00,264
Je ne le crois pas,
je sais que tu l'as dit.

351
00:19:00,347 --> 00:19:03,142
Cam, je ne dirais jamais une telle chose.

352
00:19:03,684 --> 00:19:05,060
Je n'y crois pas.

353
00:19:05,144 --> 00:19:08,188
T'es pas moins attirant
parce que tu sors avec des mecs.

354
00:19:09,940 --> 00:19:11,233
J'avais 12 ans.

355
00:19:11,316 --> 00:19:13,735
Je savais rien de la sexualité.

356
00:19:14,570 --> 00:19:19,116
Je suis navrée qu'une bêtise
dont je me souviens pas t'ait blessé.

357
00:19:19,199 --> 00:19:20,576
C'était pas une bêtise.

358
00:19:21,827 --> 00:19:23,078
Ça m'a dévasté.

359
00:19:25,122 --> 00:19:28,333
Et tu ne t'excuses pas
pour moi, mais pour toi.

360
00:19:29,543 --> 00:19:32,838
T'aimes pas être mal à l'aise,
imagine ce que je ressens.

361
00:19:35,132 --> 00:19:36,550
Tu m'as brisé ce jour-là.

362
00:19:37,801 --> 00:19:41,054
J'ai jamais pu m'en remettre
parce que ce que tu as dit

363
00:19:41,138 --> 00:19:43,432
m'a fait tout remettre en question.

364
00:19:43,515 --> 00:19:47,603
Ma confiance en moi,
mon amour-propre, ma meilleure amie.

365
00:19:47,686 --> 00:19:48,937
Pourquoi ?

366
00:19:49,021 --> 00:19:51,148
Car t'étais censée être tolérante.

367
00:19:52,024 --> 00:19:53,942
Et ouverte. Et tu l'étais pas.

368
00:19:54,026 --> 00:19:56,111
Tu m'as dégouté de moi-même.

369
00:19:57,779 --> 00:19:58,697
Tu comprends ?

370
00:19:59,531 --> 00:20:03,785
Si toi, tu peux pas m'accepter,
comment le reste du monde le pourrait ?

371
00:20:12,502 --> 00:20:13,795
Va te faire foutre.

372
00:20:30,229 --> 00:20:32,689
- Vous avez vu Ines ?
- Non.

373
00:20:33,565 --> 00:20:34,983
- Ça roule ?
- Salut.

374
00:20:44,868 --> 00:20:46,036
Tu veux rentrer ?

375
00:20:47,621 --> 00:20:48,538
Oui.

376
00:20:50,290 --> 00:20:51,208
Et non.

377
00:20:51,833 --> 00:20:55,921
Je me sens mal de rater
la cérémonie de ma mère, mais…

378
00:20:57,839 --> 00:20:59,967
Je suis en colère contre Gloria.

379
00:21:01,218 --> 00:21:06,056
Ce jour n'est pas important que pour elle,
il est très important pour moi aussi.

380
00:21:06,807 --> 00:21:09,059
- Tu lui as dit ?
- Ça ne sert à rien.

381
00:21:10,435 --> 00:21:12,229
Elle ne m'écoute jamais.

382
00:21:12,854 --> 00:21:13,981
Moi, je t'écoute.

383
00:21:16,900 --> 00:21:19,778
C'est pas que je veux pas
penser à ma mère.

384
00:21:19,861 --> 00:21:21,863
Je pense à elle tous les jours.

385
00:21:21,947 --> 00:21:26,910
C'est juste qu'aujourd'hui est un jour
pour célébrer sa mémoire, et moi…

386
00:21:28,328 --> 00:21:29,162
je fais rien.

387
00:21:29,746 --> 00:21:33,625
Et ça me tue de réfléchir
à ce qui lui plairait aujourd'hui.

388
00:21:33,709 --> 00:21:35,919
Ses fleurs ou ses restos préférés.

389
00:21:36,003 --> 00:21:39,464
Et qu'on me rappelle
que je n'en ai aucune idée.

390
00:21:39,548 --> 00:21:40,966
Ma propre mère.

391
00:21:42,134 --> 00:21:43,677
Je me souviens pas d'elle.

392
00:21:46,305 --> 00:21:48,432
Je voulais pas être méchante avec Gloria.

393
00:21:48,932 --> 00:21:50,559
Mais je le suis toujours.

394
00:21:52,728 --> 00:21:53,729
Et elle a raison.

395
00:21:55,314 --> 00:21:56,732
Je ne l'aide pas.

396
00:21:56,815 --> 00:21:59,776
J'ai même oublié
de mettre du sucre dans le gâteau.

397
00:22:00,902 --> 00:22:02,779
Gloria veut que je m'améliore.

398
00:22:04,614 --> 00:22:05,907
Moi aussi.

399
00:22:07,659 --> 00:22:09,161
Mais j'ignore comment.

400
00:22:10,912 --> 00:22:11,747
Hé.

401
00:22:13,373 --> 00:22:16,626
Tout ce qui compte,
c'est que tu continues d'essayer.

402
00:22:31,558 --> 00:22:34,853
Et là, Ines devait danser
et me le renvoyer,

403
00:22:34,936 --> 00:22:36,188
mais c'est pas grave.

404
00:22:36,271 --> 00:22:39,483
On est un peu en retard,
mais je me sens heureuse,

405
00:22:39,566 --> 00:22:40,984
et les choses vont bien.

406
00:22:45,280 --> 00:22:46,865
2 AOÛT 1982 - 10 MARS 2012

407
00:22:48,784 --> 00:22:51,411
Je ne peux pas te mentir, maman.
Tout va mal.

408
00:22:57,793 --> 00:23:03,340
Papa sort avec une nouvelle femme,
et il ne fait plus les choses qu'il aime,

409
00:23:03,423 --> 00:23:05,592
peut-être à cause de son cancer.

410
00:23:05,675 --> 00:23:08,470
Le cancer ! Ça fait vraiment flipper.

411
00:23:08,553 --> 00:23:11,223
Je fais la courageuse,
mais je suis terrifiée.

412
00:23:11,306 --> 00:23:14,684
Et si on perdait papa ?
J'ai à peine survécu à ta perte.

413
00:23:14,768 --> 00:23:17,729
Je pourrais pas assumer
toutes les responsabilités.

414
00:23:17,813 --> 00:23:23,068
Surtout maintenant qu'Ines
est devenue une vraie emmerdeuse.

415
00:23:30,742 --> 00:23:32,119
Je suis épuisée.

416
00:23:33,203 --> 00:23:35,414
Et j'en ai marre d'être épuisée.

417
00:23:37,249 --> 00:23:39,751
Je veux redevenir une enfant.

418
00:23:40,252 --> 00:23:42,879
Une gamine, pour une fois.

419
00:23:44,464 --> 00:23:46,591
J'ai besoin de toi, maman,

420
00:23:46,675 --> 00:23:48,301
et tu n'es pas là.

421
00:23:50,512 --> 00:23:51,513
Je suis là.

422
00:23:55,392 --> 00:23:56,226
Maman ?

423
00:23:56,309 --> 00:24:00,730
Oh, Glo, je suis désolée
de ne pas être là pour te rappeler

424
00:24:00,814 --> 00:24:03,150
que tu es ma fille courageuse et forte.

425
00:24:04,609 --> 00:24:09,865
Je ne me sens ni courageuse ni forte.

426
00:24:09,948 --> 00:24:11,741
Mais tu l'es, mon amour.

427
00:24:12,325 --> 00:24:15,996
Non, j'ai du mal à tenir le coup,

428
00:24:16,705 --> 00:24:20,834
et j'ai toute cette colère dans mon cœur

429
00:24:20,917 --> 00:24:25,922
envers papa, Ines et toi, car tu es morte.

430
00:24:26,423 --> 00:24:27,549
Ce n'est pas grave.

431
00:24:27,632 --> 00:24:31,511
Ce que tu ressens est normal.
Ne sois pas si dure avec toi-même.

432
00:24:31,595 --> 00:24:34,014
J'ai échoué avec Ines.

433
00:24:34,639 --> 00:24:38,101
Elle est irrespectueuse et ingrate…

434
00:24:38,185 --> 00:24:41,438
Peut-être… que tu l'es aussi ?

435
00:24:41,521 --> 00:24:42,522
Quoi ?

436
00:24:42,606 --> 00:24:47,027
Tu dois arrêter d'être sa mère
et devenir sa sœur.

437
00:24:47,110 --> 00:24:50,614
Trouve un moyen de l'apprécier
autant que tu l'aimes.

438
00:24:51,907 --> 00:24:53,450
Essaie d'être son amie.

439
00:24:54,409 --> 00:24:56,244
Elle deviendra la tienne.

440
00:24:57,871 --> 00:24:58,747
Comment ?

441
00:24:59,289 --> 00:25:01,166
Je n'y arriverai pas sans toi.

442
00:25:01,249 --> 00:25:02,876
Je suis toujours avec toi.

443
00:25:04,169 --> 00:25:05,712
Il suffit d'y croire.

444
00:25:08,131 --> 00:25:09,132
J'y crois pas.

445
00:25:09,799 --> 00:25:11,343
Alors pourquoi je suis là ?

446
00:25:12,511 --> 00:25:13,762
Gloria.

447
00:25:24,648 --> 00:25:25,524
Ça va ?

448
00:25:26,274 --> 00:25:27,108
Pourquoi t'es là ?

449
00:25:27,817 --> 00:25:29,861
Tu n'étais pas à la maison.

450
00:25:29,945 --> 00:25:32,948
Je suis venu voir si tu allais bien.

451
00:25:40,705 --> 00:25:41,581
Ça va aller.

452
00:25:57,305 --> 00:25:59,224
Les mots comme violence

453
00:25:59,724 --> 00:26:01,560
Brisent le silence

454
00:26:02,060 --> 00:26:03,895
Viennent s'écraser

455
00:26:03,979 --> 00:26:06,022
Dans mon petit monde

456
00:26:06,731 --> 00:26:09,067
Douloureux pour moi

457
00:26:09,150 --> 00:26:11,236
Ils me transpercent

458
00:26:11,319 --> 00:26:13,655
Ne peux-tu pas comprendre ?

459
00:26:13,738 --> 00:26:15,615
Oh, ma petite fille

460
00:26:18,618 --> 00:26:20,453
Tout ce que j'ai toujours voulu

461
00:26:20,537 --> 00:26:22,330
Tout ce dont j'avais besoin

462
00:26:22,414 --> 00:26:26,001
Se trouve ici, dans mes bras…

463
00:26:28,920 --> 00:26:31,548
Une sœur causera la perte de l'autre.

464
00:26:32,507 --> 00:26:33,883
Quelqu'un va mourir.

465
00:27:36,905 --> 00:27:41,826
Sous-titres : Lucie Monteau

