1
00:00:08,049 --> 00:00:10,093
[cheerful music playing]

2
00:00:14,889 --> 00:00:16,725
[Hendra] We put out 50 chairs, right?

3
00:00:17,976 --> 00:00:21,187
That'll be fine. If any more people come,
then they'll just have to stand.

4
00:00:24,858 --> 00:00:26,526
- [Hendra clears throat]
- What is it?

5
00:00:27,360 --> 00:00:29,863
Your new book <i>Period</i>
is unlike <i>Poems and Pain.</i>

6
00:00:29,863 --> 00:00:32,073
The way you tell the story
is more explorative.

7
00:00:32,073 --> 00:00:35,326
So if you don't get many readers at first,
don't worry.

8
00:00:35,326 --> 00:00:37,620
Actually, all my books
are explorative, Hendra.

9
00:00:37,620 --> 00:00:40,290
<i>Poems and Pain,</i> as well as <i>Period.</i>

10
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
It's just a bit different.

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,128
But you do like it, don't you?
If you don't, why publish it?

12
00:00:45,128 --> 00:00:46,713
I'm more than just your publisher,
you know?

13
00:00:46,713 --> 00:00:47,881
You're like a sister to me.

14
00:00:47,881 --> 00:00:50,300
- I support you in whatever you write.
- Wow. Thanks.

15
00:00:50,300 --> 00:00:54,012
Listen. I'm still hoping you'll write
the sequel to <i>Poems and Pain</i> one day.

16
00:00:55,388 --> 00:00:57,891
Not now. I've gotta aim higher.

17
00:00:57,891 --> 00:00:59,517
No more pop stories.

18
00:01:00,810 --> 00:01:03,646
- Any reviews yet?
- It was just published yesterday.

19
00:01:03,646 --> 00:01:05,273
What's the title of this?

20
00:01:05,273 --> 00:01:08,234
<i>Circle</i> or, uh... <i>Period?</i>

21
00:01:11,863 --> 00:01:12,781
<i>Period.</i>

22
00:01:12,781 --> 00:01:14,657
Okay. I get it.

23
00:01:14,657 --> 00:01:17,744
[Vivian]
This is your way of telling your readers...

24
00:01:17,744 --> 00:01:20,955
"Don't judge a book by its cover"?

25
00:01:21,706 --> 00:01:22,582
Is that it?

26
00:01:24,959 --> 00:01:28,254
Uh, when the reporters ask you that,
that's how you should answer.

27
00:01:28,254 --> 00:01:31,883
We deliberately made the cover bland
so people could judge its content instead.

28
00:01:31,883 --> 00:01:33,426
It's not bland.

29
00:01:33,426 --> 00:01:36,012
It's simplistic. Honest.

30
00:01:36,012 --> 00:01:37,806
Do you think there are too many seats?

31
00:01:39,516 --> 00:01:40,642
Should we take some more away?

32
00:01:40,642 --> 00:01:42,310
Why are you guys so freaking worried?

33
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
Just relax!

34
00:01:43,728 --> 00:01:45,814
The book launch only starts in 15 minutes.

35
00:01:46,314 --> 00:01:47,232
Okay?

36
00:01:47,232 --> 00:01:48,817
BOOK DISCUSSION AND SIGNING

37
00:01:48,817 --> 00:01:50,527
[breathes deeply]

38
00:01:54,405 --> 00:01:56,366
Your new book is really confusing to me

39
00:01:56,366 --> 00:01:59,452
and to be honest, it makes me wonder

40
00:01:59,452 --> 00:02:02,205
which one is more important to you,
Miss Rania.

41
00:02:02,205 --> 00:02:04,958
Getting recognition from readers like me

42
00:02:04,958 --> 00:02:06,668
or from the critics?

43
00:02:07,377 --> 00:02:08,670
Well, the truth is...

44
00:02:08,670 --> 00:02:11,881
I'm not trying to get
any kind of recognition from anyone.

45
00:02:11,881 --> 00:02:14,425
Writing, for me, is like breathing.

46
00:02:14,425 --> 00:02:16,928
I need to keep doing it
to keep feeling alive.

47
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
- It's as simple as that, sir.
- [Amir] But don't you--

48
00:02:19,472 --> 00:02:22,892
Look, I'm really sorry.
But the room is needed for another event,

49
00:02:22,892 --> 00:02:25,562
so let's get to the book signing.
Come, come. Yes, come on up.

50
00:02:26,604 --> 00:02:27,605
[soft chuckle]

51
00:02:27,605 --> 00:02:29,816
Hi, Miss Rania.

52
00:02:30,567 --> 00:02:32,986
{\an8}A NOVEL FROM RANIA DEWI
POEMS AND PAIN

53
00:02:33,862 --> 00:02:36,739
Ah... today I'm signing my book <i>Period.</i>

54
00:02:36,739 --> 00:02:38,908
You said the book is quite literary.

55
00:02:38,908 --> 00:02:41,077
[nervous chuckle]
I... I can get kinda confused

56
00:02:41,077 --> 00:02:42,162
if it's too literary.

57
00:02:42,162 --> 00:02:43,580
[both chuckle softly]

58
00:02:44,831 --> 00:02:46,541
[Rania] It's not that confusing.

59
00:02:49,210 --> 00:02:52,088
Ladies and gentlemen,
there's copies here for sale.

60
00:02:52,088 --> 00:02:53,715
Thank you, miss.
[soft chuckle]

61
00:02:55,800 --> 00:02:58,553
If anyone has my latest book,
just come here and I'll sign it.

62
00:02:58,553 --> 00:02:59,929
[Hendra clears throat]

63
00:03:01,222 --> 00:03:02,807
All right, I'll sign the other.

64
00:03:05,643 --> 00:03:08,563
- The review from <i>Khatulistiwa</i> is out.
- Oh, yeah? And?

65
00:03:09,188 --> 00:03:10,356
- Thanks.
- [fan] Thank you.

66
00:03:10,356 --> 00:03:11,316
It's not important.

67
00:03:11,316 --> 00:03:14,235
[Rania] What do you mean?
Their review is the most important one.

68
00:03:14,235 --> 00:03:15,236
Thank you.

69
00:03:17,113 --> 00:03:19,157
- [puffs]
- Is it that bad?

70
00:03:21,075 --> 00:03:22,160
Thanks a lot.

71
00:03:25,455 --> 00:03:26,539
[sighs]

72
00:03:27,498 --> 00:03:29,500
[theme music playing]

73
00:04:27,183 --> 00:04:28,685
[Rania] How about the review from <i>Pena?</i>

74
00:04:28,685 --> 00:04:32,063
[Hendra] <i>"After her sensational
pop series book,</i> Poems and Pain,

75
00:04:32,063 --> 00:04:35,608
<i>Rania's newest title,</i> Period,
<i>cannot be considered honest.</i>

76
00:04:35,608 --> 00:04:37,944
<i>It prioritizes style over substance."</i>

77
00:04:37,944 --> 00:04:40,196
[Rania]
Well, that review's pretty banal anyway.

78
00:04:40,196 --> 00:04:42,407
{\an8}How about <i>Sastra Berkala</i> magazine?

79
00:04:42,407 --> 00:04:45,618
{\an8}[Hendra] <i>"My rating can be seen
on the cover of the book.</i>

80
00:04:45,618 --> 00:04:49,622
{\an8}<i>Bland, and with zero effort
to connect to its readers."</i>

81
00:04:49,622 --> 00:04:52,542
{\an8}Well, who cares?
They bash all my books anyway.

82
00:04:52,542 --> 00:04:55,795
{\an8}How about social media? @goodbooksreview?

83
00:04:55,795 --> 00:04:57,880
{\an8}[Hendra]
<i>Well, they don't really promote your book.</i>

84
00:04:58,840 --> 00:04:59,924
{\an8}[Rania] Oh, yeah?

85
00:05:01,092 --> 00:05:03,428
{\an8}- Maybe they haven't read it yet.
- [cranking]

86
00:05:03,428 --> 00:05:04,929
{\an8}But they're talking about it, right?

87
00:05:04,929 --> 00:05:06,180
{\an8}[Hendra]
<i>Don't you check your social media?</i>

88
00:05:06,180 --> 00:05:07,974
{\an8}I don't have time for that.

89
00:05:08,766 --> 00:05:11,269
{\an8}[Hendra] <i>Look it up, #PeriodNovel.</i>

90
00:05:19,360 --> 00:05:22,780
#PERIODNOVEL

91
00:05:24,741 --> 00:05:26,576
{\an8}At least people are being more creative.

92
00:05:26,576 --> 00:05:30,163
{\an8}[Hendra] <i>I know you've got big plans
for what you're gonna make from this, Ran.</i>

93
00:05:30,163 --> 00:05:31,664
{\an8}<i>But it seems we might not get much.</i>

94
00:05:31,664 --> 00:05:33,166
{\an8}[Rania] Just relax, okay?

95
00:05:33,166 --> 00:05:35,418
{\an8}I didn't have money before,
and I was fine.

96
00:05:35,418 --> 00:05:38,004
{\an8}<i>Yeah, but back then,
you didn't have a huge mortgage</i>

97
00:05:38,004 --> 00:05:40,131
{\an8}<i>and a car with big monthly payments.</i>

98
00:05:40,131 --> 00:05:42,133
{\an8}[Rania sighs]
I've already thought about that.

99
00:05:42,133 --> 00:05:44,469
{\an8}I applied for debt restructuring
this morning.

100
00:05:45,178 --> 00:05:47,889
{\an8}They can reduce the payments,
but it will take longer to pay.

101
00:05:47,889 --> 00:05:50,808
{\an8}[Hendra] <i>Or you can write
the sequel to</i> Poems and Pain.

102
00:05:50,808 --> 00:05:52,602
{\an8}[sighs]
No way!

103
00:05:53,102 --> 00:05:55,563
{\an8}I will never write
the sequel to that book.

104
00:05:55,563 --> 00:05:57,148
{\an8}[Hendra] <i>But why not?</i>

105
00:05:57,148 --> 00:05:58,357
{\an8}Because I want to get out

106
00:05:58,357 --> 00:06:01,527
{\an8}of that exploitative
popcorn writing scene, Hendra.

107
00:06:01,527 --> 00:06:03,529
{\an8}[Hendra]
<i>But the readers just love it, Ran.</i>

108
00:06:03,529 --> 00:06:06,824
{\an8}Yeah, the sadomasochist old ladies
who won't leave abusive relationships.

109
00:06:06,824 --> 00:06:10,369
{\an8}[Hendra] <i>So what? You're just giving them
the escape they need.</i>

110
00:06:11,579 --> 00:06:12,789
<i>That's all.</i>

111
00:06:14,874 --> 00:06:17,460
[Rania] <i>March 30th, 2019.</i>

112
00:06:17,460 --> 00:06:20,671
<i>Ten days after I started writing</i>
Poems and Pain.

113
00:06:20,671 --> 00:06:23,216
<i>The main character of this novel
is Laras Andini,</i>

114
00:06:23,216 --> 00:06:25,927
<i>who just realized
after two months of marriage,</i>

115
00:06:25,927 --> 00:06:27,929
<i>that her husband is
abusive and possessive.</i>

116
00:06:28,513 --> 00:06:30,431
<i>He locked Laras in the basement</i>

117
00:06:30,431 --> 00:06:32,350
<i>and that was when the abuse began.</i>

118
00:06:33,684 --> 00:06:36,062
<i>I fell asleep while writing last night.</i>

119
00:06:36,062 --> 00:06:38,523
<i>When I woke up,
I realized I had written ten pages,</i>

120
00:06:38,523 --> 00:06:42,652
<i>including the part
where Laras was abused by her husband.</i>

121
00:06:42,652 --> 00:06:44,737
<i>Now, my whole body is killing me.</i>

122
00:06:45,488 --> 00:06:48,449
<i>As if I experienced everything Laras did.</i>

123
00:06:48,449 --> 00:06:51,244
[uneasy music playing]

124
00:06:52,620 --> 00:06:56,249
{\an8}<i>It happened again.
My mind went blank last night.</i>

125
00:06:56,249 --> 00:06:59,585
{\an8}<i>Somehow, I finished the story
of how Laras was abused.</i>

126
00:06:59,585 --> 00:07:02,672
{\an8}<i>She got hit on the left side of her face.</i>

127
00:07:05,675 --> 00:07:10,263
<i>When I woke up this morning,
my left cheek was hurting so badly.</i>

128
00:07:10,263 --> 00:07:12,265
<i>I'm starting to lose my mind.</i>

129
00:07:16,018 --> 00:07:17,728
{\an8}<i>So I did some research.</i>

130
00:07:17,728 --> 00:07:20,356
{\an8}<i>There have been cases of writers who are</i>

131
00:07:20,356 --> 00:07:23,860
{\an8}<i>basically so emotionally attached
to the characters they're writing</i>

132
00:07:23,860 --> 00:07:25,653
{\an8}<i>that they can actually feel</i>

133
00:07:25,653 --> 00:07:27,613
{\an8}<i>what their characters are feeling.</i>

134
00:07:27,613 --> 00:07:31,951
{\an8}<i>Now why don't I write a character
who has great sex every single day?</i>

135
00:07:33,411 --> 00:07:34,287
{\an8}[soft chuckle]

136
00:07:34,287 --> 00:07:37,290
{\an8}<i>I have finally finished</i> Poems and Pain.

137
00:07:37,790 --> 00:07:41,043
{\an8}<i>But the story's not over, I had to stop.
My body couldn't take it anymore.</i>

138
00:07:42,628 --> 00:07:44,839
<i>I think the ending's fitting though.</i>

139
00:07:44,839 --> 00:07:46,299
<i>"Laras accepted her fate</i>

140
00:07:46,299 --> 00:07:48,509
<i>of being locked up
in the basement forever..."</i>

141
00:07:49,385 --> 00:07:53,598
<i>I hope all this pain was worth it,
and it's a bestseller. Oh, man!</i>

142
00:07:54,182 --> 00:07:57,143
<i>New day, new video.
A new laptop. A new camera.</i>

143
00:07:57,143 --> 00:07:59,520
<i>And... next, a new bedroom.</i>

144
00:07:59,520 --> 00:08:04,108
<i>My</i> Poems and Pain <i>novel has been
a bestseller for the past seven months!</i>

145
00:08:04,108 --> 00:08:05,776
[grunting]

146
00:08:05,776 --> 00:08:06,861
[excited scream]

147
00:08:06,861 --> 00:08:08,529
[Rania laughing on video]

148
00:08:09,530 --> 00:08:10,948
[chimes]

149
00:08:13,701 --> 00:08:14,535
{\an8}MORTGAGE

150
00:08:16,120 --> 00:08:18,456
{\an8}YOUR APPLICATION FOR MORTGAGE

151
00:08:18,456 --> 00:08:21,626
"Your application for a new mortgage
has been rejected."

152
00:08:21,626 --> 00:08:22,585
REJECTED

153
00:08:22,585 --> 00:08:24,754
[tense music playing]

154
00:08:26,088 --> 00:08:27,381
[sighs]

155
00:08:30,718 --> 00:08:31,719
[tuts]

156
00:08:33,804 --> 00:08:37,350
Are you sure the sequel to <i>Poems and Pain</i>
will make big money for us?

157
00:08:37,350 --> 00:08:39,060
[Hendra] <i>I bet my life on it.</i>

158
00:08:39,644 --> 00:08:42,063
If I do decide to write it,

159
00:08:42,647 --> 00:08:44,315
can I get an advanced payment?

160
00:08:44,899 --> 00:08:46,984
[light suspenseful music playing]

161
00:08:50,780 --> 00:08:52,990
[singing bowl vibrates on video]

162
00:09:08,839 --> 00:09:09,882
[exhales sharply]

163
00:09:15,513 --> 00:09:16,639
[Rania] <i>If she could choose,</i>

164
00:09:16,639 --> 00:09:19,559
<i>Laras would've been chosen
to be born in a family...</i>

165
00:09:34,115 --> 00:09:35,324
[exhales deeply]

166
00:09:36,325 --> 00:09:37,910
<i>If she could choose,
Laras would've been chosen</i>

167
00:09:37,910 --> 00:09:40,162
- <i>to be born in a family...</i>
- [exhales slowly]

168
00:09:40,162 --> 00:09:41,747
<i>...without parents...</i>

169
00:09:45,126 --> 00:09:46,877
<i>...without values...</i>

170
00:09:46,877 --> 00:09:47,837
[sighs]

171
00:09:51,966 --> 00:09:53,884
<i>...of baboons...</i>

172
00:09:57,471 --> 00:09:58,389
[puffs]

173
00:10:05,646 --> 00:10:07,648
[metronome ticking]

174
00:10:12,695 --> 00:10:14,280
[keyboard tapping]

175
00:10:17,491 --> 00:10:19,702
[eerie music playing]

176
00:10:19,702 --> 00:10:21,245
[ticking continues]

177
00:10:24,165 --> 00:10:25,583
[suspenseful music sting]

178
00:10:30,004 --> 00:10:32,048
[birds chirping]

179
00:10:32,673 --> 00:10:34,091
[soft grunt]

180
00:10:42,224 --> 00:10:43,309
[sighs]

181
00:10:56,155 --> 00:10:57,156
[groans]

182
00:10:58,616 --> 00:10:59,659
[groans]

183
00:11:01,577 --> 00:11:02,703
[groans]

184
00:11:02,703 --> 00:11:05,039
[ominous music playing]

185
00:11:05,039 --> 00:11:06,374
[gasps]

186
00:11:07,375 --> 00:11:11,629
[groans, breathing shakily]

187
00:11:21,889 --> 00:11:23,057
[keyboard taps]

188
00:11:29,980 --> 00:11:32,400
[Rania] <i>"Laras was tumbling down,
tears filling her face.</i>

189
00:11:33,192 --> 00:11:35,903
{\an8}<i>Laras tried crawling away
from her husband.</i>

190
00:11:36,612 --> 00:11:38,114
{\an8}<i>Too late.</i>

191
00:11:39,532 --> 00:11:42,952
<i>On her back, on top of the scars</i>

192
00:11:43,494 --> 00:11:45,621
<i>that were not fully healed."</i>

193
00:11:49,583 --> 00:11:51,460
[camera beeps, clicks]

194
00:11:52,878 --> 00:11:55,631
[Hendra] Rik, the cover's gotta be honest,
just like the story.

195
00:11:55,631 --> 00:11:58,134
- [Erik] Yes, good.
- It's gonna be a bestseller.

196
00:11:58,926 --> 00:12:00,886
I'll send you the script over
for you to read.

197
00:12:00,886 --> 00:12:03,722
I want you to give me some quotes
for the back cover.

198
00:12:03,722 --> 00:12:05,266
She's really talented.

199
00:12:05,266 --> 00:12:08,352
She can turn a simple story
of selling secondhand toilets with her dad

200
00:12:08,352 --> 00:12:10,438
into something quite engaging.

201
00:12:11,355 --> 00:12:13,983
[Hendra] Aliya, do you know Rania Dewi?

202
00:12:15,151 --> 00:12:16,735
Of course I know her.

203
00:12:18,279 --> 00:12:19,572
- [Aliya] Nice to meet you.
- Hey.

204
00:12:19,572 --> 00:12:21,073
[Hendra] Her new book came out yesterday.

205
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
- Yeah, I've read it.
- Okay.

206
00:12:24,326 --> 00:12:25,494
I liked it.

207
00:12:26,620 --> 00:12:29,373
But... I can understand

208
00:12:29,373 --> 00:12:32,042
if there're some readers
who aren't into it.

209
00:12:32,042 --> 00:12:33,586
- Thanks, Aliya.
- [Hendra] Great! Well...

210
00:12:33,586 --> 00:12:34,670
at least that's one admirer.

211
00:12:36,714 --> 00:12:39,091
The advanced payment
has been transferred to you.

212
00:12:39,091 --> 00:12:40,259
- Okay?
- That's what I want to talk to you about.

213
00:12:40,259 --> 00:12:41,552
- So--
- [Hendra] Oh!

214
00:12:41,552 --> 00:12:43,804
And I even increased it to 15 percent,
so don't worry about it, Rania.

215
00:12:43,804 --> 00:12:44,930
Yeah.

216
00:12:44,930 --> 00:12:46,682
Uh... but that's not it.

217
00:12:46,682 --> 00:12:48,893
The, uh... reason I'm here...

218
00:12:48,893 --> 00:12:51,562
is... that I didn't want to tell you
over the phone.

219
00:12:51,562 --> 00:12:54,565
So, I...

220
00:12:55,983 --> 00:12:58,402
want to cancel the <i>Poems and Pain</i> sequel.

221
00:12:59,153 --> 00:13:01,572
You nuts? The writing is great.

222
00:13:01,572 --> 00:13:03,991
- Huh?
- [Hendra] I even showed it to Rik. Rik!

223
00:13:04,492 --> 00:13:05,951
What do you think of Rania's new stuff?

224
00:13:05,951 --> 00:13:07,369
[Erik] I couldn't stop reading it.

225
00:13:07,369 --> 00:13:09,580
I read all 30 pages in 15 minutes.

226
00:13:09,580 --> 00:13:11,790
- I can already imagine--
- Whoa, whoa, wait a second.

227
00:13:11,790 --> 00:13:13,834
Where did you get it?
I didn't send it to you.

228
00:13:13,834 --> 00:13:16,170
Look, you always write
on a Google Drive document

229
00:13:16,170 --> 00:13:18,130
- with full access.
- [groans]

230
00:13:18,130 --> 00:13:19,715
[Hendra] I think it's really great.

231
00:13:19,715 --> 00:13:22,718
My colleagues were all really hyped up
when they read it.

232
00:13:22,718 --> 00:13:23,969
[chuckles]
It's awesome.

233
00:13:23,969 --> 00:13:25,638
It's not meant to be entertaining!

234
00:13:25,638 --> 00:13:27,056
Domestic violence is serious.

235
00:13:27,640 --> 00:13:30,351
You're right,
but that doesn't mean it's not intriguing.

236
00:13:30,935 --> 00:13:32,853
Your latest book is... not!

237
00:13:32,853 --> 00:13:34,146
You wrote it for yourself.

238
00:13:35,064 --> 00:13:37,316
You can't be self-indulgent as a writer,

239
00:13:37,316 --> 00:13:40,402
or you're gonna start losing readers
and become irrelevant.

240
00:13:41,403 --> 00:13:44,031
Aliya's talking about toilets

241
00:13:44,031 --> 00:13:45,783
and that sounds so common.

242
00:13:45,783 --> 00:13:47,785
But it's relevant,
and people can relate to it.

243
00:13:49,245 --> 00:13:52,331
Ran, what are you looking for, hmm?

244
00:13:52,873 --> 00:13:55,876
You've got to be true to yourself
in your writing.

245
00:13:55,876 --> 00:13:57,670
Don't be someone else.

246
00:13:57,670 --> 00:13:59,922
Just be yourself. That's it.

247
00:14:03,425 --> 00:14:05,261
- [Rania] Can you see me now?
- [Hendra] <i>Yes.</i>

248
00:14:06,178 --> 00:14:09,431
All right, now open the app you installed

249
00:14:09,431 --> 00:14:12,101
and enter the username and password
I gave you.

250
00:14:12,101 --> 00:14:14,979
- [Hendra] <i>Ran, what is this all about?</i>
- Log in!

251
00:14:14,979 --> 00:14:16,313
<i>I have. I see you. Now what?</i>

252
00:14:16,313 --> 00:14:18,440
Come on. Just bear with me.
I want you to watch me

253
00:14:18,440 --> 00:14:20,025
while I'm writing, all right?

254
00:14:20,025 --> 00:14:21,610
<i>What? Why?</i>

255
00:14:21,610 --> 00:14:23,362
Just do it, okay?

256
00:14:23,362 --> 00:14:27,032
If you see me doing anything
weird or strange, call me, okay?

257
00:14:27,032 --> 00:14:28,617
<i>What do you mean, "weird or strange"?</i>

258
00:14:28,617 --> 00:14:30,202
<i>Like, why would you be doing
anything weird?</i>

259
00:14:30,202 --> 00:14:32,454
<i>Look, I just got home,
and my boyfriend is here.</i>

260
00:14:32,454 --> 00:14:34,540
<i>So, just don't do anything
like take your clothes off.</i>

261
00:14:34,540 --> 00:14:36,750
Yeah, sure. As if that's gonna happen.

262
00:14:37,418 --> 00:14:39,169
All right, I'm hanging up now.

263
00:14:39,169 --> 00:14:41,422
So just keep watching me on your screen

264
00:14:41,422 --> 00:14:44,675
and if you see me doing anything
out of the ordinary, call me right away.

265
00:14:45,467 --> 00:14:47,052
[Hendra exhales deeply over phone]

266
00:14:47,052 --> 00:14:49,430
- Should I start now?
- <i>Yes, write! Please!</i>

267
00:14:49,430 --> 00:14:50,431
Okay.

268
00:14:57,187 --> 00:14:58,272
[sighs]

269
00:15:01,150 --> 00:15:03,402
[metronome ticking]

270
00:15:05,779 --> 00:15:07,531
[ticking continues]

271
00:15:09,617 --> 00:15:11,827
[eerie music playing]

272
00:15:23,297 --> 00:15:24,590
[grunts]

273
00:15:27,051 --> 00:15:29,470
[Rania] <i>The room was stifling hot
as Lars stood over her.</i>

274
00:15:29,470 --> 00:15:32,806
<i>She stood there defiantly,
blinking back tears.</i>

275
00:15:32,806 --> 00:15:35,017
[keyboard tapping]

276
00:15:36,185 --> 00:15:37,686
<i>Laras gasped in an attempt to breathe</i>

277
00:15:37,686 --> 00:15:40,689
<i>as her husband's grip
on her throat tightened.</i>

278
00:15:42,107 --> 00:15:44,068
[Rania grunting]

279
00:15:47,863 --> 00:15:49,615
[phone ringing]

280
00:15:49,615 --> 00:15:51,075
[grunting]

281
00:15:52,576 --> 00:15:54,536
[angry grunting]

282
00:15:54,536 --> 00:15:56,580
- [panting]
- [Laras grunting]

283
00:15:57,581 --> 00:15:59,583
- [panting]
- [Laras breathing heavily]

284
00:16:02,044 --> 00:16:04,505
[yells]
Why do you always make me so mad?

285
00:16:07,633 --> 00:16:09,969
[Laras's husband]
Why can't we just be happy?

286
00:16:11,095 --> 00:16:13,097
[Laras breathing heavily]

287
00:16:15,140 --> 00:16:17,351
[Laras's husband]
I don't know what to do with you anymore.

288
00:16:24,316 --> 00:16:26,026
[door clanks, closes]

289
00:16:29,113 --> 00:16:31,198
- [Laras] Asti.
- [Asti] Mommy.

290
00:16:33,534 --> 00:16:35,536
{\an8}[Laras] You haven't had your dinner yet,
have you, sweetie?

291
00:16:35,536 --> 00:16:36,704
{\an8}I'll make you something.

292
00:16:36,704 --> 00:16:38,914
{\an8}- [Hendra] <i>Rania! Rania!</i>
- [Rania yelps]

293
00:16:38,914 --> 00:16:41,458
- Rania! Hey! Are you all right?
- [grunts, breathing heavily]

294
00:16:41,458 --> 00:16:43,794
I'm sure as hell happy
I got over here right away.

295
00:16:43,794 --> 00:16:46,588
I-I was watching you on the webcam
and saw what was going on.

296
00:16:46,588 --> 00:16:48,549
What's the matter with you? Are you sick?

297
00:16:48,549 --> 00:16:49,675
- [Rania groans]
- Stroke?

298
00:16:50,592 --> 00:16:52,636
[breathing heavily]

299
00:16:52,636 --> 00:16:54,722
[uneasy music playing]

300
00:17:08,777 --> 00:17:09,778
Thank you.

301
00:17:09,778 --> 00:17:11,780
[light background music playing]

302
00:17:11,780 --> 00:17:14,742
When you wrote the first
<i>Poems and Pain</i> novel, did it happen then?

303
00:17:16,910 --> 00:17:19,329
When I started writing this one,
it was the first time I experienced

304
00:17:19,329 --> 00:17:21,165
what Laras was going through firsthand.

305
00:17:23,375 --> 00:17:26,211
I didn't even realize
I was writing anything until I woke up.

306
00:17:26,211 --> 00:17:28,297
I only felt the pain in the first one.

307
00:17:29,173 --> 00:17:31,008
And now my body has real marks on it.

308
00:17:31,008 --> 00:17:32,092
You're not using drugs, are you?

309
00:17:32,676 --> 00:17:34,344
If you are, I'm taking you to rehab.

310
00:17:34,344 --> 00:17:36,138
Do you really think I choked my own neck?

311
00:17:38,348 --> 00:17:39,558
You think I did that?

312
00:17:40,517 --> 00:17:41,769
[sighs]

313
00:17:42,311 --> 00:17:44,438
Maybe you're just too involved and...

314
00:17:44,438 --> 00:17:47,107
you eventually start feeling
what your character is feeling.

315
00:17:47,107 --> 00:17:48,942
Yeah, I used to think that too but...

316
00:17:48,942 --> 00:17:50,903
this time, I could actually feel the pain.

317
00:17:51,487 --> 00:17:54,406
And I just feel
that Laras is really out there somewhere.

318
00:17:54,406 --> 00:17:57,951
If I could just see her face,
maybe I could find her and help her.

319
00:18:04,833 --> 00:18:07,252
All right. Stop writing for now.

320
00:18:07,252 --> 00:18:09,713
And you can just keep
the advanced payment for future books.

321
00:18:09,713 --> 00:18:12,299
But what if
Laras is really out there, Hendra?

322
00:18:12,299 --> 00:18:14,593
What if she's really experiencing
everything I see?

323
00:18:14,593 --> 00:18:17,221
{\an8}And what if everything you're seeing
happened hundreds of years ago?

324
00:18:17,221 --> 00:18:19,264
{\an8}We just don't know.
There's nothing you can do about it.

325
00:18:19,264 --> 00:18:20,641
No.

326
00:18:20,641 --> 00:18:24,353
I know it's going on.
I can feel that it's happening now.

327
00:18:24,353 --> 00:18:26,021
{\an8}And if it is, it's dangerous.

328
00:18:26,021 --> 00:18:27,439
{\an8}It was just choking you.

329
00:18:27,439 --> 00:18:28,982
{\an8}What if it gets worse?

330
00:18:31,902 --> 00:18:33,612
[in soft voice]
You could be in real danger.

331
00:18:42,329 --> 00:18:46,083
[breathes deeply]

332
00:18:49,878 --> 00:18:51,880
[tense music playing]

333
00:18:56,426 --> 00:18:57,803
Who are you?

334
00:19:01,306 --> 00:19:03,976
[metronome ticking]

335
00:19:03,976 --> 00:19:06,353
[keyboard tapping]

336
00:19:07,896 --> 00:19:10,232
[suspenseful music playing]

337
00:19:17,239 --> 00:19:18,448
[gasps]

338
00:19:21,243 --> 00:19:23,287
[Laras breathing heavily]

339
00:19:25,122 --> 00:19:27,166
[Asti] Do you like it, Mommy?

340
00:19:27,166 --> 00:19:28,709
[Laras] What?

341
00:19:28,709 --> 00:19:30,711
[Laras chuckles softly, gasps]

342
00:19:32,212 --> 00:19:33,589
MOM LOVES ASTI

343
00:19:33,589 --> 00:19:35,799
[Laras] "Mommy loves Asti."

344
00:19:35,799 --> 00:19:37,384
[Laras chuckles softly]

345
00:19:37,384 --> 00:19:40,179
It's beautiful. Thank you, sweetie.

346
00:19:40,179 --> 00:19:44,224
Can you tell me a story
about the outside world, Mom?

347
00:19:44,224 --> 00:19:45,642
[Laras] What story would you like to hear?

348
00:19:45,642 --> 00:19:48,103
The one where Dad gave you the ring.

349
00:19:48,604 --> 00:19:52,149
[Laras] I've told you that story before.
I was at a French restaurant.

350
00:19:52,149 --> 00:19:55,569
Are we allowed to choose
what we want to eat at a restaurant?

351
00:19:55,569 --> 00:19:58,447
[Laras] Of course you can.
You can choose what to drink too.

352
00:19:58,447 --> 00:20:01,617
But was Dad still nice
to you back then, Mom?

353
00:20:02,659 --> 00:20:03,744
[Laras] Hmm?

354
00:20:04,870 --> 00:20:09,124
Was Dad still nice to you
back when he gave you the ring?

355
00:20:11,126 --> 00:20:13,712
[Laras] Yes, he was still nice.

356
00:20:14,421 --> 00:20:17,549
Then why is he not nice now then?

357
00:20:18,050 --> 00:20:20,677
Why won't he let us go outside?

358
00:20:22,512 --> 00:20:26,016
[Laras] Your dad loves me too much.
He loves us too much.

359
00:20:26,558 --> 00:20:28,393
He doesn't want to lose us.

360
00:20:29,811 --> 00:20:32,522
So why does he do those bad things too?

361
00:20:33,440 --> 00:20:34,483
[Laras] He doesn't mean to.

362
00:20:36,735 --> 00:20:39,321
I know who he really is, sweetie.

363
00:20:39,321 --> 00:20:41,031
Who is he, Momma?

364
00:20:41,531 --> 00:20:42,783
[Laras gasps]

365
00:20:42,783 --> 00:20:44,993
[Laras] Asti! My ring...

366
00:20:44,993 --> 00:20:47,287
- Mom, where did you put it?
- [Laras] No.

367
00:20:47,829 --> 00:20:51,375
When I was washing my hands,
it was a bit loose.

368
00:20:51,375 --> 00:20:52,584
No.

369
00:20:53,418 --> 00:20:56,463
Asti, help me find it
before your dad comes.

370
00:20:56,463 --> 00:20:59,007
- [tense music playing]
- [Laras breathing heavily]

371
00:20:59,007 --> 00:21:00,425
- [door opens]
- [Laras gasps]

372
00:21:07,224 --> 00:21:09,101
[Laras's husband] What's going on here?

373
00:21:09,851 --> 00:21:14,356
I just got home, I'm tired
and you're both acting strange. Hmm?

374
00:21:16,483 --> 00:21:18,860
- [Asti sobbing]
- Why are you crying, Asti?

375
00:21:20,445 --> 00:21:21,738
What's wrong with her?

376
00:21:25,242 --> 00:21:27,411
Why are you hiding your hands?

377
00:21:29,079 --> 00:21:30,956
Are you hiding something from me?

378
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
- [Laras] It's just...
- Is it a surprise?

379
00:21:33,500 --> 00:21:35,585
For me, huh? Let me see.

380
00:21:36,211 --> 00:21:37,713
[Laras's husband] Huh?

381
00:21:38,922 --> 00:21:41,133
- [Laras breathing shakily]
- [Asti sobs]

382
00:21:46,263 --> 00:21:48,890
Your ring... Why did you take off your ring?

383
00:21:48,890 --> 00:21:50,726
- [Laras] I... I didn't.
- Huh?

384
00:21:50,726 --> 00:21:53,312
- [Laras] No, it's... No, it's...
- Do you... Do you not want to be married

385
00:21:53,312 --> 00:21:54,396
to me anymore? Is that it?

386
00:21:54,396 --> 00:21:56,982
- [Laras] It's not that!
- Huh? Then why did you take it off?

387
00:21:56,982 --> 00:21:58,984
- Huh?
- [Laras groaning]

388
00:21:58,984 --> 00:21:59,901
[Rania] Fight back.

389
00:22:00,986 --> 00:22:01,945
Fight back!

390
00:22:01,945 --> 00:22:03,739
- [Laras groaning]
- [Laras's husband] Why?

391
00:22:04,323 --> 00:22:05,657
- [grunts]
- [Laras groans]

392
00:22:08,910 --> 00:22:11,538
[Laras's husband]
Why are you doing this? Huh?

393
00:22:12,789 --> 00:22:15,042
Maybe I should just put an end
to your misery

394
00:22:15,042 --> 00:22:16,752
and take Asti away from here?

395
00:22:16,752 --> 00:22:18,754
And wait until she's grown up.

396
00:22:18,754 --> 00:22:21,757
Maybe she'll serve me
better than you ever could.

397
00:22:21,757 --> 00:22:23,759
[Laras] She's your daughter.
Please don't do that.

398
00:22:23,759 --> 00:22:25,177
[yells]
I know that!

399
00:22:25,177 --> 00:22:26,261
Fight back.

400
00:22:26,803 --> 00:22:28,013
Fight back!

401
00:22:29,598 --> 00:22:30,891
- [squelches]
- [groans]

402
00:22:30,891 --> 00:22:32,350
[keyboard tapping]

403
00:22:35,562 --> 00:22:37,564
[ominous music playing]

404
00:22:44,404 --> 00:22:46,907
[music intensifies]

405
00:22:46,907 --> 00:22:48,325
- [grunts]
- [Laras groans]

406
00:22:49,451 --> 00:22:51,495
[Laras grunts, breathing heavily]

407
00:22:52,245 --> 00:22:53,538
- [grunts]
- [Laras groans]

408
00:22:55,207 --> 00:22:56,833
[Laras's husband] Damn it!
[grunts]

409
00:22:58,126 --> 00:23:00,754
[groans, breathing heavily]

410
00:23:02,798 --> 00:23:03,924
[groans]

411
00:23:06,218 --> 00:23:08,095
[groaning]

412
00:23:10,722 --> 00:23:13,642
[breathing heavily, rapidly]

413
00:23:27,739 --> 00:23:29,116
[Rania] Come on! Come on!

414
00:23:29,116 --> 00:23:31,076
- [keyboard tapping]
- Come on, I wanna help you.

415
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
Come on!

416
00:23:39,459 --> 00:23:40,627
[grunts]

417
00:23:46,258 --> 00:23:48,760
You're right.
There's some bruising on her ribs.

418
00:23:48,760 --> 00:23:50,137
Oh, my God.

419
00:23:50,971 --> 00:23:53,348
[Anthon]
Her skull seems to be fine though.

420
00:23:54,975 --> 00:23:56,643
But I want to do an MRI

421
00:23:56,643 --> 00:23:58,770
- just to be safe...
- I don't know if I'll able to do that.

422
00:23:58,770 --> 00:24:00,355
I'm really claustrophobic.

423
00:24:00,355 --> 00:24:03,024
I understand. But it's either an MRI...

424
00:24:03,024 --> 00:24:04,985
or it could be a casket.

425
00:24:04,985 --> 00:24:07,487
I'm fine, Doctor.
I'm just a bit stiff, really.

426
00:24:07,487 --> 00:24:08,989
Who did this to you?

427
00:24:09,990 --> 00:24:12,659
We need to report this to the police.
I know someone.

428
00:24:12,659 --> 00:24:14,494
That's news to me. Who do you know?

429
00:24:14,494 --> 00:24:16,413
Just a patient.

430
00:24:16,413 --> 00:24:19,541
- How close to this patient are you?
- All right. That's enough. Look, I'm fine.

431
00:24:20,250 --> 00:24:22,586
- Hendra will monitor me, Doctor.
- [scribbling]

432
00:24:22,586 --> 00:24:25,338
The point is, no one did this to me.

433
00:24:25,338 --> 00:24:27,382
Why don't we just talk about it at home?

434
00:24:28,091 --> 00:24:29,593
- Bed rest, all right?
- Sure.

435
00:24:29,593 --> 00:24:32,304
Those bruises are serious.
They're gonna need time to heal.

436
00:24:33,680 --> 00:24:36,391
I'll give you a painkiller.
Come back and see me in two days.

437
00:24:36,391 --> 00:24:37,559
Thanks, babe.

438
00:24:39,102 --> 00:24:40,520
Appreciate it.

439
00:24:41,396 --> 00:24:42,731
- Hey.
- [Hendra chuckling]

440
00:24:45,567 --> 00:24:48,987
Ran, seriously...
I'm really worried about you.

441
00:24:48,987 --> 00:24:50,488
No writing. The book can wait.

442
00:24:50,488 --> 00:24:52,449
You really don't believe me, do you?

443
00:24:52,449 --> 00:24:54,159
I do believe you.
[sighs]

444
00:24:54,159 --> 00:24:56,786
But you have to admit
this is really strange.

445
00:24:56,786 --> 00:24:58,079
This doesn't happen every day.

446
00:24:58,079 --> 00:25:00,790
All right. Let's say
everything you're telling me is true.

447
00:25:00,790 --> 00:25:03,710
You shouldn't be getting involved
like you did last night.

448
00:25:04,461 --> 00:25:06,796
So you think
I should just sit back and do nothing?

449
00:25:09,466 --> 00:25:11,760
When you get involved, she gets beaten up

450
00:25:11,760 --> 00:25:12,928
and you end up hurt.

451
00:25:13,803 --> 00:25:15,972
I have to find out who she is.
Don't you get it?

452
00:25:17,474 --> 00:25:19,601
- All right, but how?
- Every time I enter...

453
00:25:23,647 --> 00:25:24,856
[sighs]

454
00:25:26,650 --> 00:25:28,610
Every time I enter her body,

455
00:25:29,569 --> 00:25:31,112
I can see clearer.

456
00:25:32,739 --> 00:25:34,950
I need to see what she looks like.

457
00:25:35,742 --> 00:25:37,244
[Hendra]
Look, if anything happens to you again--

458
00:25:37,244 --> 00:25:42,332
That's why I need you to keep an eye
on me while I'm writing, okay? Please.

459
00:25:48,380 --> 00:25:50,882
Only wake me up
if I seem to be in real trouble.

460
00:25:50,882 --> 00:25:53,635
You know, if anything happens to you,
I'll be the prime suspect.

461
00:25:53,635 --> 00:25:54,803
Because I'm right here.

462
00:25:54,803 --> 00:25:56,471
Just keep an eye on me.

463
00:25:56,471 --> 00:25:59,224
And only wake me up
if I seem to be in serious danger.

464
00:25:59,224 --> 00:26:01,935
- How am I supposed to know that?
- Don't worry, you'll know.

465
00:26:04,688 --> 00:26:05,897
[sighs]

466
00:26:07,565 --> 00:26:10,694
[metronome ticking]

467
00:26:16,700 --> 00:26:17,784
[grunts]

468
00:26:21,329 --> 00:26:22,455
Momma.

469
00:26:22,455 --> 00:26:23,415
[Laras] Hmm?

470
00:26:23,415 --> 00:26:27,127
Do you think we'll ever be able
to leave this room some day?

471
00:26:27,127 --> 00:26:29,587
[Laras] Yes, sweetie. One day, we will.

472
00:26:29,587 --> 00:26:31,715
Tell me another story, Mom.

473
00:26:31,715 --> 00:26:34,426
[Laras chuckles softly]
Which one do you want to hear?

474
00:26:35,135 --> 00:26:36,761
Tell me about death.

475
00:26:40,682 --> 00:26:44,561
If we ever die, where will we go
and will we ever come back?

476
00:26:45,854 --> 00:26:48,189
[Laras] Asti, you're so young.

477
00:26:49,149 --> 00:26:51,568
You're going to grow up to be a big girl.

478
00:26:52,193 --> 00:26:56,531
You'll leave this room,
you'll go to school, then to college,

479
00:26:56,531 --> 00:26:58,783
and go out with your friends, okay?

480
00:26:58,783 --> 00:27:01,619
I'm afraid Dad is going to kill me, Mom.

481
00:27:01,619 --> 00:27:02,620
Who are you?

482
00:27:02,620 --> 00:27:03,955
- [Laras gasps]
- What's wrong, Mom?

483
00:27:05,123 --> 00:27:07,167
[Laras breathing heavily]

484
00:27:07,167 --> 00:27:08,293
- [keyboard tapping]
- [Rania] A mirror.

485
00:27:09,419 --> 00:27:11,338
[Asti] We don't have any mirrors, Mom.

486
00:27:11,338 --> 00:27:12,422
Mom?

487
00:27:14,424 --> 00:27:15,467
Mom!

488
00:27:16,092 --> 00:27:16,926
Mirror.

489
00:27:19,846 --> 00:27:20,930
[gasps]

490
00:27:21,973 --> 00:27:23,433
[dramatic music sting]

491
00:27:25,518 --> 00:27:26,644
[grunts]

492
00:27:26,644 --> 00:27:29,189
- [breathing heavily]
- What happened? What happened? Who is she?

493
00:27:34,694 --> 00:27:37,280
When was the last time
you even saw your parents?

494
00:27:37,280 --> 00:27:38,490
12 years ago.

495
00:27:39,157 --> 00:27:40,450
What happened?

496
00:27:41,785 --> 00:27:44,079
I was driving my friend's car.

497
00:27:44,079 --> 00:27:46,831
Rama came along. I drove into a tree.

498
00:27:47,665 --> 00:27:48,750
And he died.

499
00:27:53,129 --> 00:27:55,256
Rama was always my parents' favorite.

500
00:27:56,257 --> 00:27:58,843
He was sweet, smart and very handsome.

501
00:28:00,220 --> 00:28:01,888
And I was none of those things.

502
00:28:03,181 --> 00:28:05,642
I rebelled. Failed a grade.

503
00:28:07,185 --> 00:28:09,062
My parents never forgave me.

504
00:28:53,273 --> 00:28:54,858
So, I have a twin sister?

505
00:28:59,904 --> 00:29:00,780
Yeah.

506
00:29:01,698 --> 00:29:02,699
[sighs]

507
00:29:08,288 --> 00:29:10,665
And you decided
to put her up for adoption?

508
00:29:11,708 --> 00:29:14,586
We were going through...
difficult times back then.

509
00:29:15,795 --> 00:29:17,380
We were having money trouble.

510
00:29:18,715 --> 00:29:21,426
I was trying to make a living
as a journalist

511
00:29:22,010 --> 00:29:25,346
at a media outlet
that was far from the mainstream.

512
00:29:25,346 --> 00:29:28,975
One day, I got wind that I...
was about to be arrested.

513
00:29:29,851 --> 00:29:31,269
We were worried that...

514
00:29:32,020 --> 00:29:34,189
we wouldn't be able
to take care of both of you.

515
00:29:35,523 --> 00:29:38,651
So why only my twin then?
Why not me as well?

516
00:29:38,651 --> 00:29:41,362
We did find another home
for you too, Rania.

517
00:29:43,031 --> 00:29:44,616
But a year later, we...

518
00:29:44,616 --> 00:29:46,743
regretted what we did.

519
00:29:48,536 --> 00:29:50,789
[Rania's dad]
We looked for the two of you.

520
00:29:50,789 --> 00:29:53,249
But you were the only one we found.

521
00:29:55,418 --> 00:29:58,838
We never found your sister. We tried.

522
00:30:00,840 --> 00:30:02,967
So you actually gave me away too then.

523
00:30:04,302 --> 00:30:06,596
But you never gave Rama away, did you?

524
00:30:06,596 --> 00:30:08,807
- No.
- [scoffs]

525
00:30:08,807 --> 00:30:11,976
- Of course.
- That's because he was older.

526
00:30:11,976 --> 00:30:14,354
And you have no idea where she is today?

527
00:30:15,063 --> 00:30:17,148
We've been looking for her for years.

528
00:30:17,148 --> 00:30:19,150
[Rania's mom]
Even hired someone to find her.

529
00:30:19,776 --> 00:30:21,861
As recently as a few years ago.

530
00:30:24,239 --> 00:30:25,657
[Rania's mom] We never found her.

531
00:30:27,325 --> 00:30:28,326
Your dad...

532
00:30:29,744 --> 00:30:32,914
and I love you. We love you very much.

533
00:30:32,914 --> 00:30:35,792
We love you both, Rania, so very much.

534
00:30:35,792 --> 00:30:38,211
[Rania's mom]
We just got in over our heads.

535
00:30:38,837 --> 00:30:40,839
And our decision haunts us every day.

536
00:30:40,839 --> 00:30:43,174
[sniffles]
So much regret.

537
00:30:43,174 --> 00:30:44,384
[sighs]
Sounds like

538
00:30:44,384 --> 00:30:46,219
your biggest regret
was having me and my twin.

539
00:30:47,053 --> 00:30:48,346
[Rania's mom] I'll tell you what I regret.

540
00:30:48,346 --> 00:30:51,140
I regret not having enough love

541
00:30:51,140 --> 00:30:52,976
for both of you girls.

542
00:30:54,936 --> 00:30:55,979
[Rania's mom] Rania.

543
00:30:56,646 --> 00:30:59,065
Rania, you didn't do anything wrong.

544
00:31:00,149 --> 00:31:02,819
We're the ones who failed you.

545
00:31:03,945 --> 00:31:06,447
We thought of our people.
Thought of our country.

546
00:31:07,740 --> 00:31:11,661
But we never stopped to think
about the most precious thing we had.

547
00:31:12,328 --> 00:31:14,581
[Rania's mom sobs]
Our son and daughters.

548
00:31:15,331 --> 00:31:17,208
Forgive me, Rania.

549
00:31:18,376 --> 00:31:21,421
[sniffles]
Forgive us, please.

550
00:31:22,005 --> 00:31:23,339
[Rania's mom] Forgive us.

551
00:31:33,808 --> 00:31:37,145
- [Hendra] <i>What are you gonna do now?</i>
- [Rania] <i>I need to find my twin sister.</i>

552
00:31:37,145 --> 00:31:38,313
[Hendra] <i>How?</i>

553
00:31:42,525 --> 00:31:43,818
[Rania] Hendra.

554
00:31:43,818 --> 00:31:46,237
Thanks for being here for me
during all of this.

555
00:31:47,113 --> 00:31:49,157
I know I'm not
the best writer you've ever met

556
00:31:49,157 --> 00:31:51,034
but you've supported me
through everything.

557
00:31:51,618 --> 00:31:52,702
You're a good friend.

558
00:31:53,328 --> 00:31:55,705
And I know
it's not because you're attracted to me.

559
00:31:55,705 --> 00:31:57,832
You're not even attracted to girls.

560
00:31:57,832 --> 00:31:59,709
- Sure about that?
- Oh, yeah.

561
00:31:59,709 --> 00:32:01,961
You didn't even notice
when my top popped open

562
00:32:01,961 --> 00:32:04,422
- at the book festival last year.
- [chuckling]

563
00:32:04,422 --> 00:32:05,715
God, that was embarrassing.

564
00:32:07,884 --> 00:32:09,218
[sighs]

565
00:32:13,806 --> 00:32:15,099
Seriously now though...

566
00:32:17,393 --> 00:32:19,437
If anything happens to me,

567
00:32:20,688 --> 00:32:22,148
I want you to know...

568
00:32:23,483 --> 00:32:25,026
that I love you.

569
00:32:26,069 --> 00:32:27,320
You're a good man.

570
00:32:29,072 --> 00:32:30,657
You're talking as if you're...

571
00:32:31,324 --> 00:32:32,325
[sighs]

572
00:32:32,325 --> 00:32:35,370
I need to finish this
and find out where my twin sister is,

573
00:32:35,370 --> 00:32:36,913
whatever it takes.

574
00:32:39,248 --> 00:32:41,250
[suspenseful music playing]

575
00:32:42,085 --> 00:32:43,252
[Rania exhales sharply]

576
00:32:45,046 --> 00:32:48,132
[metronome ticking]

577
00:32:51,636 --> 00:32:52,887
[gasps]

578
00:32:56,474 --> 00:32:57,558
[Laras] Asti.

579
00:33:00,979 --> 00:33:04,482
Momma, I don't feel well.

580
00:33:04,482 --> 00:33:07,568
- It's cold.
- [Laras] You're going to be fine, sweetie.

581
00:33:08,987 --> 00:33:13,074
Can I get out of here if I die, Mom?

582
00:33:13,074 --> 00:33:14,993
[Laras] You're not going to die, sweetie.

583
00:33:17,787 --> 00:33:19,789
- [Laras breathing heavily]
- [hurried footsteps]

584
00:33:26,796 --> 00:33:29,549
[grunting, panting]

585
00:33:32,260 --> 00:33:34,262
[grunting continues]

586
00:33:43,271 --> 00:33:45,648
[door opens]

587
00:33:55,158 --> 00:33:58,578
What's going on, Laras?
I'm tired and I need some rest.

588
00:33:59,120 --> 00:34:01,330
[Laras] Your daughter, Asti, is sick.

589
00:34:10,089 --> 00:34:12,341
[Laras's husband]
Ast-Asti gets cold all the time.

590
00:34:13,468 --> 00:34:15,261
She'll feel better tomorrow.

591
00:34:15,261 --> 00:34:17,263
Just give her something
from the medicine cabinet.

592
00:34:17,263 --> 00:34:18,890
[Laras] She has a high fever.

593
00:34:18,890 --> 00:34:21,934
- She's burning up.
- Knock it off with the drama.

594
00:34:21,934 --> 00:34:24,979
[Laras] Please, just take her
to the hospital, I'm begging you.

595
00:34:25,605 --> 00:34:27,440
And how do I explain who she is?

596
00:34:28,566 --> 00:34:31,611
[Laras] She's... your daughter!
And she's sick!

597
00:34:31,611 --> 00:34:33,321
If you don't get her to a doctor,

598
00:34:33,321 --> 00:34:34,322
- she's going to--
- Enough!

599
00:34:34,322 --> 00:34:35,990
Don't use your daughter to get attention.

600
00:34:35,990 --> 00:34:37,075
[Laras] Hey!

601
00:34:38,034 --> 00:34:39,494
What are you anyway?

602
00:34:41,329 --> 00:34:43,873
Not even demons do this
to their own children!

603
00:34:44,582 --> 00:34:46,918
- [Laras groans, breathing heavily]
- [tense music playing]

604
00:34:48,127 --> 00:34:49,712
Not so brave now, are you?

605
00:34:50,379 --> 00:34:51,422
[Laras groans]

606
00:34:52,048 --> 00:34:53,382
{\an8}- Fight back.
- [grunts]

607
00:34:54,175 --> 00:34:55,968
{\an8}- Fight back.
- [Laras groans]

608
00:34:55,968 --> 00:34:57,136
{\an8}Fight back.

609
00:34:57,136 --> 00:34:59,472
[Laras grunting]

610
00:35:04,393 --> 00:35:05,812
[both grunt]

611
00:35:10,942 --> 00:35:13,319
Go on. Go on, that's it!

612
00:35:14,153 --> 00:35:16,489
Try to hold on. But when you let go,

613
00:35:16,489 --> 00:35:19,492
I'm gonna give you a lesson
that you'll never forget.

614
00:35:19,492 --> 00:35:21,869
[evil laughing]

615
00:35:22,954 --> 00:35:23,871
Don't.

616
00:35:23,871 --> 00:35:27,416
Go on. Make your choice. Heaven or hell?

617
00:35:28,584 --> 00:35:29,961
[Rania] Don't!

618
00:35:30,962 --> 00:35:31,963
[grunts]

619
00:35:32,588 --> 00:35:34,715
[growling]

620
00:35:36,968 --> 00:35:37,802
[gasps]

621
00:35:38,594 --> 00:35:40,304
[Laras's husband panting]

622
00:36:02,410 --> 00:36:03,536
[Rania] Agartha.

623
00:36:04,453 --> 00:36:05,830
[grunts]

624
00:36:07,748 --> 00:36:09,750
[eerie music playing]

625
00:36:10,960 --> 00:36:12,920
[growling]

626
00:36:15,047 --> 00:36:16,257
[Rania] What is Agartha?

627
00:36:17,258 --> 00:36:18,426
Who are you?

628
00:36:19,093 --> 00:36:20,469
You're not Laras.

629
00:36:21,095 --> 00:36:22,138
Who are you?

630
00:36:26,684 --> 00:36:28,311
[grunting]

631
00:36:35,067 --> 00:36:37,069
[ominous music playing]

632
00:36:45,453 --> 00:36:47,747
[Rania breathing heavily]

633
00:36:50,917 --> 00:36:52,793
[Rania] Asti? Asti.

634
00:36:52,793 --> 00:36:54,670
[door closes]

635
00:36:57,173 --> 00:36:58,633
[Rania breathes nervously]

636
00:37:09,101 --> 00:37:11,520
[Rania] "State-Owned Enterprises."

637
00:37:11,520 --> 00:37:13,481
STATE-OWNED ENTERPRISES

638
00:37:13,481 --> 00:37:14,649
[grunts]

639
00:37:15,524 --> 00:37:17,276
Okay. I know where he works.

640
00:37:17,860 --> 00:37:20,196
All I need to know is who he is
and where he lives.

641
00:37:20,196 --> 00:37:21,948
Come on, come downtown with me.

642
00:37:22,823 --> 00:37:24,825
[metronome ticking]

643
00:37:28,871 --> 00:37:31,916
[Rania] List of staff
of Ministry of State-Owned Enterprises.

644
00:37:33,209 --> 00:37:35,711
Expert staff,
Ministry of State-Owned Enterprises.

645
00:37:37,171 --> 00:37:38,839
Adrian Rajasa.

646
00:37:38,839 --> 00:37:39,924
[keyboard tapping]

647
00:37:39,924 --> 00:37:42,468
Adrian Rajasa.

648
00:37:43,302 --> 00:37:44,720
Profile page.

649
00:37:46,472 --> 00:37:47,515
[exhales sharply]

650
00:37:52,270 --> 00:37:54,105
I know who you are, you bastard!

651
00:37:56,607 --> 00:37:59,944
Hendra, go to number 3
Widia Nuri Street! Hurry!

652
00:38:01,904 --> 00:38:04,782
{\an8}- [Hendra] 34 minutes.
- No, we don't have 34 minutes.

653
00:38:04,782 --> 00:38:07,076
That kid will be dead
and so will my sister, Hendra.

654
00:38:07,076 --> 00:38:09,495
[Hendra] You said you could get
inside Laras's husband's body.

655
00:38:09,495 --> 00:38:11,038
Can't you just do that
and get him to kill himself?

656
00:38:11,038 --> 00:38:14,917
No, I can't actually control his body
and I can't control Laras's body either.

657
00:38:15,501 --> 00:38:18,296
We need some kind of weapon.
Do you have anything in here?

658
00:38:18,296 --> 00:38:19,380
[rattles]

659
00:38:20,381 --> 00:38:23,009
- [Rania] Is that real?
- No. But it looks real.

660
00:38:23,009 --> 00:38:26,178
Okay. Drive fast, as fast as you can!

661
00:38:26,178 --> 00:38:28,347
- [Hendra] Why? What's happening?
- I just need to get there, okay?

662
00:38:28,347 --> 00:38:29,640
Now just drive. Drive!

663
00:38:29,640 --> 00:38:31,225
I need to get th--
[gasps]

664
00:38:31,809 --> 00:38:34,437
- [Laras] Asti, wake up, sweetie.
- Mom.

665
00:38:34,437 --> 00:38:37,356
[Laras] Asti, don't leave me, sweetie.
Stay with Mommy.

666
00:38:37,356 --> 00:38:38,524
Yes, Mom.

667
00:38:38,524 --> 00:38:40,901
I keep trying to open my eyes

668
00:38:40,901 --> 00:38:44,655
so that I won't die,
so that I can stay here with you.

669
00:38:44,655 --> 00:38:46,532
- [Laras] Asti...
- [door opens]

670
00:38:48,159 --> 00:38:50,161
[Laras breathing heavily, sobbing]

671
00:38:52,121 --> 00:38:55,458
- [cars honking]
- [Hendra] Move! Damn it!

672
00:38:56,876 --> 00:38:59,378
Who are you really? Huh?

673
00:39:00,087 --> 00:39:01,672
What do you want?

674
00:39:04,342 --> 00:39:06,093
If I kill her...

675
00:39:08,220 --> 00:39:09,597
you'll be dead too.

676
00:39:12,850 --> 00:39:14,268
{\an8}Adrian.

677
00:39:14,268 --> 00:39:16,187
{\an8}- [Laras] Adrian.
- Adrian.

678
00:39:17,313 --> 00:39:18,189
{\an8}Adrian.

679
00:39:18,189 --> 00:39:19,482
[Laras gasps]

680
00:39:19,482 --> 00:39:22,777
[Rania] Adrian. I know who you are.

681
00:39:24,445 --> 00:39:28,741
Adrian Rajasa.
Manager at Expert Staff Industry.

682
00:39:31,410 --> 00:39:32,745
Laras dies...

683
00:39:33,746 --> 00:39:35,247
you die.

684
00:39:35,247 --> 00:39:37,333
[ominous music playing]

685
00:39:44,548 --> 00:39:45,841
- [Rania groans]
- [Hendra] Rania!

686
00:39:46,550 --> 00:39:48,594
[grunts, breathes heavily]

687
00:39:49,220 --> 00:39:51,847
- Why did you wake me up?
- [Hendra] Because we're here.

688
00:39:51,847 --> 00:39:53,057
What?

689
00:39:53,057 --> 00:39:55,142
[suspenseful music playing]

690
00:40:02,733 --> 00:40:04,235
[Hendra] This house is so big.

691
00:40:04,860 --> 00:40:06,112
They don't even lock it.

692
00:40:06,112 --> 00:40:08,406
- And they have no security.
- [Rania] Either he's too confident

693
00:40:08,406 --> 00:40:10,032
or he's not afraid of anyone.

694
00:40:21,544 --> 00:40:24,130
- [doorbell chimes]
- [door lock clicks]

695
00:40:25,089 --> 00:40:26,048
- Yes?
- I'm sorry, ma'am,

696
00:40:26,048 --> 00:40:27,925
but I'm here from the Ministry.

697
00:40:27,925 --> 00:40:30,010
We need to speak with Adrian
and we haven't been able

698
00:40:30,010 --> 00:40:31,095
to reach his phone.

699
00:40:31,679 --> 00:40:34,140
[Adrian's wife] His phone is always off
when he's in his office.

700
00:40:36,142 --> 00:40:37,143
Hey!

701
00:40:37,643 --> 00:40:38,644
[Hendra] Excuse me.

702
00:40:42,356 --> 00:40:43,816
[Rania] Where's his office?

703
00:40:45,192 --> 00:40:46,318
Where is it?

704
00:40:50,364 --> 00:40:51,449
Hendra!

705
00:40:52,658 --> 00:40:55,536
Hey! Go!

706
00:40:56,287 --> 00:40:57,538
Get over there!

707
00:40:59,582 --> 00:41:00,541
Go!

708
00:41:01,876 --> 00:41:03,836
[Rania] Laras!
[panting]

709
00:41:04,753 --> 00:41:06,046
Laras!

710
00:41:07,423 --> 00:41:10,301
Don't anybody move and no one'll get hurt.

711
00:41:12,928 --> 00:41:14,555
What is it you're gonna do?

712
00:41:14,555 --> 00:41:16,974
Try me and you'll find out.

713
00:41:17,558 --> 00:41:19,185
You really plan on killing children?

714
00:41:19,810 --> 00:41:21,103
Don't push me!

715
00:41:24,815 --> 00:41:25,858
[Rania gasps]

716
00:41:30,154 --> 00:41:32,990
- Go. Go on, kill me.
- Back! Don't make me shoot you!

717
00:41:32,990 --> 00:41:34,200
I swear I'll kill you!

718
00:41:35,367 --> 00:41:36,744
[grunts]

719
00:41:39,079 --> 00:41:42,166
You have no idea how lucky you are.

720
00:41:42,166 --> 00:41:44,668
You and your friend
could be dead right now.

721
00:41:44,668 --> 00:41:45,878
Why's that?

722
00:41:47,129 --> 00:41:50,257
Because I think that you both
oughta know that the law...

723
00:41:51,300 --> 00:41:52,968
doesn't apply to me, that's all.

724
00:41:58,766 --> 00:42:01,060
[gasping]

725
00:42:04,939 --> 00:42:05,981
Laras!

726
00:42:06,524 --> 00:42:09,401
- Laras! Laras, it's your twin sister.
- [grunts]

727
00:42:09,401 --> 00:42:10,569
[in weak voice]
I...

728
00:42:10,569 --> 00:42:14,740
I often... dreamt of you.

729
00:42:16,367 --> 00:42:20,246
I thought you were
just something I created...

730
00:42:21,080 --> 00:42:22,373
in my head.

731
00:42:23,832 --> 00:42:24,750
Mm.

732
00:42:25,793 --> 00:42:27,419
The version as a free woman.

733
00:42:28,170 --> 00:42:29,797
I'm taking you out of here.

734
00:42:30,839 --> 00:42:31,882
[Laras] No.

735
00:42:32,466 --> 00:42:35,761
If I... get out,

736
00:42:37,972 --> 00:42:43,102
none of... us will... survive.

737
00:42:45,312 --> 00:42:46,605
They're not...

738
00:42:47,731 --> 00:42:49,608
They're not... human.

739
00:42:49,608 --> 00:42:51,902
[sobs]
No. They're devils.

740
00:42:51,902 --> 00:42:54,363
No, they're worse... than...

741
00:42:55,948 --> 00:42:57,533
devils.

742
00:42:57,533 --> 00:42:59,243
- They...
- [sobbing]

743
00:43:04,123 --> 00:43:05,583
Thank you, Sister.

744
00:43:08,544 --> 00:43:10,212
[somber music playing]

745
00:43:12,464 --> 00:43:13,382
Laras!

746
00:43:14,049 --> 00:43:14,925
Laras!

747
00:43:15,509 --> 00:43:16,552
Laras!

748
00:43:17,219 --> 00:43:20,472
[crying]

749
00:43:31,984 --> 00:43:33,777
You'll get what's coming to you.

750
00:43:34,903 --> 00:43:37,656
Adrian... who is that?

751
00:43:41,910 --> 00:43:43,912
[car engine starts]

752
00:43:52,671 --> 00:43:55,174
Are we outside, Mom?

753
00:44:11,148 --> 00:44:12,107
Ran.

754
00:44:13,484 --> 00:44:14,902
Are you really moving away?

755
00:44:17,112 --> 00:44:18,405
A new life.

756
00:44:19,198 --> 00:44:21,200
Even though that bastard will be in jail,

757
00:44:21,909 --> 00:44:24,078
I just want to get her away from here.

758
00:44:29,166 --> 00:44:30,376
What's wrong, Hendra?

759
00:44:36,548 --> 00:44:38,217
I'm telling you,
he was standing right here!

760
00:44:38,217 --> 00:44:40,344
I'm sorry, we checked
all the security cam footage

761
00:44:40,344 --> 00:44:41,345
and found nothing.

762
00:44:41,345 --> 00:44:42,638
[sighs]
This is bullshit!

763
00:44:42,638 --> 00:44:43,722
[policeman] Miss...

764
00:44:51,522 --> 00:44:55,025
[doors creaking]

765
00:45:01,031 --> 00:45:03,409
[suspenseful music playing]

766
00:45:09,373 --> 00:45:12,960
A Devil or something worse,
you're gonna pay, I swear.

767
00:45:15,587 --> 00:45:17,589
[closing theme music playing]

