1
00:00:19,375 --> 00:00:21,125
Kan du begynde i morgen, hr. Ali?

2
00:00:21,875 --> 00:00:26,000
En af vores elektrikere er nemlig flyttet.

3
00:00:27,416 --> 00:00:30,083
Ja. Jeg kan faktisk begynde med det samme.

4
00:00:30,083 --> 00:00:31,166
Bare begynd i morgen.

5
00:00:31,666 --> 00:00:34,083
Selv om vores firma er lille,

6
00:00:34,083 --> 00:00:36,708
er sikkerhed vores højeste prioritet.

7
00:00:38,083 --> 00:00:39,208
Jeg er enig.

8
00:00:39,208 --> 00:00:42,541
Derfor skal vi først
gøre din uniform klar.

9
00:00:43,125 --> 00:00:46,041
Lige nu er vi ved at løbe tør
for de røde til elektrikere.

10
00:00:47,375 --> 00:00:49,958
Alle afdelinger har
forskellige uniformsfarver.

11
00:00:50,458 --> 00:00:55,125
Så intet uautoriseret personale betjener
maskiner, de ikke forstår.

12
00:00:56,000 --> 00:00:57,041
- Forstår du?
- Ja.

13
00:00:57,708 --> 00:01:00,916
Der ligger blå uniformer bagved.

14
00:01:01,666 --> 00:01:04,125
Du kan tage en til fredagsvagten,

15
00:01:04,125 --> 00:01:07,875
for der er ingen maskinoperationer
på fredag, kun lageropgaver.

16
00:01:07,875 --> 00:01:11,250
Glem ikke at komme klokken otte
i morgen tidlig, okay?

17
00:01:12,333 --> 00:01:13,166
Værsgo.

18
00:01:16,083 --> 00:01:16,916
Værsgo.

19
00:01:23,166 --> 00:01:24,416
Tag den blå.

20
00:01:36,166 --> 00:01:37,000
Vent.

21
00:01:42,708 --> 00:01:43,833
Er du farveblind?

22
00:01:44,916 --> 00:01:48,041
Vi kan ikke ansætte dig,
hvis du er farveblind.

23
00:01:48,583 --> 00:01:50,208
Jeg er vant til at betjene maskiner.
Jeg sværger.

24
00:01:50,208 --> 00:01:53,583
Sikkerhedsindikatorerne
på alle maskiner her er farvekodede.

25
00:01:53,583 --> 00:01:56,875
Det er hverken sikkert
for dig eller andre arbejdere.

26
00:01:58,208 --> 00:02:00,958
Jeg beder dig. Jeg har en kone og to børn.

27
00:02:00,958 --> 00:02:02,375
Vi har alle sammen ansvar.

28
00:02:04,083 --> 00:02:06,041
Undskyld. Jeg ville gerne hjælpe dig.

29
00:02:06,041 --> 00:02:07,125
Men det her er

30
00:02:07,125 --> 00:02:08,541
firmaets politik.

31
00:02:09,375 --> 00:02:10,583
Giv mig en chance.

32
00:02:11,458 --> 00:02:13,958
En uge. Jeg arbejder her
i en uge uden løn.

33
00:02:13,958 --> 00:02:16,083
Det er jeg villig til.

34
00:02:16,625 --> 00:02:19,958
Bagefter kan du bedømme
min arbejdsduelighed.

35
00:02:20,916 --> 00:02:23,208
- Jeg beklager.
- Bare så du ved det,

36
00:02:23,208 --> 00:02:26,000
kan jeg skelne kablernes farver.
Jeg er allerede vant til det.

37
00:02:26,000 --> 00:02:28,625
Jeg kan skelne dem fra de sorte og hvide
og nuancerne.

38
00:02:29,375 --> 00:02:31,416
Jeg er også kun ansat her.

39
00:02:32,000 --> 00:02:35,375
Jeg er nødt til at følge reglerne.
Ellers mister jeg mit arbejde.

40
00:02:38,041 --> 00:02:38,875
{\an8}Vær sød.

41
00:03:44,333 --> 00:03:50,250
HYPNOTISERET

42
00:04:05,833 --> 00:04:07,916
{\an8}- Ali.
- Hej.

43
00:04:07,916 --> 00:04:09,416
{\an8}Har du ikke fået arbejde endnu?

44
00:04:09,416 --> 00:04:11,291
{\an8}Spænder din farveblindhed stadig ben?

45
00:04:11,291 --> 00:04:14,166
{\an8}Jeg har mange venner med farveblindhed,
der arbejder fint.

46
00:04:14,166 --> 00:04:16,416
{\an8}Jeg er ikke kun farveblind.

47
00:04:16,416 --> 00:04:19,250
{\an8}Jeg kan kun se sort og hvidt.
Det ved du allerede.

48
00:04:19,250 --> 00:04:20,958
{\an8}Du skal jo bare arbejde med mig.

49
00:04:20,958 --> 00:04:24,083
{\an8}I stedet for at blive ved
med at søge arbejde og blive afvist.

50
00:04:24,958 --> 00:04:26,708
{\an8}Du kommer til at tjene godt.

51
00:04:28,000 --> 00:04:30,083
{\an8}- Min kone venter på mig.
- Okay.

52
00:04:32,625 --> 00:04:34,041
{\an8}Hvad sagde Iwan til dig?

53
00:04:34,708 --> 00:04:36,833
{\an8}Skal du stadig hypnotisere folk
sammen med ham?

54
00:04:37,833 --> 00:04:38,750
{\an8}Du kan lige vove.

55
00:04:38,750 --> 00:04:41,708
{\an8}Jeg vil ikke have en tyv og bedrager
til mand, sådan som han er.

56
00:04:41,708 --> 00:04:44,375
{\an8}- Jeg ved det.
- Så jeg kan sove godt om natten

57
00:04:44,375 --> 00:04:46,458
{\an8}og ikke føle skyld over at bedrage folk.

58
00:04:46,458 --> 00:04:49,666
{\an8}- Lad os bare gå ind.
- Hvorfor bor han stadig her,

59
00:04:49,666 --> 00:04:51,333
{\an8}hvis det er nemt at skaffe penge?

60
00:04:52,041 --> 00:04:55,083
{\an8}Han bliver ved med at spille og tabe.

61
00:04:55,083 --> 00:04:57,000
{\an8}Han har også to koner.

62
00:04:57,000 --> 00:04:59,458
{\an8}- Vil du også have sådan et liv?
- Vil du?

63
00:05:00,083 --> 00:05:02,750
{\an8}Nu er du fjollet.

64
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
{\an8}Jeg vil spise i stedet.

65
00:05:05,958 --> 00:05:07,041
{\an8}Skat.

66
00:05:07,833 --> 00:05:09,708
{\an8}Tomaten er stadig grøn.

67
00:05:09,708 --> 00:05:12,458
{\an8}Jeg troede, det var den røde,
fordi det er den største.

68
00:05:14,875 --> 00:05:18,708
{\an8}- Din chilisauce er vigtigere.
- Det er stadig en tomat.

69
00:05:19,875 --> 00:05:21,291
{\an8}ELEKTRONIKVÆRKSTED

70
00:05:21,291 --> 00:05:23,916
{\an8}Jeg overvejer at sætte tv'erne til salg.

71
00:05:23,916 --> 00:05:26,125
Nu om dage ser folk alt
på deres telefoner.

72
00:05:26,125 --> 00:05:27,958
Vores hus er langsomt ved at blive...

73
00:05:28,833 --> 00:05:30,333
...en losseplads.

74
00:05:33,833 --> 00:05:35,708
- Jeg laver chilisaucen nu.
- Okay.

75
00:05:39,458 --> 00:05:40,375
Far.

76
00:05:41,291 --> 00:05:42,583
- Far.
- Hendra.

77
00:05:42,583 --> 00:05:43,958
Jeg tegnede noget tidligere.

78
00:05:44,541 --> 00:05:46,333
Min tegning er bedre end min vens,

79
00:05:46,333 --> 00:05:48,666
men han fik 90.

80
00:05:48,666 --> 00:05:49,916
Jeg fik kun 70.

81
00:05:49,916 --> 00:05:53,708
- Forskellen er kun 20. Det er okay.
- Det er meget!

82
00:05:53,708 --> 00:05:55,500
- Nej, det er ej.
- Her. Se her.

83
00:05:55,500 --> 00:05:58,333
Min tegning er bedre.

84
00:05:59,458 --> 00:06:00,458
Se.

85
00:06:01,041 --> 00:06:01,875
Den er god, ikke?

86
00:06:05,083 --> 00:06:06,083
Den er god.

87
00:06:08,583 --> 00:06:09,875
Men det gør ikke noget.

88
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
Hvis jeg fik en god karakter,
ville jeg være doven.

89
00:06:13,041 --> 00:06:14,083
Let at gøre tilfreds.

90
00:06:15,875 --> 00:06:18,666
Far, jeg lavede det her dansetrin
tidligere.

91
00:06:22,666 --> 00:06:24,541
Hvor har du lært det?

92
00:06:25,375 --> 00:06:27,458
Jeg har selv lavet det.
Prøv det med mig, far.

93
00:06:27,458 --> 00:06:29,000
- Hvad har du... Nej.
- Lad os prøve!

94
00:06:29,000 --> 00:06:30,833
- Det er okay.
- Nej.

95
00:06:32,166 --> 00:06:35,666
Kom nu. Sådan her.

96
00:06:35,666 --> 00:06:38,208
- Og sådan her...
- Skat, Hendra, maden er klar.

97
00:06:38,875 --> 00:06:40,416
- Gå ud og spis.
- Ja!

98
00:06:42,541 --> 00:06:44,291
Mor, der var en tyv på min skole,

99
00:06:44,291 --> 00:06:46,166
som blev fanget af naboerne.

100
00:06:46,750 --> 00:06:49,916
Ikke på skolen, men i nærheden.

101
00:06:50,500 --> 00:06:51,458
Han stjal en motorcykel.

102
00:06:51,458 --> 00:06:55,458
Da han blev fanget, sagde han,
han ville sælge motorcyklen

103
00:06:56,291 --> 00:06:58,250
for at skaffe penge til sin familie.

104
00:06:58,250 --> 00:07:01,041
Det betyder,
at det er hans arbejde at være tyv.

105
00:07:02,416 --> 00:07:05,375
Det er ikke et arbejde at være tyv,
din idiot.

106
00:07:05,375 --> 00:07:06,416
Hvad er det så?

107
00:07:06,416 --> 00:07:08,416
Lad os afslutte tyvesamtalen.

108
00:07:10,291 --> 00:07:12,208
Det, I må forstå, er,

109
00:07:12,208 --> 00:07:15,083
at det er forkert at blive tyv.

110
00:07:15,083 --> 00:07:17,750
- Jeg forstår. Jeg er allerede voksen.
- Her, mor.

111
00:07:17,750 --> 00:07:20,458
Som morfar plejede at sige,

112
00:07:20,458 --> 00:07:23,916
Vi må gøre alt,
bare vi ikke gør nogen fortræd.

113
00:07:23,916 --> 00:07:26,875
- Du er virkelig klog. Tag det selv op.
- Bare lidt, mor.

114
00:07:28,250 --> 00:07:29,375
Spis op.

115
00:07:31,083 --> 00:07:33,500
Tak, Ayu.

116
00:07:48,583 --> 00:07:51,000
Ali.

117
00:07:51,583 --> 00:07:53,250
Hr. Iwan.

118
00:07:58,958 --> 00:08:01,000
Sover du ikke endnu?

119
00:08:01,875 --> 00:08:04,125
- Ikke endnu.
- Hvorfor?

120
00:08:06,458 --> 00:08:08,208
- Jeg er bange.
- Hvad er du bange for?

121
00:08:08,708 --> 00:08:12,875
Jeg er bange for at vågne i morgen
og opdage, at jeg ikke har nogen penge.

122
00:08:16,958 --> 00:08:17,791
Ali.

123
00:08:18,916 --> 00:08:19,791
Ali.

124
00:08:19,791 --> 00:08:21,291
Jeg har hypnotiseret dig nu.

125
00:08:23,583 --> 00:08:26,291
Du vil gøre alt, jeg beder dig om.

126
00:08:27,916 --> 00:08:29,166
Jeg er stadig vågen.

127
00:08:29,166 --> 00:08:30,416
Det tror du.

128
00:08:31,166 --> 00:08:32,375
Men det er du ikke.

129
00:08:32,375 --> 00:08:36,083
Dit sande jeg gør kun, som jeg siger,

130
00:08:36,083 --> 00:08:37,666
inklusive at give mig penge.

131
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
Hvis du har penge.

132
00:08:39,916 --> 00:08:42,916
Hvordan kommer jeg ud af det her?

133
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
Hey.

134
00:08:46,666 --> 00:08:48,416
Hør her.

135
00:08:48,416 --> 00:08:50,875
Du skal lave mere komplicerede bevægelser.

136
00:08:50,875 --> 00:08:52,625
Brug alle kroppens dele.

137
00:08:52,625 --> 00:08:54,333
- Du skal huske dem alle.
- Hvorfor?

138
00:08:54,333 --> 00:08:57,666
Hvis du tror, nogen hypnotiserer dig,
så bliv ved med det.

139
00:08:57,666 --> 00:09:01,375
Hvis du ikke kan, betyder det,
du er hypnotiseret.

140
00:09:01,375 --> 00:09:02,791
Hvis du kan,

141
00:09:03,375 --> 00:09:04,458
vågner du.

142
00:09:06,791 --> 00:09:07,625
Sådan.

143
00:09:09,833 --> 00:09:12,541
Har du nogen? Nogen bevægelser?

144
00:09:12,541 --> 00:09:14,416
Hvilke bevægelser?

145
00:09:16,166 --> 00:09:18,125
- Hendra har lige lært mig en.
- Hendra?

146
00:09:18,125 --> 00:09:19,416
- Ja, Hendra.
- Vis mig det.

147
00:09:19,916 --> 00:09:22,875
- Hvis jeg bliver hypnotiseret, skal jeg...
- Ja, prøv at bevæge dig.

148
00:09:24,666 --> 00:09:26,625
Jeg er hypnotiseret og skal slippe fri.

149
00:09:37,916 --> 00:09:41,291
{\an8}- Jeg føler med dig, Ali.
- Vent. Jeg prøver at øve mig først.

150
00:09:43,916 --> 00:09:48,041
Husker du, hvordan man hypnotiserer folk,
sådan som jeg har lært dig?

151
00:09:48,708 --> 00:09:49,666
Kan du huske det?

152
00:09:51,000 --> 00:09:52,291
Jeg husker det.

153
00:09:54,208 --> 00:09:55,791
Kom med mig i morgen.

154
00:09:55,791 --> 00:09:58,250
- Nej, det kan jeg ikke.
- Hvorfor, Ali?

155
00:09:58,250 --> 00:10:01,083
- Jeg kan ikke. Jeg er bange.
- Hvad er du bange for?

156
00:10:01,083 --> 00:10:04,666
- Jeg kan ikke gøre det mod min familie.
- Kom nu, Ali.

157
00:10:04,666 --> 00:10:06,500
Du gør mig virkelig forvirret.

158
00:10:07,083 --> 00:10:10,875
Du spiller aldrig. Du har kun én kone.

159
00:10:10,875 --> 00:10:13,958
Du kunne så let være rig,
i modsætning til mig.

160
00:10:14,958 --> 00:10:16,166
Sikke et spild.

161
00:10:20,041 --> 00:10:22,958
- Jeg går nu.
- Hvor skal du hen?

162
00:10:24,625 --> 00:10:25,541
Du er en idiot.

163
00:10:44,166 --> 00:10:46,875
SKAT, AYUS LÆRER FORMANEDE MIG
OM AT BETALE SKOLEPENGE

164
00:10:46,875 --> 00:10:50,041
VI SKAL BETALE I MORGEN.
HAR DU 200.000?

165
00:10:50,041 --> 00:10:51,958
OKAY, JEG FINDER PENGENE.

166
00:11:28,166 --> 00:11:31,833
HÆVEAUTOMATER

167
00:11:43,541 --> 00:11:44,625
Undskyld, unge mand.

168
00:11:45,208 --> 00:11:46,041
Værsgo.

169
00:12:12,791 --> 00:12:14,208
- Hvad laver du?
- Undskyld.

170
00:12:16,166 --> 00:12:18,500
Ikke noget. Jeg ville bare være sikker.

171
00:12:19,958 --> 00:12:22,291
Jeg kunne ikke hæve tidligere.

172
00:12:22,291 --> 00:12:24,375
- Hvad mener du?
- Jeg brugte den tidligere,

173
00:12:24,958 --> 00:12:25,875
men der kom ingen penge.

174
00:12:26,958 --> 00:12:28,708
Måske er du ved at løbe tør for penge.

175
00:12:30,625 --> 00:12:32,166
Det burde være min lønningsdag.

176
00:12:32,166 --> 00:12:33,458
Jeg ringede til min chef,

177
00:12:34,166 --> 00:12:36,583
og de er ved at overføre pengene.

178
00:12:36,583 --> 00:12:40,291
Det er irriterende, når en chef vil
have os til at arbejde hårdt og hurtigt,

179
00:12:40,291 --> 00:12:41,500
men betaler os sent.

180
00:12:43,208 --> 00:12:45,333
Din <i>bandrek</i> er klar.

181
00:12:46,375 --> 00:12:47,291
Held og lykke.

182
00:13:01,750 --> 00:13:02,875
Nej!

183
00:13:03,500 --> 00:13:05,416
Nej.

184
00:13:05,416 --> 00:13:06,541
Jeg...

185
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
Nej.

186
00:13:09,583 --> 00:13:11,500
- Mange tak, unge mand.
- Det er okay.

187
00:13:12,083 --> 00:13:15,875
Tænk, at der stadig er søde folk som dig,
der vil hjælpe en gammel dame som mig.

188
00:13:15,875 --> 00:13:16,958
Tak.

189
00:13:18,375 --> 00:13:21,416
Nej. Hvad skal jeg gøre?

190
00:13:24,583 --> 00:13:26,666
Hvordan har du det? Godt?

191
00:13:34,666 --> 00:13:36,625
Slap af. Bare slap af.

192
00:13:37,291 --> 00:13:38,500
Rolig. Tag en dyb indånding.

193
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
Tag en dyb indånding.

194
00:13:40,708 --> 00:13:41,541
Hvad hedder du?

195
00:13:46,375 --> 00:13:47,750
- Dewi.
- Fr. Dewi.

196
00:13:49,208 --> 00:13:52,125
Du falder i søvn,
når jeg knipser med fingrene.

197
00:13:55,958 --> 00:13:56,833
Er alt i orden?

198
00:13:59,333 --> 00:14:01,541
Alt i orden. Det er mig, der venter.

199
00:14:01,541 --> 00:14:03,125
Når jeg knipser igen,

200
00:14:04,458 --> 00:14:07,375
vågner du og giver mig
de tre sedler i dine hænder.

201
00:14:24,583 --> 00:14:29,333
HÆVEAUTOMATER

202
00:14:58,958 --> 00:15:01,083
- Okay.
- Virkelig?

203
00:15:01,666 --> 00:15:03,708
Seks gange fire divideret med ti?

204
00:15:05,333 --> 00:15:07,166
Skat, hvor har du været hele dagen?

205
00:15:08,333 --> 00:15:09,458
Har du lige trænet, far?

206
00:15:09,458 --> 00:15:12,375
Far, min lærer sagde,
det er skidt at træne om aftenen.

207
00:15:12,375 --> 00:15:15,583
- Hvorfor?
- Det er mørkt. Man kan blive kørt ned.

208
00:15:19,041 --> 00:15:20,125
Den var sjov.

209
00:15:20,125 --> 00:15:22,333
Ja, jeg har lige trænet.

210
00:15:22,916 --> 00:15:24,750
- Jeg er træt nu.
- Okay.

211
00:15:27,500 --> 00:15:28,458
Lad være.

212
00:15:34,500 --> 00:15:35,583
Skat.

213
00:15:36,208 --> 00:15:37,125
Skat.

214
00:15:41,791 --> 00:15:42,666
Hvad laver du?

215
00:15:43,250 --> 00:15:44,500
Hør her.

216
00:15:44,500 --> 00:15:47,791
Åbn ikke døren for nogen,

217
00:15:48,291 --> 00:15:51,208
- medmindre I ved, hvem det er.
- Hvorfor?

218
00:15:51,208 --> 00:15:55,583
Der er mange skurke for tiden.
I skal være mere forsigtige, okay?

219
00:15:55,583 --> 00:15:58,291
Hørte du det, Hendra?

220
00:15:58,291 --> 00:16:00,375
Leg ikke for langt hjemmefra.

221
00:16:00,375 --> 00:16:02,458
Pigen, du er forelsket i,
bor langt herfra.

222
00:16:04,041 --> 00:16:06,750
Hvad mener du med forelsket?
Du er stadig et barn.

223
00:16:06,750 --> 00:16:08,583
Hun er bare fjollet!

224
00:16:08,583 --> 00:16:09,708
Hey.

225
00:16:09,708 --> 00:16:11,875
- Fortsæt med lektierne.
- Okay, mor.

226
00:16:14,041 --> 00:16:17,708
Skat, tag et bad nu.
Jeg er bange for, du bliver forkølet.

227
00:16:18,250 --> 00:16:19,541
Jeg laver en kop te.

228
00:16:20,541 --> 00:16:21,625
Okay.

229
00:16:34,208 --> 00:16:35,375
Far.

230
00:16:36,750 --> 00:16:37,916
Har du spist?

231
00:16:38,833 --> 00:16:41,583
Skal jeg lave kviknudler med tomater?

232
00:16:42,375 --> 00:16:44,541
Vi har stadig masser af tomater på træet.

233
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
Okay, Ayu.

234
00:16:47,916 --> 00:16:50,916
Hvis det er dig, der laver det,
spiser jeg helt sikkert.

235
00:16:51,791 --> 00:16:53,208
Jeg tager et bad først.

236
00:16:54,250 --> 00:16:57,125
Okay, far. Du sveder over det hele.

237
00:16:57,125 --> 00:16:58,375
Som en fyr i panik.

238
00:18:55,958 --> 00:18:58,791
- Mor, mit hårbånd knækker snart.
- Det er okay.

239
00:18:58,791 --> 00:19:03,708
Køb mig et nyt i lyserødt eller rødt.

240
00:19:03,708 --> 00:19:06,291
Jeg køber et nyt til dig på markedet,
når vi har penge.

241
00:19:07,583 --> 00:19:11,875
Ningsih, her er 200.000
til børnenes skolepenge.

242
00:19:16,000 --> 00:19:19,083
{\an8}Og her er 100.000 til dine lommepenge.

243
00:19:20,208 --> 00:19:22,458
{\an8}Lommepenge?
Vi kan endelig købe noget i dag!

244
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
{\an8}- Ja!
- Hold da op!

245
00:19:24,125 --> 00:19:25,500
Kom nu.

246
00:19:25,500 --> 00:19:26,708
Hej hej, far.

247
00:19:32,750 --> 00:19:34,750
- Hyg dig i skolen.
- Ja.

248
00:19:37,250 --> 00:19:40,541
Skat, hvor har du alle de penge fra?

249
00:19:40,541 --> 00:19:41,875
Har du røvet nogen?

250
00:19:42,375 --> 00:19:43,958
Jeg vil købe <i>bakso</i>.

251
00:19:44,666 --> 00:19:47,583
Røvet nogen? Hvad snakker du om?

252
00:19:48,208 --> 00:19:51,916
Det har været svært for os
at skaffe så mange penge.

253
00:19:51,916 --> 00:19:57,333
Jeg mødte en gammel ven i går
og lånte nogle penge.

254
00:20:01,125 --> 00:20:02,791
LEDIG STILLING

255
00:20:07,458 --> 00:20:11,416
CV

256
00:20:17,041 --> 00:20:18,708
Hvad laver du?

257
00:20:18,708 --> 00:20:21,833
Hvad skete der? Hvad sker der?

258
00:20:22,875 --> 00:20:24,916
Hvorfor hænger du din dukke sådan?

259
00:20:25,666 --> 00:20:28,791
Hun gjorde noget slemt,
så jeg straffede hende.

260
00:20:30,958 --> 00:20:33,083
Det er sjovt at se hende hænge sådan.

261
00:20:33,791 --> 00:20:35,083
Hun ser svag ud.

262
00:20:39,583 --> 00:20:41,708
Det er din yndlingsdukke.

263
00:20:41,708 --> 00:20:43,416
Hvorfor prøvede du at ødelægge den?

264
00:20:44,166 --> 00:20:45,416
Hvad gjorde hun?

265
00:20:45,416 --> 00:20:47,166
Hun stjal mit slik.

266
00:20:48,416 --> 00:20:50,833
Hun ville ikke stjæle dit slik.

267
00:20:50,833 --> 00:20:52,416
Det er bare din fantasi.

268
00:20:52,416 --> 00:20:54,666
Må jeg straffe hende,
hvis hun handler forkert?

269
00:20:56,500 --> 00:20:58,041
Hvad snakker du om, Ayu?

270
00:20:58,041 --> 00:21:01,000
Nu hvor hun er ødelagt,
hvad skal vi så gøre?

271
00:21:01,000 --> 00:21:03,458
Jeg kan måske ikke købe en ny.

272
00:21:05,333 --> 00:21:06,666
Gør det ikke igen, vel?

273
00:21:06,666 --> 00:21:07,750
Husk det, ikke?

274
00:21:08,541 --> 00:21:09,750
Ja, far.

275
00:21:15,625 --> 00:21:17,958
{\an8}Far, vores planter vokser godt.

276
00:21:18,833 --> 00:21:21,000
Det betyder,
du skal være mere taknemmelig, Ayu.

277
00:21:21,541 --> 00:21:23,333
Hvad er bedre end det, vi har her?

278
00:21:23,333 --> 00:21:25,000
Hvis vi er sultne,

279
00:21:26,125 --> 00:21:28,166
kan vi bare plukke en,

280
00:21:28,166 --> 00:21:29,666
tilberede den

281
00:21:29,666 --> 00:21:31,125
og spise den.

282
00:21:31,125 --> 00:21:33,500
Blandet med mors chilisauce.

283
00:21:34,416 --> 00:21:35,750
Og det er gratis.

284
00:21:36,708 --> 00:21:39,083
Så pengene kan bruges
til at købe en ny dukke.

285
00:21:39,083 --> 00:21:40,500
Det er derfor,

286
00:21:41,875 --> 00:21:43,791
du må bede til, at jeg snart får nyt job.

287
00:21:43,791 --> 00:21:47,583
Og bliver så rig,
at når du en dag kommer hjem fra skole,

288
00:21:47,583 --> 00:21:51,708
finder du pludselig en overraskelse
i skabet og en til og en til...

289
00:21:51,708 --> 00:21:53,291
- Far.
- Hendra.

290
00:21:53,291 --> 00:21:54,541
- Far.
- Ja.

291
00:21:54,541 --> 00:21:55,708
Er den god?

292
00:21:57,958 --> 00:22:00,041
- Hvad er der sket med dig?
- Jeg kom op at slås.

293
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
- Ham, der vandt...
- Svar mig først.

294
00:22:02,000 --> 00:22:04,250
- Hvorfor de blå mærker?
- Jeg stjal Bimas drage

295
00:22:04,250 --> 00:22:05,375
og smadrede ham.

296
00:22:05,375 --> 00:22:08,375
Jeg vred halsen om på ham.
Heldigvis skilte nogen os ad.

297
00:22:08,375 --> 00:22:11,416
Ellers kunne den være brækket.
Han kunne være død.

298
00:22:11,416 --> 00:22:14,666
Eller i hvert fald handicappet.
Tror du ikke på det?

299
00:22:15,208 --> 00:22:17,166
{\an8}- Hør på mig!
- Far!

300
00:22:17,166 --> 00:22:19,708
- Har jeg lært dig at slås
- Far!

301
00:22:19,708 --> 00:22:20,708
- og stjæle?
- Stop...

302
00:22:20,708 --> 00:22:22,208
Din tyv!

303
00:22:23,166 --> 00:22:25,833
Du må lære dit barn nogle manerer.

304
00:22:25,833 --> 00:22:27,250
Ikke at være sådan en bølle.

305
00:22:27,250 --> 00:22:28,875
Se Bima!

306
00:22:28,875 --> 00:22:31,458
Han har blå mærker i ansigtet,
efter din søn slog ham.

307
00:22:31,458 --> 00:22:33,583
- Kujon! Du sladrede til din mor
- Stop så!

308
00:22:33,583 --> 00:22:35,083
- og gemmer dig bag hende!
- Stop!

309
00:22:35,083 --> 00:22:37,000
- Du er en nar!
- Hendra!

310
00:22:37,000 --> 00:22:38,750
- Kom her!
- Slap af.

311
00:22:38,750 --> 00:22:39,791
Kom her!

312
00:22:39,791 --> 00:22:41,125
- Hendra!
- Du er en kujon!

313
00:22:41,875 --> 00:22:44,250
- Sikke en møgunge.
- Slap af.

314
00:22:44,250 --> 00:22:45,666
Jeg ved, min søn er skyldig.

315
00:22:46,416 --> 00:22:48,541
Det er mit ansvar. Undskyld.

316
00:22:48,541 --> 00:22:50,166
Aldrig! Du må give erstatning.

317
00:22:50,166 --> 00:22:51,500
{\an8}Glem undskyldningen,

318
00:22:51,500 --> 00:22:53,916
men min søn skal til lægen.

319
00:22:53,916 --> 00:22:56,458
{\an8}Hvis du vil have penge, har jeg ingen nu.

320
00:22:57,208 --> 00:22:59,291
{\an8}Så du kan tage Bima til lægen først,

321
00:22:59,291 --> 00:23:01,583
{\an8}så betaler jeg tilbage senere.
Det lover jeg.

322
00:23:01,583 --> 00:23:03,458
Du er lige så besværlig som din søn!

323
00:23:03,458 --> 00:23:05,708
Slap af. Jeg tager ansvaret.

324
00:23:05,708 --> 00:23:07,041
Kan du give mig dit nummer?

325
00:23:07,041 --> 00:23:09,666
Når jeg har nogle penge,
betaler jeg dig tilbage.

326
00:23:09,666 --> 00:23:11,666
Ikke tale om! Jeg tror ikke på dig.

327
00:23:11,666 --> 00:23:13,125
Hvad skal jeg så gøre?

328
00:23:14,750 --> 00:23:16,833
Jeg tager dine planter med hjem.

329
00:23:17,375 --> 00:23:18,958
- Planterne?
- Tag dem alle sammen.

330
00:23:18,958 --> 00:23:20,500
- Planterne? Lad være!
- Tag dem.

331
00:23:20,500 --> 00:23:22,750
- Hold kæft!
- Det er min datters yndlingsplanter.

332
00:23:22,750 --> 00:23:24,625
Ellers skriger jeg, at du er en tyv!

333
00:23:24,625 --> 00:23:26,458
Hold kæft! Kom nu!

334
00:23:26,458 --> 00:23:28,000
Hvorfor sker det her?

335
00:23:31,541 --> 00:23:35,625
Slip mig!

336
00:23:35,625 --> 00:23:38,250
- Slip mig!
- Ayu!

337
00:23:38,833 --> 00:23:40,000
Hvad fanden laver du?

338
00:23:40,000 --> 00:23:42,125
Hvorfor er du så aggressiv?

339
00:23:42,708 --> 00:23:45,416
I to gør mig stresset i dag!
Hvad sker der?

340
00:23:45,916 --> 00:23:47,458
Mine planter er væk på grund af ham.

341
00:23:47,958 --> 00:23:49,875
De er mine, ikke hans.

342
00:23:49,875 --> 00:23:51,791
Så er det nok. Hendra har blå mærker.

343
00:23:52,708 --> 00:23:53,666
Hent medicinen for mig.

344
00:23:54,666 --> 00:23:55,916
Kom her med den.

345
00:23:57,083 --> 00:23:57,958
Sid ned, Hendra.

346
00:24:00,375 --> 00:24:02,416
Hvad sker der med dig?

347
00:24:02,416 --> 00:24:06,208
Jeg beder dig om at give Bima
sin drage tilbage.

348
00:24:07,208 --> 00:24:09,250
Dragen er fin. Dyr.

349
00:24:17,333 --> 00:24:18,833
Skat, Ayu.

350
00:24:21,791 --> 00:24:25,500
{\an8}Jeg vil tale med dig senere. Vask dig nu.

351
00:24:26,083 --> 00:24:29,041
- Den er rigtig tung.
- Lad mig hjælpe dig.

352
00:24:29,041 --> 00:24:31,166
Hvorfor kommer du så sent hjem?

353
00:24:31,166 --> 00:24:33,750
- Hvor har du handlet?
- Hendra kom op at slås tidligere.

354
00:24:34,916 --> 00:24:36,750
- Hvor er Hendra nu?
- Far bad ham tage et bad.

355
00:24:38,583 --> 00:24:39,583
Jeg er så glad.

356
00:24:43,833 --> 00:24:45,500
- Er det kylling?
- Ja.

357
00:24:46,541 --> 00:24:49,000
Købte du alt det for skolepengene?

358
00:24:49,000 --> 00:24:51,250
Jeg betalte i morges, far.

359
00:24:51,250 --> 00:24:53,625
Vil du hjælpe mig med tallerkenen?

360
00:24:53,625 --> 00:24:55,750
Vent lidt.

361
00:24:55,750 --> 00:24:59,083
- Se, det er så lækkert.
- Det kan ikke passe.

362
00:24:59,083 --> 00:25:00,541
Det må have kostet mere end 100.000.

363
00:25:01,958 --> 00:25:03,333
- Her.
- Hvor har du pengene fra?

364
00:25:03,333 --> 00:25:04,833
Ingen steder.

365
00:25:05,375 --> 00:25:06,916
Det kostede virkelig 100.000.

366
00:25:08,250 --> 00:25:09,083
Det, jeg betalte for.

367
00:25:10,750 --> 00:25:11,791
Hør.

368
00:25:11,791 --> 00:25:13,625
Hvad mener du?

369
00:25:14,166 --> 00:25:17,375
Det betyder, at jeg ikke betalte
for resten. Jeg stjal det.

370
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
Stjal du?

371
00:25:20,416 --> 00:25:22,125
Så skal du straffes. Kom med mig!

372
00:25:22,708 --> 00:25:24,916
Hvad laver du, Ayu?

373
00:25:25,791 --> 00:25:26,958
Ingen skal straffes her i huset.

374
00:25:27,791 --> 00:25:29,541
Jeg prøver at være alvorlig. Stop.

375
00:25:29,541 --> 00:25:32,041
- Jeg mener det.
- Jeg svarede også alvorligt.

376
00:25:32,041 --> 00:25:35,375
Jeg stjal alt det her
i supermarkedet nær børnenes skole.

377
00:25:36,083 --> 00:25:37,083
Hvad? En dukke?

378
00:25:37,958 --> 00:25:39,333
- Er den til mig?
- Selvfølgelig.

379
00:25:39,333 --> 00:25:41,375
- Den er fin, ikke?
- Rigtig fin.

380
00:25:42,083 --> 00:25:45,125
- Så det er tilladt at stjæle?
- Når bare man ikke bliver fanget.

381
00:25:45,625 --> 00:25:47,083
Har du købt legetøj til mig?

382
00:25:47,625 --> 00:25:50,041
{\an8}Slap af, I får alle sammen legetøj!

383
00:25:50,916 --> 00:25:54,291
Sejt! Jeg har et nyt legetøj!

384
00:25:55,041 --> 00:25:57,375
- Kom du op at slås tidligere?
- Ja.

385
00:25:57,375 --> 00:25:59,291
- Hvem sloges du med?
- Bima.

386
00:25:59,291 --> 00:26:00,666
Jeg ville stjæle hans drage.

387
00:26:02,083 --> 00:26:03,333
- Vandt du?
- Ja.

388
00:26:03,333 --> 00:26:05,541
Sådan skal det være!

389
00:26:05,541 --> 00:26:09,833
Hvis man vil have noget,
må man gå efter det.

390
00:26:09,833 --> 00:26:13,041
- Lige meget hvad det kræver.
- Ningsih!

391
00:26:14,250 --> 00:26:15,541
Ved du, hvad du lige har sagt?

392
00:26:16,250 --> 00:26:17,458
Vær ikke en hykler.

393
00:26:18,041 --> 00:26:20,291
Jeg stjal det i supermarkedet.

394
00:26:20,791 --> 00:26:23,083
Det ejes af de rige.

395
00:26:23,083 --> 00:26:26,000
Det billige bras betyder intet for dem.

396
00:26:26,708 --> 00:26:30,500
Hvor smager det godt, mor.
Det er stadig varmt, og det er gratis.

397
00:26:33,166 --> 00:26:34,083
- Mor.
- Jeg er glad.

398
00:26:34,083 --> 00:26:36,791
Hvis du stjæler igen, vil jeg være med.

399
00:26:36,791 --> 00:26:39,208
- Jeg vil have en ny rygsæk.
- Selvfølgelig.

400
00:26:39,208 --> 00:26:40,166
Jeg vil også være med!

401
00:26:40,791 --> 00:26:42,958
- Stjæl, hvad du vil.
- Også mig!

402
00:26:42,958 --> 00:26:46,666
Okay. Lad os spise, mens det er varmt.
Okay?

403
00:26:49,083 --> 00:26:52,208
- Det smager godt, ikke? Spis uden ris.
- Mor.

404
00:26:52,208 --> 00:26:54,083
Så I kan spise mere.

405
00:26:54,083 --> 00:26:56,458
- Skat!
- Far!

406
00:26:56,458 --> 00:26:58,875
- Hvor tager du dem hen?
- Far!

407
00:26:58,875 --> 00:27:01,750
- Hvor tager du dem hen?
- Far, lad være!

408
00:27:01,750 --> 00:27:03,500
- Skat!
- Far!

409
00:27:03,500 --> 00:27:05,791
- Det er nok!
- Far!

410
00:27:05,791 --> 00:27:08,000
Det er nok.

411
00:27:08,833 --> 00:27:10,083
Hvad sker der med jer?

412
00:27:10,083 --> 00:27:14,083
I ved, jeg aldrig har villet have
tyvekoster i vores hjem.

413
00:27:17,625 --> 00:27:19,583
Jeg har ikke lært jer at stjæle.

414
00:27:21,166 --> 00:27:23,291
Hvad sker der, Ningsih?

415
00:27:24,250 --> 00:27:26,500
- Hvad er der med dig?
- Hvad er der galt med det?

416
00:27:27,250 --> 00:27:30,375
Jeg stjal det til os alle sammen,
ikke kun til mig.

417
00:27:30,375 --> 00:27:32,708
Hvad snakker du om?

418
00:27:33,750 --> 00:27:35,125
Hør her.

419
00:27:35,833 --> 00:27:37,291
Du sagde det selv.

420
00:27:37,291 --> 00:27:41,291
Du vil kunne sove godt om natten,
fordi du ikke vil føle skyld.

421
00:27:41,833 --> 00:27:43,083
Ikke?

422
00:27:49,958 --> 00:27:51,625
Folk kan skifte mening.

423
00:27:57,083 --> 00:27:58,750
Kom ind igen.

424
00:27:58,750 --> 00:28:00,958
- Hvad med legetøjet?
- Senere.

425
00:28:13,791 --> 00:28:15,458
- Hr. Iwan.
- Hej.

426
00:28:15,458 --> 00:28:18,666
- Undskyld. Må jeg tale med dig et øjeblik?
- Selvfølgelig.

427
00:28:18,666 --> 00:28:21,291
- Kom indenfor.
- Undskyld mig.

428
00:28:22,875 --> 00:28:27,791
- Der er sket mærkelige ting i dag.
- Ja?

429
00:28:27,791 --> 00:28:28,916
Jeg ved ikke hvorfor.

430
00:28:28,916 --> 00:28:31,375
- Verden bliver mere skør nu.
- Nej.

431
00:28:31,375 --> 00:28:33,166
Jeg taler ikke om verden nu.

432
00:28:33,166 --> 00:28:35,208
- Min kone, mine børn.
- Ja.

433
00:28:35,208 --> 00:28:36,750
- Du kender jo mine børn.
- Ja.

434
00:28:36,750 --> 00:28:38,458
- Det gør jeg.
- De er respektfulde.

435
00:28:38,458 --> 00:28:41,708
- Altid ærlige.
- Hvad forskel gør det for dig?

436
00:28:41,708 --> 00:28:44,958
Du tager noget, der ikke er dit, Ali.

437
00:28:44,958 --> 00:28:46,500
Hvad mener du?

438
00:28:46,500 --> 00:28:49,458
Jeg taler om min familie.

439
00:28:49,458 --> 00:28:52,916
Du stjal den gamle dames penge, ikke?

440
00:28:52,916 --> 00:28:55,125
- Hvordan vidste du det?
- For at berolige dig

441
00:28:55,125 --> 00:28:57,208
hypnotiserer jeg dig nu,

442
00:28:57,208 --> 00:28:59,125
så du ikke længere føler skyld.

443
00:28:59,125 --> 00:29:00,708
Kom her.

444
00:29:01,291 --> 00:29:03,333
Lad mig.

445
00:29:03,333 --> 00:29:04,875
Ali!

446
00:29:06,083 --> 00:29:06,916
Ali!

447
00:29:13,625 --> 00:29:14,625
Gud...

448
00:29:26,583 --> 00:29:28,291
- Ayu, hvad fanden?
- Far.

449
00:29:28,291 --> 00:29:30,166
- Far.
- Slip mig!

450
00:29:34,000 --> 00:29:35,875
Du sagde, de handlede forkert.

451
00:29:37,333 --> 00:29:39,833
- Jeg ville skære mors tyvehænder af.
- Godt gået!

452
00:29:39,833 --> 00:29:42,625
Alle må have klare holdninger.
Kom så, skær hænderne af mig.

453
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
- Skær dem af!
- Skat.

454
00:29:44,250 --> 00:29:46,375
- Giv mig den, far!
- Ayu!

455
00:29:46,375 --> 00:29:47,833
- Giv mig den!
- Hey!

456
00:29:47,833 --> 00:29:50,416
- Far!
- Hvad er der galt med dig, Ayu?

457
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
Hey.

458
00:30:38,708 --> 00:30:41,916
Hvad er der galt med jer?

459
00:30:41,916 --> 00:30:43,583
Hey!

460
00:30:45,750 --> 00:30:47,583
Ayu, hør på mig.

461
00:30:49,166 --> 00:30:50,333
Hør på mig.

462
00:30:56,958 --> 00:30:58,666
SVIGERFAR

463
00:31:03,916 --> 00:31:05,083
Hallo.

464
00:31:05,083 --> 00:31:08,416
<i>Sig til min datter og mine børnebørn,</i>

465
00:31:09,041 --> 00:31:12,041
<i>at de må gøre alt for at overleve,</i>

466
00:31:12,708 --> 00:31:14,666
<i>bare det ikke gør andre fortræd.</i>

467
00:31:21,416 --> 00:31:22,458
<i>Ali.</i>

468
00:31:23,833 --> 00:31:25,041
<i>Ali.</i>

469
00:31:28,375 --> 00:31:29,750
<i>Ali.</i>

470
00:31:32,958 --> 00:31:34,291
<i>Ali.</i>

471
00:31:44,500 --> 00:31:47,750
<i>Det her er en lærestreg for dig, Ali.</i>

472
00:31:53,958 --> 00:31:58,333
Hendra, Ayu, jeg har brug for jeres hjælp.

473
00:31:58,916 --> 00:32:00,125
Jeg har brug for jeres hjælp.

474
00:32:01,583 --> 00:32:03,208
Jeg har brug for jeres hjælp.

475
00:32:03,208 --> 00:32:05,458
Hjælp mig.

476
00:32:05,958 --> 00:32:07,250
Hjælp mig.

477
00:32:14,958 --> 00:32:16,125
Hendra.

478
00:32:16,125 --> 00:32:17,791
Hendra, hjælp mig.

479
00:32:17,791 --> 00:32:18,875
Hendra.

480
00:32:23,666 --> 00:32:25,041
Hendra, hjælp...

481
00:32:26,000 --> 00:32:27,083
Hendra!

482
00:32:34,500 --> 00:32:37,791
Hendra, du bliver hypnotiseret.

483
00:32:38,583 --> 00:32:41,708
Ningsih, det er bare en illusion, skat.

484
00:32:41,708 --> 00:32:43,500
Det er bare en illusion. Vågn op!

485
00:32:43,500 --> 00:32:44,916
Vågn op!

486
00:32:44,916 --> 00:32:46,208
Hey!

487
00:32:47,375 --> 00:32:49,125
<i>Det er dig, der skal vågne,</i>

488
00:32:49,833 --> 00:32:50,916
<i>ikke dem.</i>

489
00:32:58,916 --> 00:33:00,458
Jeg beder dig.

490
00:33:01,083 --> 00:33:02,875
Tilgiv mig.

491
00:33:02,875 --> 00:33:07,125
Jeg gjorde det af nød.
Min familie havde brug for penge.

492
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
Sæt min familie fri.
Jeg lover at betale tilbage.

493
00:33:12,500 --> 00:33:13,833
Jeg beder dig!

494
00:33:20,416 --> 00:33:21,291
Frue!

495
00:33:58,458 --> 00:34:00,750
Far, hvad er der galt?

496
00:34:02,166 --> 00:34:03,333
Er du okay?

497
00:34:05,791 --> 00:34:07,166
Ayu?

498
00:34:07,166 --> 00:34:09,833
Jeg tager i skole nu, far.

499
00:34:10,958 --> 00:34:13,208
- Er du syg?
- Nej.

500
00:34:14,416 --> 00:34:16,208
- Er det allerede morgen?
- Ja.

501
00:34:17,083 --> 00:34:19,375
Men det er stadig ret mørkt.
Det er overskyet.

502
00:34:26,416 --> 00:34:27,416
Hvad?

503
00:34:30,125 --> 00:34:32,875
- Jeg havde bare mareridt.
- Hvilket mareridt?

504
00:34:35,791 --> 00:34:38,958
- Det er ikke vigtigt.
- Vil du lede efter arbejde igen?

505
00:34:41,250 --> 00:34:44,333
Ja, det gør jeg igen.

506
00:34:47,041 --> 00:34:48,458
Jeg føler, at

507
00:34:49,416 --> 00:34:51,541
i dag bliver en vigtig dag for os.

508
00:34:52,041 --> 00:34:53,291
Har du fået arbejde?

509
00:34:54,416 --> 00:34:55,583
Forhåbentlig.

510
00:34:56,958 --> 00:34:59,875
Okay, jeg laver en kop te til dig.

511
00:35:25,416 --> 00:35:26,458
Hendra.

512
00:35:28,041 --> 00:35:30,250
- Hendra.
- Hvad er der sket med dig?

513
00:35:32,000 --> 00:35:33,041
Kom her, skat.

514
00:35:35,375 --> 00:35:36,333
Hvad sker der?

515
00:35:37,625 --> 00:35:39,291
- Hvad er der sket?
- Husker du ikke?

516
00:35:39,291 --> 00:35:41,125
Du råbte ad os i går.

517
00:35:42,458 --> 00:35:43,791
Selv om vi ikke gjorde noget.

518
00:36:02,041 --> 00:36:04,000
Ayu, hvor er dine planter?

519
00:36:18,375 --> 00:36:19,208
Ningsih!

520
00:37:43,666 --> 00:37:44,500
Fr. Dewi!

521
00:37:45,833 --> 00:37:46,833
Fr. Dewi, hvis du hører mig,

522
00:37:48,625 --> 00:37:49,958
vil jeg gerne tale med dig.

523
00:37:51,625 --> 00:37:52,458
Frue!

524
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
<i>- Har du forstået?</i>
- Frue!

525
00:37:55,750 --> 00:37:57,541
<i>Har du forstået, hvad der foregår?</i>

526
00:37:58,333 --> 00:37:59,875
Ja, jeg har forstået.

527
00:38:01,250 --> 00:38:02,208
Jeg har brug for din hjælp.

528
00:38:02,875 --> 00:38:04,375
Giv mig en sidste chance.

529
00:38:07,000 --> 00:38:08,125
Tilgiv mig.

530
00:38:09,000 --> 00:38:11,083
Jeg gjorde det,

531
00:38:11,083 --> 00:38:13,291
fordi min familie

532
00:38:14,250 --> 00:38:15,791
desperat manglede penge.

533
00:38:16,333 --> 00:38:19,041
<i>Du stjal mine penge,
fordi du besluttede det,</i>

534
00:38:19,041 --> 00:38:20,916
<i>ikke på grund af dem.</i>

535
00:38:23,833 --> 00:38:27,625
<i>Når klokken slår seks gange,
og viserne står lige,</i>

536
00:38:28,458 --> 00:38:30,666
<i>vil du falde om og dø.</i>

537
00:38:31,541 --> 00:38:35,208
<i>Du kan komme ud herfra,
hvis du beslutter dig for det.</i>

538
00:38:35,208 --> 00:38:38,000
<i>Tag kontrol. Find dig selv.</i>

539
00:38:39,416 --> 00:38:41,500
<i>Alt er i dine hænder, Ali.</i>

540
00:38:41,500 --> 00:38:43,666
Tilgiv mig.

541
00:38:43,666 --> 00:38:45,000
<i>Find dig selv.</i>

542
00:38:46,375 --> 00:38:47,916
Gå ikke!

543
00:38:47,916 --> 00:38:49,041
Fr. Dewi!

544
00:38:52,666 --> 00:38:54,208
Jeg lover.

545
00:38:54,958 --> 00:38:56,375
<i>Find dig selv.</i>

546
00:39:25,916 --> 00:39:27,458
{\an8}KLOKKETÅRN

547
00:39:34,250 --> 00:39:35,708
{\an8}BERMUDA-TÅRNET, JAKARTAS CENTRUM

548
00:40:50,166 --> 00:40:52,333
Hallo! Hjælp!

549
00:40:53,333 --> 00:40:56,416
- Hjælp!
<i>- Hvad laver du, Ali?</i>

550
00:41:01,500 --> 00:41:05,000
- Slip mig ud herfra!
<i>- Hvor vil du så tage hen?</i>

551
00:41:06,416 --> 00:41:08,958
Hvor er min familie? Svar mig!

552
00:41:08,958 --> 00:41:11,458
<i>- Din familie er her.</i>
- Det er de ikke!

553
00:41:11,458 --> 00:41:13,000
Jeg har ledt i hele huset!

554
00:41:13,625 --> 00:41:15,083
Jeg er den eneste her!

555
00:41:16,666 --> 00:41:20,208
<i>Din familie er i dit hus.</i>

556
00:41:23,083 --> 00:41:24,916
Du kan lige vove på at gøre dem fortræd.

557
00:41:26,458 --> 00:41:28,166
De har intet med det her at gøre.

558
00:41:29,541 --> 00:41:32,791
Det var mig, der gjorde det. Hører du?

559
00:41:32,791 --> 00:41:36,416
<i>Jeg ville ikke gøre nogen fortræd.</i>

560
00:41:37,250 --> 00:41:39,958
<i>Jeg er her for at give dig en lærestreg.</i>

561
00:41:42,041 --> 00:41:44,083
<i>Er det gået op for dig, hvad du har gjort?</i>

562
00:41:48,583 --> 00:41:50,291
Jeg ved, jeg har handlet forkert.

563
00:41:50,291 --> 00:41:54,375
<i>Men du har vist ikke forstået lektien her.</i>

564
00:41:56,416 --> 00:41:57,333
<i>Forstå den.</i>

565
00:41:58,333 --> 00:41:59,833
<i>Kontrollen er i dine hænder.</i>

566
00:42:00,625 --> 00:42:01,958
<i>- Find dig selv.</i>
- Hey.

567
00:42:02,541 --> 00:42:03,666
Hey!

568
00:42:16,000 --> 00:42:17,083
Dit møgdyr!

569
00:42:23,791 --> 00:42:25,875
Det hele foregår bare i mit hoved.

570
00:42:27,500 --> 00:42:28,958
Det hele foregår i mit hoved.

571
00:42:43,083 --> 00:42:50,083
ELEKTRONIKVÆRKSTED

572
00:44:39,375 --> 00:44:40,750
Vågn op nu.

573
00:44:41,583 --> 00:44:42,666
Vågn op.

574
00:44:53,458 --> 00:44:55,958
<i>Slap af, Ali.</i>

575
00:44:57,083 --> 00:44:58,916
<i>Du har kontrollen.</i>

576
00:44:59,541 --> 00:45:00,708
<i>Jeg har kontrollen.</i>

577
00:45:02,958 --> 00:45:04,583
<i>Jeg skal være ved bevidsthed.</i>

578
00:45:18,458 --> 00:45:19,916
<i>Jeg skal vågne.</i>

579
00:45:19,916 --> 00:45:21,250
<i>Vågn op, Ali.</i>

580
00:45:22,125 --> 00:45:23,333
<i>Vågn op.</i>

581
00:45:39,833 --> 00:45:42,666
{\an8}- Skat!
- Far!

582
00:45:42,666 --> 00:45:45,375
- Skat!
- Far!

583
00:45:45,375 --> 00:45:47,625
{\an8}- Skat!
- Far!

584
00:45:47,625 --> 00:45:49,666
- Skat!
- Skat!

585
00:45:50,250 --> 00:45:52,208
- Skat!
- Far!

586
00:45:52,208 --> 00:45:55,125
{\an8}- Skat, vi er her alle sammen.
- Far!

587
00:45:55,708 --> 00:45:57,833
- Skat, giv slip.
- Far!

588
00:45:57,833 --> 00:45:59,666
- Far, kom her!
- Kom herned!

589
00:45:59,666 --> 00:46:01,208
{\an8}- Far, kom her!
- Kom herned!

590
00:46:01,916 --> 00:46:03,791
{\an8}Dine problemer forsvinder.

591
00:46:04,500 --> 00:46:08,416
- Kom ned!
- Kom ned!

592
00:46:09,416 --> 00:46:10,333
{\an8}Jeg flygter ikke.

593
00:46:11,375 --> 00:46:12,458
{\an8}Jeg flygter ikke.

594
00:46:13,333 --> 00:46:15,000
{\an8}Jeg vil konfrontere alle problemerne.

595
00:46:15,833 --> 00:46:16,875
{\an8}Jeg begynder nu!

596
00:46:18,625 --> 00:46:19,458
{\an8}Kom nu, Ali.

597
00:46:31,875 --> 00:46:32,833
<i>Tag kontrol.</i>

598
00:46:33,875 --> 00:46:36,541
<i>- Tag kontrol.
- Tag kontrol.</i>

599
00:46:36,541 --> 00:46:39,166
<i>- Tag kontrol, Ali!
- Tag kontrol, Ali.</i>

600
00:46:43,666 --> 00:46:46,375
<i>Jeg vil ikke lade nogen anden
kontrollere mig.</i>

601
00:46:47,750 --> 00:46:49,250
<i>Jeg nægter at blive hypnotiseret.</i>

602
00:46:50,375 --> 00:46:51,500
Tag kontrol!

603
00:47:06,541 --> 00:47:10,000
Tillykke, Ali. Du er ude af min hypnose.

604
00:47:13,708 --> 00:47:14,958
Hvor er jeg?

605
00:47:15,791 --> 00:47:18,500
- Hvad sker der?
- Godt at se dig igen.

606
00:47:19,166 --> 00:47:21,875
Som du allerede ved, hedder jeg Dewi.

607
00:47:22,541 --> 00:47:24,833
Jeg har ledt
efter særlige mennesker som dig

608
00:47:25,458 --> 00:47:28,458
til en meget vigtig og stor mission.

609
00:47:33,000 --> 00:47:33,833
Hvad særligt er der ved mig?

610
00:47:37,958 --> 00:47:39,000
Når tiden er inde,

611
00:47:39,500 --> 00:47:42,166
vil du ikke kun kunne styre dit sind,

612
00:47:42,166 --> 00:47:43,625
men også andres.

613
00:47:50,000 --> 00:47:50,958
Hvem er du virkelig?

614
00:47:54,458 --> 00:47:57,208
Jeg arbejder for en,
der har givet en anvisning.

615
00:47:57,708 --> 00:47:59,041
Den person kender mange hemmeligheder,

616
00:47:59,666 --> 00:48:01,375
og vi har brug for folk som dig.

617
00:48:02,958 --> 00:48:03,791
Til hvad?

618
00:48:06,958 --> 00:48:09,208
Til at redde menneskeheden.

619
00:48:10,083 --> 00:48:11,208
Til at redde verden.

620
00:48:55,458 --> 00:48:56,291
TIL MINDE OM RINI KREET

621
00:48:56,291 --> 00:49:01,375
Tekster af: Thomas Kirkegaard

