1
00:00:10,080 --> 00:00:13,360
SATU BULAN LALU

2
00:00:19,520 --> 00:00:20,560
Hei! Pakai mata!

3
00:00:38,040 --> 00:00:40,640
Merepotkan sekali!

4
00:00:42,520 --> 00:00:43,600
Ada apa?

5
00:01:31,040 --> 00:01:32,480
Luar biasa!

6
00:01:33,000 --> 00:01:34,040
Kau tak mau buat lebih banyak video?

7
00:01:34,680 --> 00:01:36,480
Aku sedang tak ingin hari ini.

8
00:01:36,560 --> 00:01:38,520
Aku hanya buat satu setiap hari,
makanya kubuat ini.

9
00:01:47,320 --> 00:01:51,480
Pemilik menyulitkanmu lagi?

10
00:01:52,640 --> 00:01:54,120
Gupta sialan!

11
00:01:54,200 --> 00:01:56,640
Suatu hari, akan kulempar
uang sewa ke wajahnya!

12
00:01:56,720 --> 00:01:59,360
Jika kau mau uang, aku bisa meminjamimu.

13
00:02:00,840 --> 00:02:02,800
Kau bahkan tak perlu meminjam uang.

14
00:02:03,360 --> 00:02:05,960
Aku sudah ajari cara dapat uang cepat.

15
00:02:06,040 --> 00:02:08,600
Aku bahkan mengunduh aplikasinya
di ponselmu.

16
00:02:08,680 --> 00:02:10,400
Kau kabur dari Jamtara ke sini.

17
00:02:10,480 --> 00:02:12,080
Mau ke mana lagi?

18
00:02:12,160 --> 00:02:15,120
Tak sepertimu, properti kami belum disita.

19
00:02:15,199 --> 00:02:17,560
Kami hanya pengembara.

20
00:02:17,640 --> 00:02:19,760
Kami pergi ke mana pun angin membawa kami.

21
00:02:21,400 --> 00:02:23,200
Kami akan pergi ke Pari Chowk.

22
00:02:23,280 --> 00:02:24,640
Mau ikut?

23
00:02:24,720 --> 00:02:25,800
Tidak, terima kasih.

24
00:02:43,640 --> 00:02:45,360
AKU LAJANG

25
00:02:45,440 --> 00:02:52,240
{\an8}NAMA DEPANKU ADALAH: PINKY
LANJUT

26
00:02:52,320 --> 00:02:56,000
{\an8}AKU SEORANG: PEREMPUAN
LANJUT

27
00:02:56,080 --> 00:02:57,800
TAMBAH FOTO
AKSES FOTO

28
00:03:01,480 --> 00:03:03,760
SELESAI

29
00:03:03,840 --> 00:03:06,040
AKTIFKAN LOKASI
IZINKAN

30
00:03:09,000 --> 00:03:11,040
PRIA KEREN, 32

31
00:03:12,360 --> 00:03:17,000
COCOK!

32
00:03:17,680 --> 00:03:24,680
PRIA KEREN: HALO, SAYANG

33
00:03:26,760 --> 00:03:31,920
GOVIND: HEI, APA KABAR?

34
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
PINKY: HEI

35
00:03:34,840 --> 00:03:40,240
HASSAN: KAU SANGAT SEKSI, APA KERJAMU?
PINKY: AKU MODEL

36
00:03:43,000 --> 00:03:48,080
HEI, SEKSI, MAU BERTEMU?

37
00:03:48,160 --> 00:03:52,720
PINKY: KITA BARU BERTEMU. BERSABARLAH.

38
00:03:52,800 --> 00:03:58,040
PRIA KEREN: AKU TAK BISA
MENUNGGU LAGI. KUMOHON!

39
00:03:58,120 --> 00:04:04,800
PINKY: KESABARAN BERBUAH MANIS
PRIA KEREN: JANGAN MANIS. AKU DIABETES.

40
00:04:05,360 --> 00:04:06,320
Diabetes?

41
00:04:10,680 --> 00:04:17,680
GOVIND: KIRIM FOTO

42
00:04:17,760 --> 00:04:20,840
PINKY: KAU NAKAL! SIMPAN UNTUK NANTI.

43
00:04:20,920 --> 00:04:24,240
HASSAN: TOLONG KIRIM FOTO

44
00:04:24,320 --> 00:04:29,640
PRIA KEREN: KIRIM FOTO. KUMOHON.
PINKY: BAIK, HANYA SATU FOTO.

45
00:04:29,720 --> 00:04:30,600
PRIA KEREN: BAIK, CEPAT. KUTUNGGU.

46
00:04:38,960 --> 00:04:43,040
PINKY: JIKA MAU LEBIH, KAU HARUS BAYAR.

47
00:04:43,120 --> 00:04:45,080
Berengsek! Kau pikir aku bodoh?

48
00:04:45,760 --> 00:04:49,440
PRIA KEREN: KAU PIKIR AKU BODOH?

49
00:04:49,520 --> 00:04:51,560
DIBLOKIR

50
00:04:51,640 --> 00:04:52,680
Bajingan itu memblokirku!

51
00:04:58,400 --> 00:05:01,120
HASSAN: KAU TERLALU SEKSI.
KIRIM SATU LAGI.

52
00:05:01,200 --> 00:05:05,760
PINKY: TIDAK. TIDAK LAGI.

53
00:05:05,840 --> 00:05:12,720
GOVIND: TOLONG KIRIM! KUMOHON!

54
00:05:12,800 --> 00:05:19,800
PINKY: UNTUK FOTO LAGI,
BAYAR 500 PER FOTO.

55
00:05:20,800 --> 00:05:27,800
GOVIND: KE MANA AKU MENGIRIMNYA?

56
00:05:39,360 --> 00:05:42,280
BAYAR

57
00:05:43,200 --> 00:05:46,840
DOMPETMU MENDAPAT KREDIT 500 RUPE

58
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
HASSAN: KIRIM YANG LEBIH SEKSI.

59
00:05:53,720 --> 00:05:55,200
Yang lebih seksi, ya?

60
00:05:57,360 --> 00:05:59,040
PINKY: BAYAR 1,000 DULU.

61
00:05:59,120 --> 00:06:02,160
DOMPETMU MENDAPAT KREDIT 1,000 RUPE

62
00:06:02,240 --> 00:06:03,480
Luar biasa!

63
00:06:06,160 --> 00:06:07,560
Hei, Munna!

64
00:06:10,280 --> 00:06:14,440
PINKY: MAU LIHAT VIDEO?

65
00:06:14,520 --> 00:06:15,720
Sungguh!

66
00:06:15,800 --> 00:06:17,160
Kini kita kembali berbisnis.

67
00:06:20,760 --> 00:06:21,760
BAYAR 2,000 DAN AKAN KUBERI SEGALANYA.

68
00:06:21,840 --> 00:06:22,760
Aku datang!

69
00:06:26,600 --> 00:06:31,320
DOMPETMU MENDAPAT KREDIT 2,000 RUPE

70
00:06:31,400 --> 00:06:35,960
DIBLOKIR

71
00:06:36,040 --> 00:06:37,000
Kubilang, aku datang!

72
00:06:37,960 --> 00:06:41,480
YASH: HAI, KIRIM FOTO!
MEHKANSH: BERAPA NOMORMU?

73
00:06:41,560 --> 00:06:43,760
NEERAJ: HAI, NONA

74
00:06:43,840 --> 00:06:45,200
SANDEEP: TOLONG SEDIKIT LAGI

75
00:06:45,280 --> 00:06:46,880
AMIT: KAU SANGAT SEKSI

76
00:06:46,960 --> 00:06:48,480
MOHAN BABU: TOLONG KIRIM NOMORMU

77
00:06:48,560 --> 00:06:50,520
JAYANT: KIRIM VIDEOMU, SEKSI

78
00:06:51,360 --> 00:06:58,360
DOMPETMU MENDAPAT KREDIT

79
00:07:00,360 --> 00:07:01,640
SERIAL NETFLIX

80
00:07:29,680 --> 00:07:31,080
{\an8}Itu berita bagus!

81
00:07:32,480 --> 00:07:33,800
{\an8}Apa yang harus kulakukan?

82
00:07:33,880 --> 00:07:35,400
Ya, aku hendak menjelaskan hal yang sama.

83
00:07:35,480 --> 00:07:37,280
Akunmu harus diverifikasi.

84
00:07:37,360 --> 00:07:38,680
Kau akan menerima kode dari bank.

85
00:07:38,760 --> 00:07:42,120
Begitu kau memberitahuku,
semua fasilitas akan diaktifkan.

86
00:07:42,200 --> 00:07:43,160
Benarkah, Bu?

87
00:07:44,480 --> 00:07:46,040
Kau pikir Sardar bodoh?

88
00:07:46,720 --> 00:07:48,560
<i>Apa aku sepupu perdana menteri</i>

89
00:07:48,640 --> 00:07:50,440
hingga kau memberiku semua kemewahan ini?

90
00:07:51,200 --> 00:07:53,600
- Tutup sekarang!
- Tapi… Dasar berengsek.

91
00:08:13,800 --> 00:08:17,440
PENGADILAN DISTRIK DAN SESI
JAMTARA, JHARKHAND

92
00:08:23,160 --> 00:08:26,160
<i>Pak, terdakwa didakwa
dengan Pasal 503 dan 307.</i>

93
00:08:26,240 --> 00:08:28,080
<i>Dia masuk secara paksa ke kediaman</i>

94
00:08:28,160 --> 00:08:31,600
<i>mantan anggota parlemen
dan pekerja sosial, Brajesh Bhan,</i>

95
00:08:31,680 --> 00:08:33,680
<i>coba menghina kerendahan hatinya,</i>

96
00:08:33,760 --> 00:08:35,120
<i>serta menyerangnya secara brutal.</i>

97
00:08:35,200 --> 00:08:37,080
<i>Polisi menangkap terdakwa pada malam itu.</i>

98
00:08:37,159 --> 00:08:39,320
Pengadu sendiri

99
00:08:39,400 --> 00:08:41,559
mencoba memerkosa terdakwa.

100
00:08:41,640 --> 00:08:43,159
Itu tak ada hubungannya dengan kasus ini.

101
00:08:47,760 --> 00:08:51,720
Pak, terdakwa tak punya catatan kriminal.

102
00:08:51,800 --> 00:08:53,360
Dia seorang sarjana

103
00:08:53,440 --> 00:08:54,800
dan guru bahasa Inggris.

104
00:08:55,440 --> 00:08:58,120
Pak, ini permohonan jaminan.

105
00:08:58,200 --> 00:09:00,640
Jaminan hanya diberi saat sudah ditentukan

106
00:09:00,720 --> 00:09:02,920
bahwa dia bukan ancaman bagi pelapor.

107
00:09:03,000 --> 00:09:04,800
- Pak, ibuku sendirian.
- Gudiya!

108
00:09:04,880 --> 00:09:06,720
Dia membuat adikku terbunuh tahun lalu.

109
00:09:06,800 --> 00:09:08,640
Aku tak akan mencoba kabur.
Tolong izinkan jaminan.

110
00:09:08,720 --> 00:09:09,800
Perilaku apa ini?

111
00:09:09,880 --> 00:09:12,120
Ajari dia tata krama dalam sidang!

112
00:09:14,000 --> 00:09:15,360
Dia sulit mengendalikan kemarahannya.

113
00:09:16,000 --> 00:09:17,920
Dia dituntut atas percobaan pembunuhan.

114
00:09:18,000 --> 00:09:19,880
Dia mengancam nyawa pelapor!

115
00:09:22,080 --> 00:09:23,000
Dia tak bisa dibebaskan dengan jaminan.

116
00:09:44,160 --> 00:09:45,480
Mau duduk di leherku?

117
00:09:46,560 --> 00:09:47,480
Kau mau?

118
00:09:54,560 --> 00:09:57,680
<i>Kenapa mencemaskan pensiunmu,
Polisi Pengawas?</i>

119
00:09:58,480 --> 00:10:00,200
Aku tak akan biarkan siapa pun merusaknya.

120
00:10:01,080 --> 00:10:02,440
Tetaplah di sisiku.

121
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
Aku selalu siap melayanimu.

122
00:10:05,920 --> 00:10:06,960
Omong-omong…

123
00:10:08,240 --> 00:10:10,120
Siapa yang mau berurusan
dengan singa jika harus tinggal di hutan?

124
00:10:12,800 --> 00:10:15,400
Seharusnya kau bilang,

125
00:10:15,480 --> 00:10:18,480
"Siapa yang mau berurusan
dengan buaya jika harus tinggal di air?"

126
00:10:19,160 --> 00:10:21,440
Tapi bahkan ini cukup lucu.

127
00:10:22,520 --> 00:10:24,800
Aku bisa menjadi bahan tertawaan

128
00:10:24,880 --> 00:10:26,400
jika aku tak mendengarkanmu.

129
00:10:27,960 --> 00:10:29,840
Kau mengundangku
untuk menyampaikan hal yang sama, 'kan?

130
00:10:36,760 --> 00:10:37,680
Ada yang bisa kubantu, Paman?

131
00:10:38,600 --> 00:10:40,200
Boleh aku minta kartu SIM?

132
00:10:40,280 --> 00:10:41,480
Tentu saja.

133
00:10:41,560 --> 00:10:42,880
- Punya KTP?
- KTP?

134
00:10:43,560 --> 00:10:45,800
- Kartu Aadhaar?
- Ya, aku punya.

135
00:10:49,560 --> 00:10:50,440
Luar biasa.

136
00:10:53,080 --> 00:10:53,920
Untuk apa ini?

137
00:10:54,000 --> 00:10:56,280
Ini untuk memastikan
tak ada yang menyalahgunakan

138
00:10:56,360 --> 00:10:59,160
nama dan alamatmu.
Letakkan ibu jarimu di atasnya.

139
00:11:02,360 --> 00:11:04,840
Tak terdeteksi. Tekan lebih keras.

140
00:11:05,640 --> 00:11:06,680
Tekan ibu jarimu di atasnya.

141
00:11:09,120 --> 00:11:11,320
Apa yang kau lakukan, Pak? Tunggu.

142
00:11:11,400 --> 00:11:13,800
Haruskah aku mengelas
ibu jariku ke mesin ini?

143
00:11:13,880 --> 00:11:15,480
Mesinmu pasti rusak.

144
00:11:15,560 --> 00:11:16,680
Mari.

145
00:11:17,280 --> 00:11:18,320
Kali ini akan berhasil.

146
00:11:20,080 --> 00:11:21,320
Seperti ini.

147
00:11:23,240 --> 00:11:24,400
- Selesai.
- Selesai?

148
00:11:25,080 --> 00:11:26,600
Akan aktif dalam empat jam.

149
00:11:26,680 --> 00:11:28,120
Berapa yang kubayar?

150
00:11:28,200 --> 00:11:29,440
Ini gratis, Pak!

151
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
- Gratis?
- Ya.

152
00:11:32,400 --> 00:11:33,240
Baiklah.

153
00:11:35,160 --> 00:11:36,440
Ada apa, Rocky?

154
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
Kenapa kau menyusahkan pria tua itu?

155
00:11:40,080 --> 00:11:42,760
Orang-orang tua ini
adalah target yang mudah.

156
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
Tunggu.

157
00:11:47,360 --> 00:11:48,200
Ini.

158
00:11:49,440 --> 00:11:50,280
Seribu, penuh.

159
00:11:51,840 --> 00:11:52,680
Itu tak cukup.

160
00:11:53,560 --> 00:11:55,880
Aku harus membuat SIM untuk 100 anak baru.

161
00:11:55,960 --> 00:11:57,400
Ini tak cukup untuk yang lama.

162
00:11:58,320 --> 00:12:01,120
Kau hanya perlu mendapatkan sidik jari.

163
00:12:01,200 --> 00:12:03,040
Jangan lupa, Rocky.

164
00:12:03,120 --> 00:12:05,520
Kau hanya bisa dapat
sembilan kartu SIM per orang.

165
00:12:06,160 --> 00:12:07,400
- Ada sepuluh.
- Apa…

166
00:12:08,600 --> 00:12:09,920
Simpan ini.

167
00:12:10,000 --> 00:12:12,040
Penuhi saja kuota pekan ini.

168
00:12:12,120 --> 00:12:13,480
Kubayar dua kali lipat. Ini, makanlah.

169
00:12:14,240 --> 00:12:15,280
Sampai jumpa!

170
00:12:15,360 --> 00:12:16,240
Sial.

171
00:12:18,280 --> 00:12:19,240
Aku tak mau makan.

172
00:12:19,840 --> 00:12:21,880
- Ini.
- Kubilang tidak!

173
00:12:23,080 --> 00:12:24,640
- Hei!
- Diam!

174
00:12:28,200 --> 00:12:30,800
Ada apa denganmu belakangan ini?

175
00:12:30,880 --> 00:12:32,200
- Kenapa menolak obat?
- Kenapa tidak?

176
00:12:32,280 --> 00:12:35,120
Apa gunanya obat
jika aku tak bisa berjalan?

177
00:12:35,200 --> 00:12:37,720
Siapa bilang kau tak bisa berjalan?
Para dokter di sini payah?

178
00:12:38,320 --> 00:12:40,200
Mereka bicara omong kosong.

179
00:12:41,560 --> 00:12:43,640
Kubawa kau ke kota besar seperti Mumbai,
Kolkata, dan buat kau berjalan lagi!

180
00:12:45,520 --> 00:12:47,040
Kau pikir aku bodoh?

181
00:12:47,880 --> 00:12:51,400
Kau yang salah
atas apa pun yang terjadi padaku.

182
00:12:51,480 --> 00:12:55,080
Jika kau benar-benar
mengasihaniku, balaskan dendamku.

183
00:12:55,160 --> 00:12:56,160
Bunuh bajingan itu.

184
00:12:56,840 --> 00:12:57,840
Bagaimana menurutmu?

185
00:12:57,920 --> 00:13:01,520
Kawan, pertama kumpulkan
apa yang tersisa dari hidupmu.

186
00:13:01,600 --> 00:13:03,120
Mengerti? Dasar bodoh.

187
00:13:03,600 --> 00:13:05,080
Ada kuburan sungguhan
di halaman belakangnya.

188
00:13:05,160 --> 00:13:07,160
Dia akan mengubur kita di sana
dan tak akan ada yang tahu!

189
00:13:10,240 --> 00:13:11,880
Kau pikir aku takut mati?

190
00:13:14,720 --> 00:13:16,520
Aku akan membunuh bajingan itu.

191
00:13:17,800 --> 00:13:18,720
Mengerti?

192
00:13:35,920 --> 00:13:36,960
Aku harus buang air kecil.

193
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
Bukannya aku tak paham.

194
00:13:55,480 --> 00:13:56,680
Aku pun punya rencana.

195
00:13:56,760 --> 00:13:57,880
- Dengar…
- Aku tak peduli!

196
00:14:13,720 --> 00:14:14,600
Kemarilah.

197
00:14:24,280 --> 00:14:26,320
Pernah dengar tentang dia?

198
00:14:27,440 --> 00:14:28,640
Ini.

199
00:14:29,120 --> 00:14:30,840
Ini hari keberuntunganku.

200
00:14:33,120 --> 00:14:34,040
Lihatlah!

201
00:14:34,880 --> 00:14:36,240
Ini dia si jalang.

202
00:14:38,120 --> 00:14:39,600
Ibu, aku sudah selesai!

203
00:14:41,440 --> 00:14:42,280
Hei!

204
00:14:43,280 --> 00:14:44,440
Bersihkan dia.

205
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
Pungut cangkir itu!

206
00:14:56,760 --> 00:14:57,600
Jalang keras kepala!

207
00:14:57,680 --> 00:14:59,440
Seret dia kemari!

208
00:14:59,520 --> 00:15:00,400
Kau tak dengar, Jalang?

209
00:15:00,960 --> 00:15:02,960
Kau tak mendengarku? Bangun!

210
00:15:03,040 --> 00:15:04,400
Bangun, kau…

211
00:15:04,880 --> 00:15:06,440
Dasar jalang!

212
00:15:06,520 --> 00:15:08,160
Dasar kau…

213
00:15:08,240 --> 00:15:09,880
Bangun, Jalang!

214
00:15:09,960 --> 00:15:11,760
Hei!

215
00:15:15,240 --> 00:15:16,440
Tunggu saja!

216
00:15:18,400 --> 00:15:19,840
Beraninya kau memukulku!

217
00:15:19,920 --> 00:15:20,920
Beraninya kau!

218
00:15:21,000 --> 00:15:23,240
Pukul aku sekarang!

219
00:15:23,320 --> 00:15:24,440
Aku menantangmu!

220
00:15:25,480 --> 00:15:26,360
Dasar jalang!

221
00:15:26,440 --> 00:15:28,560
Kau berani memukulku!

222
00:15:28,640 --> 00:15:30,760
Aku akan menguburmu di sini!

223
00:15:30,840 --> 00:15:31,880
Berhenti!

224
00:15:31,960 --> 00:15:33,520
Bawa mereka pergi!

225
00:15:34,880 --> 00:15:36,040
- Lepaskan aku!
- Bangun.

226
00:15:36,120 --> 00:15:37,560
Bangun! Kau baik-baik saja.

227
00:15:40,480 --> 00:15:41,320
Bangun.

228
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Kau terluka?

229
00:15:48,360 --> 00:15:49,880
Tenang. Ini bukan apa-apa.

230
00:15:51,920 --> 00:15:52,960
Dasar jalang!

231
00:15:55,200 --> 00:15:57,120
Pak Brajesh titip salam.

232
00:16:16,960 --> 00:16:17,880
Tolong rokoknya.

233
00:16:18,440 --> 00:16:19,520
Astaga! Hai.

234
00:16:20,640 --> 00:16:22,320
Sudah siap untukmu. Ini dia!

235
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
- Ini.
- Kurang ajar!

236
00:16:26,640 --> 00:16:28,560
Akan kubayar nanti. Belum ada uang kecil.

237
00:16:28,640 --> 00:16:29,760
Tak masalah, Pak.

238
00:16:31,000 --> 00:16:31,840
Silakan.

239
00:16:34,360 --> 00:16:36,200
Bukankah kau membuat video hari ini?

240
00:16:36,280 --> 00:16:38,600
- Yang biasa?
- Ya…

241
00:16:39,080 --> 00:16:40,680
Kau masih ingat?

242
00:16:42,600 --> 00:16:43,960
PESAN

243
00:16:44,040 --> 00:16:45,120
- Coba kulihat.
- Tunggu.

244
00:16:45,800 --> 00:16:47,480
- Tunjukkan kepadaku.
- Tunggu sebentar.

245
00:16:47,560 --> 00:16:48,840
KAU AKAN DIPENJARA, BERENGSEK.

246
00:16:48,920 --> 00:16:49,960
Tunggu sebentar.

247
00:16:50,040 --> 00:16:51,800
- Aku dapat pesan.
- Apa ada masalah?

248
00:16:53,280 --> 00:16:55,560
Tidak, ini soal pemilik.

249
00:16:55,640 --> 00:16:57,040
- Aku terlambat bayar uang sewa.
- Astaga! Begitu.

250
00:16:57,680 --> 00:16:59,720
- Kau bisa pinjam dariku.
- Tak usah.

251
00:17:00,240 --> 00:17:03,640
Yang mana toko Rinku Mondal?

252
00:17:03,720 --> 00:17:06,240
- Apa mereka menanyakanku?
- Kios <i>Paan </i>di sana.

253
00:17:08,760 --> 00:17:11,599
- Tunggu sebentar.
- Hei! Tangkap dia!

254
00:17:11,680 --> 00:17:14,160
Hei! Ayo! Cepat!

255
00:17:15,200 --> 00:17:18,160
Hei! Rinku Mondal!

256
00:17:25,240 --> 00:17:26,160
Yang ini.

257
00:17:43,160 --> 00:17:45,640
Setelah pemerintah membayar 1,5 juta rupe
seperti yang dijanjikan,

258
00:17:46,400 --> 00:17:48,560
kita bisa berpikir untuk keluar dari sini.

259
00:17:49,440 --> 00:17:51,840
Itu tak mudah.

260
00:17:52,480 --> 00:17:54,240
Itu hanya omongan.

261
00:17:55,600 --> 00:17:57,280
Apa kau bodoh, Berengsek?

262
00:17:58,760 --> 00:18:01,960
Mereka ambil dari orang kaya
dan memberi kepada orang miskin.

263
00:18:03,240 --> 00:18:05,760
Lagi pula, kita mengambil dari orang kaya.

264
00:18:12,920 --> 00:18:14,280
Ada apa, Abhimanyu?

265
00:18:14,360 --> 00:18:15,600
Kenapa kau meninggalkan medan perang?

266
00:18:15,680 --> 00:18:17,800
Jangan bicara omong kosong.
Cepat kemasi barangmu!

267
00:18:17,880 --> 00:18:20,040
- Apa yang terjadi?
- Kita mengacau!

268
00:18:20,720 --> 00:18:23,160
Aku memakai aplikasi Aku Lajang
yang kau ceritakan.

269
00:18:23,240 --> 00:18:25,760
Lalu aku menipu pria bernama Sharma
sejumlah 10,000.

270
00:18:25,840 --> 00:18:27,680
Kau memberitahunya?

271
00:18:27,760 --> 00:18:30,160
Untuk apa? Entah bagaimana dia tahu.

272
00:18:30,240 --> 00:18:32,120
Dia meneleponku, juga memanggil polisi!

273
00:18:33,840 --> 00:18:35,000
Lihat.

274
00:18:35,080 --> 00:18:36,040
Jawab dan nyalakan pengeras suara.

275
00:18:36,120 --> 00:18:37,640
- Tak mau!
- Kemarikan.

276
00:18:38,720 --> 00:18:40,520
<i>Rinku Mondal, kau berengsek!</i>

277
00:18:40,600 --> 00:18:42,240
<i>Kau tinggal di Sektor 20, Noida, 'kan?</i>

278
00:18:42,320 --> 00:18:43,800
<i>Akan kupanggil polisi.</i>

279
00:18:43,880 --> 00:18:46,000
<i>Kau tak tahu
sedang berurusan dengan siapa.</i>

280
00:18:46,080 --> 00:18:47,640
<i>Akan kuhajar kau, Berengsek…</i>

281
00:18:47,720 --> 00:18:49,360
Dia meneleponmu di nomor mana?

282
00:18:49,440 --> 00:18:50,760
Di nomor pribadiku. Kenapa?

283
00:18:52,000 --> 00:18:53,800
Kau bajingan kelas atas!

284
00:18:53,880 --> 00:18:55,640
Siapa yang memakai
nomor pribadi untuk penipuan?

285
00:18:55,720 --> 00:18:56,680
Sial!

286
00:18:57,440 --> 00:18:59,520
Bahkan aku bertanya-tanya
bagaimana dia menemukanku.

287
00:19:01,200 --> 00:19:02,280
Sekarang mari pergi!

288
00:19:02,360 --> 00:19:03,880
Tapi kau akan pergi ke mana?

289
00:19:05,320 --> 00:19:08,040
Hanya ada satu tempat
polisi tak bisa menyentuh kita.

290
00:19:09,680 --> 00:19:10,520
Benar?

291
00:19:29,240 --> 00:19:30,080
Hei!

292
00:19:32,760 --> 00:19:35,400
Kau terlalu bersemangat, ya?

293
00:19:35,480 --> 00:19:36,400
Kau berani menyentuhku!

294
00:19:38,720 --> 00:19:40,640
Ayo. Kau dipanggil.

295
00:19:45,040 --> 00:19:45,880
Cepat.

296
00:19:53,080 --> 00:19:53,920
<i>Bua Ji…</i>

297
00:19:54,720 --> 00:19:55,560
Dia datang.

298
00:19:59,840 --> 00:20:01,760
Aku dapat tiga jahitan.

299
00:20:01,840 --> 00:20:02,680
Kemarilah.

300
00:20:10,080 --> 00:20:11,160
Kau tak tahu

301
00:20:11,840 --> 00:20:13,920
Radha bekerja untukku?

302
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
Tapi kau berani memukulnya?

303
00:20:19,000 --> 00:20:20,200
Apa yang akan kau lakukan sekarang?

304
00:20:20,880 --> 00:20:22,320
Kau akan membayar kompensasi?

305
00:20:23,680 --> 00:20:24,960
Atau menerima hukuman?

306
00:20:30,760 --> 00:20:31,720
Apa kau bodoh?

307
00:20:32,440 --> 00:20:33,960
Bicaralah. Jawab dia.

308
00:20:35,040 --> 00:20:36,480
Jangan hanya menatap.

309
00:20:37,600 --> 00:20:39,760
Aku sudah dipenjara dengan sia-sia.

310
00:20:39,840 --> 00:20:41,200
Aku memilih kompensasi.

311
00:20:43,240 --> 00:20:44,440
Aku akan melakukan apa pun yang kau minta.

312
00:20:48,880 --> 00:20:51,080
Bahkan kau menyukai hal siber itu, 'kan?

313
00:20:54,640 --> 00:20:55,480
Ya.

314
00:20:58,200 --> 00:20:59,040
Ambil ponselnya.

315
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Ini.

316
00:21:04,440 --> 00:21:05,360
Tunjukkan.

317
00:21:10,800 --> 00:21:12,320
Aku butuh ponsel lain.

318
00:21:13,400 --> 00:21:14,520
Berikan.

319
00:21:17,760 --> 00:21:19,040
Berapa nomornya?

320
00:21:19,120 --> 00:21:22,280
Nomornya 9415734.

321
00:21:23,800 --> 00:21:25,400
- Punya aplikasi MayDirect?
- Apa?

322
00:21:25,480 --> 00:21:26,680
Aplikasi MayDirect?

323
00:21:27,840 --> 00:21:28,920
Mungkin. Periksa saja.

324
00:21:32,280 --> 00:21:36,640
RESET SANDI

325
00:21:38,160 --> 00:21:39,800
{\an8}Ibu, ada telepon!

326
00:21:39,880 --> 00:21:40,800
{\an8}Ibu datang!

327
00:21:46,320 --> 00:21:47,160
<i>Halo!</i>

328
00:21:48,160 --> 00:21:49,200
Halo, Bu!

329
00:21:49,280 --> 00:21:50,600
Maaf mengganggu.

330
00:21:50,680 --> 00:21:52,760
- Siapa ini?
<i>- Bu, namaku Priya.</i>

331
00:21:53,440 --> 00:21:56,120
Aku ada ujian besok dan aku
harus mengunduh kartu masukku.

332
00:21:56,200 --> 00:21:58,160
Baik. Tapi kenapa meneleponku untuk itu?

333
00:21:58,240 --> 00:22:00,720
Bu, aku tak sengaja memasukkan nomormu,

334
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
bukan nomorku.

335
00:22:02,680 --> 00:22:04,480
Kenapa kau memakai nomorku?

336
00:22:04,560 --> 00:22:06,920
Ada perbedaan satu digit,

337
00:22:07,000 --> 00:22:08,880
jadi, aku tak sengaja melakukannya.

338
00:22:08,960 --> 00:22:10,280
Kodenya pasti dikirim ke ponselmu.

339
00:22:11,040 --> 00:22:12,000
Kode apa?

340
00:22:12,080 --> 00:22:13,560
<i>Untuk verifikasi nomor ponsel.</i>

341
00:22:14,200 --> 00:22:15,400
Bu,

342
00:22:15,480 --> 00:22:16,960
aku bisa melewatkan ujian

343
00:22:17,040 --> 00:22:18,600
jika tak dapat kartu masuk.

344
00:22:18,680 --> 00:22:20,960
Baiklah. Masukkan nomormu lagi.

345
00:22:21,040 --> 00:22:24,760
Tidak, Bu. Kami hanya bisa mendaftarkan
nomor teleponnya sekali.

346
00:22:24,840 --> 00:22:27,320
Catat alamatku jika kau mau.

347
00:22:27,400 --> 00:22:28,720
Kau bahkan punya nomor teleponku.

348
00:22:29,360 --> 00:22:31,320
Bu, jika kau tak memberiku kodenya,

349
00:22:31,400 --> 00:22:32,760
aku tak bisa ikut ujian.

350
00:22:33,520 --> 00:22:36,080
<i>Seluruh tahunku akan sia-sia.
Tolong berikan kodenya.</i>

351
00:22:36,160 --> 00:22:37,680
Baik, berhentilah menangis.

352
00:22:37,760 --> 00:22:38,600
<i>Tulislah.</i>

353
00:22:40,680 --> 00:22:43,120
<i>Nomornya 258138.</i>

354
00:22:43,200 --> 00:22:44,320
ATUR SANDI BARU

355
00:22:44,400 --> 00:22:45,600
KIRIM UANG LAGI

356
00:22:45,680 --> 00:22:47,360
Terima kasih banyak, Bu.

357
00:22:47,440 --> 00:22:49,640
Kau menyelamatkan
seluruh tahun akademisku.

358
00:22:50,280 --> 00:22:51,360
Bu.

359
00:22:51,440 --> 00:22:53,600
Kau akan dapat
kode konfirmasi dari pusat ujian.

360
00:22:54,640 --> 00:22:55,880
{\an8}OTP UNTUK KARTU NBJ NOMOR XX4656 ANDA

361
00:22:55,960 --> 00:22:58,480
{\an8}Nomornya 268139.

362
00:23:00,000 --> 00:23:00,880
Halo!

363
00:23:02,680 --> 00:23:04,040
UANG DIKIRIM
HANYA DUA PULUH RIBU

364
00:23:09,640 --> 00:23:11,120
Patahkan SIM itu dan buang.

365
00:23:12,480 --> 00:23:14,280
Sudah dapat kompensasimu? Kini pergilah.

366
00:23:15,200 --> 00:23:16,040
Pergilah.

367
00:23:23,880 --> 00:23:24,760
Tunggu.

368
00:23:31,720 --> 00:23:32,560
Kau sangat jeli.

369
00:23:34,680 --> 00:23:36,000
Kau juga cukup bersemangat.

370
00:23:36,480 --> 00:23:38,880
Kau menerobos masuk ke rumah Brajesh Bhan.

371
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
Apa maumu?

372
00:23:47,240 --> 00:23:48,080
Aku hanya…

373
00:23:51,960 --> 00:23:54,240
Hanya ingin keluar dari penjara.

374
00:23:54,320 --> 00:23:56,520
Aku ingin balas dendam pada Brajesh Bhan.

375
00:23:56,600 --> 00:23:57,640
Balas dendam?

376
00:23:58,840 --> 00:24:00,840
Balas dendam bukan hal yang baik.

377
00:24:00,920 --> 00:24:02,800
Apa gunanya?

378
00:24:02,880 --> 00:24:05,960
Kau akan balas dendam.
Lalu dia balas, lalu putranya balas.

379
00:24:06,600 --> 00:24:08,880
Itu akan berlangsung bertahun-tahun.

380
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Hancurkan saja dia

381
00:24:15,240 --> 00:24:16,320
selamanya.

382
00:24:17,120 --> 00:24:18,680
Dia mencalonkan diri dalam pemilu.

383
00:24:19,680 --> 00:24:20,680
Buat dia kalah.

384
00:24:24,160 --> 00:24:25,000
Aku?

385
00:24:34,600 --> 00:24:37,080
Setelah kau menyentuh kakiku,
pijatlah sepenuhnya.

386
00:24:42,080 --> 00:24:43,400
Haruskah kuakui sesuatu?

387
00:24:44,360 --> 00:24:46,320
Brajesh Bhan mungkin lihai.

388
00:24:47,280 --> 00:24:48,560
Tapi aku lebih pintar darinya.

389
00:24:49,800 --> 00:24:52,080
Aku sama sekali tak baik.

390
00:24:56,920 --> 00:24:59,480
Nomor IMEI sangat penting bagi kita.

391
00:25:00,120 --> 00:25:01,120
Ingat itu.

392
00:25:04,720 --> 00:25:07,080
- Halo?
<i>- Halo, Pak! Ini Ajay Verma.</i>

393
00:25:07,160 --> 00:25:09,920
Kami dapat pertanyaan darimu
mengenai motor Royal Bullet.

394
00:25:10,000 --> 00:25:11,360
Ya.

395
00:25:11,440 --> 00:25:12,880
Bisa jelaskan secara detail?

396
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
Tentu, Pak. Ini model 2015.

397
00:25:15,040 --> 00:25:16,920
Akan kukirimkan sisa detailnya.

398
00:25:17,000 --> 00:25:18,560
<i>Kau menelepon dari mana?</i>

399
00:25:18,640 --> 00:25:20,160
Dari Karol Bagh, Delhi.

400
00:25:20,240 --> 00:25:22,040
Tapi lokasimu mengatakan Sarojini Nagar.

401
00:25:22,120 --> 00:25:25,680
Ya, Pak. Karena aku ada di sana
saat memasang iklan itu.

402
00:25:25,760 --> 00:25:27,240
<i>Begitu rupanya.</i>

403
00:25:27,320 --> 00:25:28,880
- Ya, Pak.
<i>- Kalau begitu, mari kita bertemu.</i>

404
00:25:28,960 --> 00:25:30,480
<i>Bagaimana jika aku datang?</i>

405
00:25:30,560 --> 00:25:33,680
Baik, Pak. Bawa fotomu dan kartu Aadhaar.

406
00:25:33,760 --> 00:25:35,400
Kau bisa melakukan
pembayaran daring sementara itu.

407
00:25:35,480 --> 00:25:37,640
<i>- Aku transfer secara daring?
</i>- Ya, Pak.

408
00:25:37,720 --> 00:25:39,920
Berengsek, aku dari Sel Siber Delhi.

409
00:25:40,000 --> 00:25:42,240
<i>Hentikan bisnis kotor ini
sebelum kau cepat mati.</i>

410
00:25:43,320 --> 00:25:45,440
Benarkah? Mau menangkapku?

411
00:25:46,320 --> 00:25:47,440
Datanglah ke Jamtara.

412
00:25:49,120 --> 00:25:50,600
Katakan, Pak.

413
00:25:51,240 --> 00:25:53,960
- Bagaimana kau tahu kebohonganku?
- Berengsek.

414
00:25:54,040 --> 00:25:56,160
Siapa yang menjual
Royal Bullet seharga 20,000?

415
00:25:56,240 --> 00:25:59,240
- Baiklah, akan kujual seharga 50,000.
<i>- Diam! Tutup teleponnya!</i>

416
00:26:15,280 --> 00:26:17,160
<i>Kenapa kau pergi ke perkebunanku?</i>

417
00:26:17,240 --> 00:26:18,800
Aku tak pergi ke perkebunanmu.

418
00:26:19,640 --> 00:26:20,880
Aku pergi ke tanahku di perkebunan.

419
00:26:20,960 --> 00:26:23,600
Kau tak punya tanah di sini.

420
00:26:23,680 --> 00:26:24,760
Mengerti?

421
00:26:24,840 --> 00:26:25,800
Jika kau bertindak terlalu pintar,

422
00:26:26,520 --> 00:26:27,960
aku akan menguburmu di sana!

423
00:26:28,040 --> 00:26:29,400
Astaga! Dia hanya bersikap konyol.

424
00:26:29,480 --> 00:26:31,560
Mungkin pengaruh kota besar.

425
00:26:31,640 --> 00:26:33,880
Aku akan bicara dengannya.
Jangan khawatir.

426
00:26:33,960 --> 00:26:35,720
Minumlah air. Binti, buatkan teh!

427
00:26:35,800 --> 00:26:37,320
Setelah ayahmu meninggal,

428
00:26:37,960 --> 00:26:40,400
aku yang memberi perlindungan

429
00:26:40,480 --> 00:26:41,520
kepada ibu dan adikmu.

430
00:26:42,400 --> 00:26:43,840
Ini rumahku!

431
00:26:43,920 --> 00:26:45,720
Makanan yang kalian makan

432
00:26:46,280 --> 00:26:47,480
ditanam di perkebunanku.

433
00:26:47,560 --> 00:26:49,800
Kau bukan apa-apa dibandingkan denganku.

434
00:26:49,880 --> 00:26:51,240
Aku juga tak menumpang.

435
00:26:51,960 --> 00:26:53,440
Aku mengirimimu uang sewa setiap bulan.

436
00:26:54,520 --> 00:26:57,400
Ayahku pengecut,
jadi, dia membungkuk kepadamu.

437
00:26:57,480 --> 00:26:59,720
Tapi aku tidak.
Aku akan ambil yang menjadi hakku.

438
00:26:59,800 --> 00:27:01,400
- Beraninya kau!
- Saudara!

439
00:27:01,480 --> 00:27:02,840
Saudara!

440
00:27:02,920 --> 00:27:04,040
Berengsek!

441
00:27:04,120 --> 00:27:05,200
Paman!

442
00:27:05,280 --> 00:27:07,200
- Paman!
- Paman!

443
00:27:07,280 --> 00:27:08,800
- Paman apanya!
- Paman, jangan!

444
00:27:08,880 --> 00:27:11,240
Hentikan! Lepaskan dia!

445
00:27:11,320 --> 00:27:12,720
Paman!

446
00:27:12,800 --> 00:27:14,040
Paman!

447
00:27:14,120 --> 00:27:15,960
Berhenti, Paman!

448
00:27:16,040 --> 00:27:16,880
Paman, jangan!

449
00:27:16,960 --> 00:27:19,400
Kau mau tanah? Benarkah?

450
00:27:20,240 --> 00:27:21,840
Hentikan!

451
00:27:21,920 --> 00:27:23,760
Jangan ganggu dia!

452
00:27:23,840 --> 00:27:26,760
- Tidak!
- Paman!

453
00:27:26,840 --> 00:27:28,960
Kalian semua hanya hama!

454
00:27:29,040 --> 00:27:30,920
Kalian hidup dari makanan sisa
yang kami berikan!

455
00:27:31,640 --> 00:27:33,480
Ini peringatan terakhirku!

456
00:27:35,600 --> 00:27:37,280
Bajingan!

457
00:27:37,360 --> 00:27:39,960
Kau mau tanah? Enyahlah!

458
00:27:47,200 --> 00:27:50,320
Kau mau mati seperti ayahmu?

459
00:27:50,400 --> 00:27:52,840
Kulepaskan tanah itu, sebaiknya kau juga!

460
00:27:55,200 --> 00:27:57,000
Kau tak bisa keluar dari Jamtara.

461
00:27:58,640 --> 00:28:00,720
Kau harus tanda tangan pendaftaran
tiap awal bulan.

462
00:28:03,520 --> 00:28:04,400
Mengerti?

463
00:28:16,360 --> 00:28:17,600
Kau aman di penjara.

464
00:28:18,520 --> 00:28:20,520
Sekarang lihat
apa yang terjadi di luar sana.

465
00:28:23,880 --> 00:28:30,880
KENDARAAN PRIBADI
DILARANG DI AREA PENJARA

466
00:28:46,240 --> 00:28:47,080
Ini…

467
00:30:03,880 --> 00:30:05,600
Kita hanya punya satu pilihan.

468
00:30:08,640 --> 00:30:09,600
Sunny…

469
00:30:11,200 --> 00:30:12,320
Aku akan mencalonkan diri.

470
00:30:15,680 --> 00:30:16,560
Seperti Rocky?

471
00:30:18,000 --> 00:30:19,680
- Apa?
- Apa lagi yang bisa kita lakukan?

472
00:30:20,880 --> 00:30:22,920
- Jawab aku!
- Kutembak saja dia!

473
00:30:26,440 --> 00:30:29,920
Kau pikir bisa menang pemilu melawannya?

474
00:30:31,800 --> 00:30:35,240
Dia Brajesh Bhan. Keluarganya memerintah
Jamtara selama beberapa generasi.

475
00:30:35,320 --> 00:30:37,480
Melawannya tak main-main.

476
00:30:37,560 --> 00:30:38,440
Aku tahu.

477
00:30:41,560 --> 00:30:44,200
Sekarang, ini bukan pertarungan
untuk bertahan hidup.

478
00:30:44,680 --> 00:30:46,160
Kita harus menang.

479
00:30:48,000 --> 00:30:50,560
Aku hanya ingin tahu apa kau bersamaku.

480
00:30:54,200 --> 00:30:56,000
Tentu saja, aku bersamamu.

481
00:31:01,280 --> 00:31:02,880
Aku akan kembali nanti.

482
00:31:02,960 --> 00:31:03,800
Gudiya.

483
00:31:06,640 --> 00:31:08,440
Kenapa kau menyelamatkanku malam itu?

484
00:31:09,840 --> 00:31:10,720
Kenapa tak lari?

485
00:31:14,200 --> 00:31:15,680
Kau benar-benar bodoh.

486
00:31:16,920 --> 00:31:18,880
Kau terlahir bodoh dan akan mati bodoh.

487
00:31:28,160 --> 00:31:29,000
Halo?

488
00:31:29,760 --> 00:31:30,600
Ya?

489
00:31:31,680 --> 00:31:33,120
Ya, aku dapat uangnya.

490
00:31:34,880 --> 00:31:38,000
Baik, aku akan datang
ke kantor partai untuk mendaftar besok.

491
00:31:39,040 --> 00:31:39,880
Usia?

492
00:31:40,880 --> 00:31:42,760
Dua puluh satu. Kenapa?

493
00:32:09,280 --> 00:32:10,520
<i>Kudengar kau kecelakaan.</i>

494
00:32:12,680 --> 00:32:14,240
Setidaknya kau selamat.

495
00:32:15,880 --> 00:32:17,080
Jaga dirimu.

496
00:37:22,320 --> 00:37:27,320
Terjemahan subtitle oleh Stella Rambitan

