1
00:00:09,440 --> 00:00:11,320
<i>Vive Brajesh Bhan !</i>

2
00:00:11,400 --> 00:00:14,360
<i>- Vive Brajesh Bhan !
- Vive Brajesh Bhan !</i>

3
00:00:14,440 --> 00:00:17,200
<i>- Vive Brajesh Bhan !
- Vive Brajesh Bhan !</i>

4
00:00:17,280 --> 00:00:19,760
<i>- Vive Brajesh Bhan !
- Vive Brajesh Bhan !</i>

5
00:00:38,680 --> 00:00:39,520
Montre ton visage.

6
00:00:43,560 --> 00:00:44,400
Oui, madame ?

7
00:00:44,480 --> 00:00:45,880
Bonsoir, Biswa.

8
00:00:45,960 --> 00:00:47,720
C'est l'homme qu'on avait relâché.

9
00:00:49,280 --> 00:00:50,120
Vraiment ?

10
00:00:51,080 --> 00:00:54,040
Madame, je vous rappelle.

11
00:00:54,600 --> 00:00:55,440
Bonsoir, monsieur.

12
00:00:57,040 --> 00:00:59,440
Trouvez cet homme avant l'aube.

13
00:01:01,080 --> 00:01:03,200
Je ne comprends pas.

14
00:01:04,840 --> 00:01:08,040
C'est un enlèvement
sans demande de rançon ?

15
00:01:08,120 --> 00:01:10,319
Monsieur,
je crois qu'il s'est enfui de lui-même.

16
00:01:10,400 --> 00:01:11,560
Classons l'affaire.

17
00:01:11,640 --> 00:01:12,960
On ne vous a rien demandé.

18
00:01:13,680 --> 00:01:14,840
Trouvez-le.

19
00:01:15,840 --> 00:01:17,520
- Et attention, Biswa…
- Oui ?

20
00:01:18,400 --> 00:01:20,440
Je sais qui vous cachez chez vous.

21
00:01:21,960 --> 00:01:24,480
Elle ferait mieux de quitter
la ville avant le vote.

22
00:01:26,400 --> 00:01:28,720
Je sais que c'est difficile.

23
00:01:28,800 --> 00:01:30,280
Dis-lui que je paierai double.

24
00:01:30,360 --> 00:01:33,400
Shabnam a eu son argent
et elle est libérée de Shahbaaz.

25
00:01:33,480 --> 00:01:35,080
<i>Elle ne reviendra pas.</i>

26
00:01:37,320 --> 00:01:38,240
Bon, écoutez.

27
00:01:38,920 --> 00:01:40,080
Vous allez venir ?

28
00:01:44,200 --> 00:01:45,040
Allô ?

29
00:01:46,320 --> 00:01:47,160
Vous allez venir ?

30
00:01:50,880 --> 00:01:52,280
Oui, Gudiya. Je viendrai.

31
00:01:53,240 --> 00:01:54,160
Oui, Gudiya.

32
00:01:59,720 --> 00:02:02,200
Après les élections,

33
00:02:02,280 --> 00:02:04,520
on devrait travailler ensemble.

34
00:02:04,600 --> 00:02:06,840
Plus rien ne t'attend à Asansol.
Reste à Jamtara.

35
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
J'en ai assez de Jamtara.

36
00:02:12,920 --> 00:02:15,199
Je ferai plus de mal
que de bien si je reste.

37
00:02:17,120 --> 00:02:18,280
Arrête de t'en vouloir.

38
00:02:18,960 --> 00:02:20,840
Si tu t'en veux autant, reste en retrait.

39
00:02:26,680 --> 00:02:27,560
Aide-moi.

40
00:02:31,320 --> 00:02:33,800
Je danserai sur une jambe
à ton mariage. Réserve le DJ.

41
00:02:34,760 --> 00:02:35,720
Alors va te faire.

42
00:02:37,080 --> 00:02:38,440
Arrête avec les câlins.

43
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
Abbas. On en est où ?

44
00:02:44,280 --> 00:02:45,560
- Écoute.
- Quoi ?

45
00:02:45,640 --> 00:02:48,160
- Je leur ai parlé.
- Quoi ?

46
00:02:48,240 --> 00:02:49,240
Demain, à 20 h.

47
00:02:50,840 --> 00:02:51,680
Au fait.

48
00:02:52,240 --> 00:02:53,280
On a huit, dix cartes.

49
00:02:53,360 --> 00:02:55,840
Ça fait environ 80 000 combinaisons.

50
00:02:55,920 --> 00:02:58,200
C'est pas cinq,
mais 50 personnes qu'il va falloir.

51
00:03:03,880 --> 00:03:05,160
UNE SÉRIE NETFLIX

52
00:03:34,760 --> 00:03:37,600
Qu'y a-t-il de si urgent
à cette heure-ci ?

53
00:03:37,680 --> 00:03:40,160
Ne vous inquiétez pas.
Je le ramènerai moi-même.

54
00:03:41,720 --> 00:03:42,640
<i>C'est payé combien ?</i>

55
00:03:42,720 --> 00:03:44,360
Mille roupies de l'heure.

56
00:03:45,080 --> 00:03:46,600
Mais il faut venir tout de suite.

57
00:03:48,840 --> 00:03:51,480
Vous allez gagner beaucoup d'argent. Et…

58
00:03:51,560 --> 00:03:53,960
- Pas besoin. Dégage !
- Mon oncle !

59
00:04:03,760 --> 00:04:04,960
Prenez ça pour l'instant.

60
00:04:05,040 --> 00:04:06,920
Vous aurez le reste demain soir.

61
00:04:07,000 --> 00:04:08,680
J'enverrai une voiture.

62
00:04:09,720 --> 00:04:12,040
Elle vous conduira au bureau de vote.

63
00:04:12,120 --> 00:04:13,440
S'il y a un problème,

64
00:04:14,520 --> 00:04:16,320
mes hommes seront là pour vous aider.

65
00:04:16,400 --> 00:04:17,240
D'accord ?

66
00:04:18,120 --> 00:04:19,040
Allons-y maintenant.

67
00:04:41,200 --> 00:04:43,600
Que tout le monde entre ! Vite !

68
00:04:48,440 --> 00:04:49,880
À l'intérieur !

69
00:04:52,920 --> 00:04:54,160
Vite !

70
00:04:54,240 --> 00:04:57,560
<i>Les téléphones que vous tenez
sont ouverts sur une appli.</i>

71
00:04:57,640 --> 00:05:01,040
On va y entrer
un numéro de carte à 16 chiffres.

72
00:05:01,120 --> 00:05:02,560
Vous devez trouver le code PIN.

73
00:05:02,640 --> 00:05:03,480
Devinez comment.

74
00:05:05,240 --> 00:05:07,440
Vos noms sont inscrits au tableau

75
00:05:07,520 --> 00:05:09,360
et associés à différentes combinaisons.

76
00:05:09,440 --> 00:05:12,040
Chacun doit essayer ses combinaisons.

77
00:05:12,120 --> 00:05:13,760
Par exemple, Surya…

78
00:05:14,400 --> 00:05:17,160
Le premier code que tu essaieras est 0000

79
00:05:17,240 --> 00:05:21,960
puis 0001, puis 0002 jusqu'à 0200.

80
00:05:23,640 --> 00:05:24,800
Aditya…

81
00:05:24,880 --> 00:05:28,160
Tu essaieras de 0201 à 0400.

82
00:05:28,240 --> 00:05:31,520
Vous essaierez les combinaisons
inscrites devant votre nom.

83
00:05:31,600 --> 00:05:33,440
N'essayez rien d'autre.

84
00:05:33,520 --> 00:05:37,280
Une fois que vous aurez déchiffré le code,
venez nous le dire.

85
00:05:37,360 --> 00:05:39,320
Ensuite, on passera à la carte suivante.

86
00:05:40,920 --> 00:05:42,080
Tout le monde a compris ?

87
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
C'est quoi, tout ça ?

88
00:06:00,040 --> 00:06:02,000
Quelqu'un est de bonne humeur ce soir.

89
00:06:02,960 --> 00:06:04,480
On n'a jamais eu de lune de miel.

90
00:06:05,920 --> 00:06:08,800
Alors, on la fera ici.

91
00:06:44,120 --> 00:06:45,080
Qu'est-ce qu'il y a ?

92
00:06:46,480 --> 00:06:47,920
J'ai fait du <i>kheer</i> pour toi.

93
00:06:48,680 --> 00:06:49,600
J'en veux pas.

94
00:06:52,080 --> 00:06:53,000
C'est très bon !

95
00:06:53,080 --> 00:06:54,840
J'ai dit que j'en voulais pas !

96
00:06:56,560 --> 00:06:57,880
Je te prépare autre chose ?

97
00:06:57,960 --> 00:07:00,920
Tu comprends pas ?

98
00:07:01,000 --> 00:07:02,680
Hein ?

99
00:07:02,760 --> 00:07:04,480
Je veux rien ! Dégage !

100
00:07:17,360 --> 00:07:19,240
C'est quoi, ça ?

101
00:07:19,320 --> 00:07:20,880
Depuis quand tu es aussi coquine ?

102
00:07:20,960 --> 00:07:24,880
C'est ce qu'ils font dans les films
en anglais sur ton téléphone.

103
00:07:28,600 --> 00:07:29,480
Et après ?

104
00:07:30,640 --> 00:07:31,720
Je vois.

105
00:07:31,800 --> 00:07:34,400
Un film en anglais
avec une touche de Bollywood.

106
00:07:56,520 --> 00:07:57,480
Tu reviens encore ?

107
00:07:57,560 --> 00:07:59,480
J'ai pensé que…

108
00:07:59,560 --> 00:08:01,520
Réfléchis pas trop.

109
00:08:11,320 --> 00:08:12,800
Qu'est-ce que tu as encore ?

110
00:08:13,760 --> 00:08:14,640
Hein ?

111
00:08:17,600 --> 00:08:18,680
Ne t'inquiète pas.

112
00:08:19,920 --> 00:08:22,080
J'ai trouvé une nouvelle astuce.

113
00:08:23,760 --> 00:08:25,160
Je me mets au travail demain.

114
00:08:54,960 --> 00:08:58,200
Tu peux être avec la femme que tu veux.

115
00:08:59,400 --> 00:09:00,920
Ça ne me pose pas de problème.

116
00:09:01,640 --> 00:09:04,400
J'ai pas besoin de ta permission !

117
00:10:46,360 --> 00:10:47,840
Allez ! Vite !

118
00:11:12,840 --> 00:11:14,600
- Je ferais mieux d'y aller.
- Où ça ?

119
00:11:14,680 --> 00:11:17,400
Si on arrête de faire campagne,
Brajesh va nous soupçonner.

120
00:11:18,040 --> 00:11:19,560
- Je dois y aller.
- D'accord.

121
00:11:32,200 --> 00:11:34,520
On n'a que ce soir
pour trouver le code PIN.

122
00:11:34,600 --> 00:11:37,200
Demain, les gens le découvriront
et bloqueront leur carte.

123
00:11:37,840 --> 00:11:40,440
Voilà les huit cartes
dont on doit trouver le code PIN.

124
00:11:41,240 --> 00:11:44,480
Les détails de la première carte
sont déjà sur vos téléphones.

125
00:11:44,560 --> 00:11:46,120
Allez, au travail.

126
00:11:48,280 --> 00:11:49,160
Elimine celui-ci.

127
00:11:52,280 --> 00:11:55,320
Si un code n'est pas bon, rayez-le.

128
00:11:55,400 --> 00:11:57,160
Entrez un code et attendez.

129
00:11:57,240 --> 00:12:00,400
Vérifiez si ça marche.
Sinon, rayez-le de votre page.

130
00:12:01,800 --> 00:12:03,000
Écoute. Je dois y aller.

131
00:12:05,400 --> 00:12:08,080
Continuez à rayer les codes erronés.

132
00:12:08,160 --> 00:12:10,320
Et dites-moi quand vous aurez le bon code.

133
00:12:12,160 --> 00:12:14,400
Gudiya, tu sais que c'est risqué ?

134
00:12:15,200 --> 00:12:16,560
Tu ne comprends pas ?

135
00:12:16,640 --> 00:12:19,480
Ces gens votent pour Brajesh Bhan
depuis des années.

136
00:12:19,560 --> 00:12:20,560
Écoutez.

137
00:12:20,640 --> 00:12:22,880
Soit vous venez avec moi,
soit vous partez.

138
00:12:51,360 --> 00:12:53,680
- Juste des tracts ?
- Faites-moi confiance.

139
00:12:53,760 --> 00:12:56,360
Je vous virerai l'argent avant le vote.

140
00:12:56,440 --> 00:12:58,000
Brajesh nous paie en liquide.

141
00:12:59,240 --> 00:13:00,800
Je vous virerai l'argent demain.

142
00:13:02,920 --> 00:13:03,880
Hé !

143
00:13:04,840 --> 00:13:08,200
Je voterai pour vous, mais mettez
d'abord de l'argent sur mon compte.

144
00:13:13,360 --> 00:13:16,000
On votera pour celui
qui nous paie le plus.

145
00:13:21,880 --> 00:13:23,440
Entrez bien les bons numéros.

146
00:13:23,520 --> 00:13:25,320
On n'est pas là pour glander.

147
00:13:25,400 --> 00:13:27,080
On n'a pas beaucoup de temps !

148
00:13:28,000 --> 00:13:28,840
Je l'ai !

149
00:13:29,920 --> 00:13:31,600
Le code est 3376.

150
00:13:34,800 --> 00:13:37,120
Excellent ! Arrêtez tous !

151
00:13:37,200 --> 00:13:40,240
On a le code de la première carte.
Prenez la carte suivante.

152
00:13:49,600 --> 00:13:51,480
Allons parler à ce groupe là-bas.

153
00:13:52,360 --> 00:13:54,160
Laisse-la trimer un peu.

154
00:13:54,240 --> 00:13:55,800
Devenir ministre n'est pas facile.

155
00:13:58,920 --> 00:14:01,400
Si vous avez encore peur,
rentrez chez vous. Ça ira.

156
00:14:01,480 --> 00:14:04,160
Non, Gudiya.
On a frappé à quelques portes.

157
00:14:04,240 --> 00:14:07,280
Mais personne n'a répondu.
Puis on a vu cette foule.

158
00:14:07,360 --> 00:14:08,880
Alors on t'a appelée.

159
00:14:08,960 --> 00:14:09,800
Vas-y.

160
00:14:14,240 --> 00:14:16,280
Nos enfants aussi
savent faire des arnaques.

161
00:14:16,360 --> 00:14:18,800
Vous comptez prendre

162
00:14:18,880 --> 00:14:21,200
nos coordonnées
et nous escroquer, c'est ça ?

163
00:14:21,280 --> 00:14:22,560
On n'est pas idiots.

164
00:14:22,640 --> 00:14:26,320
Écoutez ! Je ne vous demande pas
de code PIN ou de code secret.

165
00:14:27,640 --> 00:14:31,160
Je veux juste votre numéro
de compte et le code IFSC.

166
00:14:31,240 --> 00:14:33,600
Pour que je puisse vous virer de l'argent.

167
00:14:49,760 --> 00:14:51,200
Ta série commence à 9001.

168
00:14:51,280 --> 00:14:52,840
Pourquoi tu commences à 8801 ?

169
00:14:53,440 --> 00:14:57,200
Mon frère, j'ai fini à 8801.

170
00:14:57,280 --> 00:14:59,040
Alors j'ai continué.

171
00:14:59,120 --> 00:15:00,360
Tu n'as pas besoin.

172
00:15:02,200 --> 00:15:05,240
Essayez juste les numéros
qu'on vous donne. Faites pas les malins.

173
00:15:05,320 --> 00:15:06,240
Je l'ai !

174
00:15:07,120 --> 00:15:08,400
Le 7604.

175
00:15:08,480 --> 00:15:09,720
Déjà ?

176
00:15:09,800 --> 00:15:11,960
J'ai commencé à 7601

177
00:15:12,040 --> 00:15:13,560
et ça a marché avec 7604.

178
00:15:15,000 --> 00:15:16,440
<i>On n'a plus beaucoup de temps !</i>

179
00:15:17,120 --> 00:15:19,920
Entrez la troisième carte
dans l'appli et au travail.

180
00:15:22,200 --> 00:15:23,280
Dépêchez-vous.

181
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
Prenez ça.

182
00:15:26,480 --> 00:15:29,960
Il y a sept électeurs dans ma famille.

183
00:15:30,040 --> 00:15:32,320
Je devrais avoir plus de provisions, non ?

184
00:15:32,840 --> 00:15:33,680
Non ?

185
00:15:58,120 --> 00:15:58,960
J'ai trouvé !

186
00:15:59,040 --> 00:16:00,440
C'est 1709.

187
00:16:01,840 --> 00:16:02,880
Kumari Devi.

188
00:16:02,960 --> 00:16:04,640
- Pankaj Bharti.
- Mohan Barla.

189
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
Govind Mondal.

190
00:16:06,360 --> 00:16:07,240
Janki Dutta.

191
00:16:07,320 --> 00:16:08,520
- Ajay Mistry
- Rajan Turi.

192
00:16:09,920 --> 00:16:11,040
Écoutez.

193
00:16:11,120 --> 00:16:13,840
Je transférerai l'argent
sur vos comptes demain. D'accord ?

194
00:16:14,640 --> 00:16:18,240
Ce serait bien si vous pouviez
en déposer un peu maintenant.

195
00:16:18,840 --> 00:16:21,480
- Ayez confiance…
- Ça marche comme ça.

196
00:16:24,160 --> 00:16:26,560
Assure-toi qu'ils entrent
les bons numéros.

197
00:16:26,640 --> 00:16:27,520
Oui, mon frère.

198
00:16:35,880 --> 00:16:36,800
J'ai trouvé !

199
00:16:37,840 --> 00:16:39,120
Le 2936.

200
00:16:41,560 --> 00:16:44,160
Tu crois toujours
qu'ils voteront pour nous ?

201
00:16:45,520 --> 00:16:47,480
Vous vous en sortez très bien !

202
00:16:47,560 --> 00:16:50,240
Cinq cartes terminées. Plus que trois.

203
00:16:51,440 --> 00:16:53,640
J'ai trouvé, Sunny !

204
00:16:53,720 --> 00:16:55,000
C'est 9302.

205
00:16:55,080 --> 00:16:56,560
On a craqué la sixième carte !

206
00:16:56,640 --> 00:16:57,560
<i>Bien joué !</i>

207
00:16:59,840 --> 00:17:02,080
Commencez pour la septième carte.

208
00:17:03,240 --> 00:17:04,400
On y est presque.

209
00:17:07,640 --> 00:17:09,560
- Donnez-m'en un peu !
- Ici !

210
00:17:09,640 --> 00:17:11,480
Silence ! Tout le monde y aura droit !

211
00:17:11,560 --> 00:17:13,839
Ils ne nous regarderont même pas. Partons.

212
00:17:14,680 --> 00:17:16,160
On reviendra demain.

213
00:17:16,720 --> 00:17:18,560
Il y a environ 3 500 personnes ici.

214
00:17:18,640 --> 00:17:20,800
Et la cheffe est une femme.
J'aurai un avantage.

215
00:17:20,880 --> 00:17:23,560
Laisse tomber, Gudiya.
L'élection est dans deux jours.

216
00:17:23,640 --> 00:17:25,240
On sera disqualifiés si ça se sait.

217
00:17:25,960 --> 00:17:26,800
Hé, toi…

218
00:17:27,839 --> 00:17:29,359
Roule. Vas-y.

219
00:17:35,920 --> 00:17:38,480
Celui qui trouve le prochain code

220
00:17:38,560 --> 00:17:40,840
gagnera 5 000 roupies de plus.

221
00:17:42,880 --> 00:17:43,960
Dépêchez-vous.

222
00:17:44,040 --> 00:17:45,920
On accélère !

223
00:17:53,440 --> 00:17:54,720
Vous avez fait ces numéros ?

224
00:17:57,640 --> 00:17:59,560
Sunny, c'est 7106.

225
00:18:08,440 --> 00:18:10,160
Vous avez tous fait du bon travail.

226
00:18:10,240 --> 00:18:12,000
Prenez votre argent

227
00:18:12,720 --> 00:18:13,600
et rentrez.

228
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
<i>Allô ? Rocky ?</i>

229
00:18:19,160 --> 00:18:21,720
- On va vous payer.
- On doit se voir au plus vite.

230
00:18:22,680 --> 00:18:24,360
D'accord, j'arrive.

231
00:18:25,040 --> 00:18:27,320
- Et moi ?
- Oui, tu seras payé aussi.

232
00:18:27,400 --> 00:18:28,440
Allez, vite.

233
00:18:48,160 --> 00:18:49,240
{\an8}ENTREZ VOTRE PIN
VALIDER

234
00:18:49,320 --> 00:18:50,840
{\an8}CHARGEMENT…

235
00:18:50,920 --> 00:18:52,080
{\an8}MENU TRANSACTIONS
VIREMENT

236
00:18:54,560 --> 00:18:56,000
{\an8}VIREMENT VERS UN COMPTE

237
00:18:59,800 --> 00:19:03,920
{\an8}VEUILLEZ ENTRER UN NUMÉRO DE COMPTE

238
00:19:06,000 --> 00:19:10,720
{\an8}VIREMENT VERS UN COMPTE
ENTREZ UN MONTANT

239
00:19:12,800 --> 00:19:14,400
{\an8}MONTANT : 40 000
CONFIRMER

240
00:19:15,520 --> 00:19:17,400
{\an8}TRANSACTION RÉUSSIE

241
00:19:21,360 --> 00:19:24,200
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 40 000 ROUPIES

242
00:19:24,280 --> 00:19:26,320
{\an8}Sunny, tu as fini ?

243
00:19:28,720 --> 00:19:30,120
Je commence tout juste.

244
00:19:30,200 --> 00:19:32,040
VIREMENT VERS UN COMPTE
ENTREZ UN MONTANT

245
00:19:33,320 --> 00:19:34,680
MONTANT : 40 000
CONFIRMER

246
00:19:34,760 --> 00:19:35,960
TRANSACTION RÉUSSIE

247
00:19:39,840 --> 00:19:43,320
VEUILLEZ ENTRER UN NUMÉRO DE COMPTE

248
00:19:44,000 --> 00:19:46,520
VIREMENT VERS UN COMPTE
ENTREZ UN MONTANT

249
00:19:47,360 --> 00:19:48,720
MONTANT : 40 000
CONFIRMER

250
00:19:48,800 --> 00:19:50,040
TRANSACTION RÉUSSIE

251
00:19:53,640 --> 00:19:55,120
{\an8}ENTREZ VOTRE PIN

252
00:19:55,200 --> 00:19:56,360
{\an8}MONTANT : 40 000
CONFIRMER

253
00:19:59,560 --> 00:20:00,480
Tu as fini ?

254
00:20:00,560 --> 00:20:03,840
{\an8}VEUILLEZ ENTRER UN NUMÉRO DE COMPTE

255
00:20:04,520 --> 00:20:07,040
{\an8}VIREMENT VERS UN COMPTE
ENTREZ UN MONTANT

256
00:20:08,320 --> 00:20:12,240
- On a presque fini ! Attendez !
- Laisse-nous entrer !

257
00:20:12,320 --> 00:20:14,440
- Vite !
- Sunny, dépêche-toi !

258
00:20:14,520 --> 00:20:16,200
S'il vous plaît. On a presque fini !

259
00:20:16,280 --> 00:20:19,400
- Pas question !
- C'est bon ! Encore une seconde !

260
00:20:36,640 --> 00:20:38,720
Salope.

261
00:20:50,000 --> 00:20:50,920
Maria !

262
00:20:51,960 --> 00:20:53,280
Salope !

263
00:20:59,120 --> 00:21:06,120
40 000 ROUPIES ONT ÉTÉ
DÉBITÉES DE VOTRE COMPTE

264
00:21:07,640 --> 00:21:09,440
Pas la peine de chercher.

265
00:21:11,680 --> 00:21:13,160
Elle a tout pris.

266
00:21:15,680 --> 00:21:16,720
Vous regardez quoi ?

267
00:21:17,600 --> 00:21:19,680
Cette arme, c'est juste pour la frime ?

268
00:21:19,760 --> 00:21:20,600
Dégagez !

269
00:21:24,960 --> 00:21:26,880
Mais comment elle a fait
sans le code PIN ?

270
00:21:26,960 --> 00:21:29,040
Elles avaient planifié
leur évasion ensemble.

271
00:21:32,120 --> 00:21:33,000
Écoute.

272
00:21:34,560 --> 00:21:35,960
On doit lui dire.

273
00:21:41,440 --> 00:21:42,520
Merci.

274
00:22:04,040 --> 00:22:07,040
{\an8}VOUS AVEZ REÇU
500 000 ROUPIES DE GUDIYA

275
00:22:07,120 --> 00:22:09,000
{\an8}VOUS AVEZ REÇU
500 000 ROUPIES DE GUDIYA

276
00:22:09,080 --> 00:22:11,520
Donc hier soir, vos deux femmes…

277
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
se sont enfuies ?

278
00:22:14,400 --> 00:22:15,240
Oui, monsieur.

279
00:22:24,160 --> 00:22:25,640
Combien ont-elles pris ?

280
00:22:27,440 --> 00:22:29,760
La totalité.

281
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
Soit 2,5 millions ?

282
00:22:34,880 --> 00:22:35,720
Oui, monsieur.

283
00:22:41,040 --> 00:22:41,880
Et maintenant ?

284
00:22:42,840 --> 00:22:43,680
Eh bien…

285
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
Aucune idée.

286
00:23:00,720 --> 00:23:03,000
- Non, mon frère ! Pitié !
- Brajesh…

287
00:23:03,080 --> 00:23:05,440
- Pardonnez-nous !
- Mon frère !

288
00:23:05,520 --> 00:23:07,800
- Non !
- Brajesh…

289
00:23:07,880 --> 00:23:10,720
- Pardonnez-nous !
- Pardonnez-nous !

290
00:23:10,800 --> 00:23:12,000
- Non…
- Mon frère !

291
00:23:12,080 --> 00:23:14,120
Pitié ! Non !

292
00:23:14,200 --> 00:23:15,120
Non !

293
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
On a fait une erreur !

294
00:23:19,240 --> 00:23:20,080
Mon frère…

295
00:23:20,160 --> 00:23:23,120
- Mon frère !
- Pardonnez-nous !

296
00:23:23,200 --> 00:23:26,720
- Pitié ! Non !
- Mon frère !

297
00:23:26,800 --> 00:23:29,720
On a fait une erreur !

298
00:23:30,360 --> 00:23:32,320
<i>La guerre semble finie.</i>

299
00:23:33,240 --> 00:23:35,360
Chacun a perdu à sa façon.

300
00:23:36,120 --> 00:23:37,520
Rentrons maintenant.

301
00:23:37,600 --> 00:23:38,840
Pas encore.

302
00:23:39,520 --> 00:23:41,840
La trahison n'est pas terminée.

303
00:23:42,880 --> 00:23:45,200
Karna n'est pas encore mort.

304
00:23:45,800 --> 00:23:48,200
Ashwatthama n'est pas encore devenu fou.

305
00:23:49,160 --> 00:23:51,480
Beaucoup de choses vont encore arriver.

306
00:23:53,160 --> 00:23:55,640
Ce n'est que le début de la fin.

307
00:23:56,840 --> 00:23:58,600
Observe jusqu'au bout

308
00:23:59,280 --> 00:24:00,760
pour voir la suite.

309
00:24:04,520 --> 00:24:05,640
Bon sang !

310
00:24:06,360 --> 00:24:09,000
J'avais envie de pisser,
j'ai pas pu me retenir.

311
00:24:10,040 --> 00:24:11,400
Je l'ai dit à l'autre type.

312
00:24:11,480 --> 00:24:15,280
Si vous me laissez pas sortir,
je vais chier ici et ça empestera.

313
00:24:15,360 --> 00:24:16,840
Et vous nettoierez ma merde.

314
00:24:18,400 --> 00:24:19,840
Allez, avance.

315
00:24:21,560 --> 00:24:24,840
Enlevez ça de mon visage.
Comment je vais faire sinon ?

316
00:24:24,920 --> 00:24:26,080
D'accord, attends.

317
00:24:27,280 --> 00:24:28,800
Vous me détachez pas les mains ?

318
00:24:28,880 --> 00:24:31,320
Vous m'emmenez où ?

319
00:24:31,400 --> 00:24:33,080
- Allez.
- Enlevez-moi ça !

320
00:24:33,160 --> 00:24:35,560
- Entre.
- Enlevez ça de mon visage.

321
00:24:35,640 --> 00:24:38,080
- Je fais comment, sinon ?
- De rien.

322
00:24:39,080 --> 00:24:40,400
Quelle plaie !

323
00:24:58,240 --> 00:24:59,160
Hé, attendez !

324
00:25:00,040 --> 00:25:02,040
Comment je fais pour m'essuyer ?

325
00:25:02,880 --> 00:25:04,720
- Tu veux que je t'essuie ?
- Quoi ?

326
00:25:04,800 --> 00:25:05,920
T'es sérieux ?

327
00:25:06,000 --> 00:25:07,760
Mais j'ai les mains liées.

328
00:25:07,840 --> 00:25:09,480
Bon sang !

329
00:25:09,560 --> 00:25:11,760
- C'est quoi, ton problème ?
- Eh bien…

330
00:25:11,840 --> 00:25:12,720
Détachez-moi.

331
00:25:15,680 --> 00:25:16,640
Vous regardez quoi ?

332
00:25:17,520 --> 00:25:18,360
Entre !

333
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
Ça va ?

334
00:25:40,240 --> 00:25:41,080
Il se passe quoi ?

335
00:25:42,160 --> 00:25:43,520
Tu es mort ?

336
00:25:44,160 --> 00:25:45,360
Fils de pute…

337
00:25:45,440 --> 00:25:47,560
Enfoiré ! Arrête-toi !

338
00:25:48,800 --> 00:25:51,440
- Hé !
- Attrapez-le !

339
00:25:51,520 --> 00:25:52,520
Le laissez pas partir.

340
00:25:56,160 --> 00:25:58,080
- Arrêtez-le !
- Attrapez ce connard !

341
00:25:59,800 --> 00:26:01,720
Hé ! Arrête-toi !

342
00:26:07,000 --> 00:26:07,840
Hé !

343
00:26:11,040 --> 00:26:13,360
Attrapez-le !

344
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
Attrapez ce connard !

345
00:26:26,280 --> 00:26:27,280
Hé !

346
00:26:27,880 --> 00:26:29,160
Enfoiré !

347
00:26:35,840 --> 00:26:37,960
- Attrapez-le !
- Arrête, enfoiré !

348
00:26:38,040 --> 00:26:39,960
Arrête, connard !

349
00:26:43,840 --> 00:26:46,360
Arrête-toi…

350
00:26:46,440 --> 00:26:47,920
Arrête-toi !

351
00:26:48,000 --> 00:26:48,840
Arrête-toi !

352
00:26:52,360 --> 00:26:54,240
Maman ! Maman !

353
00:27:00,440 --> 00:27:02,800
- Monsieur !
- Vous êtes aveugle ?

354
00:27:02,880 --> 00:27:03,800
Ces hommes…

355
00:27:04,520 --> 00:27:06,120
Qui fuyez-vous ?

356
00:27:06,200 --> 00:27:08,040
Ces hommes, monsieur !

357
00:27:09,280 --> 00:27:10,160
Vous vous appelez ?

358
00:27:11,520 --> 00:27:12,520
Dites-moi votre nom.

359
00:27:12,600 --> 00:27:14,520
Rinku Mondal.

360
00:27:14,600 --> 00:27:15,640
Venez.

361
00:27:15,720 --> 00:27:17,840
- Monsieur, ces types…
- Allons-y.

362
00:27:17,920 --> 00:27:18,800
Allez.

363
00:27:18,880 --> 00:27:20,720
POLICE DE JAMTARA

364
00:27:25,400 --> 00:27:27,240
Va à Fatehpur.

365
00:27:27,320 --> 00:27:28,640
C'est inutile.

366
00:27:30,240 --> 00:27:32,920
On devrait couvrir Barjora et Dhobna.

367
00:27:33,440 --> 00:27:34,800
Il y a plus gens à Fatehpur.

368
00:27:34,880 --> 00:27:36,560
- C'est mieux.
- Mais à quoi bon ?

369
00:27:36,640 --> 00:27:38,000
On a déjà plein de comptes.

370
00:27:39,080 --> 00:27:40,320
Sunny, ça ne suffit pas.

371
00:27:40,400 --> 00:27:42,000
On doit couvrir plus de villages.

372
00:27:42,560 --> 00:27:44,200
On n'a que ce soir.

373
00:27:44,280 --> 00:27:46,240
On a dépensé tout l'argent de Brajesh.

374
00:27:46,320 --> 00:27:48,240
- Il va se venger, non ?
- C'est risqué.

375
00:27:48,320 --> 00:27:49,440
Mais on doit y aller.

376
00:27:49,520 --> 00:27:51,680
- Pourquoi ?
- Je l'accompagne.

377
00:27:53,840 --> 00:27:55,480
Je sais où se cachent ses hommes.

378
00:27:56,520 --> 00:27:57,360
D'accord ?

379
00:28:30,360 --> 00:28:32,680
- Où étais-tu ?
- Je ne sais pas, mon frère.

380
00:28:32,760 --> 00:28:35,400
J'ai pris leur téléphone en m'enfuyant.

381
00:28:37,720 --> 00:28:38,600
Tenez.

382
00:28:44,080 --> 00:28:46,400
Si tu convaincs ces gens,
ils voteront en groupe.

383
00:28:46,480 --> 00:28:47,840
On ferait mieux d'aller voir.

384
00:28:56,200 --> 00:28:57,040
Vas-y.

385
00:28:59,560 --> 00:29:00,400
Oui, Bunty.

386
00:29:02,520 --> 00:29:03,360
<i>Allô ?</i>

387
00:29:07,720 --> 00:29:08,560
Rocky.

388
00:29:13,040 --> 00:29:14,560
On ne va jamais voter.

389
00:29:15,160 --> 00:29:16,760
Ça ne sert à rien.

390
00:29:18,240 --> 00:29:19,480
Mais, mes frères…

391
00:29:19,560 --> 00:29:21,680
Vous avez vos cartes d'électeurs.

392
00:29:21,760 --> 00:29:23,200
Vous n'avez qu'à aller voter.

393
00:29:23,280 --> 00:29:25,480
Gardez cet argent pour l'instant.

394
00:29:26,240 --> 00:29:28,040
Et donnez-nous vos numéros de compte.

395
00:29:35,720 --> 00:29:37,720
Ce sont les comptes de 30 familles.

396
00:29:38,520 --> 00:29:41,480
L'argent sera sur votre compte
avant le vote demain.

397
00:29:44,040 --> 00:29:45,520
C'est le symbole de notre parti.

398
00:30:01,400 --> 00:30:03,240
Il est temps qu'il meure.

399
00:30:04,080 --> 00:30:05,520
Trouvez-le, où qu'il soit.

400
00:30:06,400 --> 00:30:07,640
Je le tuerai moi-même.

401
00:30:12,040 --> 00:30:14,880
Si c'est ce que vous voulez,

402
00:30:16,000 --> 00:30:18,840
je ne vous décevrai pas.

403
00:30:19,600 --> 00:30:22,320
Monsieur, vous êtes
le chef de votre communauté.

404
00:30:23,280 --> 00:30:25,320
Si vous en donnez l'ordre,

405
00:30:25,400 --> 00:30:27,240
tout le monde vous suivra.

406
00:30:27,320 --> 00:30:30,600
Brajesh nous a déjà donné plus que ça.

407
00:30:30,680 --> 00:30:32,800
Non ! C'est seulement un acompte.

408
00:30:32,880 --> 00:30:36,960
Demain, avant que vous n'arriviez
aux urnes, l'argent sera sur vos comptes.

409
00:30:37,040 --> 00:30:39,200
Très bien ! On verra
quand on aura l'argent.

410
00:30:40,200 --> 00:30:41,640
Mais ça ira pour l'instant.

411
00:30:42,840 --> 00:30:44,720
Nous payer ne suffit pas.

412
00:30:44,800 --> 00:30:47,000
On est nombreux au village.

413
00:30:47,080 --> 00:30:50,760
Je vous garantis que demain, vous aurez
trois fois plus d'argent sur votre compte.

414
00:30:50,840 --> 00:30:53,080
Faites-nous confiance juste une fois.

415
00:30:54,240 --> 00:30:55,160
Monsieur…

416
00:30:56,280 --> 00:30:57,360
Donnez-nous une chance.

417
00:31:09,600 --> 00:31:11,600
On vous virera l'argent
avant le vote demain.

418
00:31:12,520 --> 00:31:13,440
Et…

419
00:31:15,040 --> 00:31:16,240
Prenez ça pour l'instant.

420
00:31:16,920 --> 00:31:19,040
Vous avez l'air gentille, jeune fille.

421
00:31:19,120 --> 00:31:20,760
On votera pour vous.

422
00:31:20,840 --> 00:31:21,680
Rassurez-vous.

423
00:31:25,520 --> 00:31:27,120
L'argent ou la vie.

424
00:31:28,120 --> 00:31:30,320
Mais je ne voterai que pour Brajesh Bhan.

425
00:31:31,400 --> 00:31:33,120
- Pas pour une catin comme toi…
- Hé !

426
00:31:33,200 --> 00:31:34,600
Hé !

427
00:31:34,680 --> 00:31:35,720
Les catins comme toi…

428
00:31:35,800 --> 00:31:37,120
- Fermez-la !
- Jamais !

429
00:31:37,200 --> 00:31:38,040
Dégage !

430
00:31:38,760 --> 00:31:39,600
Bonne nuit.

431
00:31:46,560 --> 00:31:48,920
- Tu as reçu l'argent sur ton compte ?
- Pas encore.

432
00:31:51,800 --> 00:31:53,400
Aucune de nous n'ira voter

433
00:31:54,000 --> 00:31:55,720
avant d'avoir l'argent.

434
00:31:56,560 --> 00:31:57,840
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 8 000 ROUPIES

435
00:31:57,920 --> 00:31:59,240
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 10 000 ROUPIES

436
00:31:59,960 --> 00:32:02,560
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 8 000 ROUPIES
VOUS AVEZ REÇU 12 000 ROUPIES

437
00:32:02,640 --> 00:32:04,840
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 10 000 ROUPIES

438
00:32:04,920 --> 00:32:08,080
{\an8}VOUS AVEZ REÇU 8 000 ROUPIES
VOUS AVEZ REÇU 10 000 ROUPIES

439
00:32:08,160 --> 00:32:09,760
VOUS AVEZ REÇU 8 000 ROUPIES

440
00:32:10,800 --> 00:32:11,920
Je l'ai reçu !

441
00:32:14,000 --> 00:32:14,840
J'ai été crédité.

442
00:32:15,720 --> 00:32:16,680
Regarde !

443
00:32:29,360 --> 00:32:31,040
<i>J'ai envoyé l'argent à tout le monde.</i>

444
00:32:31,840 --> 00:32:32,840
D'accord.

445
00:32:32,920 --> 00:32:34,880
Je t'envoie d'autres numéros de comptes.

446
00:32:35,920 --> 00:32:37,120
On doit vraiment y aller ?

447
00:32:37,200 --> 00:32:39,520
Bien sûr. Il y a un mariage.

448
00:32:39,600 --> 00:32:41,240
Il y a beaucoup de monde.

449
00:32:41,320 --> 00:32:44,080
Tu ne trouveras jamais
autant de gens au même endroit.

450
00:32:45,160 --> 00:32:46,400
Le reste dépend de toi.

451
00:32:47,360 --> 00:32:48,840
Ne réfléchissez pas trop. Venez.

452
00:32:50,160 --> 00:32:51,920
- Allons-y et faisons vite.
- Venez.

453
00:32:53,080 --> 00:32:55,080
Je mettrai l'argent
sur votre compte demain.

454
00:32:55,160 --> 00:32:57,280
- D'accord.
- Votez, s'il vous plaît.

455
00:32:57,360 --> 00:32:58,800
Ne vous cachez pas chez vous.

456
00:32:59,360 --> 00:33:01,200
Appuyez sur le bouton droit.

457
00:33:01,280 --> 00:33:02,160
Gudiya !

458
00:33:02,240 --> 00:33:03,400
Cours !

459
00:33:05,400 --> 00:33:07,280
Enfoirés !

460
00:33:08,600 --> 00:33:10,800
Connard !

461
00:33:13,760 --> 00:33:14,800
Attrapez ce salaud !

462
00:33:17,480 --> 00:33:19,000
Enfoiré !

463
00:33:19,080 --> 00:33:20,160
Prends ça !

464
00:33:20,240 --> 00:33:21,080
Trouvez la fille !

465
00:33:23,400 --> 00:33:24,800
Connard !

466
00:33:25,640 --> 00:33:26,960
- Prends ça !
- Patron !

467
00:33:27,040 --> 00:33:28,000
Elle s'est enfuie.

468
00:33:28,080 --> 00:33:29,200
Ramassez-le !

469
00:33:29,280 --> 00:33:31,360
Allez ! Debout !

470
00:33:32,920 --> 00:33:34,720
- La voiture !
- Allez !

471
00:33:35,880 --> 00:33:36,920
Vite !

472
00:33:37,000 --> 00:33:39,720
On doit trouver pourquoi Rinku
est si important pour Brajesh.

473
00:33:40,240 --> 00:33:41,240
<i>Il y a un lien.</i>

474
00:33:42,280 --> 00:33:45,200
Mais madame,
vous n'irez pas seule chez Brajesh Bhan.

475
00:33:45,280 --> 00:33:47,680
- Je vous accompagne.
- Biswa…

476
00:33:47,760 --> 00:33:49,000
Le directeur a appelé.

477
00:33:49,080 --> 00:33:51,040
<i>Je dois être au QG demain.</i>

478
00:33:51,120 --> 00:33:52,800
<i>On a moins de 12 heures.</i>

479
00:33:52,880 --> 00:33:53,840
J'arrive.

480
00:33:58,280 --> 00:33:59,360
- Dolly.
- Oui ?

481
00:34:00,000 --> 00:34:02,720
On ne peut pas le condamner
s'il ne touche pas l'argent.

482
00:34:12,840 --> 00:34:15,280
Je vous ai dit et répété

483
00:34:15,360 --> 00:34:19,239
que les amis et la famille sont inutiles.

484
00:34:25,239 --> 00:34:26,800
N'est-il pas votre ami ?

485
00:34:27,639 --> 00:34:28,480
Non ?

486
00:34:29,320 --> 00:34:31,679
C'est lui qui vous a kidnappés,
bande d'idiots !

487
00:34:32,679 --> 00:34:34,120
Demandez-lui pourquoi.

488
00:34:34,760 --> 00:34:35,600
Demandez-lui !

489
00:34:39,520 --> 00:34:40,360
Viens là.

490
00:34:41,280 --> 00:34:42,120
Viens ici !

491
00:34:46,800 --> 00:34:50,000
Tu es très proche de lui, n'est-ce pas ?

492
00:34:51,040 --> 00:34:54,040
Peut-être qu'il te répondra.
Demande-lui pourquoi il a fait ça !

493
00:34:55,159 --> 00:34:56,920
- Vas-y.
- Pourquoi tu as fait ça ?

494
00:34:58,880 --> 00:35:00,080
Demande correctement.

495
00:35:02,440 --> 00:35:03,280
Demande-lui.

496
00:35:04,200 --> 00:35:05,080
Pourquoi ?

497
00:35:05,720 --> 00:35:06,960
Demande correctement.

498
00:35:09,040 --> 00:35:12,720
Je l'ai fait pour t'emmerder, connard !

499
00:35:14,440 --> 00:35:16,000
Pourquoi tu ne leur dis pas

500
00:35:16,800 --> 00:35:18,320
pourquoi tu as tué Shahbaaz ?

501
00:35:19,160 --> 00:35:20,480
- Il était…
- La ferme !

502
00:35:20,560 --> 00:35:21,400
Connard.

503
00:35:25,360 --> 00:35:26,480
Où est l'argent ?

504
00:35:27,640 --> 00:35:31,160
Où est l'argent
que tu nous as volé, enfoiré ?

505
00:35:33,840 --> 00:35:36,360
Dis-moi où est l'argent, enfoiré !

506
00:35:36,440 --> 00:35:40,320
Je ne te le dirai pas.
Tu peux me frapper tant que tu veux !

507
00:35:45,400 --> 00:35:46,240
Parle !

508
00:35:52,480 --> 00:35:54,000
Enfoiré !

509
00:35:56,640 --> 00:35:57,480
Tire.

510
00:35:58,360 --> 00:36:01,560
- Tue-moi, enfoiré !
- Où est l'argent ?

511
00:36:02,880 --> 00:36:03,720
Où est-il ?

512
00:36:06,320 --> 00:36:10,640
Plus aucun homme de Jamtara
ne te craindra, Brajesh Bhan !

513
00:36:10,720 --> 00:36:12,880
Tue-moi, connard !

514
00:36:13,680 --> 00:36:15,560
Fais ce que tu fais de mieux !

515
00:36:16,640 --> 00:36:17,840
Tue cet enfoiré.

516
00:36:18,920 --> 00:36:20,880
- Tiens !
- Pourquoi tu lui demandes ?

517
00:36:20,960 --> 00:36:22,680
- Tue-moi, connard !
- La ferme !

518
00:36:22,760 --> 00:36:24,320
- Tue-le.
- Moi ?

519
00:36:24,400 --> 00:36:25,400
J'ai dit, tue-le !

520
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Je n'ai jamais fait ça, mon frère.

521
00:36:27,800 --> 00:36:29,520
- Je…
- Jamais ?

522
00:36:29,600 --> 00:36:31,480
- Jamais.
- Ce n'est rien.

523
00:36:32,080 --> 00:36:32,920
D'accord.

524
00:36:34,000 --> 00:36:35,440
Contente-toi de viser

525
00:36:35,520 --> 00:36:38,320
et d'appuyer sur la détente ! Tue-le.

526
00:36:39,080 --> 00:36:42,480
- Fais-le !
- Je ne peux pas !

527
00:36:42,560 --> 00:36:45,000
- Je ne peux pas.
- Tu as dit quoi ?

528
00:36:45,080 --> 00:36:46,200
Hein ?

529
00:36:46,280 --> 00:36:48,760
Espèce d'enfoiré !

530
00:36:48,840 --> 00:36:50,760
Ça ne t'a pas gêné quand je t'ai promu.

531
00:36:50,840 --> 00:36:52,520
Et quand je t'ai donné une voiture !

532
00:36:52,600 --> 00:36:56,560
- Et quand je t'ai rendu tes terres !
- Lâche-le !

533
00:36:56,640 --> 00:36:59,040
- Lâche-le !
- Enfoiré !

534
00:36:59,120 --> 00:37:01,000
Debout ! Debout, connard !

535
00:37:01,600 --> 00:37:03,440
- Tire.
- Tire, enfoiré !

536
00:37:03,520 --> 00:37:04,480
Pointe l'arme.

537
00:37:05,160 --> 00:37:06,880
- Pointe l'arme !
- Brajesh !

538
00:37:06,960 --> 00:37:08,800
- Maintenant, tire !
- Mon frère…

539
00:37:10,720 --> 00:37:12,840
- Mon frère…
- Tire !

540
00:37:12,920 --> 00:37:13,760
Tire !

541
00:37:14,400 --> 00:37:15,240
Un…

542
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
Deux…

543
00:37:19,320 --> 00:37:20,160
Trois !

544
00:37:42,200 --> 00:37:43,160
<i>Mon frère…</i>

545
00:38:00,000 --> 00:38:01,160
Pourquoi tu réponds pas ?

546
00:38:04,760 --> 00:38:05,600
Il se passe quoi ?

547
00:38:06,640 --> 00:38:07,480
Hein ?

548
00:38:12,280 --> 00:38:13,240
Où est Rocky ?

549
00:38:14,800 --> 00:38:15,640
Où est-il ?

550
00:38:21,280 --> 00:38:22,320
Gudiya, où est Rocky ?

551
00:38:23,080 --> 00:38:25,280
- Sunny…
- Arrête !

552
00:38:26,240 --> 00:38:27,080
Lâche-moi !

553
00:38:29,120 --> 00:38:30,160
Gudiya, arrête !

554
00:38:33,320 --> 00:38:34,720
C'est mon frère !

555
00:38:35,840 --> 00:38:37,520
Ils vont le tuer !

556
00:38:49,240 --> 00:38:51,600
Ils vont tuer mon frère, Gudiya !

557
00:38:53,880 --> 00:38:55,720
Ils vont tuer mon frère…

558
00:38:57,080 --> 00:38:59,000
Mon frère…

559
00:40:00,160 --> 00:40:01,000
Bonsoir, maman !

560
00:40:26,200 --> 00:40:29,240
Si on arrive à garder Rinku
quelques heures,

561
00:40:29,320 --> 00:40:30,360
on le fera parler.

562
00:40:30,440 --> 00:40:32,240
Saurav Babu au téléphone.

563
00:40:32,320 --> 00:40:33,400
Mettez le haut-parleur.

564
00:40:34,800 --> 00:40:36,440
- Allô ?
<i>- Dolly !</i>

565
00:40:36,520 --> 00:40:38,800
<i>Le compte avec l'argent
du ministre a été activé.</i>

566
00:40:40,800 --> 00:40:43,800
<i>Une transaction vient d'être
effectuée à un distributeur SS Bank.</i>

567
00:40:44,480 --> 00:40:45,440
Envoie-moi l'adresse.

568
00:40:46,360 --> 00:40:48,400
D'accord,
je partage l'adresse tout de suite.

569
00:40:57,160 --> 00:40:58,320
Faites demi-tour.

570
00:41:08,240 --> 00:41:09,320
Saurav, on a l'escroc !

571
00:41:09,400 --> 00:41:12,360
Non ! Sa SIM est localisée
à un distributeur de la Sweekriti.

572
00:41:12,440 --> 00:41:14,640
- Merde ! Biswa, c'est pas lui !
- Monsieur…

573
00:41:14,720 --> 00:41:16,720
- Biswa, lâchez-le ! Allez !
- On le tient !

574
00:41:16,800 --> 00:41:19,600
- Non ! C'est pas lui ! Vite !
- C'est pas lui ? Dégagez !

575
00:41:26,880 --> 00:41:28,440
Distributeur Sweekriti tout droit.

576
00:41:28,520 --> 00:41:30,720
Oui, mais c'est trop tard, Biswa.

577
00:41:30,800 --> 00:41:32,520
Il aura déjà filé.

578
00:41:32,600 --> 00:41:34,360
Il y a un distributeur Nidhi par là.

579
00:41:34,440 --> 00:41:35,760
C'est à six minutes.

580
00:41:35,840 --> 00:41:36,960
Accélérez. On l'aura.

581
00:41:46,120 --> 00:41:47,920
Merde ! On a encore perdu le signal.

582
00:41:51,720 --> 00:41:52,840
Attendons ici, madame.

583
00:41:53,920 --> 00:41:54,920
Il va venir.

584
00:42:16,280 --> 00:42:17,840
Dolly, le revoilà !

585
00:42:17,920 --> 00:42:21,760
Sa carte SIM est active à deux kilomètres
devant un distributeur de la banque UD.

586
00:42:21,840 --> 00:42:23,680
Saurav, localise sa carte SIM.

587
00:42:23,760 --> 00:42:25,560
<i>C'est difficile. Cet escroc est malin.</i>

588
00:42:25,640 --> 00:42:28,000
Il change de carte SIM
à chaque distributeur.

589
00:42:28,080 --> 00:42:31,640
Il ne peut pas retirer plus de 24 000
par distributeur, alors il les fait tous.

590
00:42:39,560 --> 00:42:41,280
Dolly, j'ai une idée.

591
00:42:41,360 --> 00:42:43,400
Je vais accéder
aux numéros actifs de la zone

592
00:42:43,480 --> 00:42:45,280
<i>pour localiser l'escroc.</i>

593
00:42:45,360 --> 00:42:47,680
D'accord. On va essayer
un autre distributeur.

594
00:42:57,600 --> 00:43:00,160
Dis-moi. Où es-tu ?

595
00:43:01,680 --> 00:43:03,200
Tu fais encore tes valises ?

596
00:43:03,280 --> 00:43:07,120
Oublie les vêtements.
Prends l'argent et l'or et pars.

597
00:43:07,200 --> 00:43:08,240
Je t'expliquerai.

598
00:43:09,240 --> 00:43:10,760
Arrête de poser des questions.

599
00:43:11,320 --> 00:43:12,320
Raccroche maintenant !

600
00:43:12,400 --> 00:43:14,640
<i>Il y a 114 téléphones actuellement actifs</i>

601
00:43:14,720 --> 00:43:17,040
<i>près du distributeur SS Bank,</i>

602
00:43:17,120 --> 00:43:19,680
et 133 près du Sweekriti
et 74 près du Nidhi.

603
00:43:20,400 --> 00:43:22,160
Je vais vérifier

604
00:43:22,240 --> 00:43:24,720
si un même numéro
était actif aux trois endroits.

605
00:43:24,800 --> 00:43:25,640
D'accord.

606
00:43:29,360 --> 00:43:30,360
Dolly !

607
00:43:30,440 --> 00:43:32,480
J'ai trouvé un même numéro
aux trois endroits.

608
00:43:32,560 --> 00:43:34,040
Le 9821067.

609
00:43:34,120 --> 00:43:35,800
<i>C'est peut-être son numéro personnel.</i>

610
00:43:35,880 --> 00:43:38,000
<i>Il est actuellement près de Gandhi Maidan.</i>

611
00:43:38,080 --> 00:43:39,240
<i>Je vous le transmets.</i>

612
00:43:39,320 --> 00:43:40,640
Tout droit, madame.

613
00:43:50,840 --> 00:43:52,720
Le voilà ! Attrapez-le !

614
00:43:52,800 --> 00:43:54,800
- Arrête-toi, vaurien !
- Arrête-toi !

615
00:43:54,880 --> 00:43:55,800
Arrête-toi !

616
00:43:59,120 --> 00:43:59,960
Arrête !

617
00:44:00,040 --> 00:44:03,080
- Je suis innocent, madame !
- Arrête-toi !

618
00:44:05,120 --> 00:44:08,080
- Je n'ai rien fait !
- Arrête-toi, fils de pute !

619
00:44:11,760 --> 00:44:12,800
Non !

620
00:44:12,880 --> 00:44:15,280
Enfoiré !

621
00:44:15,360 --> 00:44:18,040
- Non !
- Lâchez-le !

622
00:44:18,120 --> 00:44:19,720
Enfoiré ! Prends ça !

623
00:44:48,240 --> 00:44:49,640
Votez pour notre frère !

624
00:45:18,720 --> 00:45:23,120
L'homme qui a arnaqué la femme
du ministre en chef est Rinku Mondal.

625
00:45:23,200 --> 00:45:25,960
Nous avons trouvé
ces cartes SIM et cet argent sur lui.

626
00:45:27,960 --> 00:45:30,040
Son complice, Abhay Verma…

627
00:45:30,120 --> 00:45:31,880
Il a tout donné pour ce travail.

628
00:45:31,960 --> 00:45:33,920
…lui envoyait des coordonnées bancaires…

629
00:45:34,000 --> 00:45:36,160
Les gens bien méritent
plus de bonnes choses.

630
00:45:36,760 --> 00:45:39,520
On enquête encore pour savoir
s'il a agi avec un gang.

631
00:45:41,320 --> 00:45:44,160
Nous espérons vous apporter au plus vite

632
00:45:45,520 --> 00:45:49,640
d'autres informations importantes
sur cette affaire.

633
00:45:49,720 --> 00:45:50,560
Merci !

634
00:45:52,000 --> 00:45:55,240
Un jeune garçon a déjà été accusé
de complicité dans cette arnaque.

635
00:45:56,920 --> 00:45:59,080
Cette arrestation
sera-t-elle la dernière ?

636
00:46:00,440 --> 00:46:03,280
Nous présenterons
toutes les preuves au tribunal.

637
00:46:03,360 --> 00:46:06,680
Cela signifie-t-il que le garçon
que vous aviez arrêté était innocent ?

638
00:46:09,800 --> 00:46:12,200
Il n'y a presque plus
d'innocents à Jamtara.

639
00:47:06,200 --> 00:47:07,160
Ça va aller.

640
00:47:07,240 --> 00:47:10,400
- Mais…
- Prenons un taxi et partons.

641
00:47:12,280 --> 00:47:14,120
C'est bon. Le taxi arrive, on va partir.

642
00:47:20,040 --> 00:47:21,240
J'ai gagné.

643
00:47:27,440 --> 00:47:28,360
Oui !

644
00:48:05,080 --> 00:48:08,400
<i>La jeune candidate
du parti Suryoday de Ganga Devi,</i>

645
00:48:08,480 --> 00:48:11,640
<i>Gudiya Mondal, a battu
l'ancien député Brajesh Bhan</i>

646
00:48:11,720 --> 00:48:14,560
<i>avec une marge de 1 240 votes.</i>

647
00:48:14,640 --> 00:48:17,480
<i>Voyons quel sera le prochaine objectif</i>

648
00:48:17,560 --> 00:48:19,600
<i>de Ganga Devi aux prochaines élections.</i>

649
00:48:20,240 --> 00:48:21,160
Et enfin…

650
00:48:21,920 --> 00:48:23,280
La grande question.

651
00:48:24,120 --> 00:48:26,360
Malgré le soutien du ministre en chef,

652
00:48:27,080 --> 00:48:31,560
<i>cette défaite marquera-t-elle la fin
du parcours politique de Brajesh Bhan ?</i>

653
00:54:01,160 --> 00:54:06,160
Sous-titres : Cynthia Tardy

