1
00:00:14,931 --> 00:00:16,766
Sunt 50 de locuri, nu?

2
00:00:17,976 --> 00:00:21,396
Sunt de ajuns. Dacă mai vin și alții,
pot sta în picioare.

3
00:00:25,650 --> 00:00:26,526
Ce e?

4
00:00:27,360 --> 00:00:29,863
Cartea ta <i>Punct</i>
nu seamănă cu <i>Poezie și durere.</i>

5
00:00:29,863 --> 00:00:32,073
Spui povestea mult mai explorativ.

6
00:00:32,073 --> 00:00:35,326
Nu te teme dacă la început
nu vei avea mulți cititori!

7
00:00:35,326 --> 00:00:37,620
Toate cărțile mele sunt explorative.

8
00:00:37,620 --> 00:00:40,290
Și <i>Poezie și durere</i>, și <i>Punct.</i>

9
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
Asta e doar puțin diferită.

10
00:00:42,000 --> 00:00:45,128
Îți place, nu?
Dacă nu-ți place, de ce ai publicat-o?

11
00:00:45,128 --> 00:00:47,881
Nu sunt doar editorul tău.
Îmi ești ca o soră.

12
00:00:47,881 --> 00:00:50,300
- Te sprijin în tot ce scrii.
- Mersi!

13
00:00:50,300 --> 00:00:54,012
Încă sper că vei scrie continuarea
la <i>Poezie și durere.</i>

14
00:00:55,388 --> 00:00:57,891
Nu, termină! E timpul să țintesc mai sus.

15
00:00:57,891 --> 00:00:59,517
Nu mai pot scrie povești pop.

16
00:01:00,810 --> 00:01:03,646
- A apărut vreo recenzie?
- Abia ieri s-a publicat cartea.

17
00:01:03,646 --> 00:01:05,273
Cum se numește cartea?

18
00:01:05,273 --> 00:01:08,234
<i>Cerc</i> sau <i>Punct?</i>

19
00:01:11,863 --> 00:01:12,781
<i>Punct.</i>

20
00:01:12,781 --> 00:01:14,657
Bine. Înțeleg.

21
00:01:14,657 --> 00:01:17,744
Vrei să le spui cititorilor tăi:

22
00:01:17,744 --> 00:01:20,955
„Nu judeca o carte după copertă”,

23
00:01:21,706 --> 00:01:22,582
nu-i așa?

24
00:01:25,543 --> 00:01:28,254
Așa poți să răspunzi
când te vor întreba reporterii.

25
00:01:28,254 --> 00:01:31,883
Coperta e plictisitoare
ca oamenii să-i poată judeca conținutul.

26
00:01:31,883 --> 00:01:33,426
Nu e plictisitoare.

27
00:01:33,426 --> 00:01:36,012
E doar simplistă. Sinceră.

28
00:01:36,012 --> 00:01:37,806
Crezi că sunt destule locuri?

29
00:01:39,516 --> 00:01:40,642
Să mai scoatem câteva?

30
00:01:40,642 --> 00:01:43,770
De ce vă faceți griji? Relaxați-vă!

31
00:01:43,770 --> 00:01:45,814
Începem lansarea în 15 minute.

32
00:01:46,564 --> 00:01:47,482
Bine?

33
00:01:47,482 --> 00:01:51,986
DISCUȚII DESPRE CARTE ȘI AUTOGRAFE

34
00:01:54,155 --> 00:01:56,533
Noua dumitale carte mă derutează

35
00:01:56,533 --> 00:01:59,452
și mă face să mă întreb

36
00:01:59,452 --> 00:02:02,205
ce e mai important
pentru dumneata, dră Rania.

37
00:02:02,205 --> 00:02:07,293
Să fii apreciată de cititori ca mine
sau de critici?

38
00:02:07,293 --> 00:02:08,670
Uite care-i treaba!

39
00:02:08,670 --> 00:02:11,881
Nu încerc să obțin
niciun fel de recunoaștere de la nimeni.

40
00:02:11,881 --> 00:02:14,425
Pentru mine, scrisul e ca respiratul.

41
00:02:14,425 --> 00:02:16,928
Trebuie să continui să scriu
ca să rămân în viață.

42
00:02:17,887 --> 00:02:19,472
- E simplu.
- Dar...

43
00:02:19,472 --> 00:02:22,892
Îmi cer scuze.
Aici trebuie să înceapă alt eveniment.

44
00:02:22,892 --> 00:02:26,020
Vom ține sesiunea de autografe.
Vino aici, te rog!

45
00:02:27,689 --> 00:02:29,816
Bună, dră Rania!

46
00:02:30,567 --> 00:02:32,986
<i>POEZIE ȘI DURERE</i>

47
00:02:34,821 --> 00:02:36,739
Azi semnez autografe pe cartea <i>Punct.</i>

48
00:02:36,739 --> 00:02:38,908
Ai spus că e foarte densă.

49
00:02:39,784 --> 00:02:42,829
Mă zăpăcesc dacă e prea densă.

50
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
<i>POEZIE ȘI DURERE</i>

51
00:02:44,873 --> 00:02:45,915
Nu e atât de grea.

52
00:02:49,210 --> 00:02:52,088
Doamnelor și domnilor,
cărțile sunt și de vânzare.

53
00:02:52,088 --> 00:02:53,131
Mulțumesc!

54
00:02:55,800 --> 00:02:58,553
Are cineva cartea <i>Punct?</i>
Veniți cu ea și o semnez!

55
00:03:01,347 --> 00:03:02,807
Bine, o semnez pe aceea.

56
00:03:05,685 --> 00:03:08,646
- A ieșit recenzia de la <i>Khatulistiwa.</i>
- Serios? Și?

57
00:03:09,355 --> 00:03:11,316
- Mulțumesc!
- Nu contează.

58
00:03:11,316 --> 00:03:14,235
Cum adică?
Recenzia lor e cea mai importantă.

59
00:03:14,235 --> 00:03:15,236
Mulțumesc!

60
00:03:17,989 --> 00:03:19,157
E chiar așa de rău?

61
00:03:21,075 --> 00:03:22,160
Mulțumesc!

62
00:04:19,717 --> 00:04:24,847
COȘMARURI ȘI REVERII DE LA JOKO ANWAR

63
00:04:26,599 --> 00:04:27,600
POEZIE ȘI DURERE

64
00:04:27,600 --> 00:04:28,685
Recenzia de la <i>Pena?</i>

65
00:04:28,685 --> 00:04:32,522
<i>„...ultima carte a Raniei,
după senzaționala</i> Poezie și durere,

66
00:04:32,522 --> 00:04:35,024
<i>intitulată</i> Punct, <i>nu e deloc una sinceră,</i>

67
00:04:35,608 --> 00:04:37,944
<i>prioritate având stilul, nu substanța.”</i>

68
00:04:37,944 --> 00:04:40,196
Oricum, recenzia lor e prea banală.

69
00:04:40,196 --> 00:04:41,990
{\an8}Dar a celor de la <i>Sastra Berkala?</i>

70
00:04:41,990 --> 00:04:45,618
{\an8}<i>„...scorul meu poate fi văzut
încă de pe coperta cărții,</i>

71
00:04:45,618 --> 00:04:49,622
{\an8}<i>plictisitoare și fără niciun efort
de a relaționa cu cititorii.”</i>

72
00:04:49,622 --> 00:04:52,542
{\an8}Nu contează.
Oricum îmi critică toate cărțile.

73
00:04:52,542 --> 00:04:55,795
{\an8}Dar pe rețelele de socializare?
@goodbooksreview?

74
00:04:55,795 --> 00:04:57,630
{\an8}<i>Nu-ți promovează cartea.</i>

75
00:04:58,923 --> 00:04:59,924
{\an8}Serios?

76
00:05:01,092 --> 00:05:02,552
{\an8}Poate n-au citit-o încă.

77
00:05:03,511 --> 00:05:06,180
{\an8}- Dar vorbesc despre ea, nu?
<i>- Nu intri pe internet?</i>

78
00:05:06,180 --> 00:05:08,725
{\an8}N-am timp de asta.

79
00:05:08,725 --> 00:05:11,185
{\an8}<i>Caută #CarteaPunct!</i>

80
00:05:19,360 --> 00:05:22,780
#CARTEAPUNCT

81
00:05:24,741 --> 00:05:26,576
{\an8}Măcar îi face pe oameni mai creativi.

82
00:05:26,576 --> 00:05:30,038
{\an8}<i>Tu vrei să folosești încasările
la tot felul de lucruri, Ran.</i>

83
00:05:30,038 --> 00:05:31,664
{\an8}<i>Dar nu vom obține mare lucru.</i>

84
00:05:31,664 --> 00:05:33,166
{\an8}Liniștește-te!

85
00:05:33,166 --> 00:05:35,335
{\an8}Înainte nu aveam bani și eram bine.

86
00:05:35,335 --> 00:05:38,087
{\an8}<i>Atunci nu aveai o ipotecă scumpă</i>

87
00:05:38,087 --> 00:05:40,506
{\an8}<i>și o mașină cu o rată lunară uriașă.</i>

88
00:05:40,506 --> 00:05:42,133
{\an8}M-am gândit la asta.

89
00:05:42,133 --> 00:05:45,094
{\an8}Azi am cerut restructurarea datoriilor.

90
00:05:45,094 --> 00:05:47,889
{\an8}Pot reduce ratele,
dar voi plăti mai mult timp.

91
00:05:47,889 --> 00:05:51,476
{\an8}Sau poți scrie
continuarea la <i>Poezie și durere.</i>

92
00:05:51,476 --> 00:05:52,602
{\an8}În niciun caz!

93
00:05:53,102 --> 00:05:57,148
{\an8}- N-o să scriu niciodată continuarea!
<i>- De ce?</i>

94
00:05:57,148 --> 00:06:01,527
{\an8}Nu mai vreau să scriu
cărți de tip popcorn.

95
00:06:01,527 --> 00:06:03,529
{\an8}<i>Cititorilor le plac, Ran.</i>

96
00:06:03,529 --> 00:06:06,616
{\an8}Bătrânelor sado-masochiste
care nu renunță la relațiile abuzive.

97
00:06:06,616 --> 00:06:10,161
{\an8}<i>Și ce dacă?
Le oferi evadarea de care au nevoie.</i>

98
00:06:11,579 --> 00:06:12,789
<i>Nu există alte motive.</i>

99
00:06:14,916 --> 00:06:16,959
<i>E 30 martie 2019.</i>

100
00:06:16,959 --> 00:06:20,421
<i>La zece zile după ce am început
să scriu</i> Poezie și durere.

101
00:06:20,922 --> 00:06:23,216
<i>Personajul principal al romanului
e Laras Andini,</i>

102
00:06:23,216 --> 00:06:27,929
<i>care tocmai și-a dat seama că soțul ei
e abuziv și posesiv după două luni.</i>

103
00:06:28,513 --> 00:06:32,600
<i>Laras era încuiată în pivniță
și a început să fie abuzată.</i>

104
00:06:33,768 --> 00:06:36,062
<i>Aseară am adormit în timp ce scriam.</i>

105
00:06:36,062 --> 00:06:38,523
<i>Când m-am trezit,
am văzut că am scris zece pagini,</i>

106
00:06:38,523 --> 00:06:42,652
<i>inclusiv partea
în care Laras era abuzată de soțul ei.</i>

107
00:06:42,652 --> 00:06:45,321
<i>Acum mă doare tot corpul, pe bune!</i>

108
00:06:45,321 --> 00:06:48,449
<i>Exact cum a pățit Laras.</i>

109
00:06:51,327 --> 00:06:52,537
{\an8}6 APRILIE 2019

110
00:06:52,537 --> 00:06:55,998
{\an8}<i>S-a întâmplat din nou.
Azi-noapte mi s-a golit mintea.</i>

111
00:06:55,998 --> 00:06:59,585
{\an8}<i>Cumva, am terminat de scris povestea
în care Laras era abuzată de soț.</i>

112
00:06:59,585 --> 00:07:02,338
{\an8}<i>A fost lovită în partea stângă a feței.</i>

113
00:07:05,675 --> 00:07:10,388
<i>Când m-am trezit azi-dimineață,
mă durea rău obrazul stâng.</i>

114
00:07:10,388 --> 00:07:12,265
<i>Încep să-mi pierd mințile.</i>

115
00:07:16,018 --> 00:07:17,728
{\an8}<i>Așa că m-am documentat.</i>

116
00:07:17,728 --> 00:07:20,356
{\an8}<i>Au existat unii scriitori</i>

117
00:07:20,356 --> 00:07:23,860
{\an8}<i>care s-au atașat atât de mult
de personajele lor,</i>

118
00:07:23,860 --> 00:07:25,653
{\an8}<i>încât chiar au simțit</i>

119
00:07:25,653 --> 00:07:27,613
<i>ce simt acestea.</i>

120
00:07:28,197 --> 00:07:31,951
{\an8}<i>De ce nu inventez un personaj
care face zilnic sex pe cinste?</i>

121
00:07:34,370 --> 00:07:37,290
{\an8}<i>În sfârșit am terminat</i> Poezie și durere!

122
00:07:37,999 --> 00:07:41,043
{\an8}<i>Dar povestea e încă incompletă,
pentru că trupul meu nu mai rezistă.</i>

123
00:07:42,712 --> 00:07:44,839
<i>Cred că finalul e potrivit.</i>

124
00:07:44,839 --> 00:07:48,509
<i>„Laras și-a acceptat soarta.
Va fi închisă în pivniță pe vecie...”</i>

125
00:07:49,594 --> 00:07:53,598
<i>Sper ca durerea suferită
să se reflecte în numărul de vânzări.</i>

126
00:07:54,182 --> 00:07:57,185
<i>Un clip nou într-o zi nouă.
Un laptop nou. O cameră nouă.</i>

127
00:07:57,185 --> 00:07:59,645
<i>Și apoi, un dormitor nou.</i>

128
00:07:59,645 --> 00:08:04,525
<i>Romanul</i> Poezie și durere
<i>a fost bestseller în ultimele șapte luni!</i>

129
00:08:11,574 --> 00:08:13,117
{\an8}NOTIFICĂRI
CENTRAL MEDIA BANK

130
00:08:13,117 --> 00:08:14,535
{\an8}IPOTECĂ

131
00:08:16,120 --> 00:08:18,456
{\an8}CEREREA DV. DE CREDIT IPOTECAR

132
00:08:18,456 --> 00:08:21,626
„Cererea dv. de credit ipotecar este...”

133
00:08:21,626 --> 00:08:22,585
RESPINSĂ

134
00:08:33,804 --> 00:08:37,350
Sigur continuarea la <i>Poezie și durere</i>
va genera vânzări uriașe?

135
00:08:37,350 --> 00:08:39,560
<i>Să-mi tai urechile dacă nu va fi așa!</i>

136
00:08:39,560 --> 00:08:42,063
Dacă decid s-o scriu,

137
00:08:42,647 --> 00:08:44,398
pot primi o plată în avans?

138
00:08:50,780 --> 00:08:56,327
{\an8}MEDITAȚIE GHIDATĂ,
CONCENTRARE, CREATIVITATE

139
00:09:16,013 --> 00:09:18,432
DACĂ AR FI PUTUT ALEGE...

140
00:09:36,325 --> 00:09:38,744
LARAS AR FI ALES
SĂ SE NASCĂ ÎNTR-O FAMILIE

141
00:09:40,246 --> 00:09:41,747
FĂRĂ PĂRINȚI

142
00:09:45,126 --> 00:09:46,877
FĂRĂ VALORILE

143
00:09:51,966 --> 00:09:53,884
DE BABUINI.

144
00:11:29,980 --> 00:11:31,524
LARAS SE PRĂBUȘEA ÎN LACRIMI.

145
00:11:33,192 --> 00:11:38,114
{\an8}LARAS A ÎNCERCAT SĂ SE TÂRASCĂ
DEPARTE DE SOȚUL EI. ERA PREA TÂRZIU.

146
00:11:39,532 --> 00:11:43,035
SE TÂRÂIA PE SPATE, PE CICATRICILE

147
00:11:43,035 --> 00:11:46,747
CARE NU ERAU VINDECATE COMPLET.

148
00:11:52,878 --> 00:11:55,423
Coperta trebuie să fie sinceră,
la fel ca povestea.

149
00:11:55,423 --> 00:11:56,465
Da, bine.

150
00:11:57,091 --> 00:11:58,843
Va fi un bestseller.

151
00:11:58,843 --> 00:12:00,886
Îți trimit scenariul să-l citești.

152
00:12:00,886 --> 00:12:03,722
Vreau să scoți niște citate
pentru coperta din spate.

153
00:12:03,722 --> 00:12:05,307
E foarte talentată.

154
00:12:05,307 --> 00:12:09,019
Poate transforma o poveste simplă
despre vânzarea toaletelor la mâna a doua

155
00:12:09,019 --> 00:12:10,438
în ceva foarte captivant.

156
00:12:11,480 --> 00:12:13,983
Aliya, o cunoști pe Rania Dewi?

157
00:12:15,234 --> 00:12:16,569
Sigur că da.

158
00:12:18,279 --> 00:12:19,655
- Bună!
- Bună!

159
00:12:19,655 --> 00:12:21,073
Noua ei carte a apărut ieri.

160
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
- Da, am citit-o.
- Bine.

161
00:12:24,326 --> 00:12:25,494
Îmi place.

162
00:12:26,620 --> 00:12:32,042
Dar înțeleg dacă unora nu le place.

163
00:12:32,042 --> 00:12:33,586
- Mulțumesc, Aliya.
- Grozav!

164
00:12:33,586 --> 00:12:34,670
Ai o admiratoare.

165
00:12:36,714 --> 00:12:40,426
- Am transferat avansul.
- Despre asta vreau să vorbim. Deci...

166
00:12:40,426 --> 00:12:41,552
Nu-ți face griji!

167
00:12:41,552 --> 00:12:44,805
- L-am mărit cu 15%.
- Da.

168
00:12:45,639 --> 00:12:46,557
Alta e problema...

169
00:12:46,557 --> 00:12:48,726
Așa că am venit aici

170
00:12:48,726 --> 00:12:51,562
fiindcă n-am chef să vorbesc la telefon.

171
00:12:51,562 --> 00:12:54,565
Chestia e că...

172
00:12:55,566 --> 00:12:58,402
Nu mai vreau să scriu
continuarea la <i>Poezie și durere.</i>

173
00:12:59,153 --> 00:13:01,572
Ești nebună? Cartea e senzațională!

174
00:13:02,281 --> 00:13:03,991
I l-am arătat și lui Erik. Rik!

175
00:13:04,492 --> 00:13:05,951
Ce zici de stilul Raniei?

176
00:13:05,951 --> 00:13:09,663
Nu m-am putut opri. Am citit
toate cele 30 de pagini în 15 minute.

177
00:13:09,663 --> 00:13:11,749
- Deja îmi imaginez...
- Stai puțin!

178
00:13:11,749 --> 00:13:13,834
De unde le ai?

179
00:13:13,834 --> 00:13:17,546
Scrii pe un document online,
pe care-l pot accesa.

180
00:13:18,380 --> 00:13:19,715
E grozav!

181
00:13:19,715 --> 00:13:22,676
Toți colegii mei au fost încântați
când au citit-o.

182
00:13:23,177 --> 00:13:25,638
- E palpitantă!
- Ideea nu e să amuze.

183
00:13:25,638 --> 00:13:30,351
- Violența domestică e o temă serioasă.
- E serioasă și relevantă.

184
00:13:30,976 --> 00:13:34,146
Cât despre <i>Punct...</i> Nu! E doar pentru tine.

185
00:13:35,189 --> 00:13:37,358
Ca scriitoare,
trebuie să fii mereu relevantă.

186
00:13:37,358 --> 00:13:40,402
Altfel, pierzi cititori
și mulți ajung să te uite.

187
00:13:41,403 --> 00:13:45,783
Aliya vorbește despre toalete.
Nu e deloc elegant.

188
00:13:45,783 --> 00:13:48,410
Dar e relevant.
Oamenii se regăsesc în asta.

189
00:13:49,245 --> 00:13:52,331
Ce vrei tu, de fapt, Ran?

190
00:13:52,873 --> 00:13:55,876
Scrie ce ai mai scris!

191
00:13:55,876 --> 00:13:57,670
Nu fi altcineva!

192
00:13:57,670 --> 00:13:59,922
Fii tu însăți, atât!

193
00:14:03,759 --> 00:14:05,261
- E suficient de clar?
<i>- Da.</i>

194
00:14:06,262 --> 00:14:09,890
Bine. Acum deschide aplicația
pe care ai instalat-o

195
00:14:09,890 --> 00:14:12,560
și introdu numele și parola
pe care ți le-am dat!

196
00:14:12,560 --> 00:14:14,979
<i>- Pentru ce sunt, Ran?</i>
- Te-ai conectat?

197
00:14:14,979 --> 00:14:16,313
<i>Da. Te văd acum.</i>

198
00:14:16,313 --> 00:14:20,025
Vreau să te uiți la mine când scriu.

199
00:14:20,025 --> 00:14:21,610
<i>E ciudat!</i>

200
00:14:21,610 --> 00:14:23,362
Fă ce-ți spun!

201
00:14:23,362 --> 00:14:27,032
Dacă scriu haotic, te rog să mă suni!

202
00:14:27,032 --> 00:14:30,369
<i>Cum adică haotic?</i>

203
00:14:30,369 --> 00:14:32,538
<i>Sunt acasă. Iubitul meu e aici.</i>

204
00:14:32,538 --> 00:14:35,040
<i>Dacă ai de gând
să te dezbraci, se va supăra.</i>

205
00:14:35,040 --> 00:14:36,750
Ești nebun? Nu fac așa ceva!

206
00:14:37,501 --> 00:14:39,169
Gata, închid telefonul.

207
00:14:39,169 --> 00:14:41,505
Monitorizează-mă pe camere!

208
00:14:41,505 --> 00:14:44,675
Să mă suni dacă găsești ceva în neregulă!

209
00:14:47,136 --> 00:14:49,430
- Vrei să încep să scriu acum?
<i>- Da, te rog.</i>

210
00:14:49,430 --> 00:14:50,431
Bine.

211
00:15:27,051 --> 00:15:28,844
LARAS A REUȘIT SĂ SE RIDICE

212
00:15:28,844 --> 00:15:32,806
ȘI A FOST CAPABILĂ
SĂ-ȘI STĂPÂNEASCĂ LACRIMILE.

213
00:15:36,185 --> 00:15:37,686
LARAS ÎNCERCA SĂ RESPIRE,

214
00:15:37,686 --> 00:15:40,689
DAR STRÂNSOAREA SOȚULUI EI
ERA PREA PUTERNICĂ.

215
00:15:48,322 --> 00:15:49,615
HENDRA ONO, EDITOR

216
00:16:02,044 --> 00:16:04,505
De ce mă enervezi mereu?

217
00:16:07,633 --> 00:16:09,969
De ce nu ne putem înțelege?

218
00:16:15,140 --> 00:16:17,351
Nu mai știu ce să mă fac cu tine.

219
00:16:29,196 --> 00:16:31,198
- Asti!
- Mamă!

220
00:16:33,575 --> 00:16:35,577
{\an8}Încă n-ai mâncat, Asti?

221
00:16:35,577 --> 00:16:38,497
{\an8}- O să te hrănesc cu lingura.
<i>- Rania!</i>

222
00:16:38,998 --> 00:16:41,458
Rania! Ce se întâmplă?

223
00:16:41,458 --> 00:16:43,794
Ai noroc că am putut veni imediat!

224
00:16:43,794 --> 00:16:46,588
Te-am văzut făcând asta 30 de minute,
prin camera web.

225
00:16:46,588 --> 00:16:48,549
Ce se întâmplă? Ești bolnavă?

226
00:16:48,549 --> 00:16:49,675
Atac cerebral?

227
00:17:08,777 --> 00:17:09,778
Mulțumesc!

228
00:17:11,864 --> 00:17:14,742
Așa s-a întâmplat când ai scris
și prima <i>Poezie și durere?</i>

229
00:17:17,119 --> 00:17:21,165
Mai devreme a fost prima dată
când am simțit prin ce a trecut Laras.

230
00:17:23,459 --> 00:17:26,211
Nu mi-am dat seama,
dar, dintr-odată, am început să scriu.

231
00:17:26,211 --> 00:17:28,255
Înainte, simțeam doar durerea.

232
00:17:29,256 --> 00:17:31,008
Acum, corpul meu e cu adevărat marcat.

233
00:17:31,008 --> 00:17:32,092
Nu te droghezi, nu?

234
00:17:32,676 --> 00:17:36,138
- Dacă da, te duc la dezintoxicare.
- M-ai văzut sugrumându-mă?

235
00:17:38,390 --> 00:17:39,558
De unde am urma?

236
00:17:42,311 --> 00:17:44,146
Poate ai fost prea intensă.

237
00:17:44,146 --> 00:17:47,191
În cele din urmă,
simți ce simte personajul tău.

238
00:17:47,191 --> 00:17:48,942
Așa gândeam și eu.

239
00:17:48,942 --> 00:17:50,903
Dar acum a fost prea real.

240
00:17:51,487 --> 00:17:54,406
Simt că Laras există cu adevărat.

241
00:17:54,990 --> 00:17:57,951
Dacă data viitoare îi văd fața,
o să aflu cine e.

242
00:18:04,833 --> 00:18:07,252
Gata! Ia o pauză de la scris!

243
00:18:07,252 --> 00:18:09,713
Păstrează avansul pentru alte cărți!

244
00:18:09,713 --> 00:18:12,299
Dacă Laras există cu adevărat?

245
00:18:12,299 --> 00:18:14,593
Dacă trăiește cu adevărat ceea ce văd eu?

246
00:18:14,593 --> 00:18:18,305
Dar dacă s-a întâmplat în trecut?

247
00:18:18,305 --> 00:18:20,599
- Nu poți face nimic.
- Nu.

248
00:18:20,599 --> 00:18:24,353
Simt că se întâmplă acum.

249
00:18:24,353 --> 00:18:27,439
{\an8}Va fi periculos dacă e adevărat.
Mai devreme se sufoca.

250
00:18:27,439 --> 00:18:28,982
{\an8}Dacă e mutilată?

251
00:18:31,902 --> 00:18:33,612
Înseamnă că poți muri și tu.

252
00:18:56,552 --> 00:18:57,803
Cine ești?

253
00:19:25,164 --> 00:19:26,874
Am făcut-o bine?

254
00:19:32,212 --> 00:19:33,589
MAMA O IUBEȘTE PE ASTI

255
00:19:33,589 --> 00:19:35,799
„Mama o iubește pe Asti.”

256
00:19:37,885 --> 00:19:40,179
E bine. Perfect!

257
00:19:40,179 --> 00:19:44,224
Mai spune-mi o poveste
despre lumea de afară!

258
00:19:44,224 --> 00:19:48,103
- Care poveste?
- Când ți-a dat tata inelul.

259
00:19:48,604 --> 00:19:52,065
Ți-am mai spus povestea asta.
La un restaurant franțuzesc.

260
00:19:52,065 --> 00:19:55,569
Poți să-ți alegi mâncarea la restaurant?

261
00:19:55,569 --> 00:19:58,447
Sigur că da. Poți să alegi și ce bei.

262
00:19:58,447 --> 00:20:01,617
Tata încă mai era de treabă atunci?

263
00:20:04,870 --> 00:20:09,124
Tata era de treabă când ți-a dat inelul?

264
00:20:11,126 --> 00:20:14,338
Da, tatăl tău era de treabă.

265
00:20:14,338 --> 00:20:17,549
De ce e înfricoșător acum?

266
00:20:18,050 --> 00:20:20,677
De ce nu putem ieși?

267
00:20:22,554 --> 00:20:26,016
Tatăl tău mă iubește prea mult.
Ne iubește prea mult.

268
00:20:26,558 --> 00:20:28,393
Nu vrea să ne piardă.

269
00:20:29,811 --> 00:20:32,522
De ce gândește așa?

270
00:20:33,440 --> 00:20:34,483
Pentru că...

271
00:20:36,860 --> 00:20:39,321
Știu cine e cu adevărat.

272
00:20:39,321 --> 00:20:41,031
Cine e?

273
00:20:42,866 --> 00:20:44,993
Asti! Inelul meu...

274
00:20:44,993 --> 00:20:47,287
- Unde l-ai pus, mamă?
- Nu.

275
00:20:47,829 --> 00:20:51,583
Îmi ieșea de pe deget
când mă spălam pe mâini.

276
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Nu se poate!

277
00:20:53,460 --> 00:20:57,047
Asti, ajută-mă să-l găsesc
înainte să vină tatăl tău!

278
00:21:07,224 --> 00:21:09,101
Ce se întâmplă?

279
00:21:09,851 --> 00:21:13,313
Tocmai am ajuns acasă,
dar niciuna dintre voi nu se bucură.

280
00:21:17,192 --> 00:21:18,860
De ce plângi, Asti?

281
00:21:20,445 --> 00:21:21,738
Ce se întâmplă cu Asti?

282
00:21:25,242 --> 00:21:27,411
De ce-ți ascunzi mâinile?

283
00:21:29,079 --> 00:21:30,956
Ascunzi ceva?

284
00:21:31,456 --> 00:21:33,083
- E doar...
- O surpriză?

285
00:21:33,667 --> 00:21:35,669
Pentru mine? Dă-mi să văd!

286
00:21:46,263 --> 00:21:47,514
Inelul...

287
00:21:47,514 --> 00:21:50,892
- Ți-ai scos inelul?
- Nu.

288
00:21:50,892 --> 00:21:54,354
- Nu, dar...
- Nu mă mai iubești?

289
00:21:54,354 --> 00:21:56,815
- Nu-i vorba de asta!
- Atunci de ce l-ai dat jos?

290
00:21:59,401 --> 00:22:00,485
Ripostează!

291
00:22:00,986 --> 00:22:01,945
Ripostează!

292
00:22:02,779 --> 00:22:04,031
De ce?

293
00:22:08,702 --> 00:22:10,954
De ce te-ai schimbat și mai mult?

294
00:22:12,831 --> 00:22:16,752
Vrei să trăiesc doar cu Asti,
iar pe tine să te elimin?

295
00:22:16,752 --> 00:22:18,503
Până va fi adultă.

296
00:22:19,212 --> 00:22:21,840
Poate ea mă va servi mai bine.

297
00:22:21,840 --> 00:22:25,260
- Nu-i face asta fiicei tale!
- Știu!

298
00:22:25,260 --> 00:22:26,261
Ripostează!

299
00:22:26,803 --> 00:22:28,013
Ripostează!

300
00:23:27,948 --> 00:23:29,825
Hai!

301
00:23:29,825 --> 00:23:31,660
Hai, te rog!

302
00:23:32,244 --> 00:23:33,411
Hai!

303
00:23:46,341 --> 00:23:48,844
Ai dreptate. Are vânătăi mari pe coaste.

304
00:23:48,844 --> 00:23:50,137
Dumnezeule!

305
00:23:50,971 --> 00:23:54,391
Iar craniul... E bine.

306
00:23:54,975 --> 00:23:57,310
Dar trebuie să faci RMN-ul azi.

307
00:23:57,310 --> 00:24:00,355
Nu cred că pot. Sunt claustrofobă.

308
00:24:00,355 --> 00:24:03,024
Alege! Cameră RMN claustrofobică?

309
00:24:03,024 --> 00:24:04,526
Sau un sicriu?

310
00:24:05,068 --> 00:24:07,487
Sunt bine, dle doctor. Doar fața mă doare.

311
00:24:07,487 --> 00:24:08,989
Cine ți-a făcut asta?

312
00:24:10,198 --> 00:24:12,659
Vrei să vin cu tine la poliție?
Știu pe cineva.

313
00:24:12,659 --> 00:24:14,995
Pe cine? Cum de nu știu asta?

314
00:24:14,995 --> 00:24:16,413
Un pacient.

315
00:24:16,413 --> 00:24:19,541
- Te poți apropia așa mult de un pacient?
- Terminați! Sunt bine.

316
00:24:20,250 --> 00:24:21,918
O să vă povestească Hendra.

317
00:24:22,669 --> 00:24:25,338
Ideea e că nu mi-a făcut nimeni asta.

318
00:24:25,338 --> 00:24:27,382
Vorbim acasă.

319
00:24:28,175 --> 00:24:29,551
- Ai stat la pat?
- Nu.

320
00:24:29,551 --> 00:24:32,304
Atunci când ți-ai rupt oasele,
ai ieșit noaptea.

321
00:24:33,680 --> 00:24:36,391
O să-ți dau un analgezic.
Să revii peste două zile!

322
00:24:36,391 --> 00:24:37,559
Mulțumesc!

323
00:24:45,567 --> 00:24:48,987
Ran, vorbesc serios!
Îmi fac griji pentru tine.

324
00:24:48,987 --> 00:24:50,488
Fă o pauză și nu mai scrie!

325
00:24:50,488 --> 00:24:54,159
- Deci nu mă crezi?
- Te cred.

326
00:24:54,159 --> 00:24:56,494
E greșit că mi-e greu să accept?

327
00:24:56,494 --> 00:24:58,079
Nu e un lucru obișnuit.

328
00:24:58,079 --> 00:25:00,790
Să zicem că tot ce-mi spui e adevărat.

329
00:25:00,790 --> 00:25:03,710
N-ar trebui să te implici
cum ai făcut-o aseară.

330
00:25:04,461 --> 00:25:06,796
Deci vrei să mă uit și să nu fac nimic?

331
00:25:09,466 --> 00:25:12,928
Dacă te implici, ea e bătută,
iar tu ești rănită.

332
00:25:13,803 --> 00:25:15,972
Chiar trebuie să aflu cine e cu adevărat.

333
00:25:17,474 --> 00:25:19,601
- Cum?
- De fiecare dată când intru...

334
00:25:26,691 --> 00:25:30,820
De fiecare dată când intru în corpul ei,
văd din ce în ce mai clar.

335
00:25:32,739 --> 00:25:34,616
Trebuie să-i văd măcar fața.

336
00:25:35,951 --> 00:25:37,911
Dacă ți se mai întâmplă ceva...

337
00:25:37,911 --> 00:25:41,081
De-asta trebuie
să fii cu ochii pe mine când scriu.

338
00:25:41,081 --> 00:25:42,249
Te rog!

339
00:25:48,380 --> 00:25:50,882
Să nu mă trezești
dacă am doar vânătăi ușoare!

340
00:25:50,882 --> 00:25:54,803
Dacă mori, voi fi suspectul principal,
fiindcă sunt aici.

341
00:25:54,803 --> 00:25:56,471
Încearcă să anticipezi!

342
00:25:56,471 --> 00:25:59,224
Trezește-mă doar când sunt
în mare pericol!

343
00:25:59,224 --> 00:26:01,685
- De unde să știu asta?
- Vei ști.

344
00:26:21,329 --> 00:26:22,539
Mamă!

345
00:26:23,373 --> 00:26:26,626
O să ieșim vreodată din camera asta?

346
00:26:27,794 --> 00:26:29,587
Într-o bună zi, fiica mea.

347
00:26:29,587 --> 00:26:31,923
Spune-mi altă poveste, mamă!

348
00:26:32,924 --> 00:26:34,426
Pe care vrei s-o auzi?

349
00:26:35,135 --> 00:26:36,761
Pe cea despre moarte.

350
00:26:40,682 --> 00:26:44,561
Dacă murim, unde ne ducem? Putem ieși?

351
00:26:45,937 --> 00:26:48,189
Asti nu poate să moară.

352
00:26:49,149 --> 00:26:52,152
Asti trebuie să trăiască până vei crește.

353
00:26:52,152 --> 00:26:56,114
Să ieși din camera asta,
să mergi la școală, la facultate...

354
00:26:57,115 --> 00:27:01,619
- Să ieși în oraș...
- Mi-e frică să nu mă omoare tata, mamă.

355
00:27:01,619 --> 00:27:02,620
Cine ești?

356
00:27:02,620 --> 00:27:03,955
Ce se întâmplă, mamă?

357
00:27:07,250 --> 00:27:08,293
Oglinda.

358
00:27:09,502 --> 00:27:12,339
Nu avem oglinzi, mamă.

359
00:27:14,507 --> 00:27:15,800
Mamă?

360
00:27:15,800 --> 00:27:17,052
Oglinda.

361
00:27:26,478 --> 00:27:28,813
Ce s-a întâmplat? Cine e?

362
00:27:34,444 --> 00:27:37,280
Când ți-ai văzut părinții ultima oară?

363
00:27:37,280 --> 00:27:38,615
Acum 12 ani.

364
00:27:39,157 --> 00:27:40,450
Ce s-a întâmplat?

365
00:27:42,035 --> 00:27:44,079
Am încercat să conduc mașina unui prieten.

366
00:27:44,079 --> 00:27:46,831
Rama era și el cu mine.
Am intrat într-un stâlp.

367
00:27:47,707 --> 00:27:48,750
Apoi a murit.

368
00:27:53,213 --> 00:27:55,256
Rama era copilul lor preferat.

369
00:27:55,757 --> 00:27:58,885
Era amabil, deștept, harnic și chipeș.

370
00:28:00,220 --> 00:28:01,721
În timp ce eu eram un dezastru.

371
00:28:03,181 --> 00:28:05,642
M-am revoltat, am repetat o clasă...

372
00:28:07,185 --> 00:28:09,062
Părinții mei nu m-au iertat niciodată.

373
00:28:53,148 --> 00:28:54,941
Deci am o soră geamănă?

374
00:28:59,738 --> 00:29:00,780
Da.

375
00:29:08,288 --> 00:29:10,498
Iar voi doi ați dat-o spre adopție.

376
00:29:11,207 --> 00:29:14,627
Pe atunci,
treceam printr-o perioadă dificilă.

377
00:29:15,879 --> 00:29:17,380
Aveam probleme cu banii.

378
00:29:18,715 --> 00:29:21,009
Lucram ca jurnalist

379
00:29:22,010 --> 00:29:24,929
la o agenție de presă
care contravenea Noii Ordini.

380
00:29:25,430 --> 00:29:28,808
Am auzit că urma să fiu arestat.

381
00:29:29,851 --> 00:29:31,269
Ne făceam griji

382
00:29:32,061 --> 00:29:34,189
că nu vom putea avea grijă de tine.

383
00:29:35,523 --> 00:29:38,651
De ce doar pe geamăna mea?
De ce nu și pe mine?

384
00:29:38,651 --> 00:29:41,362
Te-am dat și pe tine altcuiva.

385
00:29:43,114 --> 00:29:46,159
Dar un an mai târziu
am regretat ce am făcut.

386
00:29:49,037 --> 00:29:50,371
Am încercat să vă căutăm.

387
00:29:50,872 --> 00:29:52,665
Însă doar pe tine te-am găsit.

388
00:29:55,418 --> 00:29:58,838
Nu ți-am găsit sora geamănă.

389
00:30:00,924 --> 00:30:02,967
Așa că m-ați dat și pe mine altcuiva.

390
00:30:04,302 --> 00:30:06,596
I-ați făcut asta și lui Rama?

391
00:30:06,596 --> 00:30:07,764
Nu.

392
00:30:08,890 --> 00:30:11,976
- Desigur.
- Pentru că era mai mare...

393
00:30:11,976 --> 00:30:14,354
Știți unde e?

394
00:30:15,146 --> 00:30:17,148
Am căutat-o ani de zile.

395
00:30:17,732 --> 00:30:19,150
Am și plătit pe cineva

396
00:30:19,776 --> 00:30:21,861
până acum câțiva ani.

397
00:30:24,239 --> 00:30:25,657
Dar n-am găsit nimic.

398
00:30:27,325 --> 00:30:28,326
Tatăl tău...

399
00:30:29,744 --> 00:30:32,914
și cu mine te iubim mult.

400
00:30:32,914 --> 00:30:35,792
Vă iubim pe toți foarte mult.

401
00:30:35,792 --> 00:30:38,336
Dar ne-am pierdut busola.

402
00:30:38,920 --> 00:30:40,839
Trecutul încă ne bântuie.

403
00:30:41,673 --> 00:30:43,174
Avem foarte multe regrete.

404
00:30:43,925 --> 00:30:46,219
Ai regretat și că ne-ai născut pe noi?

405
00:30:47,262 --> 00:30:51,140
Da, fiindcă nu v-am putut oferi

406
00:30:51,140 --> 00:30:52,976
suficientă iubire amândurora.

407
00:30:55,144 --> 00:30:58,690
Rania, tu nu ai avut nicio vină.

408
00:31:00,149 --> 00:31:02,819
Noi te-am dezamăgit.

409
00:31:04,028 --> 00:31:06,573
Ne gândeam la oameni, la țară...

410
00:31:07,657 --> 00:31:11,661
Dar am uitat să ne gândim
la ce era mai important...

411
00:31:12,996 --> 00:31:14,581
La fiul și fiicele noastre.

412
00:31:15,415 --> 00:31:17,208
Iartă-mă, Rania!

413
00:31:19,836 --> 00:31:21,421
Iartă-ne!

414
00:31:22,005 --> 00:31:23,339
Iartă-ne!

415
00:31:33,808 --> 00:31:37,228
<i>- Ce vei face acum?
- Trebuie să-mi găsesc geamăna.</i>

416
00:31:37,228 --> 00:31:38,313
<i>Cum?</i>

417
00:31:42,609 --> 00:31:46,237
Mulțumesc că m-ai sprijinit până acum.

418
00:31:47,155 --> 00:31:49,240
Știu că nu sunt
cea mai talentată scriitoare,

419
00:31:49,240 --> 00:31:51,034
dar mereu m-ai sprijinit.

420
00:31:51,618 --> 00:31:52,619
Știu că ești sincer.

421
00:31:53,328 --> 00:31:55,705
Și nu pentru că mă placi.

422
00:31:55,705 --> 00:31:57,832
Nici măcar nu-ți plac femeile.

423
00:31:57,832 --> 00:31:59,709
- Ești sigură?
- Da.

424
00:31:59,709 --> 00:32:03,421
Nici n-ai observat că mi se vedeau sânii
la festivalul de carte.

425
00:32:04,505 --> 00:32:05,715
Mi-a fost atât de rușine!

426
00:32:13,806 --> 00:32:14,807
Dar serios acum...

427
00:32:17,185 --> 00:32:19,103
Dacă mi se întâmplă ceva,

428
00:32:20,480 --> 00:32:21,773
vreau să știi...

429
00:32:23,441 --> 00:32:24,734
că te iubesc.

430
00:32:25,860 --> 00:32:27,320
Ești un om bun.

431
00:32:29,155 --> 00:32:30,657
Vorbești de parcă ești pe moarte.

432
00:32:32,450 --> 00:32:35,370
Trebuie să scriu la carte
până aflu unde e geamăna mea,

433
00:32:35,370 --> 00:32:36,663
indiferent de risc.

434
00:32:56,474 --> 00:32:57,558
Asti!

435
00:33:00,979 --> 00:33:04,273
Mamă, mă simt atât de slăbită!

436
00:33:04,273 --> 00:33:07,568
- E frig.
- O să-ți revii în curând, fiica mea.

437
00:33:08,820 --> 00:33:12,991
Cred că pot ieși dacă mor.

438
00:33:12,991 --> 00:33:15,284
Nu plânge, scumpo!

439
00:33:54,991 --> 00:33:56,034
Ce se întâmplă, Laras?

440
00:33:56,034 --> 00:33:58,494
Sunt obosit de la muncă.
Trebuie să mă odihnesc.

441
00:33:58,995 --> 00:34:00,913
Fiica ta, Asti, e bolnavă.

442
00:34:09,881 --> 00:34:12,383
Asti se îmbolnăvește des.

443
00:34:13,468 --> 00:34:15,261
Mâine se va face bine.

444
00:34:15,261 --> 00:34:17,346
Sunt multe medicamente în dulap.

445
00:34:17,346 --> 00:34:18,806
Are febră mare.

446
00:34:18,806 --> 00:34:21,934
- E fierbinte.
- Gata cu melodrama!

447
00:34:21,934 --> 00:34:24,979
Te rog, du-o la spital!

448
00:34:25,605 --> 00:34:27,440
Și cum să le explic cine e?

449
00:34:28,566 --> 00:34:31,611
Asti, fiica ta! E foarte bolnavă!

450
00:34:31,611 --> 00:34:33,404
Dacă nu o duci la doctor acum...

451
00:34:33,404 --> 00:34:34,363
Ajunge!

452
00:34:34,363 --> 00:34:36,741
- Nu-ți folosi fiica pentru atenție!
- Tu!

453
00:34:37,950 --> 00:34:39,368
Ce ești tu, de fapt?

454
00:34:41,162 --> 00:34:44,123
Nici măcar diavolii
nu le fac asta propriilor copii!

455
00:34:48,127 --> 00:34:50,046
Ai căpătat curaj, nu?

456
00:34:52,048 --> 00:34:53,049
Ripostează!

457
00:34:54,175 --> 00:34:55,259
Ripostează!

458
00:34:56,052 --> 00:34:57,136
Ripostează!

459
00:35:10,942 --> 00:35:13,319
Ține-o bine!

460
00:35:13,861 --> 00:35:16,906
După ce-i dai drumul, o să-ți dau o lecție

461
00:35:16,906 --> 00:35:19,158
pe care n-o s-o uiți niciodată!

462
00:35:22,954 --> 00:35:23,871
Nu face asta!

463
00:35:23,871 --> 00:35:27,416
Ce alegi? Raiul sau iadul?

464
00:35:28,543 --> 00:35:29,961
Nu!

465
00:36:02,285 --> 00:36:03,452
Agartha.

466
00:36:15,047 --> 00:36:16,257
Ce e Agartha?

467
00:36:17,341 --> 00:36:18,426
Cine ești?

468
00:36:19,093 --> 00:36:20,469
Tu nu ești Laras.

469
00:36:21,095 --> 00:36:22,138
Cine ești?

470
00:36:50,917 --> 00:36:53,252
Asti.

471
00:37:11,479 --> 00:37:13,481
COMPANII DE STAT

472
00:37:15,524 --> 00:37:17,151
Știu unde lucrează.

473
00:37:17,860 --> 00:37:20,196
În timp ce-l caut și aflu unde locuiește,

474
00:37:20,196 --> 00:37:21,948
vino cu mine în centrul orașului!

475
00:37:28,871 --> 00:37:31,916
LISTA PERSONALULUI FIRMELOR DE STAT

476
00:37:33,209 --> 00:37:34,502
ANGAJAȚII EXPERȚI

477
00:37:43,302 --> 00:37:44,720
PAGINĂ DE PROFIL

478
00:37:52,228 --> 00:37:54,105
Știu cine ești, nenorocitule!

479
00:37:56,691 --> 00:37:59,485
Să mergem
pe strada Widia Nuri, nr. 3. Repede!

480
00:38:01,404 --> 00:38:04,782
{\an8}- În 34 de minute.
- N-avem atât de mult timp.

481
00:38:04,782 --> 00:38:07,076
Copila o să moară. Geamăna mea va muri!

482
00:38:07,076 --> 00:38:08,911
Poți intra în corpul soțului ei.

483
00:38:08,911 --> 00:38:11,038
De ce nu intri ca să te sinucizi?

484
00:38:11,038 --> 00:38:14,917
Nu-i pot controla corpul,
și nici pe-al lui Laras.

485
00:38:15,501 --> 00:38:18,254
Nu avem arme? Ne trebuie una!

486
00:38:20,673 --> 00:38:23,050
- E adevărată?
- Nu. Dar așa pare.

487
00:38:23,050 --> 00:38:25,970
Hai mai repede! Condu mai repede!

488
00:38:26,929 --> 00:38:29,890
- Ce se întâmplă?
- Trebuie să ajung urgent acolo!

489
00:38:29,890 --> 00:38:31,017
Repede!

490
00:38:32,310 --> 00:38:34,770
- Asti, trezește-te, fiica mea!
- Mamă!

491
00:38:34,770 --> 00:38:38,524
- Asti, n-o lăsa singură pe mama!
- Da, mamă.

492
00:38:38,524 --> 00:38:40,901
Tot încerc să deschid ochii,

493
00:38:40,901 --> 00:38:44,739
ca să nu mor și să rămân cu tine.

494
00:38:44,739 --> 00:38:45,865
Asti...

495
00:38:53,205 --> 00:38:55,708
Mișcă! Pentru Dumnezeu!

496
00:38:56,876 --> 00:38:58,586
Cine ești, de fapt?

497
00:39:00,087 --> 00:39:01,672
Ce vrei?

498
00:39:04,342 --> 00:39:06,093
Dacă o omor...

499
00:39:08,220 --> 00:39:09,472
o să mori și tu.

500
00:39:12,975 --> 00:39:13,851
Adrian!

501
00:39:14,435 --> 00:39:16,187
- Adrian!
- Adrian!

502
00:39:17,313 --> 00:39:18,189
Adrian!

503
00:39:19,607 --> 00:39:22,610
Adrian, știu cine ești.

504
00:39:24,528 --> 00:39:28,657
Adrian Rajasa.
Funcționar la Ministerul Industriilor.

505
00:39:31,452 --> 00:39:34,538
Dacă Laras moare, mori și tu!

506
00:39:44,048 --> 00:39:45,091
Rania!

507
00:39:49,220 --> 00:39:51,889
- De ce m-ai trezit?
- Am ajuns.

508
00:40:02,483 --> 00:40:05,694
O casă atât de mare și n-o încuie.

509
00:40:06,237 --> 00:40:08,406
- Nu sunt paznici.
- E prea arogant.

510
00:40:08,406 --> 00:40:10,074
Sau nu se teme de nimeni.

511
00:40:25,339 --> 00:40:27,967
- Da?
- Mă scuzați, sunt de la minister.

512
00:40:27,967 --> 00:40:31,178
Trebuie să ne întâlnim cu dl Adrian,
dar nu răspunde la telefon.

513
00:40:31,679 --> 00:40:33,973
Nu-și ține telefonul deschis
când lucrează aici.

514
00:40:35,766 --> 00:40:36,684
Hei!

515
00:40:37,643 --> 00:40:38,644
Scuze!

516
00:40:42,356 --> 00:40:43,566
Unde e biroul lui?

517
00:40:45,067 --> 00:40:46,026
Unde?

518
00:40:50,281 --> 00:40:51,198
Dle Hendra!

519
00:40:52,658 --> 00:40:53,868
Hei!

520
00:40:53,868 --> 00:40:55,536
Las-o în pace!

521
00:40:56,287 --> 00:40:57,204
Stai acolo!

522
00:40:59,373 --> 00:41:00,332
Repede!

523
00:41:01,876 --> 00:41:02,793
Laras!

524
00:41:04,753 --> 00:41:05,629
Laras!

525
00:41:07,423 --> 00:41:10,342
Nu vă mișcați și nu pățește nimeni nimic!

526
00:41:13,012 --> 00:41:14,555
Ce poți să faci?

527
00:41:14,555 --> 00:41:16,974
Dacă sunt încolțit, fac orice.

528
00:41:16,974 --> 00:41:19,185
Omori chiar și copii?

529
00:41:19,185 --> 00:41:20,686
Doar dacă sunt încolțit.

530
00:41:30,237 --> 00:41:32,990
- Omoară-mă!
- Nu mă pune la încercare!

531
00:41:32,990 --> 00:41:34,200
O să te omor!

532
00:41:39,079 --> 00:41:42,166
Ai noroc că v-am lăsat

533
00:41:42,166 --> 00:41:44,668
să faceți ceva în seara asta.

534
00:41:44,668 --> 00:41:45,878
De ce?

535
00:41:46,962 --> 00:41:50,466
Fiindcă vreau să dovedesc
că legile voastre

536
00:41:51,342 --> 00:41:52,968
nu mi se aplică.

537
00:42:05,064 --> 00:42:07,316
Laras!

538
00:42:07,316 --> 00:42:09,401
Laras, sunt eu, geamăna ta.

539
00:42:10,528 --> 00:42:14,823
Te visez des.

540
00:42:16,367 --> 00:42:20,246
Credeam că ești o altă versiune a mea...

541
00:42:21,080 --> 00:42:22,373
în imaginația mea.

542
00:42:25,793 --> 00:42:27,419
Versiunea care e liberă.

543
00:42:28,003 --> 00:42:29,672
Să plecăm de aici!

544
00:42:30,673 --> 00:42:31,882
Nu.

545
00:42:32,466 --> 00:42:35,761
Dacă ies...

546
00:42:37,805 --> 00:42:43,102
nu vom supraviețui cu toții.

547
00:42:45,312 --> 00:42:46,605
Ei nu sunt...

548
00:42:47,731 --> 00:42:49,608
oameni.

549
00:42:49,608 --> 00:42:51,193
Sunt demoni.

550
00:42:51,986 --> 00:42:54,363
Sunt mai răi...

551
00:42:55,781 --> 00:42:57,533
decât demonii.

552
00:43:04,039 --> 00:43:05,457
Mulțumesc.

553
00:43:12,381 --> 00:43:14,800
Laras!

554
00:43:15,509 --> 00:43:17,678
- Laras!
- Mamă!

555
00:43:17,678 --> 00:43:18,971
Laras...

556
00:43:31,859 --> 00:43:33,569
Vei primi ce meriți!

557
00:43:34,820 --> 00:43:37,406
Adrian, cine e?

558
00:43:52,212 --> 00:43:54,923
Suntem afară, mamă?

559
00:44:10,898 --> 00:44:11,815
Ran!

560
00:44:13,484 --> 00:44:14,902
Te muți azi?

561
00:44:16,987 --> 00:44:18,030
Încep o viață nouă.

562
00:44:19,198 --> 00:44:21,200
Chiar dacă nenorocitul
va fi la închisoare,

563
00:44:21,909 --> 00:44:23,911
tot trebuie s-o țin departe de aici.

564
00:44:29,166 --> 00:44:30,376
Ce s-a întâmplat?

565
00:44:36,548 --> 00:44:38,217
Am fost aici acum trei zile.

566
00:44:38,217 --> 00:44:41,261
Am verificat toate înregistrările
și n-am găsit nimic.

567
00:44:41,261 --> 00:44:43,347
- Prostii!
- Domnișoară...

568
00:45:09,415 --> 00:45:12,960
Chiar dacă sunteți diavoli,
veți plăti cu vârf și îndesat!

569
00:45:50,038 --> 00:45:55,043
Subtitrarea: Marius Sechea

