1
00:00:15,320 --> 00:00:16,160
<i>Why were we summoned?</i>

2
00:00:16,240 --> 00:00:17,080
Who knows?

3
00:00:17,560 --> 00:00:18,440
Has to be for a reason.

4
00:00:25,640 --> 00:00:27,040
{\an8}It's a scam worth 2,3 million

5
00:00:28,040 --> 00:00:29,920
{\an8}and the call came in from Jamtara.

6
00:00:30,760 --> 00:00:33,240
{\an8}And this is the biggest
single scamming call so far.

7
00:00:34,960 --> 00:00:37,040
{\an8}Dolly, I know you're from Jamtara,

8
00:00:37,119 --> 00:00:38,920
{\an8}but you don't have
enough field experience.

9
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
{\an8}Still, I'm giving you a chance.

10
00:00:41,480 --> 00:00:43,320
{\an8}Sir, I know Jamtara very well.

11
00:00:43,920 --> 00:00:45,560
{\an8}-We'll handle this.
-Yes, sir.

12
00:00:47,200 --> 00:00:49,520
{\an8}The assembly by-elections are on.

13
00:00:50,280 --> 00:00:53,440
{\an8}And the MLA you arrested
is also contesting.

14
00:00:53,960 --> 00:00:55,160
How does it matter, sir?

15
00:00:55,920 --> 00:00:57,960
-We only need to nab the scammer.
-Exactly.

16
00:00:58,760 --> 00:01:00,080
So no funny business.

17
00:01:02,920 --> 00:01:05,120
The victim is the chief minister's wife.

18
00:01:07,240 --> 00:01:08,360
Remember.

19
00:01:08,440 --> 00:01:11,600
None of the case details
should get leaked.

20
00:01:42,680 --> 00:01:44,640
Download and paste
Sumit Kumar's photo over this.

21
00:01:44,720 --> 00:01:48,680
Fill up all blank spaces
with logos of banks and telecom companies.

22
00:01:49,360 --> 00:01:51,760
Put different contact numbers
on every poster.

23
00:01:51,840 --> 00:01:54,520
Do a proper job.
It should look like the real deal.

24
00:01:56,640 --> 00:01:58,280
If we pull this off,

25
00:01:58,360 --> 00:01:59,800
I've got even bigger plans.

26
00:02:03,720 --> 00:02:04,760
Oh, damn!

27
00:02:05,480 --> 00:02:07,800
-What happened?
-Hope you saved it.

28
00:02:09,760 --> 00:02:10,640
Did you save it?

29
00:02:11,320 --> 00:02:13,680
-Save? Well, not really…
-You didn't?

30
00:02:13,759 --> 00:02:15,759
-No.
-Damn.

31
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
To hell with it.

32
00:02:20,080 --> 00:02:22,360
I'm not staying
a moment longer in this hellhole!

33
00:02:22,440 --> 00:02:25,840
-Get to work! Pack everything up!
-What's the matter?

34
00:02:25,920 --> 00:02:27,280
-Let's go home.
-What?

35
00:02:27,360 --> 00:02:29,400
-Help me up! Now!
-At this ungodly hour?

36
00:02:30,120 --> 00:02:31,080
Won't you help me up?

37
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Couldn't you wait till morning?
What's the hurry?

38
00:02:34,280 --> 00:02:36,800
-Hey! Where do you think you're going?
-Home.

39
00:02:36,880 --> 00:02:39,360
-You can't leave without a discharge slip.
-Get the slip.

40
00:02:39,440 --> 00:02:42,080
If anything happens to you,
the hospital isn't liable!

41
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
-What's this?
-Here's your discharge slip.

42
00:02:44,200 --> 00:02:46,360
Roll it up and shove it up to your ass.

43
00:02:46,440 --> 00:02:47,960
Have some manners when you talk!

44
00:02:48,040 --> 00:02:49,640
Fuck you and your manners!

45
00:02:49,720 --> 00:02:52,320
Meet me outside, I'll thrash you up!

46
00:02:52,400 --> 00:02:54,080
-Let's go!
-Listen!

47
00:02:54,160 --> 00:02:55,480
Hey! This is wrong!

48
00:02:55,560 --> 00:02:57,120
He asked him to shove it!

49
00:02:57,720 --> 00:02:59,640
What's the deal with the <i>KKK</i> game show?

50
00:03:03,800 --> 00:03:04,960
Listen up!

51
00:03:05,040 --> 00:03:06,560
We're extremely sorry.

52
00:03:06,640 --> 00:03:08,920
-We've run out of rations.
-We don't believe it!

53
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
Why did you call us here?

54
00:03:10,800 --> 00:03:13,160
We'll deliver the ration to your doors.

55
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
Stop wasting our time!

56
00:03:15,080 --> 00:03:17,840
Get back, please! Take this.

57
00:03:17,920 --> 00:03:21,280
How could you just run out?
Then why call us all the way here?

58
00:03:21,360 --> 00:03:22,600
-Here, take this.
-Not done!

59
00:03:22,680 --> 00:03:23,520
You can't just…

60
00:03:30,800 --> 00:03:31,680
<i>Hello?</i>

61
00:03:31,760 --> 00:03:33,800
<i>May I speak to Ganga Devi?</i>

62
00:03:34,960 --> 00:03:36,920
She's busy with a meeting.

63
00:03:37,000 --> 00:03:38,160
What is this regarding?

64
00:03:38,240 --> 00:03:40,320
-Well…
-We'll deliver to your doorstep.

65
00:03:40,400 --> 00:03:41,640
I need some money.

66
00:03:42,880 --> 00:03:45,560
We already paid you
in advance to start the campaign.

67
00:03:45,640 --> 00:03:47,400
<i>But that got used up
for posters and banners.</i>

68
00:03:48,280 --> 00:03:50,400
<i>-Even at the party office--</i>
-Ms. Diya.

69
00:03:50,480 --> 00:03:53,120
You must handle
the rest on your own. Goodbye.

70
00:03:53,600 --> 00:03:55,760
-You'll get the rations.
-Stop wasting our time!

71
00:03:55,840 --> 00:03:59,240
-What do you mean?
-I told you, we'll send it to you!

72
00:04:05,000 --> 00:04:07,040
Here!

73
00:04:22,360 --> 00:04:23,519
-Hello!
<i>-Good day, ma'am!</i>

74
00:04:23,600 --> 00:04:27,079
I'm Bhavesh Mehta, calling
on behalf of Work From Home Company.

75
00:04:27,160 --> 00:04:29,200
Have you applied for a job?

76
00:04:29,280 --> 00:04:31,680
Yes, I wanted a data-entry job.

77
00:04:31,760 --> 00:04:32,680
Yes, ma'am.

78
00:04:32,760 --> 00:04:34,440
It's a form-filling job.

79
00:04:34,520 --> 00:04:37,360
-Also--
-I know all that. What's the salary?

80
00:04:37,440 --> 00:04:40,440
<i>Ma'am, the weekly payment
is 25,000 rupees.</i>

81
00:04:40,520 --> 00:04:43,960
And you can earn
up to 100,000 rupees in a month.

82
00:04:48,000 --> 00:04:49,880
-A hundred thousand rupees?
<i>-Yes, ma'am.</i>

83
00:04:49,960 --> 00:04:52,560
Just submit a copy of your Aadhaar card

84
00:04:52,640 --> 00:04:56,200
and just deposit
15,000 rupees through online transfer.

85
00:04:56,280 --> 00:04:58,960
No way. Why do you need a deposit?

86
00:04:59,040 --> 00:05:02,800
Ma'am, we'll provide you
access to our company portal.

87
00:05:02,880 --> 00:05:06,160
<i>And you have time till 15 days.</i>

88
00:05:06,240 --> 00:05:08,200
Do not worry, ma'am.

89
00:05:08,920 --> 00:05:11,280
If you decide to quit the job,

90
00:05:11,360 --> 00:05:13,640
you will get your money back.

91
00:05:13,720 --> 00:05:14,640
Simple as that!

92
00:05:14,720 --> 00:05:16,360
Will I surely get a refund?

93
00:05:16,440 --> 00:05:19,560
<i>-Yes, ma'am. You sure will.</i>
-Okay.

94
00:05:27,400 --> 00:05:29,360
What did you just spend 15,000 rupees for?

95
00:05:37,360 --> 00:05:39,320
<i>Oh, man!</i>

96
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
<i>What are all these phones for?</i>

97
00:05:42,720 --> 00:05:44,480
<i>This is our money tree!</i>

98
00:05:44,560 --> 00:05:48,840
Cops all over the nation think
boys from Jamtara are fools.

99
00:05:48,920 --> 00:05:51,120
School dropouts
fooling around on the phone.

100
00:05:51,200 --> 00:05:52,800
But we're the real deal.

101
00:05:53,800 --> 00:05:56,240
Once you land
a few right calls from a number,

102
00:05:56,920 --> 00:05:58,800
hang the SIM and the phone here.

103
00:05:59,920 --> 00:06:01,960
Why come all the way out here?

104
00:06:02,040 --> 00:06:04,000
This is <i>Santhal</i> tribe territory.

105
00:06:04,080 --> 00:06:06,160
Cops never come here
and the network signal is good.

106
00:06:06,240 --> 00:06:09,120
-But never call up from our area.
-Okay.

107
00:06:09,200 --> 00:06:13,760
All the phishing money will go
to Ponto, Shahbaaz, and my e-wallet.

108
00:06:13,840 --> 00:06:14,800
What about me?

109
00:06:14,880 --> 00:06:16,760
Don't worry, kid.

110
00:06:16,840 --> 00:06:19,800
Brajesh <i>Bhaiyya</i> handles all the money.
We're just the face.

111
00:06:19,880 --> 00:06:22,680
-But the money…
-You'll get your share, okay?

112
00:06:22,760 --> 00:06:24,200
-Okay, boss!
-So what do you say?

113
00:06:24,280 --> 00:06:26,120
Oh, man!

114
00:06:30,840 --> 00:06:33,120
I told you a week ago
to get the fuse fixed.

115
00:06:34,320 --> 00:06:37,000
Can't even charge your phones
and you want to catch scammers?

116
00:06:37,080 --> 00:06:39,560
-Sir, the guy is on the way.
-What's taking him so long?

117
00:06:46,920 --> 00:06:48,880
-How are you, Biswa <i>Ji</i>?
-I'm good, Saurav <i>Babu</i>.

118
00:06:48,960 --> 00:06:51,520
Greetings to the Superintendent
of Jamtara Cyber Cell.

119
00:06:52,280 --> 00:06:53,120
How are you?

120
00:06:55,320 --> 00:06:57,200
Ma'am, you're here.

121
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
I'm really mad at you, Biswa.

122
00:06:59,920 --> 00:07:03,280
It's been eight months since I left
and you never called even once.

123
00:07:05,560 --> 00:07:06,600
Eight months? Really?

124
00:07:08,640 --> 00:07:09,800
Great!

125
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
Even you never called.

126
00:07:13,360 --> 00:07:14,560
Try this.

127
00:07:14,640 --> 00:07:17,040
Mother sent these
sesame <i>laddus</i> especially for you.

128
00:07:17,520 --> 00:07:18,720
You love it, don't you?

129
00:07:22,000 --> 00:07:23,720
Not anymore, ma'am.

130
00:07:24,760 --> 00:07:26,360
I've been asked to avoid sweets.

131
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
I've put on a few pounds.

132
00:07:28,680 --> 00:07:29,840
-Lalit.
-Yes, sir?

133
00:07:29,920 --> 00:07:31,000
Have a taste.

134
00:07:31,080 --> 00:07:33,360
Her mother cooks really well. Try it.

135
00:07:33,440 --> 00:07:35,200
The cyber cell looks good, Officer Biswa.

136
00:07:36,080 --> 00:07:37,440
Cyber cell, my foot!

137
00:07:37,960 --> 00:07:39,440
There's no power most of the day.

138
00:07:40,160 --> 00:07:42,480
Now that you're here, please fix all that.

139
00:07:44,280 --> 00:07:46,400
So what brings you here, ma'am?

140
00:07:47,400 --> 00:07:48,920
Officer Biswa, it's a phishing case.

141
00:07:49,000 --> 00:07:51,920
It's a high-profile case
and it's in Jamtara, so we need you.

142
00:07:52,000 --> 00:07:53,680
Always glad to help, ma'am.

143
00:07:54,920 --> 00:07:55,760
Thank you.

144
00:07:57,080 --> 00:07:58,800
We're going to meet Robert Sir.

145
00:07:58,880 --> 00:08:00,200
Can you tell us more about him?

146
00:08:04,160 --> 00:08:06,240
There's nothing much to say really.

147
00:08:07,720 --> 00:08:08,840
You'll see what I mean.

148
00:08:08,920 --> 00:08:10,920
Okay. I'll be right back.

149
00:08:17,800 --> 00:08:19,840
Are you still mad at us for that day?

150
00:08:22,480 --> 00:08:25,000
Why would I be mad, Officer Saurav?

151
00:08:25,640 --> 00:08:26,480
Here…

152
00:08:27,440 --> 00:08:28,760
I'll have the sweets you got.

153
00:08:29,840 --> 00:08:33,640
-So Jamtara brought you back after all.
-Yes, sir.

154
00:08:34,440 --> 00:08:36,480
Sir, the DGP must have informed you--

155
00:08:36,560 --> 00:08:37,600
He didn't just inform.

156
00:08:39,039 --> 00:08:39,919
He has ordered me.

157
00:08:41,799 --> 00:08:43,159
You'll get everything you need.

158
00:08:43,240 --> 00:08:47,360
-It's a lot of pressure--
-Did you check out the new cyber cell?

159
00:08:47,440 --> 00:08:50,440
Jamtara progressed a lot after you left.

160
00:08:51,240 --> 00:08:53,880
-Even the DGP--
-I'll be working from your cyber cell.

161
00:08:53,960 --> 00:08:56,600
Here are some officers
that I need on my team.

162
00:08:59,240 --> 00:09:00,080
Certainly.

163
00:09:01,960 --> 00:09:04,440
I'm bound to help you after all.

164
00:09:09,240 --> 00:09:10,720
Even you must remember.

165
00:09:12,000 --> 00:09:14,680
Your case isn't
the only hot topic in Jamtara.

166
00:09:17,960 --> 00:09:19,040
Elections are on.

167
00:09:20,640 --> 00:09:21,560
Yes, sir. I know.

168
00:09:22,480 --> 00:09:24,000
But this case
is bigger than the elections.

169
00:09:25,200 --> 00:09:26,240
No wonder they got you onboard.

170
00:09:28,240 --> 00:09:30,960
Do not worry. Just sit back and relax.

171
00:09:31,040 --> 00:09:33,840
-Leave these scammers--
-Sir, I'm not here to relax.

172
00:09:35,280 --> 00:09:36,120
I see.

173
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
It's good.

174
00:09:38,920 --> 00:09:41,040
You're quite young and ambitious.

175
00:09:41,120 --> 00:09:41,960
Very good!

176
00:09:42,040 --> 00:09:43,840
But remember,

177
00:09:43,920 --> 00:09:47,400
Jamtara isn't the same place
as before when you were here.

178
00:09:48,800 --> 00:09:50,320
Do not repeat your old mistakes.

179
00:09:55,840 --> 00:10:00,040
Me going to jail
was a political conspiracy.

180
00:10:02,240 --> 00:10:04,080
And I'll prove it at any cost.

181
00:10:07,200 --> 00:10:08,320
My life

182
00:10:09,200 --> 00:10:13,840
is dedicated to helping
the poor and the oppressed.

183
00:10:15,000 --> 00:10:16,720
I will become chief minister again

184
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
if that's what the public wants.

185
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
Keep this in the car.

186
00:10:25,880 --> 00:10:26,840
Was it okay, <i>Bua Ji</i>?

187
00:10:28,960 --> 00:10:29,880
What okay?

188
00:10:29,960 --> 00:10:31,600
Hadn't I given you a list of questions?

189
00:10:31,680 --> 00:10:33,480
Then why did you ask
about me going to jail?

190
00:10:35,280 --> 00:10:38,960
<i>Bua Ji</i>, the interview needs
to look impartial and natural.

191
00:10:39,040 --> 00:10:41,440
We can edit out the rest.

192
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Well…

193
00:10:45,560 --> 00:10:46,400
What's this?

194
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
It's like the papaya of the British.

195
00:10:51,800 --> 00:10:52,640
Want to try some?

196
00:11:02,360 --> 00:11:03,320
Quite good!

197
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
What's this new toy?

198
00:11:08,680 --> 00:11:09,520
This one?

199
00:11:10,360 --> 00:11:11,680
It's a mini camera.

200
00:11:11,760 --> 00:11:13,960
It's tiny but really handy.

201
00:11:15,320 --> 00:11:16,560
You can sneak it anywhere.

202
00:11:20,800 --> 00:11:22,680
-Well, <i>Bua Ji…</i>
-Is it on?

203
00:11:23,280 --> 00:11:24,720
No! Come on…

204
00:11:28,600 --> 00:11:32,520
<i>Bua Ji</i>, I had e-mailed you
the proposal for the studio in Ranchi.

205
00:11:33,360 --> 00:11:34,840
Did you take a look?

206
00:11:34,920 --> 00:11:37,600
In case you're too busy, I've got a file.

207
00:11:37,680 --> 00:11:40,360
If you want a studio of your own,

208
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
you must do me a favor.

209
00:11:43,480 --> 00:11:46,240
I need you to cause a big bang.

210
00:11:47,760 --> 00:11:49,200
It's my election.

211
00:11:49,280 --> 00:11:50,480
I must win anyhow.

212
00:11:52,400 --> 00:11:55,360
I cannot rely on a new candidate.

213
00:11:56,560 --> 00:12:00,160
So forget about Ranchi for a few days.

214
00:12:02,960 --> 00:12:04,440
My whole channel is for you, <i>Bua Ji</i>.

215
00:12:05,600 --> 00:12:09,320
I won't budge
from Jamtara until voting day.

216
00:12:10,840 --> 00:12:14,200
I'll wipe that smirk
off Brajesh Bhan's face on live TV.

217
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
I just need your extended support.

218
00:12:19,000 --> 00:12:19,920
See you.

219
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
If Gudiya wins these elections,

220
00:12:41,800 --> 00:12:44,240
we'll get you treated
at a good place, Sunny.

221
00:12:45,000 --> 00:12:47,480
I've seen way worse than this.

222
00:12:48,280 --> 00:12:49,800
This isn't so bad either.

223
00:12:50,520 --> 00:12:51,400
Don't worry.

224
00:12:52,760 --> 00:12:55,080
For now, we just need to support Gudiya

225
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
and help her win the elections.

226
00:13:02,720 --> 00:13:04,520
May I ask you something if you don't mind?

227
00:13:05,960 --> 00:13:08,320
I will definitely mind
and I won't forget it, either.

228
00:13:10,800 --> 00:13:11,640
Go ahead.

229
00:13:13,480 --> 00:13:15,880
After Gudiya becomes a top leader,

230
00:13:15,960 --> 00:13:17,480
even she will talk like you.

231
00:13:18,400 --> 00:13:21,320
That she made a cripple walk
and eradicated poverty and all.

232
00:13:21,400 --> 00:13:22,560
Who? Gudiya?

233
00:13:24,360 --> 00:13:25,520
"I'm Gudiya Mondal."

234
00:13:26,720 --> 00:13:27,560
"Hi…"

235
00:13:28,240 --> 00:13:29,920
She got tongue-tied before a tiny crowd.

236
00:13:31,640 --> 00:13:33,720
She'll get better with some grooming.

237
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
But she needs your support, Sunny.

238
00:13:40,120 --> 00:13:40,960
Take this.

239
00:13:43,800 --> 00:13:45,600
Henceforth you are 25.

240
00:13:45,680 --> 00:13:47,120
Destroy all your old ID proofs.

241
00:13:48,680 --> 00:13:51,880
Gudiya, have you ever
seen a poor politician?

242
00:13:54,080 --> 00:13:55,120
Because they don't exist.

243
00:13:57,680 --> 00:13:59,840
No matter who we're contesting against

244
00:13:59,920 --> 00:14:02,240
eventually it all boils down to money.

245
00:14:02,320 --> 00:14:05,960
And in our country,
everything has a price.

246
00:14:06,040 --> 00:14:09,800
Well, it is difficult to defeat
Brajesh Bhan in the elections.

247
00:14:10,560 --> 00:14:12,520
But it's not impossible, either.

248
00:14:12,600 --> 00:14:15,200
And you both know how to make money.

249
00:14:16,120 --> 00:14:20,160
Arrange so much money
that Brajesh Bhan cannot keep up.

250
00:14:20,240 --> 00:14:22,880
-I've already given you some seed money.
-Yes.

251
00:14:22,960 --> 00:14:23,800
And remember,

252
00:14:24,360 --> 00:14:26,440
people from your caste
are in majority here.

253
00:14:26,520 --> 00:14:30,320
Meet them and reassure them
that only you can uplift them.

254
00:14:32,280 --> 00:14:33,120
Now leave.

255
00:14:39,320 --> 00:14:41,120
You sit down. You may go.

256
00:14:48,840 --> 00:14:50,280
Here's some advice.

257
00:14:50,360 --> 00:14:52,600
People in our country
are really sentimental.

258
00:14:53,680 --> 00:14:54,720
This husband of yours…

259
00:14:57,400 --> 00:14:59,440
Take him along to your election rallies.

260
00:15:00,200 --> 00:15:01,360
You'll get public sympathy.

261
00:15:03,800 --> 00:15:05,320
-Okay?
-Yes.

262
00:15:06,680 --> 00:15:08,840
Is she supporting you?
Or is it the other way around?

263
00:15:10,880 --> 00:15:11,760
What do you mean?

264
00:15:13,120 --> 00:15:14,560
I mean, she's Brajesh's aunt after all.

265
00:15:15,320 --> 00:15:16,600
And blood runs thicker than water.

266
00:15:30,360 --> 00:15:32,680
-Sit down, everyone!
-What's that?

267
00:15:32,760 --> 00:15:33,720
Silence.

268
00:15:34,600 --> 00:15:36,160
Golu, Molu, Bablu…

269
00:15:36,240 --> 00:15:37,920
Jitu, Rajkumar, Shiv, Ahmed…

270
00:15:38,000 --> 00:15:38,920
Namita, Shamita…

271
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Is everyone here?

272
00:15:40,760 --> 00:15:41,920
-Yes.
-Yes.

273
00:15:42,000 --> 00:15:43,200
Do you guys want to do this?

274
00:15:43,280 --> 00:15:44,160
-Yes.
-Yes.

275
00:15:44,240 --> 00:15:46,960
-You cannot back out later.
-Okay.

276
00:15:47,040 --> 00:15:48,840
I've got something for you all.

277
00:15:51,120 --> 00:15:52,600
Phones!

278
00:15:52,680 --> 00:15:53,520
Pass it on.

279
00:15:55,600 --> 00:15:56,560
Pass some here.

280
00:15:58,320 --> 00:15:59,440
-Me!
-Me!

281
00:16:00,200 --> 00:16:01,040
Here.

282
00:16:05,520 --> 00:16:08,760
You're about to commit
Jamtara's latest scam.

283
00:16:08,840 --> 00:16:11,000
No one must find out about this.

284
00:16:11,800 --> 00:16:15,440
So Sunny wants a team
that no one will suspect.

285
00:16:16,240 --> 00:16:19,200
So from now on,
all of you must attend school regularly.

286
00:16:19,280 --> 00:16:20,320
-Yes.
-Yes.

287
00:16:20,400 --> 00:16:23,880
There should be
a different number on every poster.

288
00:16:23,960 --> 00:16:25,400
Once the call is successful,

289
00:16:25,480 --> 00:16:27,000
block the number.

290
00:16:28,120 --> 00:16:30,400
What if someone calls back
from another number?

291
00:16:31,560 --> 00:16:33,080
Hey! Back to your seats!

292
00:16:35,640 --> 00:16:38,000
There's no power supply
for most part of the day.

293
00:16:38,960 --> 00:16:41,400
-And look here--
-Who are you, by the way?

294
00:16:44,240 --> 00:16:45,680
I'm Gudiya Mondal.

295
00:16:46,360 --> 00:16:48,880
Ganga Devi has chosen me to serve you all

296
00:16:48,960 --> 00:16:50,440
in the upcoming elections.

297
00:16:50,520 --> 00:16:52,840
But we always vote
for Brajesh <i>Bhaiyya</i>, don't we?

298
00:16:57,960 --> 00:16:59,280
Even our parents did.

299
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
And their parents
used to vote for Brajesh's father.

300
00:17:02,960 --> 00:17:03,840
And what did he do?

301
00:17:03,920 --> 00:17:06,480
Not just Brajesh Bhan but his whole family

302
00:17:06,560 --> 00:17:08,120
sacrificed their all for Jamtara.

303
00:17:14,960 --> 00:17:17,400
You should question that girl instead.

304
00:17:18,800 --> 00:17:21,280
Why did she go to jail
at such a young age?

305
00:17:21,359 --> 00:17:23,240
Unless Brajesh is defeated,

306
00:17:23,319 --> 00:17:25,160
we cannot be uplifted.

307
00:17:25,240 --> 00:17:26,400
All right.

308
00:17:26,480 --> 00:17:27,599
We'll see about that.

309
00:17:27,680 --> 00:17:29,400
For now, I need to go cook.

310
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
You do nothing but give speeches all day.

311
00:17:32,160 --> 00:17:34,840
But we need to feed our families.
We got work to do.

312
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
-Let's go.
-Please listen.

313
00:17:36,480 --> 00:17:38,880
We heard you already.
What more do you want?

314
00:17:39,560 --> 00:17:40,400
Let's go.

315
00:17:44,920 --> 00:17:47,680
She barged into my home just for money.

316
00:17:47,760 --> 00:17:49,400
She tried to outrage my modesty.

317
00:17:50,720 --> 00:17:53,640
Hope you all know
what they call such women.

318
00:17:55,440 --> 00:17:57,600
Next time she comes here,

319
00:17:58,160 --> 00:18:00,080
call her by that name.

320
00:18:01,520 --> 00:18:03,320
Look at her walk!

321
00:18:03,960 --> 00:18:05,640
-Hey! What did you say?
-Let's go.

322
00:18:05,720 --> 00:18:07,200
How much for a night?

323
00:18:07,280 --> 00:18:09,240
She's become the prime minister.

324
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
She must be charging big money.

325
00:18:10,800 --> 00:18:12,680
Even we're making big money these days!

326
00:18:12,760 --> 00:18:13,880
Think again!

327
00:18:16,200 --> 00:18:17,800
You work for Brajesh Bhan, don't you?

328
00:18:17,880 --> 00:18:19,640
You went to Brajesh <i>Bhaiyya</i>, didn't you?

329
00:18:21,000 --> 00:18:22,840
And since you couldn't hump him,

330
00:18:22,920 --> 00:18:24,600
you want to hump all of Jamtara?

331
00:18:25,360 --> 00:18:27,880
Hey! Just answer the question!

332
00:18:27,960 --> 00:18:29,240
Yes, we work for him. So?

333
00:18:30,800 --> 00:18:34,280
If I win, you won't have to pay me
a cut that you pay Brajesh Bhan.

334
00:18:36,920 --> 00:18:37,760
Let's go.

335
00:18:44,040 --> 00:18:46,840
-I gave you a numbers list.
-Yes.

336
00:18:46,920 --> 00:18:49,520
-Do not call any number other than that.
-Okay.

337
00:18:49,600 --> 00:18:51,720
-Save all those numbers.
-Yes.

338
00:18:51,800 --> 00:18:53,040
And remember…

339
00:18:53,120 --> 00:18:55,960
-Never make any calls, yourselves.
-Okay.

340
00:18:56,040 --> 00:18:57,520
Just wait for them to call.

341
00:18:57,600 --> 00:18:59,920
Now all of you, send the messages.

342
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
Get working! Chop! Chop!

343
00:19:16,880 --> 00:19:17,760
Done?

344
00:19:17,840 --> 00:19:18,720
Sent.

345
00:19:20,920 --> 00:19:22,360
Sent?

346
00:19:22,440 --> 00:19:23,280
Got a reply?

347
00:19:23,360 --> 00:19:26,440
No. What about you?

348
00:19:29,480 --> 00:19:31,600
Nobody's responding to the posters.

349
00:19:32,280 --> 00:19:35,200
People never take it seriously
unless they hear a voice.

350
00:19:35,280 --> 00:19:36,640
What if we combine both?

351
00:19:38,280 --> 00:19:41,600
-What do you mean?
-What if we followed it up

352
00:19:41,680 --> 00:19:44,360
with a small voice clip of Sumit Kumar
and the <i>KKK</i> theme music?

353
00:19:45,240 --> 00:19:46,720
-Yes, we can do that.
-Sure.

354
00:19:46,800 --> 00:19:47,840
Then do it.

355
00:19:47,920 --> 00:19:48,760
-Okay.
-Sure.

356
00:19:50,400 --> 00:19:53,920
Also, post the name
of the person you're sending it to.

357
00:19:54,000 --> 00:19:55,920
-Okay, Sunny <i>Bhaiyya</i>.
-Do it fast.

358
00:19:56,000 --> 00:19:59,240
Put up a huge banner here
with Ganga Devi's photo on one side

359
00:19:59,320 --> 00:20:00,800
and Gudiya's photo on the other.

360
00:20:00,880 --> 00:20:02,680
-Here?
-Yes. Hello!

361
00:20:02,760 --> 00:20:04,880
Put this up here, at the front.

362
00:20:06,160 --> 00:20:07,040
<i>Didi</i>.

363
00:20:12,520 --> 00:20:13,400
Where are the rest?

364
00:20:14,240 --> 00:20:16,160
They work for Brajesh as of now.

365
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
He's also making good money.

366
00:20:18,680 --> 00:20:21,720
Then tell them I'll pay them
more than what Brajesh is paying.

367
00:20:25,040 --> 00:20:26,480
-You tell her.
-What happened?

368
00:20:27,400 --> 00:20:29,040
What about whatever happened last time?

369
00:20:32,080 --> 00:20:34,560
You need not be afraid this time.

370
00:20:35,160 --> 00:20:38,360
These party workers
will be with us at all times.

371
00:20:38,440 --> 00:20:40,360
Just do what you did last time.

372
00:20:40,440 --> 00:20:43,760
<i>Didi</i>, we stopped doing
all that after you left.

373
00:20:43,840 --> 00:20:46,920
And the old phone call trick
won't work this time.

374
00:20:47,000 --> 00:20:48,400
I'll teach you how to do it.

375
00:20:49,480 --> 00:20:51,160
I've even got a new calling list.

376
00:20:51,240 --> 00:20:52,920
Just get to work right away. Here.

377
00:20:53,000 --> 00:20:54,520
But why today?

378
00:20:57,320 --> 00:20:59,160
Fine! Start tomorrow.

379
00:20:59,760 --> 00:21:03,800
But make sure
every call fetches money. Okay?

380
00:21:06,640 --> 00:21:07,680
Add this.

381
00:21:08,520 --> 00:21:09,680
Add this effect too.

382
00:21:15,240 --> 00:21:16,360
<i>Greetings, dear folks!</i>

383
00:21:16,440 --> 00:21:18,520
You've become millionaires
while staying home.

384
00:21:19,080 --> 00:21:20,720
Just call the numbers posted below

385
00:21:20,800 --> 00:21:22,640
and earn big money instantly!

386
00:21:22,720 --> 00:21:23,600
Hurry!

387
00:21:25,040 --> 00:21:28,080
I've given everyone a video
and a new list of numbers.

388
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
I'll show you how to make calls tomorrow.

389
00:21:30,480 --> 00:21:33,800
Remember, you'll get
5,000 rupees for every successful call.

390
00:21:36,960 --> 00:21:40,800
And no one must ever find out about this.

391
00:21:40,880 --> 00:21:42,560
Anyone who rats on us goes out.

392
00:21:46,160 --> 00:21:47,000
Here.

393
00:21:47,560 --> 00:21:49,200
-Are you from Dhanbad?
-Yes.

394
00:21:55,080 --> 00:21:56,000
Listen carefully.

395
00:21:56,640 --> 00:21:59,080
Don't marry this man,
or you'll be trapped forever.

396
00:22:06,240 --> 00:22:08,680
But why? I and Bachchu love each other.

397
00:22:11,440 --> 00:22:14,280
So did he not lure you with money?

398
00:22:15,880 --> 00:22:17,120
Then?

399
00:22:17,880 --> 00:22:18,720
Well…

400
00:22:19,640 --> 00:22:21,080
He did call me up.

401
00:22:21,960 --> 00:22:22,880
To scam me.

402
00:22:24,960 --> 00:22:28,680
I fell for it
and transferred all my college fees.

403
00:22:28,760 --> 00:22:30,240
I was yelled at by my family.

404
00:22:32,680 --> 00:22:34,800
I'd call him and cry every night.

405
00:22:35,320 --> 00:22:36,560
-What?
-Yes.

406
00:22:37,480 --> 00:22:39,200
He fell in love with my voice

407
00:22:40,360 --> 00:22:41,440
and kept talking.

408
00:22:43,640 --> 00:22:45,240
He returned five times the amount.

409
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
Listen.

410
00:22:47,280 --> 00:22:49,200
Men like him don't know what love is.

411
00:22:51,600 --> 00:22:54,560
Even Bachchu will show
his true colors eventually.

412
00:22:54,640 --> 00:22:56,480
Your life will become a prison.

413
00:22:56,560 --> 00:22:58,760
Even you'll get
into these scams. Then you'll regret it.

414
00:22:58,840 --> 00:23:00,240
So heed my advice.

415
00:23:05,000 --> 00:23:06,280
You both need to leave.

416
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
<i>They are digital dacoits
They needn't fire a bullet</i>

417
00:23:17,520 --> 00:23:19,400
<i>They aren't high-class
Yet have charmed everyone!</i>

418
00:23:19,480 --> 00:23:21,320
<i>Like a black magic spell
There's no escaping it</i>

419
00:23:21,400 --> 00:23:23,800
<i>They're too classy
Want to see more of them?</i>

420
00:23:25,120 --> 00:23:28,960
<i>Munna, Baccha, Motu, Bachchu,
Rocky, Rinku, Sahbaaz!</i>

421
00:23:29,040 --> 00:23:33,160
<i>Sunny, Gudiya, Dimple, Maria,
Jyoti, Shabnam, Abbas!</i>

422
00:23:49,000 --> 00:23:51,160
<i>Those who don't care about them
Now hug them</i>

423
00:23:51,240 --> 00:23:53,120
<i>They got cops and ministers
All in their pocket</i>

424
00:23:53,200 --> 00:23:55,080
<i>Everyone has a price, that's how it is</i>

425
00:23:55,160 --> 00:23:57,120
<i>They do everything behind closed doors</i>

426
00:23:57,200 --> 00:23:58,760
<i>No one could escape their traps</i>

427
00:23:58,840 --> 00:24:01,440
<i>Be it lawyers, judges, or superstars</i>

428
00:24:01,520 --> 00:24:03,320
<i>These school dropouts spare none</i>

429
00:24:03,400 --> 00:24:07,040
<i>They'll eat you raw</i>

430
00:24:09,120 --> 00:24:13,040
<i>Munna, Baccha, Motu, Bachchu,
Rocky, Rinku, Sahbaaz!</i>

431
00:24:13,120 --> 00:24:17,000
<i>Ticklish bride and fun galore
They pinch each other</i>

432
00:24:17,080 --> 00:24:20,920
<i>Sunny, Gudiya, Dimple, Maria,
Jyoti, Shabnam, Abbas!</i>

433
00:24:21,000 --> 00:24:25,080
<i>They're school dropouts and outcasts
They sit home all day</i>

434
00:24:27,160 --> 00:24:28,000
Fill it up.

435
00:24:33,560 --> 00:24:34,400
Hey.

436
00:24:34,880 --> 00:24:35,720
Hello, there.

437
00:24:44,640 --> 00:24:45,880
-Sit.
-Sure.

438
00:24:54,560 --> 00:24:55,640
Nice.

439
00:24:57,760 --> 00:24:59,760
It's the glamour of Jamtara.

440
00:25:01,760 --> 00:25:03,120
Ever seen anything like this in Noida?

441
00:25:03,960 --> 00:25:05,520
How could I?

442
00:25:06,520 --> 00:25:09,480
I spent my days slogging
and getting yelled at by my boss.

443
00:25:09,560 --> 00:25:11,280
I barely got to see anything like this.

444
00:25:12,920 --> 00:25:14,880
So you're enjoying this?

445
00:25:14,960 --> 00:25:16,160
A lot!

446
00:25:18,440 --> 00:25:19,320
You see…

447
00:25:20,200 --> 00:25:23,840
Everyone in Noida thinks
all boys from Jamtara are frauds.

448
00:25:25,120 --> 00:25:28,440
We steal sitting far out here
and no one ever finds out!

449
00:25:32,160 --> 00:25:36,440
Here you never realize
when the fun and games stop.

450
00:25:38,760 --> 00:25:40,880
Better watch out. Okay?

451
00:25:44,000 --> 00:25:44,840
Cheers.

452
00:25:57,200 --> 00:26:00,840
<i>They sneak out money amidst OTPs and CVVs</i>

453
00:26:00,920 --> 00:26:04,320
<i>They looted everything
And the system went to the dogs</i>

454
00:26:04,400 --> 00:26:07,840
<i>Usurped it!</i>

455
00:26:07,920 --> 00:26:11,200
<i>Usurped it!</i>

456
00:26:11,280 --> 00:26:14,920
<i>Usurped it!</i>

457
00:26:15,000 --> 00:26:18,600
<i>Usurped it!</i>

458
00:26:18,680 --> 00:26:21,920
<i>They are used to a life
Of debauchery and thuggery</i>

459
00:26:22,000 --> 00:26:25,320
<i>His dollar, her dime
They took it all for their own</i>

460
00:26:25,400 --> 00:26:28,840
<i>Usurped it!</i>

461
00:26:28,920 --> 00:26:32,160
<i>Usurped it!</i>

462
00:26:32,240 --> 00:26:35,360
<i>Usurped it!</i>

463
00:26:35,440 --> 00:26:38,800
<i>Usurped it!</i>

464
00:26:51,680 --> 00:26:53,920
Good job, my tiger!

465
00:26:54,000 --> 00:26:57,560
-Cheers, motherfucker!
-Cheers, motherfucker!

466
00:26:59,480 --> 00:27:01,200
Dumb assholes.

467
00:27:04,080 --> 00:27:05,600
Why is your ass on fire?

468
00:27:07,040 --> 00:27:09,120
You're sulking at your friend's wedding!

469
00:27:09,200 --> 00:27:11,040
-Shut up!
-Cheers, motherfucker!

470
00:27:11,640 --> 00:27:15,240
I'll cheer up whenever the fuck I want.

471
00:27:15,320 --> 00:27:16,160
Cheers…

472
00:27:20,400 --> 00:27:23,280
Why do you sulk like a bitch these days?

473
00:27:23,360 --> 00:27:25,200
-Huh?
-Like a bitch!

474
00:27:28,040 --> 00:27:30,120
I pity you assholes.

475
00:27:31,960 --> 00:27:34,320
You keep jumping around like puppy dogs.

476
00:27:35,040 --> 00:27:38,240
You think you'll become a minister
just because you got a name tag?

477
00:27:39,160 --> 00:27:40,120
Someday we will.

478
00:27:42,040 --> 00:27:44,160
And you'll just watch and burn inside.

479
00:27:45,160 --> 00:27:47,960
You got stripped naked
during the council elections.

480
00:27:48,040 --> 00:27:50,760
Now that Brajesh <i>Bhaiyya</i>
is giving me respect,

481
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
why is your heart on fire?

482
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
-Huh?
-Respect?

483
00:27:59,560 --> 00:28:01,800
What respect have you got? Huh?

484
00:28:03,520 --> 00:28:04,920
Do you know what your problem is?

485
00:28:06,520 --> 00:28:08,120
You want Brajesh Bhan's place.

486
00:28:08,200 --> 00:28:09,400
But that will never happen.

487
00:28:11,080 --> 00:28:12,720
You're the dirt on his shoe.

488
00:28:12,800 --> 00:28:14,880
Don't act all high and mighty.

489
00:28:16,240 --> 00:28:18,520
People like you are just slaves.

490
00:28:18,600 --> 00:28:20,760
You'll never have power, asshole!

491
00:28:20,840 --> 00:28:22,640
-Cocksucker!
-Hey! Stop!

492
00:28:22,720 --> 00:28:24,840
Why you…

493
00:28:24,920 --> 00:28:25,960
Hey!

494
00:28:26,040 --> 00:28:27,400
-Get back!
-Hey!

495
00:28:27,480 --> 00:28:28,400
No, <i>Bhaiyya</i>!

496
00:28:28,480 --> 00:28:31,160
Get back, asshole! Don't ruin the wedding!

497
00:28:31,240 --> 00:28:32,720
-Get out!
-Asshole!

498
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
I'll rip you apart!

499
00:28:34,880 --> 00:28:36,480
-I'll fuck you up!
-Go away!

500
00:28:36,560 --> 00:28:39,000
-Hey! Leave!
-You motherfucker!

501
00:28:39,080 --> 00:28:41,240
-I'll rip you a new asshole!
-Hey! Cut it!

502
00:28:44,160 --> 00:28:45,840
Take him away! Run!

503
00:28:46,400 --> 00:28:48,880
Easy, boss! Calm down.

504
00:29:10,040 --> 00:29:12,560
Pay attention to how I talk now.

505
00:29:12,640 --> 00:29:13,560
Listen carefully.

506
00:29:16,640 --> 00:29:18,600
Hello! I'm Deepti Sharma from your bank!

507
00:29:18,680 --> 00:29:20,200
How may I help you?

508
00:29:20,280 --> 00:29:22,000
I'm Kalpesh Nathani speaking.

509
00:29:22,080 --> 00:29:24,040
I got your number
from the <i>KKK</i> game show poster.

510
00:29:24,120 --> 00:29:27,000
Yes, Mr. Kalpesh.
Firstly, many congratulations!

511
00:29:27,080 --> 00:29:28,720
You won the <i>Khel Karodon Ka</i> lucky draw.

512
00:29:29,400 --> 00:29:30,440
Thank you, ma'am!

513
00:29:30,520 --> 00:29:32,880
<i>Mr. Kalpesh, listen carefully
to what I say next.</i>

514
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
<i>You need to follow
some simple steps after which</i>

515
00:29:35,240 --> 00:29:38,320
<i>your winning amount of 2,5 million
will be transferred to your account.</i>

516
00:29:39,200 --> 00:29:41,840
-Sure. Go ahead.
-The lottery amount is 2,5 million.

517
00:29:41,920 --> 00:29:44,560
The government will charge
a tax of 25,000 rupees on it.

518
00:29:44,640 --> 00:29:45,720
First, you must deposit it.

519
00:29:45,800 --> 00:29:48,760
<i>Only then can we transfer
your winning amount.</i>

520
00:29:49,760 --> 00:29:50,600
Is that so?

521
00:29:53,000 --> 00:29:54,600
Can't I pay after getting the money?

522
00:29:54,680 --> 00:29:57,760
No, Mr. Kalpesh. It's a government rule.

523
00:29:57,840 --> 00:29:59,120
We cannot change that.

524
00:29:59,200 --> 00:30:01,640
Anyway, 25,000 is just
a small amount compared to 2,5 million.

525
00:30:02,800 --> 00:30:03,640
Right.

526
00:30:05,040 --> 00:30:05,920
Okay, go ahead.

527
00:30:06,000 --> 00:30:08,280
<i>Mr. Kalpesh, we just sent you
an account number.</i>

528
00:30:08,360 --> 00:30:09,920
<i>Just transfer 25,000 rupees to it.</i>

529
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Once we get a confirmation, we will
transfer 2,5 million to your account.

530
00:30:13,080 --> 00:30:15,920
What's the guarantee
that you'll transfer the amount to me?

531
00:30:16,000 --> 00:30:18,360
Come on, Mr. Kalpesh!

532
00:30:18,440 --> 00:30:21,240
<i>Khel Karodon Ka</i> is such a famous show.

533
00:30:21,320 --> 00:30:23,880
<i>Even our bank is well-reputed.</i>

534
00:30:24,440 --> 00:30:26,520
<i>And the money is yours anyway.</i>

535
00:30:26,600 --> 00:30:28,600
<i>These are just formalities.</i>

536
00:30:28,680 --> 00:30:29,560
Okay.

537
00:30:30,560 --> 00:30:33,640
I'll think about it. Okay. Thank you.

538
00:30:57,600 --> 00:30:59,720
It worked!

539
00:31:01,400 --> 00:31:05,600
-It worked!
-It worked!

540
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
What are you doing?

541
00:31:10,760 --> 00:31:12,480
-Breaking the SIM.
-Why?

542
00:31:12,560 --> 00:31:13,840
To avoid getting caught.

543
00:31:14,360 --> 00:31:16,240
We're here because we want to get caught.

544
00:31:17,160 --> 00:31:18,320
What do you mean?

545
00:31:18,400 --> 00:31:19,520
I'll explain later.

546
00:31:25,400 --> 00:31:27,800
Here. Now make him a millionaire.

547
00:31:45,920 --> 00:31:48,000
Got you, motherfucker!

548
00:31:48,080 --> 00:31:49,680
Motherfuckers…

549
00:31:49,760 --> 00:31:51,720
-Haul him in!
-Let go!

550
00:31:51,800 --> 00:31:52,880
Motherfuckers!

551
00:31:52,960 --> 00:31:54,400
Move!

552
00:31:54,480 --> 00:31:57,400
-I'll rip you apart, motherfuckers…
-Shut up! Get in!

553
00:32:01,440 --> 00:32:02,480
Motherfuckers!

554
00:37:00,960 --> 00:37:05,960
Subtitle translation by: Bharath VH

