1
00:00:13,096 --> 00:00:16,850
За свою карьеру я усвоил,
что, если нужно докопаться до истины,

2
00:00:16,850 --> 00:00:21,855
порой единственный способ сделать это —
складывать воедино кусочки информации,

3
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
и тогда можно будет
открыть большую истину.

4
00:00:27,110 --> 00:00:30,363
Я приехал в Феникс
за информацией для своего отчета.

5
00:00:30,363 --> 00:00:32,532
Но больше всего мне запомнилось,

6
00:00:32,532 --> 00:00:36,369
как сильно правительство
старается замять тему этого феномена,

7
00:00:36,369 --> 00:00:40,331
тем не менее сам НЛО продолжает

8
00:00:40,331 --> 00:00:41,791
настойчиво появляться.

9
00:00:42,292 --> 00:00:46,504
Я уверен, что есть причина,
почему разумные существа в этом НЛО

10
00:00:46,504 --> 00:00:50,842
решили показаться
стольким людям в 1997 году

11
00:00:50,842 --> 00:00:53,928
и периодически показываются
и по сей день.

12
00:00:54,679 --> 00:00:57,974
Будто сам НЛО не хочет,
чтобы эту историю замяли.

13
00:00:59,059 --> 00:01:02,187
РАССЛЕДОВАНИЕ О ПРИШЕЛЬЦАХ

14
00:01:04,689 --> 00:01:08,109
Для подкрепления моего отчета,
я попросил Ви найти пилотов,

15
00:01:08,109 --> 00:01:10,945
которые могли видеть НЛО,
находясь в воздухе.

16
00:01:11,821 --> 00:01:14,074
А я встречусь с доктором Линн Китай,

17
00:01:14,074 --> 00:01:18,078
ведущим экспертом в мире
по «Сиянию над Финиксом».

18
00:01:18,078 --> 00:01:20,121
И я хочу заполнить пробелы о том,

19
00:01:20,121 --> 00:01:24,334
что было общеизвестно об этом событии,
и что, возможно, было скрыто.

20
00:01:26,878 --> 00:01:29,089
- Вид потрясающий, правда?
- Да.

21
00:01:29,089 --> 00:01:30,590
Сядем и поговорим.

22
00:01:31,716 --> 00:01:33,593
Доктор Линн — врач,

23
00:01:33,593 --> 00:01:38,932
и она сняла четкие фотографии
«Сияния над Финиксом» в тот вечер.

24
00:01:38,932 --> 00:01:43,103
Она взяла на себя
поиск любых улик, общение с очевидцами

25
00:01:43,103 --> 00:01:46,523
и сложила всё воедино
задолго до того, как обнародовать.

26
00:01:47,482 --> 00:01:49,400
Я видел ваши знаменитые фото.

27
00:01:49,984 --> 00:01:51,152
Как вы поняли,

28
00:01:51,152 --> 00:01:53,780
что это, вероятно, внеземной объект?

29
00:01:54,781 --> 00:01:59,035
{\an8}Около 20:30
я заметила в небе какие-то сферы.

30
00:02:01,871 --> 00:02:06,251
Огромный масштаб, более шести огней,
на равном расстоянии друг от друга.

31
00:02:06,835 --> 00:02:11,506
Я позвонила в Управление авиации,
потому что это рядом с аэропортом.

32
00:02:11,506 --> 00:02:13,341
И просто спросила,

33
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
видел ли что-то кто-то
из авиадиспетчеров.

34
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
- Они видели?
- Три сферы появились в 20:00.

35
00:02:21,724 --> 00:02:24,435
Они посмотрели на радар.
Там их не было видно.

36
00:02:25,103 --> 00:02:26,688
А потом они исчезли.

37
00:02:27,564 --> 00:02:31,651
Когда шесть сфер появились
в 20:30, это их встревожило.

38
00:02:32,485 --> 00:02:35,196
Шесть огней
на равном расстоянии друг от друга.

39
00:02:35,196 --> 00:02:40,994
На огромной дистанции, более километра
в ширину, и они на чём-то крепились.

40
00:02:40,994 --> 00:02:44,289
Но нельзя было разглядеть,
к чему именно.

41
00:02:45,415 --> 00:02:50,420
Вся эта штуковина повернулась
против ветра,

42
00:02:50,962 --> 00:02:52,922
затем медленно поднялась

43
00:02:52,922 --> 00:02:56,384
и синхронно переместилась
за Южные горы.

44
00:02:56,384 --> 00:02:59,095
Я спросила: «Что это было?».
Мне сказали,

45
00:02:59,095 --> 00:03:02,724
что это точно были не самолеты,
воздушные шары,

46
00:03:02,724 --> 00:03:07,687
китайские фонарики, сигнальные ракеты
и даже не скайдайверы с фонарями.

47
00:03:07,687 --> 00:03:10,023
Они понятия не имели, что это было.

48
00:03:10,023 --> 00:03:14,277
Похоже, власти даже не хотели думать,
что это внеземной корабль.

49
00:03:14,277 --> 00:03:15,361
Нет.

50
00:03:18,406 --> 00:03:22,660
Я весь день искала встречи
с бывшим пилотом ВВС по имени Мэл,

51
00:03:22,660 --> 00:03:25,997
который якобы взаимодействовал
с «Сиянием над Финиксом»,

52
00:03:25,997 --> 00:03:28,583
когда служил на авиабазе ВВС Люк.

53
00:03:29,083 --> 00:03:33,421
{\an8}Очень хочу поговорить с ним
как пилот с пилотом. «Что ты видел?»

54
00:03:33,421 --> 00:03:36,799
Он рассказал бы мне
о технологии, которую он мог видеть.

55
00:03:36,799 --> 00:03:39,552
Он был там непосредственно вблизи.

56
00:03:39,552 --> 00:03:41,846
Но пока мои попытки безуспешны.

57
00:03:42,347 --> 00:03:47,227
Теперь я знаю, что так бывает с людьми,
которые пережили подобное.

58
00:03:47,227 --> 00:03:50,146
Они избегают общения
из-за страха быть осмеянным.

59
00:03:50,688 --> 00:03:51,856
- Ви?
- Да, Джим.

60
00:03:51,856 --> 00:03:53,441
- Садись.
- Хорошо.

61
00:03:53,441 --> 00:03:58,112
Но меня свели с другим местным
расследователем, Джимом Дилеттосо,

62
00:03:58,112 --> 00:04:01,699
который говорил с Мэлом,
когда тот вернулся с дежурства.

63
00:04:02,200 --> 00:04:04,244
Как вы занялись этим делом?

64
00:04:04,244 --> 00:04:07,872
Я уже очень давно
занимаюсь расследованиями НЛО.

65
00:04:07,872 --> 00:04:09,749
{\an8}С научным оборудованием, приборами.

66
00:04:09,749 --> 00:04:13,127
{\an8}Я профессионально изучил
множество фотографий.

67
00:04:13,127 --> 00:04:16,339
И когда в 1997 году было
«Сияние над Финиксом»,

68
00:04:16,339 --> 00:04:18,967
мы анализировали фото
и говорили с очевидцами.

69
00:04:19,759 --> 00:04:21,469
Так вы вышли на Мэла?

70
00:04:21,469 --> 00:04:25,765
Я говорил с Мэлом лично,
и по телефону, конфиденциально.

71
00:04:26,808 --> 00:04:29,978
Мы не подписывали
соглашение о неразглашении.

72
00:04:30,645 --> 00:04:34,065
Но мы оба понимали,
зачем и как нам следует общаться.

73
00:04:34,065 --> 00:04:36,484
Ясно. И что же он видел?

74
00:04:36,484 --> 00:04:40,822
Он рассказал, что взлетел и сразу же

75
00:04:41,864 --> 00:04:45,535
направился к объекту.
Его направили к объекту, который...

76
00:04:45,535 --> 00:04:47,203
{\an8}База ВВС Люк

77
00:04:47,912 --> 00:04:49,831
{\an8}находится на западе Финикса.

78
00:04:49,831 --> 00:04:50,748
{\an8}Понятно.

79
00:04:50,748 --> 00:04:54,669
{\an8}Он пролетел весь Финикс

80
00:04:54,669 --> 00:05:00,800
на юго-запад в Темпе, штат Аризона,
это возле аэропорта,

81
00:05:01,301 --> 00:05:05,930
и приблизился к яркому объекту

82
00:05:06,431 --> 00:05:07,515
настолько близко,

83
00:05:08,182 --> 00:05:10,893
что он думал, что врежется в него.

84
00:05:10,893 --> 00:05:14,355
Он не мог оценить размеры
и расстояние до объекта.

85
00:05:14,355 --> 00:05:18,443
Он был дизориентирован той штуковиной.

86
00:05:18,943 --> 00:05:21,738
Как земной человек,
он не понимал, что творится.

87
00:05:21,738 --> 00:05:22,780
- Да.
- Ясно.

88
00:05:22,780 --> 00:05:25,366
- Да.
- Он смог дать какое-то описание?

89
00:05:25,867 --> 00:05:32,373
Он описал объект как шар,
который светился изнутри.

90
00:05:32,373 --> 00:05:36,044
Объект парил в состоянии покоя,

91
00:05:36,044 --> 00:05:38,212
и когда он приблизился к нему,

92
00:05:38,212 --> 00:05:42,633
объект поднялся и направился
на юго-запад в сторону Тусона.

93
00:05:42,633 --> 00:05:46,179
Вы не знаете,
его бортовая камера снимала?

94
00:05:46,179 --> 00:05:47,555
Да, снимала.

95
00:05:47,555 --> 00:05:52,810
Ух ты. То есть где-то может быть
запись того, что он тогда увидел.

96
00:05:54,479 --> 00:05:55,438
Мы с Джорджем

97
00:05:55,438 --> 00:06:00,026
уже много раз слышали,
что эта запись существует.

98
00:06:00,026 --> 00:06:02,278
И если бы мы смогли ее достать,

99
00:06:02,278 --> 00:06:06,157
то доказали бы, что это был инцидент
с внеземным кораблем.

100
00:06:06,824 --> 00:06:09,744
Придется искать,
копать, спрашивать коллег.

101
00:06:09,744 --> 00:06:12,914
Но хотя бы эта информация
поможет Джорджу доказать,

102
00:06:12,914 --> 00:06:15,166
что АИА еще есть что искать.

103
00:06:19,128 --> 00:06:24,050
Было непросто, но мы собрали
наилучшие имеющиеся улики и показания

104
00:06:24,050 --> 00:06:26,135
по делу «Сияние над Финиксом».

105
00:06:26,135 --> 00:06:28,763
Съемки того инцидента
и новые наблюдения.

106
00:06:29,764 --> 00:06:34,102
Детали, опровергающие объяснение,
которое дали власти, чтобы всё замять.

107
00:06:34,102 --> 00:06:39,482
И показания людей, кто в курсе того,
как прошел контакт пилотов с объектом.

108
00:06:40,066 --> 00:06:42,944
Но я не могу уехать
без ответа на главный вопрос,

109
00:06:42,944 --> 00:06:47,281
который мы задаем
с самого начала, — почему.

110
00:06:47,824 --> 00:06:49,992
Почему внеземной разум,
откуда бы он ни был,

111
00:06:49,992 --> 00:06:53,955
решил показаться стольким людям
в большом городе?

112
00:06:55,456 --> 00:06:59,252
Доктор Линн Китай поговорила
с сотнями свидетелей.

113
00:06:59,252 --> 00:07:03,589
Я изучу собранные ею свидетельства
и поищу закономерности,

114
00:07:03,589 --> 00:07:06,342
которые могли бы
объяснить причину инцидента.

115
00:07:07,009 --> 00:07:10,721
Вы провели научное исследование
показаний очевидцев того случая.

116
00:07:10,721 --> 00:07:12,765
Каких оно было масштабов,
что вы узнали?

117
00:07:12,765 --> 00:07:15,643
В нашем исследовании
уже более 2000 показаний,

118
00:07:15,643 --> 00:07:21,441
где люди рассказали,
что у них был контакт или связь

119
00:07:21,941 --> 00:07:25,987
с внеземными разумными существами,
мы их называем.

120
00:07:25,987 --> 00:07:27,655
И каков посыл пришельцев?

121
00:07:28,156 --> 00:07:30,700
«Не волнуйтесь.
Мы не хотим навредить вам».

122
00:07:31,617 --> 00:07:33,870
- Это общий посыл?
- Да.

123
00:07:33,870 --> 00:07:36,372
Из общения со свидетелями я узнала,

124
00:07:36,372 --> 00:07:41,544
что у большинства, более чем у 90%,
было позитивный и пробуждающий опыт,

125
00:07:41,544 --> 00:07:43,796
который очень их тронул.

126
00:07:43,796 --> 00:07:47,508
Люди были в восторге и изумлении,
они останавливали машины.

127
00:07:47,508 --> 00:07:51,262
Люди до сих пор говорят мне,

128
00:07:51,262 --> 00:07:54,891
что им посчастливилось пережить опыт
«Сияния над Финиксом».

129
00:07:55,475 --> 00:07:58,853
Удивительно, что его инициаторы
хотели сообщить нам

130
00:07:58,853 --> 00:08:02,023
об их присутствии аккуратным
и неопасным способом.

131
00:08:03,149 --> 00:08:06,527
Правда намного интереснее,
чем то, что нам говорят.

132
00:08:10,072 --> 00:08:14,577
Я знаю, что «Сияние над Финиксом»
видело огромное количество людей,

133
00:08:14,577 --> 00:08:16,370
но было занятно узнать,

134
00:08:16,370 --> 00:08:19,790
что многие очевидцы этого инцидента
пережили схожий опыт,

135
00:08:19,790 --> 00:08:23,377
непохожий на то,
что мы слышали в других частях света,

136
00:08:23,377 --> 00:08:26,380
где эти инциденты были враждебными

137
00:08:26,380 --> 00:08:29,217
и вызывали у людей страх и испуг.

138
00:08:30,009 --> 00:08:31,177
Можно предположить,

139
00:08:31,177 --> 00:08:34,305
что цель пришельцев в том,
чтобы показаться людям,

140
00:08:34,305 --> 00:08:36,057
и послать нам послание.

141
00:08:36,057 --> 00:08:39,352
Но правда ли это просто послание
«Мы пришли с миром»,

142
00:08:39,852 --> 00:08:41,729
или это что-то более глубокое?

143
00:08:43,231 --> 00:08:47,610
ЛАС-ВЕГАС
НЕВАДА

144
00:08:48,194 --> 00:08:53,032
{\an8}ДОМ ДЖОРДЖА

145
00:08:53,866 --> 00:08:56,577
Я работаю над своим отчетом
в противовес

146
00:08:56,577 --> 00:08:58,704
возмутительным заявлениям АИА,

147
00:08:58,704 --> 00:09:03,125
что нет никаких доказательств
существования нечеловеческого разума

148
00:09:03,125 --> 00:09:04,460
или инопланетян.

149
00:09:04,460 --> 00:09:07,171
Дело срочное. В этом году выборы.

150
00:09:07,171 --> 00:09:10,007
Мы не знаем, кто придет к власти.

151
00:09:10,007 --> 00:09:14,136
Людей, которые боролись в Конгрессе
за открытие информации об НЛО,

152
00:09:14,136 --> 00:09:15,054
может не быть.

153
00:09:15,054 --> 00:09:18,891
Я обзвонил всех,
кто давал показания для отчета АИА,

154
00:09:18,891 --> 00:09:21,227
и попросил поделиться информацией.

155
00:09:21,727 --> 00:09:24,939
Но я выяснил, что люди
быстро сворачивают общение.

156
00:09:24,939 --> 00:09:27,942
Противодействие велико,
и окно правды закрывается.

157
00:09:28,734 --> 00:09:32,321
Но мне перезвонил тот,
кто может стать ключевой фигурой

158
00:09:32,321 --> 00:09:34,490
в моём отчете.

159
00:09:39,370 --> 00:09:42,039
Боб Джейкобс — самый важный очевидец,

160
00:09:42,039 --> 00:09:45,209
вероятно, важнейшего инцидента
с НЛО в истории.

161
00:09:47,420 --> 00:09:50,673
{\an8}База ВВС Ванденберг, 1964 год.

162
00:09:50,673 --> 00:09:54,427
{\an8}Оттуда запустили ракету
с пустой ядерной боеголовкой,

163
00:09:54,927 --> 00:09:58,306
{\an8}и во время испытаний что-то прилетело.
Летающая тарелка.

164
00:09:58,848 --> 00:10:01,434
Боб Джейкобс тогда был
лейтенантом ВВС США.

165
00:10:01,434 --> 00:10:03,811
Он должен был заснять испытания

166
00:10:03,811 --> 00:10:06,272
и записал весь инцидент на пленку.

167
00:10:06,272 --> 00:10:09,191
Естественно, эту запись
немедленно изъяли.

168
00:10:10,735 --> 00:10:13,029
Но история Боба не одна в своем роде.

169
00:10:13,029 --> 00:10:14,363
Еще с 1940-х годов

170
00:10:14,363 --> 00:10:17,491
военные докладывали
о загадочном корабле,

171
00:10:17,491 --> 00:10:20,161
который вмешивался
в запуск ядерных ракет.

172
00:10:20,161 --> 00:10:24,957
Это подтвердилось, когда я был в России
и получил документы от их Минобороны,

173
00:10:24,957 --> 00:10:29,503
связанные с программами изучения НЛО,
включая очень специфический инцидент:

174
00:10:29,503 --> 00:10:33,883
российскую базу межконтинентальных
баллистических ракет захватили НЛО.

175
00:10:33,883 --> 00:10:36,802
НЛО ввели правильные коды
управления запуском

176
00:10:36,802 --> 00:10:38,846
и почти развязали Третью мировую.

177
00:10:40,514 --> 00:10:45,061
В АИА взяли показания как минимум
у полдюжины американских ракетчиков,

178
00:10:45,061 --> 00:10:46,979
у которых был схожий опыт.

179
00:10:46,979 --> 00:10:51,067
Но ничто не говорит о том,
что в АИА это восприняли серьезно.

180
00:10:51,567 --> 00:10:53,861
Много лет спустя он всё же рассказал

181
00:10:53,861 --> 00:10:56,781
об этом моему другу Роберту Хэстингсу,

182
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
который расследовал подобные случаи.

183
00:10:59,075 --> 00:11:02,495
Его раскритиковали,
и он перестал общаться на эту тему,

184
00:11:03,079 --> 00:11:06,040
пока его не позвали
дать показания для отчета АИА.

185
00:11:06,040 --> 00:11:08,334
Он добросовестно идет туда и думает:

186
00:11:08,334 --> 00:11:11,128
«Так, вот мой шанс
официально всё рассказать».

187
00:11:11,128 --> 00:11:13,839
Его показания
даже включили в отчет АИА,

188
00:11:13,839 --> 00:11:15,925
но сочли неубедительными.

189
00:11:15,925 --> 00:11:19,053
Ого. Как тебе удалось
убедить Боба поговорить?

190
00:11:19,553 --> 00:11:23,891
АИА не сочли его рассказ убедительным,
и это его очень разозлило.

191
00:11:23,891 --> 00:11:29,105
Мы сделали упор на это, чем убедили
прилететь и пообщаться с нами.

192
00:11:30,690 --> 00:11:33,150
Я чувствую себя немного виноватым.

193
00:11:33,734 --> 00:11:39,240
Возможно, это важнейшее доказательство,
что АИА облажались в своем отчете,

194
00:11:39,240 --> 00:11:40,908
и работу нужно продолжить.

195
00:11:42,201 --> 00:11:46,372
Окно не может закрыться сейчас,
ведь главные ответы еще не найдены.

196
00:11:47,873 --> 00:11:49,250
- Моя коллега Ви.
- Привет.

197
00:11:49,250 --> 00:11:51,711
Боб Джейкобс.
Расскажите, что случилось,

198
00:11:51,711 --> 00:11:54,839
когда вы проявили пленку
после ракетных испытаний.

199
00:11:57,258 --> 00:11:59,343
{\an8}Однажды я работал,

200
00:11:59,343 --> 00:12:02,388
{\an8}и майор Стратегического
аэрокосмического дивизиона

201
00:12:02,388 --> 00:12:06,016
позвонил и сказал: «Лейтенант,
зайдите ко мне в кабинет?»

202
00:12:06,016 --> 00:12:10,771
Прихожу, а там два парня
в серых костюмах стоят в кабинете.

203
00:12:10,771 --> 00:12:14,233
Он говорит: «Смотри».
Выключает свет, включает проектор.

204
00:12:14,233 --> 00:12:17,361
Вот летит боеголовка.
К ней подлетает эта штука,

205
00:12:17,361 --> 00:12:19,530
стреляет в нее лучом, летит сюда,

206
00:12:19,530 --> 00:12:22,658
стреляет еще одним лучом,
летит сюда, стреляет,

207
00:12:22,658 --> 00:12:25,953
пролетает снизу —
опять луч, и улетает из кадра.

208
00:12:26,454 --> 00:12:28,289
И боеголовка выпадает из кадра.

209
00:12:29,957 --> 00:12:31,959
Это была летающая тарелка.

210
00:12:34,587 --> 00:12:39,049
Круглый диск с лампочкой наверху.

211
00:12:45,598 --> 00:12:48,642
- Я расчувствовался.
- Да.

212
00:12:48,642 --> 00:12:50,853
Я вижу. Конечно.

213
00:12:53,606 --> 00:12:54,982
Давно это было, но...

214
00:12:56,650 --> 00:12:57,485
Зажегся свет.

215
00:12:57,485 --> 00:13:01,030
Майор Мансманн сказал,
цитирую: «Парни, вы напортачили?»

216
00:13:01,739 --> 00:13:04,992
Я ответил: «Нет, сэр».
А он: «Тогда что это было?»

217
00:13:04,992 --> 00:13:07,745
А я сказал: «Похоже, это было НЛО».

218
00:13:08,537 --> 00:13:10,956
Он сказал:
«Не вздумай об этом говорить.

219
00:13:12,041 --> 00:13:14,919
Для вас, лейтенант,
этого никогда не было».

220
00:13:15,461 --> 00:13:17,630
Парни в сером что-то сказали?

221
00:13:17,630 --> 00:13:19,548
Нет. Просто смотрели на меня.

222
00:13:19,548 --> 00:13:22,009
- Знаете, кто они?
- Теперь уже знаю.

223
00:13:22,009 --> 00:13:25,137
Майор Мансманн
потом сказал мне, кто это были.

224
00:13:25,137 --> 00:13:26,138
Агенты ЦРУ.

225
00:13:28,474 --> 00:13:31,101
А что вы подумали,
когда увидели инцидент?

226
00:13:31,602 --> 00:13:33,103
Мой разум взорвался.

227
00:13:33,729 --> 00:13:37,066
Мое видение Вселенной
полностью изменилось.

228
00:13:37,066 --> 00:13:39,360
- Я не верил в НЛО.
- Да.

229
00:13:39,860 --> 00:13:43,447
Вселенная изменилась.
Мы были не одни. Это было потрясающе.

230
00:13:43,447 --> 00:13:46,408
Вот почему все 17 лет я...

231
00:13:48,828 --> 00:13:52,039
Это болезненная тема.
Я хотел всё рассказать.

232
00:13:52,039 --> 00:13:55,584
Это разъедало меня изнутри.
Я не мог сказать жене, друзьям.

233
00:13:55,584 --> 00:13:58,671
Я не мог сказать коллегами.
И вообще никому.

234
00:13:58,671 --> 00:14:01,215
Представьте, что нужно всем лгать.

235
00:14:02,007 --> 00:14:06,345
Я и они, я уверен, не сомневаемся,
что это был самый важный инцидент

236
00:14:06,345 --> 00:14:09,056
в истории человечества. Мы не одни.

237
00:14:11,475 --> 00:14:12,935
Вышел отчет АИА.

238
00:14:13,561 --> 00:14:16,856
Что вы ощутили, прочитав его тогда?

239
00:14:17,690 --> 00:14:21,318
Я так разозлился.
Я бушевал. Я был в ярости.

240
00:14:24,446 --> 00:14:27,283
Этот инцидент действительно был.

241
00:14:28,534 --> 00:14:35,332
Я возмущен тем, что моя честность,
честь, докторская степень, мои книги —

242
00:14:35,332 --> 00:14:39,295
всё это теперь оказалось на кону

243
00:14:39,295 --> 00:14:44,800
из-за абсолютно идиотской тишины
со стороны правительства.

244
00:14:45,384 --> 00:14:47,511
Чтобы никто не задавал вопросов.

245
00:14:48,387 --> 00:14:51,724
И даже не думал,
что эти летающие объекты реальны.

246
00:14:51,724 --> 00:14:54,059
Я в это не верю. Я знаю наверняка.

247
00:14:54,059 --> 00:14:56,020
Вера тут вообще ни при чём.

248
00:14:56,020 --> 00:14:57,396
Всё правда случилось.

249
00:14:59,273 --> 00:15:00,566
И случилось со мной.

250
00:15:03,652 --> 00:15:08,616
Мы знаем, что это случалось десятки,
может, сотни раз по всему миру.

251
00:15:08,616 --> 00:15:10,951
- Американские ядерные базы...
- Да.

252
00:15:10,951 --> 00:15:12,661
Закрывали и отключали.

253
00:15:12,661 --> 00:15:14,997
- Да.
- И у русских бывало похожее.

254
00:15:14,997 --> 00:15:17,499
Пришельцы ввели коды
и запустили ракеты.

255
00:15:17,499 --> 00:15:18,918
Именно так.

256
00:15:18,918 --> 00:15:20,711
Серьезные инциденты бывали

257
00:15:20,711 --> 00:15:24,798
в ракетных шахтах и на военных складах.

258
00:15:24,798 --> 00:15:27,843
Их очень интересует
наше ядерное оружие.

259
00:15:27,843 --> 00:15:30,930
Да, верно. Они хотят,
чтобы мы его не применяли.

260
00:15:33,098 --> 00:15:36,644
Самые убедительные заявления,
которые я читал о пришельцах

261
00:15:36,644 --> 00:15:41,065
или о проявлениях внеземного разума,
я называю статьями о пришельцах.

262
00:15:41,065 --> 00:15:44,652
Эти существа взаимодействуют
с людьми, и говорят им

263
00:15:44,652 --> 00:15:48,530
одно и то же снова и снова
с 40-х годов и до наших дней.

264
00:15:48,530 --> 00:15:51,742
Хватит баловаться ядерным оружием.
Вы уничтожите себя.

265
00:15:51,742 --> 00:15:54,995
Хватит отравлять планету.
Берегите ее. Мне кажется,

266
00:15:54,995 --> 00:15:58,040
что некоторым из них
больше интересна планета,

267
00:15:58,040 --> 00:15:59,083
чем мы сами.

268
00:15:59,083 --> 00:16:00,668
Может, и они тут живут.

269
00:16:00,668 --> 00:16:03,671
Как раз хотела сказать.
Они рискуют своими базами.

270
00:16:03,671 --> 00:16:06,966
Есть люди, например, я,
которые верят, что они были тут

271
00:16:07,758 --> 00:16:09,301
сотни или даже тысячи лет.

272
00:16:10,552 --> 00:16:12,554
Я думал, что у меня две миссии.

273
00:16:12,554 --> 00:16:16,100
Первая — опровергнуть отчет АИА
с помощью доказательств

274
00:16:16,100 --> 00:16:18,644
контактов внеземного разума с людьми.

275
00:16:18,644 --> 00:16:22,147
Вторая — ответить на вопрос
«Почему они здесь?»

276
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
Но я понял, что эти цели переплетены.

277
00:16:26,151 --> 00:16:29,154
Чтобы окно истины не закрывалось,

278
00:16:29,154 --> 00:16:32,449
Мне нужно предоставить
все данные, что мы собрали.

279
00:16:32,449 --> 00:16:35,995
Основные вопросы:
кто, где и, главное, почему.

280
00:16:35,995 --> 00:16:37,830
И нельзя ни о чём умалчивать.

281
00:16:38,914 --> 00:16:41,917
БЬЮТТ
МОНТАНА

282
00:16:43,043 --> 00:16:45,170
Попытки найти ответы на вопросы

283
00:16:45,170 --> 00:16:49,925
вели меня противоречивыми, а иногда
и противоречащими друг другу путями.

284
00:16:49,925 --> 00:16:53,512
Похоже, инциденты в Коларисе
и увечья у животных —

285
00:16:53,512 --> 00:16:55,681
это исследования или сбор проб.

286
00:16:55,681 --> 00:16:59,435
А как же подавляющее большинство
контактов с внеземным разумом,

287
00:16:59,435 --> 00:17:01,770
которые нейтральны или даже позитивны?

288
00:17:01,770 --> 00:17:04,773
К счастью,
не только я задаю эти вопросы.

289
00:17:04,773 --> 00:17:06,650
Я еду к Майку Мастерсу.

290
00:17:06,650 --> 00:17:10,821
Он профессор антропологии
в Технологическом университете Монтаны.

291
00:17:10,821 --> 00:17:14,700
Он штатный профессор
и уважаемый академик,

292
00:17:14,700 --> 00:17:18,328
который недавно наделал шума,
выдвинув уникальные идеи,

293
00:17:18,328 --> 00:17:21,498
о том, кто эти пришельцы,
и как долго они здесь.

294
00:17:23,125 --> 00:17:27,755
Я хочу выслушать его теории,
чтобы понять, как пришельцы видят нас,

295
00:17:27,755 --> 00:17:30,049
и как нам стоит взглянуть на них.

296
00:17:30,883 --> 00:17:33,802
- Джордж, очень рад.
- Да. Наконец встретились.

297
00:17:33,802 --> 00:17:34,720
Да.

298
00:17:35,429 --> 00:17:39,641
Мы объездили весь мир,
пытаясь найти ответы на важные вопросы.

299
00:17:39,641 --> 00:17:42,978
{\an8}И твоя теория отличается
от парадигмы о пришельцах,

300
00:17:42,978 --> 00:17:44,646
{\an8}которая принята за основу.

301
00:17:44,646 --> 00:17:48,275
Очень важно применять
мультидисциплинарный подход.

302
00:17:48,275 --> 00:17:51,153
Я смотрю на это в контексте того,
чему можно научиться

303
00:17:51,153 --> 00:17:55,741
в плане астробиологии, астрономии,
физики, и, самое главное, антропологии.

304
00:17:55,741 --> 00:17:57,743
И есть много признаков,

305
00:17:57,743 --> 00:17:59,411
что этими пришельцами,

306
00:17:59,411 --> 00:18:03,832
находящимися в НЛО, можем быть мы.
Путешественники во времени.

307
00:18:05,209 --> 00:18:07,419
Не факт, что это так. Никто не знает.

308
00:18:07,419 --> 00:18:11,632
Но важно учитывать эту модель,
потому что в этом есть смысл.

309
00:18:12,549 --> 00:18:13,717
Ты хочешь сказать,

310
00:18:13,717 --> 00:18:16,553
очевидцы видят НЛО и неких существ

311
00:18:16,553 --> 00:18:19,723
и думают: «Это пришельцы
на космическом корабле»,

312
00:18:19,723 --> 00:18:22,851
а на деле это могут быть люди
в машине времени.

313
00:18:22,851 --> 00:18:25,187
Да. И это вписывается в бритву Оккама.

314
00:18:25,187 --> 00:18:29,691
Неясно, есть ли сложные формы жизни
где-то еще, но мы знаем, что мы есть.

315
00:18:29,691 --> 00:18:35,239
Как долговременные эволюционные
изменения связаны с этим вопросом?

316
00:18:38,784 --> 00:18:40,452
Есть много признаков,

317
00:18:40,452 --> 00:18:43,789
что по мере роста мозга
наши лица становятся меньше,

318
00:18:44,498 --> 00:18:47,668
и это доминирующая тенденция
в последние шесть-восемь миллионов лет,

319
00:18:48,210 --> 00:18:49,628
и если она продолжится...

320
00:18:51,338 --> 00:18:54,675
Мы будем выглядеть
как серые инопланетяне.

321
00:18:54,675 --> 00:18:58,846
Всё начинается с простого
и развивается дальше.

322
00:18:59,388 --> 00:19:03,559
Люди, которые утверждают,
что у них были контакты с пришельцами,

323
00:19:03,559 --> 00:19:05,769
говорят о серых пришельцах.

324
00:19:05,769 --> 00:19:07,437
Это невысокие существа

325
00:19:07,437 --> 00:19:10,983
с большими головами и черными
миндалевидными глазами.

326
00:19:11,483 --> 00:19:14,736
Впервые такое описание дали в 1965 году

327
00:19:14,736 --> 00:19:17,656
после похищения Барни и Бетти Хилл.

328
00:19:18,448 --> 00:19:22,828
Но подобные описания
приходили со всех уголков мира.

329
00:19:24,121 --> 00:19:25,664
Как проверить эту теорию?

330
00:19:25,664 --> 00:19:30,544
Мы можем смоделировать
будущие изменения этих черепов.

331
00:19:30,544 --> 00:19:33,755
Мы отмечаем отдельные точки
со всех сторон черепа,

332
00:19:33,755 --> 00:19:36,175
затем оцифровываем их,

333
00:19:36,175 --> 00:19:38,719
прогнав через геометрический
морфометрический процесс,

334
00:19:38,719 --> 00:19:41,763
и видим, как они будут выглядеть
в далеком будущем.

335
00:19:41,763 --> 00:19:43,724
И, конечно, они выглядят так,

336
00:19:43,724 --> 00:19:46,393
как может выглядеть
череп серого пришельца.

337
00:19:46,393 --> 00:19:49,605
Череп более вытянутый,
площадь лба увеличилась.

338
00:19:49,605 --> 00:19:52,399
Глазницы увеличились
в размерах и изогнулись.

339
00:19:52,399 --> 00:19:54,484
Одна из основных характеристик,

340
00:19:54,484 --> 00:19:57,696
закругленные глаза,
чаще всего встречается

341
00:19:57,696 --> 00:19:59,698
в описании серых пришельцев.

342
00:20:01,450 --> 00:20:04,745
И если прямохождение —
черта, определяющая наш вид,

343
00:20:04,745 --> 00:20:06,955
и если они тоже ходят прямо,

344
00:20:06,955 --> 00:20:09,416
имеют четыре конечности,
мы, вероятно, родня.

345
00:20:09,917 --> 00:20:12,586
Люди спрашивают,
почему они нас не захватили?

346
00:20:12,586 --> 00:20:15,631
Раз они тут уже давно.
Думаю, если они из будущего

347
00:20:15,631 --> 00:20:17,966
и не захватили нас, то зависят от нас.

348
00:20:17,966 --> 00:20:21,136
Это парадокс убитого дедушки
для нашего вида.

349
00:20:21,136 --> 00:20:25,307
Если дедушка породил
ваших родителей, мать или отца,

350
00:20:25,307 --> 00:20:28,936
они потом родили вас,
то нельзя вернуться и изменить это.

351
00:20:28,936 --> 00:20:33,106
Зачем им нападать на нас,
если от них зависит наше выживание?

352
00:20:33,106 --> 00:20:37,736
Важно учитывать, что они могут быть
частью нашего семейного древа,

353
00:20:37,736 --> 00:20:40,239
но просто по более отдаленной ветке.

354
00:20:41,365 --> 00:20:45,202
Эпоха НЛО длится уже 75 лет,
но могли ли они являться раньше?

355
00:20:45,202 --> 00:20:48,747
Похоже, они были рядом
на протяжении всей нашей истории.

356
00:20:48,747 --> 00:20:50,457
Начиная с доисторических времен,

357
00:20:50,457 --> 00:20:54,419
о чём говорят петроглифы,
геоглифы, резные фигурки.

358
00:20:54,419 --> 00:20:56,046
Множество подтверждений,

359
00:20:56,046 --> 00:20:59,007
говорящих о том,
что люди видели похожие явления,

360
00:20:59,007 --> 00:21:03,220
если не одни и те же, на протяжении
всей истории человечества.

361
00:21:03,220 --> 00:21:05,055
Это путешествия во времени.

362
00:21:05,973 --> 00:21:07,724
Говорят, что они из космоса,

363
00:21:07,724 --> 00:21:09,851
но они могут быть и из будущего.

364
00:21:11,478 --> 00:21:13,730
Вроде я только разобрался в тайне НЛО

365
00:21:13,730 --> 00:21:17,025
и пришельцев с других планет,
а Майк Мастерс говорит:

366
00:21:17,025 --> 00:21:19,653
«Секунду, может, это мы из будущего».

367
00:21:20,487 --> 00:21:24,491
Меня немного успокоила эта идея,
потому что если это мы из будущего,

368
00:21:24,491 --> 00:21:27,744
то они заинтересованы,
чтобы наша планета выжила.

369
00:21:28,245 --> 00:21:33,458
Это вписывается в то, что Боб Джейкобс
лично испытал на ракетном полигоне.

370
00:21:34,126 --> 00:21:37,838
Но я хочу найти подтверждения теории
о гостях из будущего.

371
00:21:38,839 --> 00:21:41,091
Доктор Мастерс дал контакт человека,

372
00:21:41,091 --> 00:21:44,636
который покажет физическую улику
в паре сотен километров к югу,

373
00:21:44,636 --> 00:21:46,054
которая меня убедит.

374
00:21:46,638 --> 00:21:50,267
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК «КАПИТОЛ-РИФ»
ЮТА

375
00:21:50,267 --> 00:21:54,062
Джонатан Редбёрд Довер,
отставной рейнджер племени навахо,

376
00:21:54,062 --> 00:21:56,898
который 10 лет изучает НЛО

377
00:21:56,898 --> 00:21:59,651
и другие странные явления
на землях коренных народов.

378
00:22:00,402 --> 00:22:05,115
{\an8}Люди фремонтской культуры
жили здесь от 500 до 900 лет назад.

379
00:22:05,115 --> 00:22:10,746
Они оставили после себя
немало настенных надписей

380
00:22:10,746 --> 00:22:13,790
с подробным описанием
произошедших событий.

381
00:22:22,883 --> 00:22:23,842
Боже мой.

382
00:22:24,343 --> 00:22:27,512
Боже, предки выбрали
отличный холст для живописи.

383
00:22:27,512 --> 00:22:29,348
И долго над этим думали.

384
00:22:29,348 --> 00:22:30,349
Да.

385
00:22:31,058 --> 00:22:34,686
Археологи относят эти рисунки
к фремонтской культуре,

386
00:22:34,686 --> 00:22:37,189
которая развивалась в Капитол-Риф

387
00:22:37,189 --> 00:22:38,940
около тысячи лет.

388
00:22:39,524 --> 00:22:43,153
Петроглифы были созданы
с помощью каменных орудий.

389
00:22:43,153 --> 00:22:48,200
Современные племена хопи и зуни считают
эти рисунки детальным пересказом

390
00:22:48,200 --> 00:22:51,912
повседневной жизни их предков,
путешествий и убеждений.

391
00:22:51,912 --> 00:22:54,122
Своего рода древняя соцсеть.

392
00:22:54,122 --> 00:22:56,792
Некоторые рисунки довольно странные.

393
00:22:56,792 --> 00:23:00,670
Похоже, что эти существа одеты
в скафандры.

394
00:23:00,670 --> 00:23:04,383
{\an8}Большой круглый шлем,
который не похож на форму головы.

395
00:23:05,133 --> 00:23:08,345
Теория путешествий во времени
может предполагать,

396
00:23:08,345 --> 00:23:12,849
что если путешественники во времени
встречались в разные эпохи,

397
00:23:12,849 --> 00:23:16,561
то это могут быть те же существа,
просто нарисованные иначе.

398
00:23:16,561 --> 00:23:17,521
Да, всё так.

399
00:23:17,521 --> 00:23:20,399
Интерпретировать можно по-разному.

400
00:23:21,108 --> 00:23:25,070
Если бы я жил в то время
и увидел что-то вроде космонавта,

401
00:23:25,070 --> 00:23:26,446
то нарисовал бы его.

402
00:23:26,446 --> 00:23:27,406
Разумеется.

403
00:23:28,573 --> 00:23:31,660
Тот, кто высек изображения
этих странных существ,

404
00:23:31,660 --> 00:23:34,329
занимался тем же, что и я как репортер.

405
00:23:34,329 --> 00:23:38,792
Документировал происходящие события
и создавал архив для будущих поколений.

406
00:23:39,709 --> 00:23:44,089
Увидев это, я чувствую, что должен
и дальше заниматься этой историей.

407
00:23:48,343 --> 00:23:51,805
Как вам теория Майка
о путешественниках во времени?

408
00:23:51,805 --> 00:23:55,809
Идея очень интересная,

409
00:23:56,351 --> 00:23:59,146
потому что мы считаем время линейным.

410
00:23:59,146 --> 00:24:01,898
Это прямая линия, уходящая вдаль.

411
00:24:02,399 --> 00:24:07,112
И ты понимаешь,
что назад вернуться нельзя.

412
00:24:08,113 --> 00:24:09,739
Направление лишь одно.

413
00:24:10,407 --> 00:24:14,244
Но если представить время
как грампластинку,

414
00:24:14,244 --> 00:24:17,747
где есть канавки,
идущие в разных направлениях,

415
00:24:17,747 --> 00:24:19,249
и если игла соскочит,

416
00:24:19,749 --> 00:24:22,752
то ты окажешься
в другом временном пространстве?

417
00:24:23,545 --> 00:24:26,882
Я не думаю, что время линейно,
как мы думаем.

418
00:24:26,882 --> 00:24:31,887
Думаю, оно может быть округлым,
или даже совсем круглым как шар.

419
00:24:39,394 --> 00:24:42,856
Мы поднимаемся
к пиктограмме Барьерного каньона

420
00:24:42,856 --> 00:24:45,859
примерно той же эпохи,
что и фремонтская культура.

421
00:24:47,861 --> 00:24:49,446
Боже, только посмотрите.

422
00:24:49,446 --> 00:24:53,909
Термин «стиль Барьерного каньона»
был придуман в 1971 году,

423
00:24:53,909 --> 00:24:57,370
чтобы описать серию рисунков,
выполненных пигментами,

424
00:24:57,370 --> 00:24:59,372
добытыми из минералов и растений

425
00:24:59,372 --> 00:25:03,335
из восточной части Юты
и западного Колорадо.

426
00:25:03,335 --> 00:25:06,254
Они датируются архаичным периодом —

427
00:25:06,254 --> 00:25:11,468
от 1500 до 4000 лет назад
и, возможно, даже старше.

428
00:25:14,304 --> 00:25:16,723
- Потрясающе.
- Воистину потрясающе.

429
00:25:16,723 --> 00:25:23,063
Просто невероятно
что это панно вообще существует.

430
00:25:24,439 --> 00:25:27,025
- И оно сохранилось.
- И сохранилось, да.

431
00:25:27,526 --> 00:25:29,694
- Ясно, что это «пришелец».
- Да.

432
00:25:29,694 --> 00:25:33,365
Нужно постараться не увидеть сходство.

433
00:25:33,365 --> 00:25:35,408
- Да.
- Если только глаза закрыть.

434
00:25:36,618 --> 00:25:38,703
Я могу показать и другие места.

435
00:25:38,703 --> 00:25:39,621
Хорошо.

436
00:25:44,042 --> 00:25:48,713
Эти фигуры, пожалуй,
больше всего похожи на пришельцев.

437
00:25:49,631 --> 00:25:51,174
И на призраков.

438
00:25:51,174 --> 00:25:54,344
Это похоже на инопланетянина.

439
00:25:54,344 --> 00:25:55,929
Это очевидно.

440
00:25:55,929 --> 00:25:59,391
Антропологам и археологам
нельзя говорить «инопланетянин».

441
00:25:59,391 --> 00:26:02,394
Это всё еще осуждается.

442
00:26:02,394 --> 00:26:04,729
Но как можно не увидеть сходство?

443
00:26:04,729 --> 00:26:05,814
Именно.

444
00:26:06,439 --> 00:26:10,527
Будь это одиночная фигура,
похожая на пришельца, —

445
00:26:11,027 --> 00:26:15,115
это, конечно, интересно, но они
появлялись по всему миру во все эпохи.

446
00:26:15,907 --> 00:26:18,660
Люди рисуют и вырезают то, что видят.

447
00:26:19,160 --> 00:26:23,498
И у всех произведений есть
одинаковые характерные особенности.

448
00:26:26,418 --> 00:26:30,255
Большие глаза, большая голова,
что похоже на серого пришельца.

449
00:26:30,797 --> 00:26:33,800
И есть рисунки
с чем-то похожим на технологии.

450
00:26:33,800 --> 00:26:37,512
Антенны, шлемы.
И всё это очень похоже на то,

451
00:26:37,512 --> 00:26:40,307
что люди видят и по сей день,

452
00:26:40,307 --> 00:26:43,893
значит, кем бы они ни были,
они с нами очень давно.

453
00:26:43,893 --> 00:26:46,688
Они сосуществовали с нами,
в основном мирно,

454
00:26:46,688 --> 00:26:51,443
и, возможно, это люди, путешествующие
во времени к дальним родственникам.

455
00:26:51,443 --> 00:26:57,532
Такую информацию можно получить,
только если люди захотят ею поделиться,

456
00:26:57,532 --> 00:27:01,536
расскажут свои истории и теории
без риска быть осмеянными,

457
00:27:01,536 --> 00:27:05,040
ведь этот риск сопутствовал
теме НЛО много десятилетий.

458
00:27:09,127 --> 00:27:11,963
ЛАС-ВЕГАС
НЕВАДА

459
00:27:14,215 --> 00:27:15,884
Мы снова в пустыне,

460
00:27:15,884 --> 00:27:22,307
где более 35 лет назад начался мой путь
по поиску ответов на важные вопросы.

461
00:27:22,307 --> 00:27:24,476
Кто они? Почему они здесь?

462
00:27:24,476 --> 00:27:25,935
Чем мы им интересны?

463
00:27:26,895 --> 00:27:30,523
Данные, информация,
инциденты, личный опыт людей

464
00:27:30,523 --> 00:27:33,276
по всему миру
рисуют противоречивые картины.

465
00:27:33,276 --> 00:27:39,449
Некоторые позитивные и обнадеживающие,
как в Финиксе, где тысячи людей видели

466
00:27:39,449 --> 00:27:42,452
и ощущали мирное послание.

467
00:27:43,536 --> 00:27:46,247
Но бывали пришельцы,
если это правда они,

468
00:27:46,247 --> 00:27:49,292
которые проявляли враждебность
или неоднозначность

469
00:27:49,292 --> 00:27:51,711
по отношению
к страданиям людей и животных.

470
00:27:53,880 --> 00:27:57,550
Мы столкнулись
с тревожными случаями в Бразилии.

471
00:27:57,550 --> 00:28:01,971
Мы нашли улики в разных местах,
что эти существа интересуются водой,

472
00:28:01,971 --> 00:28:03,390
и, возможно, живут в воде.

473
00:28:04,724 --> 00:28:07,727
В неизведанных океанских глубинах
могут быть их базы,

474
00:28:07,727 --> 00:28:09,688
с которых они следят за нами.

475
00:28:09,688 --> 00:28:11,898
Неясно, сколько они нас посещают.

476
00:28:11,898 --> 00:28:15,777
Нам кажется, что тысячи лет.
А для них это могут быть выходные.

477
00:28:18,029 --> 00:28:22,242
Почему они здесь? Не уверен,
что у нас достаточно данных для ответа.

478
00:28:22,242 --> 00:28:26,287
Но теперь я думаю,
что единого ответа нет,

479
00:28:26,788 --> 00:28:31,292
потому что, возможно, с нами
контактирует не одна цивилизация.

480
00:28:32,168 --> 00:28:34,963
Все признаки указывают
на несколько цивилизаций,

481
00:28:34,963 --> 00:28:36,965
вероятно, с разными целями.

482
00:28:37,632 --> 00:28:39,426
Но это наше восприятие.

483
00:28:39,426 --> 00:28:42,262
В реальности
всё может быть совсем иначе.

484
00:28:43,304 --> 00:28:45,557
Потому что мы не знаем, где правда.

485
00:28:45,557 --> 00:28:47,308
До тех пор, пока не получим

486
00:28:47,308 --> 00:28:50,353
какую-то инсайдерскую информацию
от правительства,

487
00:28:50,353 --> 00:28:52,564
истинного хранителя тайны,

488
00:28:52,564 --> 00:28:54,774
{\an8}мы будем искать ответы на вопросы

489
00:28:54,774 --> 00:28:56,901
{\an8}со связанными руками.

490
00:28:56,901 --> 00:28:58,778
{\an8}И как показал отчет АИА,

491
00:28:58,778 --> 00:29:02,031
{\an8}именно этого и хотят
некоторые члены правительства.

492
00:29:02,782 --> 00:29:06,911
Знаете, некоторые люди
в разведывательных кругах считают,

493
00:29:07,412 --> 00:29:09,581
может, не зря это хранят в тайне.

494
00:29:10,081 --> 00:29:12,459
Дело не только в гонке технологий

495
00:29:12,459 --> 00:29:15,253
между США, Россией,
Китаем, и другими странами,

496
00:29:15,253 --> 00:29:18,506
но и в том, что правда
может оказаться страшной.

497
00:29:19,007 --> 00:29:20,383
Может, кто-то понял,

498
00:29:20,383 --> 00:29:25,054
что разглашение этой информации
полностью разрушит общество.

499
00:29:28,975 --> 00:29:30,435
ТЕРМИНАЛ 1/A, B, C ВЫХОД

500
00:29:30,435 --> 00:29:34,939
Но я думаю, люди готовы узнать правду.
Я еду в Вашингтон, округ Колумбия,

501
00:29:34,939 --> 00:29:38,151
чтобы представить
собранную информацию Конгрессу,

502
00:29:38,151 --> 00:29:41,112
и не позволить окну правды
закрыться навсегда.

503
00:29:42,113 --> 00:29:44,491
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ

504
00:29:45,074 --> 00:29:48,369
Я встречаюсь с коллегой
Джереми Корбеллом, который искал

505
00:29:48,369 --> 00:29:51,206
пропавшую запись с объектом «медуза».

506
00:29:51,206 --> 00:29:53,833
Мы надеемся,
что наш союзник в Конгрессе,

507
00:29:53,833 --> 00:29:57,128
представитель Тим Бёркетт,
поможет опубликовать запись

508
00:29:57,128 --> 00:29:58,713
и ответит на мои вопросы,

509
00:29:58,713 --> 00:30:01,424
какую информацию можно раскрыть дальше.

510
00:30:01,925 --> 00:30:02,926
{\an8}Что нового?

511
00:30:03,968 --> 00:30:06,846
{\an8}Итак. Для начала, вы видели,

512
00:30:06,846 --> 00:30:09,933
что мы с Джорджем опубликовали
о НАФ «медуза»?

513
00:30:09,933 --> 00:30:10,850
Да.

514
00:30:10,850 --> 00:30:13,394
{\an8}Мы знаем, где находится запись,

515
00:30:13,394 --> 00:30:17,023
{\an8}где он ныряет, демонстрируя
трансмедийные способности, выныривает.

516
00:30:17,023 --> 00:30:20,318
Мы знаем, какое агентство
конфисковало ее той же ночью.

517
00:30:20,318 --> 00:30:23,446
И у меня есть свидетель,
готовый всё рассказать,

518
00:30:23,446 --> 00:30:26,074
если ему за это ничего не будет.

519
00:30:26,825 --> 00:30:31,079
Противодействие серьезное.
Мы реально ощутили его на себе.

520
00:30:31,788 --> 00:30:34,082
Как вам отчет АИА, конгрессмен?

521
00:30:34,582 --> 00:30:38,670
Это пустышка. Такую чушь ни о чём
я бы в третьем классе написал.

522
00:30:38,670 --> 00:30:41,214
Если никакого внеземного разума нет,

523
00:30:41,214 --> 00:30:43,716
то почему нам не показывают документы

524
00:30:43,716 --> 00:30:46,427
и неотредактированные отчеты?

525
00:30:46,427 --> 00:30:50,056
Вам не кажется, что в рамках
старых программ изучения НЛО,

526
00:30:50,056 --> 00:30:53,560
когда были собраны обломки
с мест крушения НЛО для анализа,

527
00:30:53,560 --> 00:30:56,229
но их выводы долго скрывали?
Это правда?

528
00:30:56,729 --> 00:31:01,568
Я думаю, такие программы есть
и обломки НЛО точно собирали,

529
00:31:01,568 --> 00:31:05,405
я говорил с теми, кто это подтвердил,
и я в этом не сомневаюсь.

530
00:31:07,282 --> 00:31:11,327
И я боюсь, что если расскажу
слишком много о том, что я знаю...

531
00:31:13,079 --> 00:31:17,333
Я не хочу указывать места,
где можно найти улики,

532
00:31:17,333 --> 00:31:20,503
потому что иначе эти места исчезнут.

533
00:31:22,505 --> 00:31:23,673
То есть вы знаете,

534
00:31:23,673 --> 00:31:28,636
что в Конгрессе есть люди,
знающие, где всё спрятано?

535
00:31:28,636 --> 00:31:33,224
Может, не прямо в Конгрессе,
но близко с ним, да, сэр.

536
00:31:33,933 --> 00:31:34,934
Когда всё расскажут?

537
00:31:34,934 --> 00:31:38,438
Надежда одна —
что кто-то законно покинет пост

538
00:31:39,022 --> 00:31:41,733
и расскажет всё, что нам нужно знать.

539
00:31:50,199 --> 00:31:53,786
У меня нет иллюзий,
что мой отчет убедит правительство

540
00:31:53,786 --> 00:31:56,289
пересмотреть секретность
в отношении НЛО,

541
00:31:56,289 --> 00:32:00,543
которой оно следует более 70 лет.
Но если бы мне сказали в 1989 году,

542
00:32:00,543 --> 00:32:03,254
что люди в правительстве
расскажут публично

543
00:32:03,254 --> 00:32:06,507
о контактах с пришельцами,
я бы сказал, вы чокнулись.

544
00:32:07,050 --> 00:32:09,677
Это важнейшие вопросы
в человеческой истории.

545
00:32:09,677 --> 00:32:11,512
Где мы в пищевой цепи?

546
00:32:11,512 --> 00:32:13,890
Кто выше? Что они задумали для нас?

547
00:32:14,599 --> 00:32:18,645
Они здесь, чтобы помочь нам?
Спасти? Направить? Научить?

548
00:32:18,645 --> 00:32:20,897
Мы не знаем ответов на всё это.

549
00:32:22,106 --> 00:32:23,358
Я делюсь уликами,

550
00:32:23,358 --> 00:32:26,861
ведь будущее человечества
зависит от того, поймем ли мы,

551
00:32:26,861 --> 00:32:29,364
почему они здесь и чего хотят от нас.

552
00:32:30,615 --> 00:32:33,743
Надеюсь, мой отчет не позволит
окну правды закрыться.

553
00:32:33,743 --> 00:32:36,746
Пусть Вашингтон
будет ставить мне палки в колеса,

554
00:32:37,246 --> 00:32:40,458
но мои поиски истины
о разумных пришельцах,

555
00:32:40,458 --> 00:32:43,211
о внеземном разуме только начались.

556
00:33:09,529 --> 00:33:12,699
{\an8}Перевод субтитров: Исмаил Дибиров

