1
00:00:05,833 --> 00:00:09,916
[suara mencekam]

2
00:00:10,500 --> 00:00:13,708
[suara pencetak samar]

3
00:00:19,333 --> 00:00:21,791
Besok sudah bisa dimulai, Pak Ali.

4
00:00:21,791 --> 00:00:26,166
Kebetulan teknisi listrik kami
ada yang pindah ke luar kota.

5
00:00:27,416 --> 00:00:30,083
Baik, Bu.
Sebetulnya saya hari ini juga siap.

6
00:00:30,083 --> 00:00:31,666
Besok saja, Pak.

7
00:00:31,666 --> 00:00:34,083
Di sini, walaupun perusahaan kami kecil,

8
00:00:34,083 --> 00:00:36,708
tapi urusan safety nomor satu, Pak.

9
00:00:38,125 --> 00:00:39,208
Saya setuju.

10
00:00:39,208 --> 00:00:42,541
Makanya kami harus siapkan
seragam untuk Pak Ali dulu.

11
00:00:43,125 --> 00:00:46,041
Kebetulan, yang untuk teknisi listrik,
warna merahnya habis.

12
00:00:47,375 --> 00:00:49,958
Semua departemen dibedakan warnanya, Pak.

13
00:00:50,458 --> 00:00:52,916
Jadi, enggak bisa sembarang orang masuk,

14
00:00:52,916 --> 00:00:55,125
pegang mesin lain
yang enggak mereka pahami.

15
00:00:55,875 --> 00:00:57,208
- Begitu ya.
- Ya.

16
00:00:57,708 --> 00:01:00,916
Di belakang ada seragam warna biru.

17
00:01:01,666 --> 00:01:04,125
Silakan diambil.
Itu untuk hari Jumat saja, Pak.

18
00:01:04,125 --> 00:01:06,458
Karena hari Jumat enggak pegang mesin.

19
00:01:06,458 --> 00:01:07,875
Cuma menghitung stok.

20
00:01:07,875 --> 00:01:11,500
Besok jangan lupa datang jam 08.00, ya.

21
00:01:12,333 --> 00:01:13,333
Silakan, Pak.

22
00:01:15,666 --> 00:01:16,750
Silakan.

23
00:01:23,166 --> 00:01:24,416
[manajer personalia]
Ambil yang warna biru, Pak.

24
00:01:36,166 --> 00:01:37,083
[manajer personalia] Sebentar.

25
00:01:37,083 --> 00:01:38,416
[debik]

26
00:01:42,583 --> 00:01:43,833
Bapak buta warna?

27
00:01:44,916 --> 00:01:47,916
Kami tidak bisa pekerjakan Bapak
kalau Bapak buta warna.

28
00:01:47,916 --> 00:01:50,208
Bu, saya sudah biasa sama mesin. Beneran.

29
00:01:50,208 --> 00:01:53,583
Tanda-tanda keamanan mesin di sini,
semua pakai kode warna, Pak.

30
00:01:53,583 --> 00:01:56,875
Bahaya buat Bapak.
Bahaya buat pekerja lain.

31
00:01:58,125 --> 00:02:00,958
Tolong, Bu. Saya punya istri
dan dua orang anak, Bu.

32
00:02:00,958 --> 00:02:02,583
Kita semua punya tanggungan, Pak.

33
00:02:04,083 --> 00:02:06,041
Maaf, bukannya saya enggak mau bantu,

34
00:02:06,041 --> 00:02:07,125
tapi ini sudah

35
00:02:07,125 --> 00:02:08,833
prosedur perusahaan.

36
00:02:09,333 --> 00:02:10,958
Tolong kasih saya kesempatan, Bu.

37
00:02:11,458 --> 00:02:13,958
Seminggu. Seminggu saya kerja di sini,
enggak usah dibayar.

38
00:02:13,958 --> 00:02:16,541
Beneran. Enggak... Beneran, saya rela.

39
00:02:16,541 --> 00:02:19,958
Tapi Ibu tinggal lihat nanti, saya bisa
kerja seperti yang lain atau tidak.

40
00:02:20,916 --> 00:02:23,083
- Maaf, Pak.
- Bu, asal Ibu tahu,

41
00:02:23,083 --> 00:02:26,000
saya bisa bedain warna kabel, Bu.
Saya sudah biasa sama kabel.

42
00:02:26,000 --> 00:02:28,625
Saya bisa bedain dari warna hitam
sama putih dari gradasinya, Bu.

43
00:02:29,375 --> 00:02:31,916
Saya di sini juga cuma pegawai.

44
00:02:31,916 --> 00:02:35,375
Saya harus ikuti peraturan. Kalau enggak,
saya kehilangan pekerjaan, dong.

45
00:02:37,916 --> 00:02:38,875
Tolong, Pak.

46
00:02:45,333 --> 00:02:48,791
[musik pembuka]

47
00:03:42,583 --> 00:03:44,250
[musik pembuka berakhir]

48
00:03:58,333 --> 00:04:05,333
{\an8}- [dialog anak-anak samar]
- [musik samar]

49
00:04:05,833 --> 00:04:07,916
- [Iwan] Li.
- Hei, Bang.

50
00:04:07,916 --> 00:04:09,416
Belum dapat kerja, lu?

51
00:04:09,416 --> 00:04:11,291
Masih gara-gara lu buta warna?

52
00:04:11,291 --> 00:04:14,166
{\an8}Teman gue tuh banyak yang buta warna,
tapi baik-baik aja kerja.

53
00:04:14,166 --> 00:04:16,416
{\an8}- 'Kan saya bukan cuma buta warna, Bang.
- [Iwan] Hah?

54
00:04:16,416 --> 00:04:19,250
{\an8}Saya 'kan cuma bisa lihat hitam
sama putih. Abang juga tahu.

55
00:04:19,250 --> 00:04:20,958
Sudah gue bilang, gabung aja sama gue.

56
00:04:20,958 --> 00:04:24,083
{\an8}Daripada lu setiap hari melamar kerja
ke sana, ke sini ditolak terus.

57
00:04:24,958 --> 00:04:26,708
[lirih] Ada duitnya. Jelas.

58
00:04:28,000 --> 00:04:30,083
- [Ali] Bini nunggu.
- [Iwan] Ya, sudah. Yuk!

59
00:04:32,625 --> 00:04:34,625
{\an8}- [Ningsih] Ngomong apa tuh, Yah, si Iwan?
- [Ali] Hmm?

60
00:04:34,625 --> 00:04:36,833
{\an8}Masih ngajakin Ayah
ngehipnotis orang lagi?

61
00:04:36,833 --> 00:04:38,750
- [lirih] Sst. Sudah.
- [Ningsih] Awas, ya.

62
00:04:38,750 --> 00:04:41,708
{\an8}Aku enggak mau punya
suami pencuri dan penipu kayak Iwan.

63
00:04:41,708 --> 00:04:44,375
{\an8}- Ya, aku tahu.
- Asal tiap malam aku bisa tidur nyenyak

64
00:04:44,375 --> 00:04:46,458
{\an8}karena enggak punya rasa bersalah
habis nipu orang.

65
00:04:46,458 --> 00:04:49,666
{\an8}- Sudah. Masuk, yuk.
- Habis, ngapain dia tetap tinggal di sini

66
00:04:49,666 --> 00:04:51,333
{\an8}kalau memang gampang cari duit?

67
00:04:52,041 --> 00:04:55,083
{\an8}Ya, 'kan dia judi terus.
Sudah kalah terus,

68
00:04:55,083 --> 00:04:57,000
{\an8}habis itu punya bini dua lagi.

69
00:04:57,000 --> 00:04:59,458
- Ayah mau kayak begitu juga?
- Boleh, nih?

70
00:05:00,083 --> 00:05:02,750
{\an8}Ya, lagian kamu ngomong suka asal.

71
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
{\an8}Ayah tuh maunya makan.

72
00:05:05,958 --> 00:05:07,041
[Ningsih] Ayah!

73
00:05:07,833 --> 00:05:09,708
Ayah, ini masih hijau.

74
00:05:09,708 --> 00:05:12,458
{\an8}Ayah pikir ini merah
karena paling gede, lho.

75
00:05:14,875 --> 00:05:18,708
- Yang penting sambalmu, 'kan? Hmm?
- Ya, tomat-tomat juga.

76
00:05:21,375 --> 00:05:23,916
Ini TV-TV lama-lama kupikir
kita jual aja kali, ya?

77
00:05:23,916 --> 00:05:26,125
'Kan orang zaman sekarang
lihat apa-apa di handphone.

78
00:05:26,125 --> 00:05:27,958
Rumah kita lama-lama sudah jadi kayak...

79
00:05:28,833 --> 00:05:30,333
tempat rongsokan begini.

80
00:05:33,833 --> 00:05:35,833
- [Ningsih] Aku bikin sambal dulu, ya.
- [Ali] Ya.

81
00:05:36,583 --> 00:05:39,375
[dering samar]

82
00:05:39,375 --> 00:05:40,375
[Hendra] Ayah.

83
00:05:41,291 --> 00:05:42,583
- [Ali] Hei, Ndra.
- Ayah.

84
00:05:42,583 --> 00:05:44,458
- Tadi aku gambar.
- Hmm.

85
00:05:44,458 --> 00:05:46,333
Gambarku lebih bagus
daripada gambar temanku.

86
00:05:46,333 --> 00:05:48,666
Tapi dia dapat nilai 90,

87
00:05:48,666 --> 00:05:49,916
aku cuma 70.

88
00:05:49,916 --> 00:05:53,708
- Kan bedanya cuma 20, enggak apa-apa...
- [Hendra] Itu banyak.

89
00:05:53,708 --> 00:05:55,500
- Enggak.
- [Hendra] Nih, lihat.

90
00:05:55,500 --> 00:05:58,333
Tuh. Dan gambarku juga lebih bagus.

91
00:05:59,458 --> 00:06:00,458
Tuh, lihat.

92
00:06:01,041 --> 00:06:01,875
Bagus, 'kan?

93
00:06:05,083 --> 00:06:06,083
Bagus, dong.

94
00:06:08,583 --> 00:06:09,875
Tapi enggak apa-apa deh, Yah.

95
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
Kalau dapat nilai tinggi juga,
takutnya jadi malas.

96
00:06:13,041 --> 00:06:13,916
Cepat puas.

97
00:06:15,875 --> 00:06:18,666
Ayah, tadi aku bikin dance kayak begini.

98
00:06:22,666 --> 00:06:24,541
Kau belajar dari mana?

99
00:06:25,375 --> 00:06:27,458
Aku buat sendiri. Ayo, Yah. Cobain.

100
00:06:27,458 --> 00:06:29,000
- Apa ayo?
- [Hendra] Cobain!

101
00:06:29,000 --> 00:06:30,916
- Enggak. Ayah enggak...
- Enggak apa-apa.

102
00:06:32,166 --> 00:06:35,666
[Hendra] Ayo. Gini, gini. Gini...

103
00:06:35,666 --> 00:06:38,208
- Gini, gini...
- [Ningsih] Ayah, Hendra, makan dulu.

104
00:06:38,875 --> 00:06:40,416
- Kau makan.
- [Hendra] Ya!

105
00:06:42,541 --> 00:06:44,291
Bu, tadi di sekolah ramai.

106
00:06:44,291 --> 00:06:46,166
- Ada maling ditangkap warga.
- [Ningsih] Hah?

107
00:06:46,750 --> 00:06:49,916
Bukan di sekolah,
tapi di dekat sekolah, Bu.

108
00:06:50,500 --> 00:06:51,458
Orangnya maling motor.

109
00:06:51,458 --> 00:06:55,458
[Hendra] Ya. Pas ketangkap,
kata malingnya, motornya mau dijual, Bu,

110
00:06:56,291 --> 00:06:58,250
buat menghidupi keluarganya.

111
00:06:58,250 --> 00:07:01,041
Berarti, dia kerjanya maling?

112
00:07:02,416 --> 00:07:05,375
Maling itu bukan pekerjaan. Dasar dodol.

113
00:07:05,375 --> 00:07:06,416
- Jadi, apa dong?
- [Ayu mendesis]

114
00:07:06,416 --> 00:07:08,416
Sudah dulu cerita malingnya.

115
00:07:10,291 --> 00:07:12,208
[Ningsih] Yang kalian perlu paham,

116
00:07:12,208 --> 00:07:15,083
maling itu tuh salah. Dosa.

117
00:07:15,083 --> 00:07:17,750
- Ngerti dong, Bu. Aku 'kan sudah besar.
- Ngerti, Bu.

118
00:07:17,750 --> 00:07:20,458
Kayak yang dulu
almarhum Kakek suka bilang.

119
00:07:20,458 --> 00:07:23,916
Kita boleh melakukan apa aja,
asal enggak merugikan orang lain.

120
00:07:23,916 --> 00:07:25,583
- [Ningsih] Pintar banget anak Ibu.
- [Hendra] Sedikit aja, Bu.

121
00:07:25,583 --> 00:07:26,875
- [Ningsih] Ambil sendiri.
- [Hendra] Nggak suka.

122
00:07:26,875 --> 00:07:28,208
[denting alat makan]

123
00:07:28,208 --> 00:07:29,375
[Ali] Aku mau nasi.

124
00:07:31,083 --> 00:07:33,500
Makasih, Yu. Terima kasih, Yu.

125
00:07:33,500 --> 00:07:39,000
- [musik lembut]
- [detik]

126
00:07:39,583 --> 00:07:41,583
[derau]

127
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
[depap]

128
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
[Iwan] Hei. Li!

129
00:07:51,583 --> 00:07:53,250
[Ali] Oh, Mas Iwan.

130
00:07:58,958 --> 00:08:01,000
Lu belum tidur jam segini?

131
00:08:01,875 --> 00:08:04,125
- Belum, Bang.
- Kenapa?

132
00:08:06,458 --> 00:08:08,208
- Takut.
- Takut apaan, sih?

133
00:08:08,708 --> 00:08:10,583
Takut besok pas bangun,

134
00:08:11,166 --> 00:08:12,875
sadar kalau enggak punya duit, Bang.

135
00:08:12,875 --> 00:08:13,958
[Iwan tertawa kecil]

136
00:08:16,958 --> 00:08:17,791
Li.

137
00:08:18,916 --> 00:08:19,791
- Li.
- [Ali terkesiap]

138
00:08:19,791 --> 00:08:21,291
Sekarang lu gue hipnotis.

139
00:08:23,583 --> 00:08:26,291
Lu bakal ngelakuin apa yang gue suruh.

140
00:08:27,916 --> 00:08:29,166
Masih bisa gerak, Bang.

141
00:08:29,166 --> 00:08:30,416
Ini menurut lu, Li.

142
00:08:31,041 --> 00:08:32,375
Tapi sebenarnya enggak gitu.

143
00:08:32,375 --> 00:08:36,083
Lu yang sebenarnya itu
cuma ngelakuin apa yang gue suruh,

144
00:08:36,083 --> 00:08:37,666
termasuk kasih duit lu ke gue.

145
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
Kalau lu punya duit.

146
00:08:39,916 --> 00:08:42,916
Terus, saya kalau misalnya mau keluar
dari ini, bagaimana, Bang?

147
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
Nih.

148
00:08:46,666 --> 00:08:48,416
- [Ali] Hah?
- Begini.

149
00:08:48,416 --> 00:08:50,875
Lu bikin gerakan yang rumit, Li.

150
00:08:50,875 --> 00:08:52,625
Dan itu pakai semua anggota badan lu.

151
00:08:52,625 --> 00:08:54,333
- Ini mesti lu hafal, ya.
- Untuk?

152
00:08:54,333 --> 00:08:57,666
Kalau lu merasa lagi dihipnotis
sama orang, lu lakuin terus.

153
00:08:57,666 --> 00:09:01,375
Kalau lu enggak bisa,
tandanya benar, lu lagi dihipnotis.

154
00:09:01,375 --> 00:09:02,791
Kalau sudah bisa,

155
00:09:03,375 --> 00:09:04,458
nanti lu sadar.

156
00:09:05,125 --> 00:09:06,208
Nah.

157
00:09:06,791 --> 00:09:07,750
Begitu.

158
00:09:08,416 --> 00:09:09,750
[Iwan tertawa]

159
00:09:09,750 --> 00:09:12,541
Lu ada gerakan begitu, enggak?

160
00:09:12,541 --> 00:09:14,708
Gerakan apaan?

161
00:09:14,708 --> 00:09:16,166
Oh!

162
00:09:16,166 --> 00:09:18,125
- Ini Hendra yang ngajarin baru... Oke.
- Hendra?

163
00:09:18,125 --> 00:09:19,416
- Ya.
- Coba.

164
00:09:19,916 --> 00:09:22,875
- Ini kalau dihipnotis, saya mesti...
- Ya. Lu bikin gerakan lah.

165
00:09:24,666 --> 00:09:26,625
Saya dihipnotis, terus saya coba bebas.

166
00:09:28,500 --> 00:09:29,375
[gumaman bingung]

167
00:09:37,291 --> 00:09:39,625
[Iwan mendesah] Kasihan ya, jadi lu, Li.

168
00:09:39,625 --> 00:09:41,791
[Ali] Lupa saya. Bagian itu lupa.

169
00:09:41,791 --> 00:09:43,083
[tawa]

170
00:09:43,916 --> 00:09:48,041
Lu masih ingat, 'kan,
cara hipnotis orang yang gue ajarin ke lu?

171
00:09:48,708 --> 00:09:49,666
Ingat, nggak?

172
00:09:50,916 --> 00:09:52,291
- Kalau itu, saya ingat.
- Nah.

173
00:09:54,208 --> 00:09:55,791
Besok lu ikut gue.

174
00:09:55,791 --> 00:09:58,250
- Enggak. Jangan, Bang. Beneran.
- Kenapa, Li?

175
00:09:58,250 --> 00:10:01,083
- Enggak, Bang. Saya takut ketangkap.
- Takut apa, sih?

176
00:10:01,083 --> 00:10:03,250
Bang, saya kasihan
sama istri dan anak saya...

177
00:10:03,250 --> 00:10:04,666
- Ah elah, Li...
- Enggak, Bang.

178
00:10:04,666 --> 00:10:06,500
Gue bingung, deh. Bingung gue sama lu, Li.

179
00:10:07,083 --> 00:10:10,875
Lu tuh judi, enggak. Ya, 'kan?
Bini juga cuma satu, Li.

180
00:10:10,875 --> 00:10:13,958
Lu itu kalau mau kaya gampang banget.
Enggak kayak gue!

181
00:10:14,958 --> 00:10:16,291
Percuma, gue.

182
00:10:16,291 --> 00:10:19,541
[musik lembut]

183
00:10:20,041 --> 00:10:22,958
- [keluh] Sudahlah.
- Loh? Abang mau ke mana?

184
00:10:24,625 --> 00:10:25,791
Bego, lu.

185
00:10:33,375 --> 00:10:34,625
[deru sepeda motor]

186
00:10:36,750 --> 00:10:38,250
[dengung ponsel]

187
00:10:56,000 --> 00:11:00,166
- [deru dan klakson kendaraan]
- [musik lembut]

188
00:11:16,916 --> 00:11:19,041
[klakson]

189
00:11:28,166 --> 00:11:31,833
PUSAT ATM

190
00:11:43,541 --> 00:11:44,625
[wanita] Permisi, Dik.

191
00:11:45,208 --> 00:11:46,416
Silakan, Bu.

192
00:11:46,416 --> 00:11:48,833
[desir pintu]

193
00:11:51,666 --> 00:11:53,000
[klak]

194
00:11:58,958 --> 00:12:01,916
[nada tombol input ATM]

195
00:12:04,041 --> 00:12:06,333
[nada tombol input ATM]

196
00:12:08,250 --> 00:12:10,166
[nada tombol input ATM]

197
00:12:12,541 --> 00:12:14,541
- [satpam] Ngapain, Mas?
- Maaf, Pak.

198
00:12:16,166 --> 00:12:18,916
Enggak, Pak. Saya cuma mau pastiin tadi...

199
00:12:19,958 --> 00:12:22,291
Saya sempat pakai ATM-nya.
Sudah bisa atau belum...

200
00:12:22,291 --> 00:12:24,875
- Enggak bisa bagaimana?
- Tadi saya sempat pakai, terus

201
00:12:24,875 --> 00:12:25,875
duitnya enggak keluar.

202
00:12:26,958 --> 00:12:28,708
Duit Mas kali yang habis.

203
00:12:29,291 --> 00:12:30,125
[tawa gugup]

204
00:12:30,625 --> 00:12:32,166
Saya tadi harusnya gajian.

205
00:12:32,166 --> 00:12:34,083
Saya telepon bos saya tadi.

206
00:12:34,083 --> 00:12:36,541
Terus katanya memang
baru mau dikirim hari ini.

207
00:12:36,541 --> 00:12:40,291
Memang, paling kesal tuh, kalau bos
maunya kita kerja keras dan cepat,

208
00:12:40,291 --> 00:12:42,125
tapi bayar gaji lambat.

209
00:12:43,208 --> 00:12:45,333
[penjual minuman berseru]
Bang, ini bandreknya sudah jadi!

210
00:12:46,375 --> 00:12:47,416
Semangat, Mas!

211
00:12:47,416 --> 00:12:51,375
[musik berlanjut]

212
00:13:00,500 --> 00:13:01,625
[wanita berseru kaget]

213
00:13:01,625 --> 00:13:03,000
[wanita] Aduh!

214
00:13:03,500 --> 00:13:05,416
Alah, alah. Aduh...

215
00:13:05,416 --> 00:13:06,541
Ah, iya.

216
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
Aduh... Aduh...

217
00:13:09,583 --> 00:13:12,000
- Terima kasih ya, Dik.
- Ini, Bu. Ya, ya.

218
00:13:12,000 --> 00:13:15,875
Masih ada orang baik sepertimu
yang bantu ibu-ibu tua macam saya.

219
00:13:15,875 --> 00:13:16,958
Terima kasih, ya.

220
00:13:18,291 --> 00:13:21,625
Aduh... Bagaimana ini?

221
00:13:24,583 --> 00:13:27,083
[suara samar satpam] Bagaimana, Beh?
Sehat? Anak-anak?

222
00:13:27,083 --> 00:13:29,791
- [wanita mendesah]
- [musik menghilang]

223
00:13:30,625 --> 00:13:32,000
[debik]

224
00:13:32,000 --> 00:13:33,416
[musik menegangkan, samar]

225
00:13:34,625 --> 00:13:37,083
Tenang. Ibu tenang.

226
00:13:37,083 --> 00:13:38,500
Tenang. Tarik napas.

227
00:13:38,500 --> 00:13:40,208
Tarik napas. Tarik napas.

228
00:13:40,708 --> 00:13:41,958
Nama Ibu siapa?

229
00:13:41,958 --> 00:13:46,166
[musik makin terdengar]

230
00:13:46,166 --> 00:13:48,041
- Dewi.
- Ibu Dewi.

231
00:13:49,250 --> 00:13:52,125
Saya menjentikkan jari,
Ibu akan tertidur sekarang.

232
00:13:52,125 --> 00:13:53,166
[jentikan jari]

233
00:13:55,958 --> 00:13:56,833
[suara samar penjual minuman]
Bagaimana? Aman?

234
00:13:59,208 --> 00:14:01,541
[suara samar satpam]
Aman, dong. Orang kita yang jaga!

235
00:14:01,541 --> 00:14:03,125
Jika saya menjentikkan jari lagi,

236
00:14:04,333 --> 00:14:07,416
Ibu akan terbangun dan memberikan
tiga lembar uang yang ada di tangan Ibu.

237
00:14:07,416 --> 00:14:08,500
[jentik]

238
00:14:19,083 --> 00:14:22,500
[musik berlanjut]

239
00:14:24,583 --> 00:14:27,458
PUSAT ATM

240
00:14:27,458 --> 00:14:29,333
[obrolan samar]

241
00:14:34,541 --> 00:14:35,958
[engah-engah]

242
00:14:52,541 --> 00:14:54,083
[engah-engah, terbatuk]

243
00:14:57,125 --> 00:14:58,333
[musik berakhir]

244
00:14:58,958 --> 00:15:01,083
- [Hendra] Oh, ya.
- [Ningsih] Berapa, sih? Ayo.

245
00:15:01,666 --> 00:15:03,708
Enam dikali empat, dibagi sepuluh.

246
00:15:05,333 --> 00:15:07,166
Ayah habis ngapain, sih?

247
00:15:08,333 --> 00:15:09,458
Ayah habis olahraga?

248
00:15:09,458 --> 00:15:12,375
[Ayu] Yah, kata guruku,
olahraga malam enggak bagus, lho.

249
00:15:12,375 --> 00:15:15,583
- Kenapa?
- Karena gelap. Bisa ketabrak bus.

250
00:15:15,583 --> 00:15:16,625
[Ayu tertawa kecil]

251
00:15:17,416 --> 00:15:18,375
[tawa]

252
00:15:19,041 --> 00:15:20,125
Lucu.

253
00:15:20,125 --> 00:15:22,333
Iya, nih. Ayah coba olahraga.

254
00:15:22,916 --> 00:15:25,000
- Jadi, enggak enak badan.
- [Ningsih] Ya.

255
00:15:25,000 --> 00:15:26,958
- Sini.
- [seruan gembira]

256
00:15:27,500 --> 00:15:28,458
[Ali] Eh?

257
00:15:28,458 --> 00:15:31,000
[seruan gembira]

258
00:15:34,500 --> 00:15:35,583
[Ningsih] Ayah.

259
00:15:36,208 --> 00:15:37,125
Ayah.

260
00:15:37,125 --> 00:15:41,083
[musik lenong, samar]

261
00:15:41,791 --> 00:15:42,666
Ayah ngapain, sih?

262
00:15:43,250 --> 00:15:44,500
[Ali] Dengar. Dengar Ayah.

263
00:15:44,500 --> 00:15:47,791
Jangan ada yang buka pintu,
siapa pun yang ketuk.

264
00:15:48,291 --> 00:15:51,208
- Kecuali kalian sudah pastiin siapa. Ya?
- [Ningsih] Kenapa?

265
00:15:51,208 --> 00:15:55,583
Sekarang lagi banyak orang jahat.
Kalian harus lebih hati-hati. Ya, 'kan?

266
00:15:55,583 --> 00:15:58,291
Tuh, makanya dengar, Hendra.

267
00:15:58,291 --> 00:16:00,375
Kalau main, jangan jauh-jauh.

268
00:16:00,375 --> 00:16:02,666
Cewek yang kau taksir 'kan rumahnya jauh.

269
00:16:02,666 --> 00:16:03,958
Hei.

270
00:16:03,958 --> 00:16:06,750
Apa ini taksir-taksiran begitu?
Masih kecil.

271
00:16:06,750 --> 00:16:08,583
Kak Ayu jagonya tuh, Bu!

272
00:16:08,583 --> 00:16:09,708
- [Ayu] Ih!
- [Ningsih] Hei.

273
00:16:09,708 --> 00:16:11,875
- Lanjut bikin PR-nya.
- [Hendra] Ya, Bu.

274
00:16:14,041 --> 00:16:14,916
Ayah.

275
00:16:14,916 --> 00:16:17,541
Ayah langsung mandi aja, ya.
Takut keburu masuk angin.

276
00:16:18,250 --> 00:16:19,541
Aku bikinin teh.

277
00:16:20,541 --> 00:16:21,750
[lirih] Ya.

278
00:16:24,000 --> 00:16:26,125
[klak, derit]

279
00:16:26,125 --> 00:16:27,750
[musik menegangkan]

280
00:16:34,208 --> 00:16:35,375
- [klak]
- [Ayu] Ayah.

281
00:16:36,750 --> 00:16:37,916
Ayah sudah makan?

282
00:16:38,833 --> 00:16:41,583
Mau aku masakin mi instan pakai tomat?

283
00:16:42,375 --> 00:16:44,541
Pohon tomat kita
buahnya masih banyak lho, Yah.

284
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
Ya, Yu.

285
00:16:47,916 --> 00:16:50,916
Kalau kau yang masak, Ayah pasti makan.

286
00:16:51,791 --> 00:16:53,208
Tapi Ayah mau mandi dulu, ya.

287
00:16:54,250 --> 00:16:55,500
Ya sudah, Ayah mandi dulu.

288
00:16:55,500 --> 00:16:57,125
Itu badan Ayah sudah keringatan semua.

289
00:16:57,125 --> 00:16:58,500
[Ayu] Kayak orang panik.

290
00:17:02,708 --> 00:17:03,833
[embus napas]

291
00:17:06,625 --> 00:17:08,791
[musik berakhir]

292
00:17:09,375 --> 00:17:14,791
[bengung]

293
00:17:35,500 --> 00:17:38,375
[bengung berlanjut]

294
00:17:54,791 --> 00:17:57,875
[bengung]

295
00:17:57,875 --> 00:18:03,166
[musik yang menggelora]

296
00:18:05,083 --> 00:18:07,458
[bengung berlanjut]

297
00:18:15,916 --> 00:18:17,125
[musik terputus]

298
00:18:17,125 --> 00:18:20,791
[bengung berlanjut]

299
00:18:20,791 --> 00:18:22,083
[seruan kaget]

300
00:18:26,625 --> 00:18:30,291
[klak-klik]

301
00:18:35,500 --> 00:18:37,791
[musik mencekam berdenyut]

302
00:18:38,583 --> 00:18:41,583
[debik]

303
00:18:53,708 --> 00:18:55,375
[musik berakhir]

304
00:18:55,958 --> 00:18:58,166
[Ayu] Bu, kunciranku sudah mau putus, tuh.

305
00:18:58,166 --> 00:18:59,916
- Sudah.
- Beliin yang baru, dong, Bu,

306
00:18:59,916 --> 00:19:03,708
yang warna pink, gitu. Yang warna merah.

307
00:19:03,708 --> 00:19:06,291
Ya, nanti ya, kalau ada uang, ya.
Beli di pasar.

308
00:19:07,583 --> 00:19:11,875
Ningsih, ini aku ada 200.000
yang buat iuran anak-anak kemarin.

309
00:19:12,833 --> 00:19:13,916
[deris ritsleting]

310
00:19:16,000 --> 00:19:20,125
{\an8}- Sama 100.000 buat kalian jajan.
- [Ayu terkesiap]

311
00:19:20,125 --> 00:19:22,458
{\an8}- Jajan? Wuih! Hari ini kita jajan!
- [Hendra] Dapat duit!

312
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
Yes!

313
00:19:24,125 --> 00:19:25,500
Yuk.

314
00:19:25,500 --> 00:19:26,833
Dadah, Ayah.

315
00:19:26,833 --> 00:19:29,541
[denting piring tukang bubur, samar]

316
00:19:32,750 --> 00:19:34,750
[Ali] Senang-senanglah di sekolah.

317
00:19:37,250 --> 00:19:40,541
Ayah, ini uang dapat dari mana?

318
00:19:40,541 --> 00:19:42,291
- Ayah ngerampok, ya?
- Kenapa?

319
00:19:42,291 --> 00:19:43,958
[Hendra] Aku mau jajan bakso, deh.

320
00:19:44,666 --> 00:19:47,583
[tawa gugup] Kau ngomong apa, sih?

321
00:19:48,208 --> 00:19:51,916
Ya habis, kita 'kan dari kemarin-kemarin
susah banget lho punya duit segini.

322
00:19:51,916 --> 00:19:54,000
Enggak, itu aku... Apa...

323
00:19:54,000 --> 00:19:57,333
Aku ketemu teman lama kemarin.
Aku sempat pinjam.

324
00:19:58,291 --> 00:20:01,083
[dengung pencetak]

325
00:20:10,500 --> 00:20:11,958
[jeritan]

326
00:20:17,041 --> 00:20:18,708
Hei. Kau ngapain, sih?

327
00:20:18,708 --> 00:20:21,833
Lho? Apa? Kau ngapain, sih?

328
00:20:22,875 --> 00:20:24,916
Kenapa bonekanya digantung begini?

329
00:20:25,666 --> 00:20:27,625
[Ayu] Dia tadi jahat, Yah.

330
00:20:27,625 --> 00:20:28,791
Jadi, aku hukum.

331
00:20:30,958 --> 00:20:33,083
Lucu juga kalau dia
kegantung kayak begitu.

332
00:20:33,791 --> 00:20:35,083
Terlihat lemah.

333
00:20:39,583 --> 00:20:41,708
Ini 'kan boneka kesayanganmu.

334
00:20:41,708 --> 00:20:43,416
Kenapa dirusak?

335
00:20:44,166 --> 00:20:45,416
Memangnya dia salah apa?

336
00:20:45,416 --> 00:20:47,166
Dia ngambil permenku.

337
00:20:48,416 --> 00:20:50,833
Dia enggak mungkin ngambil permenmu.

338
00:20:50,833 --> 00:20:52,416
Kau ngayal, 'kan?

339
00:20:52,416 --> 00:20:54,666
Tapi kalau dia salah, boleh dihukum?

340
00:20:56,500 --> 00:20:58,041
Kau ngomong apa sih, Yu?

341
00:20:58,041 --> 00:21:01,000
Sekarang kalau bonekanya
sudah rusak kayak begini, bagaimana?

342
00:21:01,000 --> 00:21:03,458
Kau 'kan tahu
Ayah belum tentu bisa beli lagi.

343
00:21:05,333 --> 00:21:06,666
Jangan begini lagi, ya?

344
00:21:06,666 --> 00:21:07,750
Benar, ya?

345
00:21:08,541 --> 00:21:09,875
Ya, Ayah.

346
00:21:13,416 --> 00:21:15,541
[obrolan anak, samar]

347
00:21:15,541 --> 00:21:17,958
Yah. Tanaman kita subur, ya.

348
00:21:18,833 --> 00:21:21,000
Itu tandanya kau kurang bersyukur, Yu.

349
00:21:21,583 --> 00:21:23,333
Apa yang lebih enak dari kita?

350
00:21:23,333 --> 00:21:25,000
Kalau kita kelaparan,

351
00:21:26,125 --> 00:21:28,166
kita tinggal petik,

352
00:21:28,166 --> 00:21:29,666
masak,

353
00:21:29,666 --> 00:21:31,125
terus langsung makan.

354
00:21:31,125 --> 00:21:33,500
Dicocol sama sambalnya Ibu.

355
00:21:34,416 --> 00:21:35,750
Gratis, lagi.

356
00:21:36,708 --> 00:21:39,083
Jadi, uangnya bisa
buat beli boneka baru, dong?

357
00:21:39,083 --> 00:21:40,500
Ya makanya...

358
00:21:41,875 --> 00:21:43,791
Doain Ayah cepat dapat kerja.

359
00:21:43,791 --> 00:21:47,583
Dapat banyak rezeki biar nanti
kalau misalnya kau pulang sekolah,

360
00:21:47,583 --> 00:21:49,666
tiba-tiba surprise, kau buka lemari,

361
00:21:49,666 --> 00:21:51,708
sudah tambah satu setiap hari,
tambah satu,

362
00:21:51,708 --> 00:21:53,291
- tambah satu... Hei, Nak.
- [Hendra] Yah!

363
00:21:53,291 --> 00:21:54,541
- Ayah!
- [Ayu] Yah.

364
00:21:54,541 --> 00:21:55,708
Bagus, enggak?

365
00:21:57,958 --> 00:22:00,041
- Ini kenapa?
- Tadi aku berantem,

366
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
- dan menang. Nih...
- Enggak. Jawab Ayah.

367
00:22:02,000 --> 00:22:04,250
- Ini lukamu kenapa?
- Ini layangannya si Bima, kurampas.

368
00:22:04,250 --> 00:22:05,375
Aku sikat dia.

369
00:22:05,375 --> 00:22:08,375
Aku tadi pelintir lehernya.
Untung aja dipisah.

370
00:22:08,375 --> 00:22:11,416
Kalau enggak, sudah patah itu leher.
Bisa mati.

371
00:22:11,416 --> 00:22:14,666
Ya paling enggak cacat. Enggak percaya?

372
00:22:15,208 --> 00:22:17,166
- Hei, dengar Ayah. Dengar.
- Ayah.

373
00:22:17,166 --> 00:22:18,250
- Ayah pernah enggak ajarin
- [Hendra] Ayah!

374
00:22:18,250 --> 00:22:19,708
di keluarga ini
untuk berantem sama orang lain

375
00:22:19,708 --> 00:22:20,708
- dan ngerampas hak orang lain?
- [Nia] Heh, Pak Ali!

376
00:22:20,708 --> 00:22:22,208
Pak Ali!

377
00:22:23,166 --> 00:22:25,833
Kalau punya anak itu
dididik yang benar, dong!

378
00:22:25,833 --> 00:22:27,250
[Nia] Jangan kayak bandit begini.

379
00:22:27,250 --> 00:22:28,875
Lihat, nih, si Bima.

380
00:22:28,875 --> 00:22:31,458
Mukanya sampai bonyok
dipukulin sama anak Bapak.

381
00:22:31,458 --> 00:22:33,583
- Ah! Dasar anak mami! Bisanya ngadu...
- [Nia] Heh!

382
00:22:33,583 --> 00:22:35,083
- Sembunyi di bawah rok mami!
- [Nia] Anak kurang ajar!

383
00:22:35,083 --> 00:22:37,000
- Di bawah kolor!
- [Ali] Hendra!

384
00:22:37,000 --> 00:22:38,750
- [Hendra] Besar lawan kecil!
- Bu, tenang.

385
00:22:38,750 --> 00:22:39,791
[Nia] Sini kamu!

386
00:22:39,791 --> 00:22:41,125
- [Ali] Masuk! Hendra!
- [Hendra] Cemen banget!

387
00:22:41,875 --> 00:22:44,250
- [Nia] Kurang ajar banget, sih.
- Bu. Tenang.

388
00:22:44,250 --> 00:22:45,666
Sabar. Saya tahu anak saya salah.

389
00:22:46,416 --> 00:22:48,541
Saya tanggung jawab. Maafin Om, ya.

390
00:22:48,541 --> 00:22:50,166
Enggak. Ganti rugi, Om.

391
00:22:50,166 --> 00:22:51,500
Saya enggak butuh maaf.

392
00:22:51,500 --> 00:22:53,916
Tapi anak saya butuh berobat ke dokter.

393
00:22:53,916 --> 00:22:56,458
Bu, kalau untuk uang,
jujur, saya sekarang enggak ada.

394
00:22:57,208 --> 00:22:59,291
Jadi, sekarang Ibu bisa
bawa Bima ke dokter,

395
00:22:59,291 --> 00:23:01,583
Ibu bayar dulu, nanti saya ganti.
Saya janji.

396
00:23:01,583 --> 00:23:03,458
Ini bapak sama anak sama aja, nih.

397
00:23:03,458 --> 00:23:05,708
Tenang, Bu. Tenang, tenang.
Saya akan tanggung jawab.

398
00:23:05,708 --> 00:23:07,041
Kalau begitu, saya minta
nomor telepon Ibu.

399
00:23:07,041 --> 00:23:09,666
Nanti begitu saya sudah punya uang,
saya balikin.

400
00:23:09,666 --> 00:23:11,666
Enggak. Saya enggak percaya, ya.

401
00:23:11,666 --> 00:23:13,125
Terus saya harus bagaimana, Bu?

402
00:23:14,750 --> 00:23:16,833
Itu tanaman-tanaman
saya bawa pulang untuk ganti.

403
00:23:16,833 --> 00:23:18,500
- Eh! Angkut semuanya!
- [Ali] Tanaman apa, Bu?

404
00:23:18,500 --> 00:23:20,500
- Loh. Kok tanaman... Jangan! Enggak!
- [Nia] Angkut semuanya!

405
00:23:20,500 --> 00:23:22,750
- Sudah. Diam aja!
- Bu, ini tanaman kesukaan anak saya!

406
00:23:22,750 --> 00:23:24,625
Atau saya teriakin maling, nih!

407
00:23:24,625 --> 00:23:26,458
Diam! Minggir!

408
00:23:26,458 --> 00:23:28,125
Kok jadi begini, sih?

409
00:23:28,125 --> 00:23:31,500
[musik menegangkan, samar]

410
00:23:31,500 --> 00:23:33,083
[Hendra] <i>Lepasin!</i>

411
00:23:33,083 --> 00:23:35,625
Lepasin, Kak! Lepasin!

412
00:23:35,625 --> 00:23:38,625
- Lepasin!
- [Ali] Heh! Ayu!

413
00:23:38,625 --> 00:23:40,000
Ini apa-apaan, sih?

414
00:23:40,000 --> 00:23:42,125
Kenapa kau jadi kasar kayak begini, sih?

415
00:23:42,708 --> 00:23:45,416
Kalian berdua bikin Ayah pusing,
tahu enggak, hari ini. Ada apa, sih?

416
00:23:45,916 --> 00:23:47,750
Tanamanku jadi diambil sama mereka.

417
00:23:47,750 --> 00:23:49,875
Itu tanamanku, bukan tanaman Hendra, Ayah.

418
00:23:49,875 --> 00:23:52,208
Sudah. Sekarang Hendra luka.

419
00:23:52,708 --> 00:23:54,083
Tolong bantu ambilin Ayah obat.

420
00:23:54,083 --> 00:23:55,916
Ambil. Ambilin obat. Sudah.

421
00:23:56,958 --> 00:23:58,291
Hendra, kau duduk.

422
00:24:00,250 --> 00:24:02,416
[Ali] Ada apa denganmu? Hah?

423
00:24:02,416 --> 00:24:06,208
Ayah minta balikin layangannya Bima.

424
00:24:07,208 --> 00:24:09,458
Layangannya bagus, Yah. Mahal.

425
00:24:17,208 --> 00:24:19,291
[Ningsih] Ayah! Ayu!

426
00:24:21,791 --> 00:24:23,416
Nanti Ayah ingin ngomong denganmu.

427
00:24:23,416 --> 00:24:26,000
Sekarang kau bersih-bersih dulu. Ya?

428
00:24:26,000 --> 00:24:27,791
[Ningsih] Aduh!
Berat, nih, barang-barangnya.

429
00:24:27,791 --> 00:24:29,041
[Ayu] Bu, sini, sini...

430
00:24:29,041 --> 00:24:31,166
[Ali] Kau dari mana aja,
baru balik jam segini?

431
00:24:31,166 --> 00:24:33,750
- Kau belanja di mana?
- Bu, tadi Hendra berantem.

432
00:24:33,750 --> 00:24:34,708
Hah?

433
00:24:34,708 --> 00:24:37,250
- Terus ke mana Hendra-nya?
- Disuruh mandi sama Ayah.

434
00:24:37,250 --> 00:24:38,375
[Ningsih tertawa kecil]

435
00:24:38,375 --> 00:24:39,750
[Ningsih] Ibu senang banget, deh.

436
00:24:39,750 --> 00:24:41,416
[keresek]

437
00:24:43,833 --> 00:24:45,666
- Ini ayam?
- [Ningsih] Ya.

438
00:24:46,541 --> 00:24:49,000
Kau belanja sebanyak ini,
enggak jadi bayar iuran sekolah?

439
00:24:49,000 --> 00:24:51,250
Jadi, Ayah. Tadi pagi aku sudah bayar.

440
00:24:51,250 --> 00:24:53,625
[Ningsih] Tolong ambilin piring, dong, ya.

441
00:24:53,625 --> 00:24:55,750
Bentar, bentar.

442
00:24:55,750 --> 00:24:59,083
Nih. Aduh, enak-enak, Ayah.

443
00:24:59,083 --> 00:25:01,041
Enggak. Ini pasti lebih dari 100.000.

444
00:25:01,833 --> 00:25:03,333
- [Ayu] Ini, Bu.
- Kau dapat uang dari mana?

445
00:25:03,333 --> 00:25:05,166
Enggak dapat dari mana-mana.

446
00:25:05,166 --> 00:25:07,333
Ini memang 100.000, Yah.

447
00:25:08,250 --> 00:25:09,208
Yang bayar.

448
00:25:09,875 --> 00:25:11,791
Hah? Hei, hei.

449
00:25:11,791 --> 00:25:14,000
Apaan? Maksudmu apa?

450
00:25:14,000 --> 00:25:17,666
Ya, selebihnya enggak aku bayar. Aku curi.

451
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
[Ayu] Ibu nyuri?

452
00:25:20,291 --> 00:25:22,500
- Ibu harus dihukum. Sini!
- Oh!

453
00:25:22,500 --> 00:25:24,916
- Ini apa lagi? Ayu!
- [tawa]

454
00:25:25,666 --> 00:25:27,291
Enggak ada yang dihukum di rumah ini.

455
00:25:27,791 --> 00:25:29,541
Ningsih, aku tanya serius. Ningsih, sudah.

456
00:25:29,541 --> 00:25:32,041
- Aku tanya serius.
- Ya, aku juga jawabnya serius.

457
00:25:32,041 --> 00:25:35,541
Aku mencuri di supermarket
dekat sekolah anak-anak.

458
00:25:36,083 --> 00:25:37,291
Eh? Boneka?

459
00:25:37,875 --> 00:25:39,333
- Ini buatku?
- Ya.

460
00:25:39,333 --> 00:25:41,375
- [Ningsih] Bagus, 'kan?
- [Ayu] Bagus banget.

461
00:25:41,958 --> 00:25:45,541
- Berarti mencuri itu boleh, ya?
- Asal enggak ketahuan.

462
00:25:45,541 --> 00:25:47,083
Mainan buatku ada, enggak?

463
00:25:47,625 --> 00:25:50,833
Tenang. Semua kebagian! Yay!

464
00:25:50,833 --> 00:25:54,041
Wah, asyik!
Akhirnya aku punya mainan baru!

465
00:25:54,041 --> 00:25:54,958
[tawa]

466
00:25:54,958 --> 00:25:57,375
- Sayang, tadi kau berantem?
- Ya.

467
00:25:57,375 --> 00:25:59,541
- Sama siapa?
- Sama Bima, Bu.

468
00:25:59,541 --> 00:26:00,666
Aku minta layangannya.

469
00:26:01,958 --> 00:26:03,333
- Terus kau menang?
- Ya.

470
00:26:03,333 --> 00:26:05,416
Aduh! Itu memang anak Ibu!

471
00:26:05,416 --> 00:26:08,458
[Ningsih] Pokoknya,
kalau memang kalian menginginkan sesuatu,

472
00:26:08,458 --> 00:26:09,708
kalian harus usahakan itu.

473
00:26:09,708 --> 00:26:12,541
- Apa pun caranya!
- Ningsih!

474
00:26:12,541 --> 00:26:14,041
- [Ningsih] Hah?
- [musik menegangkan]

475
00:26:14,041 --> 00:26:15,666
Kau sadar, enggak,
apa yang kau bilang sama dia?

476
00:26:16,250 --> 00:26:17,958
Enggak usah sok suci begitu, deh, Yah.

477
00:26:17,958 --> 00:26:19,250
Aku mencurinya di mana?

478
00:26:19,250 --> 00:26:20,708
Di supermarket.

479
00:26:20,708 --> 00:26:23,083
Supermarket itu yang punya orang kaya.

480
00:26:23,083 --> 00:26:26,625
Apa sih arti receh-receh begini
buat mereka?

481
00:26:26,625 --> 00:26:29,458
[Ayu] Duh, Ibu...
Enak nih, Bu. Masih hangat.

482
00:26:29,458 --> 00:26:30,583
Gratis, lagi.

483
00:26:33,166 --> 00:26:34,583
- [Ayu] Bu.
- [Ningsih] Ibu senang banget.

484
00:26:34,583 --> 00:26:36,791
Kalau Ibu mau mencuri lagi, aku mau ikut.

485
00:26:36,791 --> 00:26:39,208
- Aku mau tas sekolah baru.
- [Ningsih] Boleh, dong!

486
00:26:39,208 --> 00:26:40,625
[Hendra] Aku juga mau!

487
00:26:40,625 --> 00:26:42,958
Pokoknya semua yang Kak Ayu mau, aku juga!

488
00:26:42,958 --> 00:26:44,083
[Ningsih] Oke, oke.

489
00:26:44,083 --> 00:26:46,541
Kita sekarang makan dulu
karena ini masih hangat. Ya, 'kan?

490
00:26:47,791 --> 00:26:48,875
[Hendra] Hmm!

491
00:26:48,875 --> 00:26:52,208
[Ningsih] Enak, ya! Makan.
Enggak usah pakai nasi.

492
00:26:52,208 --> 00:26:54,083
SIlakan, Sayang.

493
00:26:54,083 --> 00:26:56,458
- Eh, Ayah. Ayah!
- [Hendra] Ayah!

494
00:26:56,458 --> 00:26:58,875
- Ayah!
- Ayah!

495
00:26:58,875 --> 00:27:00,125
[Ningsih] Mau dibawa ke mana?

496
00:27:00,125 --> 00:27:01,750
- Jangan dibuang!
- [Hendra] Jangan!

497
00:27:01,750 --> 00:27:03,500
- [Ningsih] Jangan, Ayah!
- [Hendra] Ayah...

498
00:27:03,500 --> 00:27:05,791
- [Ali] Sudah, cukup. Cukup. Cukup!
- [Ningsih] Ayah.

499
00:27:05,791 --> 00:27:08,000
Cukup. Cukup.

500
00:27:08,833 --> 00:27:10,083
Ini ada apa sama kalian?

501
00:27:10,083 --> 00:27:12,833
Seumur-umur Ayah tak pernah mau
ada barang curian di rumah kita.

502
00:27:12,833 --> 00:27:14,208
'Kan kalian tahu itu.

503
00:27:14,208 --> 00:27:17,041
[kerik jangkrik]

504
00:27:17,625 --> 00:27:19,583
Ayah tak pernah
ajari kalian mencuri, 'kan?

505
00:27:21,166 --> 00:27:23,291
Ada apa ini? Ningsih?

506
00:27:24,250 --> 00:27:26,500
- Kenapa kau?
- Lagian apa salahnya, sih?

507
00:27:27,250 --> 00:27:30,375
Aku juga nyurinya buat kalian.
Bukan buat aku doang.

508
00:27:30,375 --> 00:27:32,708
Eh, kau ngomong apa, sih, Ning?

509
00:27:33,750 --> 00:27:35,125
Dengar aku.

510
00:27:35,833 --> 00:27:37,291
'Kan kau sendiri yang bilang.

511
00:27:37,291 --> 00:27:38,875
Kau ingin tidur nyenyak

512
00:27:38,875 --> 00:27:41,291
karena kau tak mau
ada perasaan bersalah karena mencuri.

513
00:27:41,833 --> 00:27:43,083
Ya, 'kan?

514
00:27:49,958 --> 00:27:51,625
Orang juga bisa berubah pikiran.

515
00:27:53,125 --> 00:27:57,000
[musik lembut]

516
00:27:57,000 --> 00:27:58,750
Ayo. Ayo masuk.

517
00:27:58,750 --> 00:28:00,958
- [Hendra] Tapi, mainannya...
- [Ningsih] Ya, nanti aja!

518
00:28:13,791 --> 00:28:15,458
- [Ali] Bang. Bang Iwan.
- [Iwan] Hei.

519
00:28:15,458 --> 00:28:17,583
Maaf, Mbak. Boleh saya ngobrol sebentar?

520
00:28:17,583 --> 00:28:18,666
[Iwan] Boleh lah.

521
00:28:18,666 --> 00:28:21,291
- Duduk sini, Li.
- [Ali] Permisi, Mbak.

522
00:28:22,875 --> 00:28:23,708
Bang.

523
00:28:24,416 --> 00:28:26,500
Semua yang terjadi hari ini...

524
00:28:26,500 --> 00:28:27,791
Semuanya aneh buat saya, Bang.

525
00:28:27,791 --> 00:28:28,916
Saya enggak tahu kenapa, Bang.

526
00:28:28,916 --> 00:28:31,375
Dunia itu sekarang makin kacau, Li.
Makin kacau.

527
00:28:31,375 --> 00:28:33,166
Enggak, Bang. Saya enggak ngomongin dunia,

528
00:28:33,166 --> 00:28:35,208
- ngomongin istri saya, anak saya.
- [Iwan] Ya.

529
00:28:35,208 --> 00:28:36,750
- Abang tahu anak saya kayak gimana 'kan?
- [Iwan] Ya, ya.

530
00:28:36,750 --> 00:28:38,458
- Tahu kok, Li.
- Sopan,

531
00:28:38,458 --> 00:28:41,708
- selalu ngomong jujur...
- Sekarang apa bedanya sama lu, gue tanya.

532
00:28:41,708 --> 00:28:44,958
Lu ngambil sesuatu yang bukan hak lu, Ali.

533
00:28:44,958 --> 00:28:46,500
- Apa maksudnya, Bang?
- [Iwan tertawa kecil]

534
00:28:46,500 --> 00:28:48,875
Saya 'kan lagi ngomongin
keluarga saya, Bang, saya ini...

535
00:28:48,875 --> 00:28:51,916
Eh, lu ngambil uang ibu-ibu itu, 'kan?

536
00:28:51,916 --> 00:28:52,916
Ya, 'kan?

537
00:28:52,916 --> 00:28:55,125
- Abang tahu dari mana?
- Biar lu enggak bingung ya,

538
00:28:55,125 --> 00:28:57,208
sini, lu mendingan gue hipnotis beneran.

539
00:28:57,208 --> 00:28:59,125
Biar lu enggak merasa bersalah, Li.

540
00:28:59,125 --> 00:29:00,708
- Sini. Sini. Eh!
- [musik menegangkan]

541
00:29:01,291 --> 00:29:03,333
- Biar gue... Li! Biar gue...
- [sergah]

542
00:29:03,333 --> 00:29:04,875
Li! Ali!

543
00:29:04,875 --> 00:29:06,000
[tawa]

544
00:29:06,000 --> 00:29:06,916
[seruan tertahan] Ali!

545
00:29:13,625 --> 00:29:14,500
[takbir lirih]

546
00:29:14,500 --> 00:29:17,166
[seruan tidak jelas, teredam]

547
00:29:17,166 --> 00:29:21,875
[musik menegangkan]

548
00:29:24,250 --> 00:29:25,666
[seruan teredam]

549
00:29:25,666 --> 00:29:27,000
Hei, hei! Ayu!

550
00:29:27,000 --> 00:29:28,291
- Apaan, sih!
- Ayah!

551
00:29:28,291 --> 00:29:30,166
- Ayah... Ih!
- Ini... Lepas!

552
00:29:34,000 --> 00:29:35,708
[Ayu] Tadi Ayah bilang mereka salah.

553
00:29:37,333 --> 00:29:39,833
- Aku mau potong tangan Ibu yang mencuri.
- Bagus, Nak.

554
00:29:39,833 --> 00:29:42,625
Semua orang harus punya pendirian.
Ayo, potong tangan Ibu.

555
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
- Potong.
- [Ningsih] Sayang. Sayang...

556
00:29:44,250 --> 00:29:46,375
- Sini, Ayah. Sini...
- Ayu!

557
00:29:46,375 --> 00:29:47,833
- [Ayu] Sini, Ayah!
- [Ningsih] Hei!

558
00:29:47,833 --> 00:29:50,125
- Ayah...
- Kau kenapa, Ayu? Hah?

559
00:29:50,125 --> 00:29:54,250
[bengung panjang]

560
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
[Ningsih] Ayu.

561
00:30:00,833 --> 00:30:02,583
- [musik menegangkan]
- [bengung]

562
00:30:06,958 --> 00:30:08,250
- [bengung]
- [klik-klak]

563
00:30:14,375 --> 00:30:15,708
- [klik-klak]
- [bengung]

564
00:30:17,083 --> 00:30:19,166
[klik-klak]

565
00:30:29,708 --> 00:30:31,833
[tawa Ayu, Ningsih, Hendra]

566
00:30:33,833 --> 00:30:38,625
[tawa Ayu, Ningsih, Hendra]

567
00:30:38,625 --> 00:30:41,916
- [tawa Ayu, Ningsih, Hendra]
- [Ali] Kenapa kalian?

568
00:30:41,916 --> 00:30:43,583
- [tawa Ayu, Ningsih, Hendra]
- [Ali] Hei, hei...

569
00:30:45,750 --> 00:30:47,583
Ayu...

570
00:30:49,166 --> 00:30:50,458
Tunggu sebentar.

571
00:30:50,458 --> 00:30:53,166
[tawa Ayu, Ningsih, Hendra]

572
00:30:53,166 --> 00:30:54,625
- [tawa]
- [nada panggil ponsel]

573
00:30:54,625 --> 00:30:56,875
[tawa]

574
00:30:56,875 --> 00:30:58,666
[nada panggil ponsel]

575
00:31:03,916 --> 00:31:05,083
[lirih] Halo?

576
00:31:05,083 --> 00:31:08,416
[suara pria] <i>Bilang sama anak saya
dan cucu-cucu saya,</i>

577
00:31:09,041 --> 00:31:12,041
<i>lakukan apa yang harus kita lakukan
untuk hidup,</i>

578
00:31:12,708 --> 00:31:14,791
<i>asal tidak merugikan orang lain.</i>

579
00:31:16,125 --> 00:31:17,333
[nada panggilan selesai]

580
00:31:21,416 --> 00:31:22,458
[Dewi] <i>Ali.</i>

581
00:31:23,833 --> 00:31:25,041
<i>Ali.</i>

582
00:31:28,375 --> 00:31:29,750
<i>Ali.</i>

583
00:31:32,958 --> 00:31:34,416
<i>Ali.</i>

584
00:31:37,208 --> 00:31:41,666
- [derau]
- [musik berlanjut]

585
00:31:44,500 --> 00:31:47,750
<i>Ini adalah pelajaranmu, Ali.</i>

586
00:31:52,875 --> 00:31:53,875
[napas memburu]

587
00:31:53,875 --> 00:31:56,583
[napas memburu, terbata-bata]
Hendra. Ayah butuh...

588
00:31:56,583 --> 00:31:58,333
Ayah butuh bantuanmu.

589
00:31:58,916 --> 00:32:00,125
Ayah butuh bantuanmu.

590
00:32:01,583 --> 00:32:03,208
Ayah tahu ini apa.

591
00:32:03,208 --> 00:32:05,458
Bantu Ayah. Oke?

592
00:32:05,958 --> 00:32:07,416
Bantu Ayah, Hendra.

593
00:32:07,416 --> 00:32:09,083
Ya. [engah-engah]

594
00:32:09,666 --> 00:32:10,583
[tawa Dewi]

595
00:32:12,375 --> 00:32:14,875
[tawa Dewi]

596
00:32:14,875 --> 00:32:17,791
Hendra. Bantu Ayah, Hendra.

597
00:32:17,791 --> 00:32:19,000
Hendra!

598
00:32:19,000 --> 00:32:21,833
- [engah-engah]
- [tawa Dewi]

599
00:32:23,666 --> 00:32:25,041
Hendra, Ayah butuh...

600
00:32:26,000 --> 00:32:26,916
[berseru] Hendra!

601
00:32:26,916 --> 00:32:28,708
- [tawa]
- [musik berlanjut]

602
00:32:32,375 --> 00:32:33,958
[tawa]

603
00:32:34,500 --> 00:32:37,791
Hendra. Hendra! Ini hipnotis.

604
00:32:38,583 --> 00:32:41,708
Ningsih, ini semua cuma ilusi, Sayang.

605
00:32:41,708 --> 00:32:43,500
Ini semua cuma ilusi... Bangun!

606
00:32:43,500 --> 00:32:44,916
[Ali berseru] Bangun!

607
00:32:44,916 --> 00:32:46,208
[berseru] Hei!

608
00:32:47,375 --> 00:32:49,125
[Dewi] <i>Kau yang perlu sadar.</i>

609
00:32:49,833 --> 00:32:51,041
<i>Bukan mereka.</i>

610
00:32:52,375 --> 00:32:56,375
[tawa]

611
00:32:58,916 --> 00:33:00,458
Bu, saya minta tolong, Bu.

612
00:33:01,083 --> 00:33:02,875
Maafin... Maafin saya, Bu.

613
00:33:02,875 --> 00:33:06,041
Saya waktu itu ngelakuin semua ini
karena benar-benar terpaksa, Bu.

614
00:33:06,041 --> 00:33:07,125
Keluarga saya butuh uang, Bu.

615
00:33:08,041 --> 00:33:09,208
[tawa]

616
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
Tolong lepasin keluarga saya.
Saya janji bakal saya balikin, Bu.

617
00:33:12,500 --> 00:33:13,833
Tolong! Tolong, Bu.

618
00:33:15,541 --> 00:33:16,750
[tawa mencemooh]

619
00:33:20,416 --> 00:33:21,375
Bu!

620
00:33:21,375 --> 00:33:26,375
[musik berlanjut, crescendo]

621
00:33:30,166 --> 00:33:33,958
[detak lantang]

622
00:33:33,958 --> 00:33:36,500
- [detak lantang berlanjut]
- [deris lantang]

623
00:33:36,500 --> 00:33:37,708
[deris terpotong]

624
00:33:42,000 --> 00:33:45,958
[musik menegangkan]

625
00:33:45,958 --> 00:33:50,166
- [kukuk lantang dari jam kangkok, detik]
- [seruan panik]

626
00:33:57,083 --> 00:33:58,375
[terkesiap lantang]

627
00:33:58,375 --> 00:34:00,750
Ayah, kenapa, Yah?

628
00:34:02,166 --> 00:34:03,500
- Ayah kenapa?
- [engah-engah]

629
00:34:05,791 --> 00:34:07,166
Ayu?

630
00:34:07,166 --> 00:34:09,833
Yah, aku berangkat sekolah dulu, ya.

631
00:34:10,958 --> 00:34:13,208
- Ayah sakit, ya?
- Enggak.

632
00:34:14,416 --> 00:34:16,208
- Ini sudah pagi?
- Sudah.

633
00:34:17,083 --> 00:34:19,375
Cuma masih gelap. Mendung, Yah.

634
00:34:19,375 --> 00:34:23,666
- [deris sapu lidi di jalan, samar]
- [kotek ayam]

635
00:34:24,375 --> 00:34:25,250
[tawa]

636
00:34:26,416 --> 00:34:27,416
Yah...

637
00:34:30,125 --> 00:34:33,250
- Ayah habis mimpi buruk.
- Mimpi buruk apa?

638
00:34:33,250 --> 00:34:34,541
Hah?

639
00:34:35,791 --> 00:34:38,958
- Enggak. Enggak penting.
- Ayah mau keliling lagi?

640
00:34:41,250 --> 00:34:44,333
Ya. Ayah mau keliling lagi hari ini.

641
00:34:47,041 --> 00:34:48,458
Firasat Ayah,

642
00:34:49,416 --> 00:34:51,541
hari ini akan jadi hari penting buat kita.

643
00:34:52,041 --> 00:34:53,291
Ayah dapat kerja?

644
00:34:54,416 --> 00:34:55,583
Semoga.

645
00:34:56,958 --> 00:34:59,875
Ya, sudah. Aku buatin teh buat Ayah, ya.

646
00:35:25,416 --> 00:35:26,458
Hei, Ndra.

647
00:35:28,041 --> 00:35:30,250
- [Ningsih] Hendra.
- Kau kenapa?

648
00:35:32,000 --> 00:35:33,041
[Ningsih] Sini, Sayang.

649
00:35:35,375 --> 00:35:36,333
Apaan, sih?

650
00:35:37,625 --> 00:35:39,291
- Hendra kenapa?
- [Ningsih] Kau enggak ingat?

651
00:35:39,291 --> 00:35:41,125
Semalam 'kan kau marah-marah sama kita.

652
00:35:42,333 --> 00:35:44,291
Orang kita enggak salah apa-apa.

653
00:35:47,916 --> 00:35:52,708
[musik menegangkan, samar]

654
00:36:01,916 --> 00:36:04,458
Ayu! Di mana tanamanmu?

655
00:36:04,458 --> 00:36:09,416
- [musik berlanjut]
- [debap]

656
00:36:18,291 --> 00:36:19,333
[berseru] Ningsih!

657
00:36:33,708 --> 00:36:34,708
Hah?

658
00:36:39,458 --> 00:36:40,958
[musik berakhir]

659
00:36:40,958 --> 00:36:45,666
[bengung panjang]

660
00:36:52,125 --> 00:36:57,333
[musik menegangkan, samar]

661
00:37:06,125 --> 00:37:07,375
- [derau]
- [bengung]

662
00:37:17,458 --> 00:37:19,875
- [detak lantang]
- [deris lantang]

663
00:37:20,833 --> 00:37:21,875
[seruan marah]

664
00:37:22,458 --> 00:37:23,500
- [kukuk lantang]
- [detak lantang]

665
00:37:25,291 --> 00:37:27,500
- [kukuk]
- [erangan]

666
00:37:28,000 --> 00:37:29,375
- [kukuk, detak lantang]
- [erangan]

667
00:37:30,708 --> 00:37:32,375
- [kukuk sumbang]
- [seruan tertahan]

668
00:37:33,583 --> 00:37:35,000
- [debam pintu]
- [seruan frustrasi]

669
00:37:36,541 --> 00:37:38,875
- [erangan marah]
- [musik terputus]

670
00:37:38,875 --> 00:37:40,375
- [debup]
- [engah-engah]

671
00:37:43,541 --> 00:37:44,791
Bu Dewi!

672
00:37:45,833 --> 00:37:47,208
Bu Dewi, kau dengar?

673
00:37:48,625 --> 00:37:50,166
Saya mau bicara, Bu.

674
00:37:51,541 --> 00:37:52,708
[berseru] Bu!

675
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
<i>- Kau sudah paham?</i>
- Bu!

676
00:37:55,750 --> 00:37:58,125
<i>Kau sudah paham apa yang sedang terjadi?</i>

677
00:37:58,125 --> 00:37:59,875
Ya. Paham, Bu.

678
00:38:01,166 --> 00:38:02,625
Saya minta tolong, Bu.

679
00:38:02,625 --> 00:38:04,750
Kasih saya kesempatan terakhir, Bu.

680
00:38:06,875 --> 00:38:08,125
Maafin saya.

681
00:38:09,000 --> 00:38:11,083
Saya waktu itu melakukannya

682
00:38:11,083 --> 00:38:13,916
karena keluarga saya benar-benar

683
00:38:13,916 --> 00:38:16,250
dalam keadaan tidak punya duit, Bu.

684
00:38:16,250 --> 00:38:19,041
<i>Kau mengambil uang saya
atas keputusanmu sendiri,</i>

685
00:38:19,041 --> 00:38:20,916
<i>bukan keputusan keluargamu.</i>

686
00:38:23,708 --> 00:38:28,125
<i>Saat lonceng berbunyi enam kali,
jarum jam akan lurus.</i>

687
00:38:28,125 --> 00:38:30,666
<i>Kau akan jatuh dan mati.</i>

688
00:38:31,416 --> 00:38:35,208
<i>Kau bisa keluar dari sini
jika kau memutuskan untuk keluar.</i>

689
00:38:35,208 --> 00:38:38,416
<i>- Ambil kendali. Temukan dirimu.</i>
- [isak frustrasi]

690
00:38:39,416 --> 00:38:41,500
<i>Semua ada di tanganmu, Ali.</i>

691
00:38:41,500 --> 00:38:43,666
Bu, tolong... Tolong, Bu.

692
00:38:43,666 --> 00:38:45,541
<i>Temukan dirimu.</i>

693
00:38:46,375 --> 00:38:47,916
[berseru] Bu! Jangan pergi, Bu!

694
00:38:47,916 --> 00:38:49,166
[berseru] Bu Dewi!

695
00:38:49,166 --> 00:38:52,083
[musik menegangkan]

696
00:38:52,666 --> 00:38:54,208
[isak] Saya capek, Bu.

697
00:38:54,958 --> 00:38:56,375
[Dewi] <i>Temukan dirimu.</i>

698
00:38:57,041 --> 00:38:58,416
- [seruan frustrasi]
- [debam]

699
00:39:12,583 --> 00:39:16,208
[musik berlanjut]

700
00:39:23,916 --> 00:39:25,125
[musik makin intens]

701
00:39:38,708 --> 00:39:41,416
[tawa histeris]

702
00:39:49,333 --> 00:39:50,583
[sergah]

703
00:39:51,916 --> 00:39:53,291
- [debap]
- [sergah]

704
00:39:55,916 --> 00:39:56,916
[decing]

705
00:39:58,083 --> 00:40:00,750
- [seruan frustrasi, sengal-sengal]
- [musik berlanjut]

706
00:40:16,791 --> 00:40:18,166
[merejan]

707
00:40:18,916 --> 00:40:20,500
[decing, gemerencing]

708
00:40:25,833 --> 00:40:27,166
- [desar]
- Ah!

709
00:40:28,833 --> 00:40:30,750
- [seruan frustrasi]
- [gelemprang]

710
00:40:33,541 --> 00:40:35,375
[engah-engah]

711
00:40:39,375 --> 00:40:42,083
- [degar berulang]
- [seruan frustrasi]

712
00:40:43,083 --> 00:40:44,875
- [tawa Dewi]
- [seruan frustrasi]

713
00:40:44,875 --> 00:40:46,916
- [prang]
- [tawa Dewi]

714
00:40:46,916 --> 00:40:49,708
- [tawa Dewi]
- [prang]

715
00:40:49,708 --> 00:40:52,333
[berseru] Hei! Tolong!

716
00:40:53,333 --> 00:40:56,416
- [seruan parau] Tolong!
- [Dewi] <i>Kau sedang apa, Ali?</i>

717
00:40:56,416 --> 00:40:59,208
[tawa Dewi]

718
00:41:01,500 --> 00:41:05,000
- Keluarkan saya dari sini!
<i>- Dan kau akan pergi ke mana?</i>

719
00:41:06,416 --> 00:41:08,958
Di mana keluarga saya? Jawab!

720
00:41:08,958 --> 00:41:11,458
<i>- Keluargamu ada di rumah.</i>
- [seruan] Enggak ada!

721
00:41:11,458 --> 00:41:13,000
[seruan] Saya sudah cari semua!

722
00:41:13,625 --> 00:41:15,125
[seruan] Cuma saya yang ada di sini!

723
00:41:15,125 --> 00:41:16,583
- [seruan frustrasi]
- [debak berulang]

724
00:41:16,583 --> 00:41:20,208
<i>Keluargamu ada di rumahmu.</i>

725
00:41:23,083 --> 00:41:24,833
Jangan coba sakiti mereka.

726
00:41:26,458 --> 00:41:28,166
Mereka enggak salah apa-apa.

727
00:41:28,166 --> 00:41:29,458
- [detak]
- [musik menegangkan]

728
00:41:29,458 --> 00:41:31,000
Saya yang salah.

729
00:41:31,583 --> 00:41:32,791
[seruan] Dengar?

730
00:41:32,791 --> 00:41:36,416
<i>Saya tak bermaksud menyakiti siapa-siapa.</i>

731
00:41:37,250 --> 00:41:39,958
<i>Saya di sini untuk memberimu pelajaran.</i>

732
00:41:42,041 --> 00:41:44,083
<i>Apa sekarang kau sudah sadar?</i>

733
00:41:48,583 --> 00:41:50,291
Ya, saya tahu saya salah.

734
00:41:50,291 --> 00:41:54,375
<i>Tapi sepertinya kau belum sadar
akan pelajaran apa yang kau dapatkan.</i>

735
00:41:56,416 --> 00:41:57,333
<i>Camkan ini.</i>

736
00:41:58,333 --> 00:41:59,833
<i>Kendali ada di tanganmu.</i>

737
00:42:00,625 --> 00:42:01,958
<i>- Temukan dirimu.</i>
- Hei.

738
00:42:02,541 --> 00:42:03,791
Hei!

739
00:42:04,333 --> 00:42:05,416
[seruan frustrasi]

740
00:42:05,416 --> 00:42:06,375
[prang]

741
00:42:06,916 --> 00:42:08,958
- [detak]
- [musik berlanjut]

742
00:42:10,708 --> 00:42:12,000
[prang]

743
00:42:12,000 --> 00:42:13,583
- [prang]
- [seruan frustrasi]

744
00:42:13,583 --> 00:42:15,916
- [prang]
- [debuk]

745
00:42:15,916 --> 00:42:17,083
[seruan frustrasi]

746
00:42:21,666 --> 00:42:22,791
{\an8}[musik berakhir]

747
00:42:23,791 --> 00:42:26,458
{\an8}[berbisik] Ini semua
hanya ada di kepalamu, Ali.

748
00:42:26,458 --> 00:42:27,500
{\an8}[musik menegangkan]

749
00:42:27,500 --> 00:42:28,958
{\an8}[berbisik] Hanya di kepalamu.

750
00:42:50,166 --> 00:42:54,875
[musik berlanjut, crescendo]

751
00:42:54,875 --> 00:42:56,291
[jeritan frustrasi]

752
00:43:04,208 --> 00:43:05,458
[gemeletap]

753
00:43:12,250 --> 00:43:16,583
- [sengal-sengal]
- [musik berlanjut]

754
00:43:39,166 --> 00:43:41,375
- [sengal-sengal]
- [musik berlanjut, crescendo]

755
00:43:53,458 --> 00:43:54,666
[seruan panik]

756
00:43:54,666 --> 00:43:56,291
- [seruan panik]
- [debum]

757
00:44:09,458 --> 00:44:14,541
- [debum berulang]
- [erangan]

758
00:44:15,916 --> 00:44:17,791
[musik subito piano, decrescendo]

759
00:44:24,500 --> 00:44:27,416
[erangan]

760
00:44:28,833 --> 00:44:30,666
[kersik]

761
00:44:31,166 --> 00:44:32,166
[erangan]

762
00:44:39,375 --> 00:44:40,750
[lirih] Sadar...

763
00:44:41,583 --> 00:44:42,666
[lirih] Bangun!

764
00:44:43,333 --> 00:44:48,541
[detak makin lantang]

765
00:44:53,458 --> 00:44:55,958
[Ali, dalam hati] <i>Tenang, Ali. Tenang.</i>

766
00:44:57,083 --> 00:44:58,916
<i>Kau punya kendali.</i>

767
00:44:59,541 --> 00:45:00,708
<i>Saya punya kendali.</i>

768
00:45:02,958 --> 00:45:04,583
<i>Saya harus sadar.</i>

769
00:45:08,125 --> 00:45:11,875
- [klakson berulang]
- [deru kendaraan, samar]

770
00:45:14,416 --> 00:45:18,375
- [musik berlanjut]
- [detak]

771
00:45:18,375 --> 00:45:19,916
[Ali, dalam hati] <i>Saya harus bangun.</i>

772
00:45:19,916 --> 00:45:21,250
<i>Bangun, Ali.</i>

773
00:45:22,125 --> 00:45:23,458
<i>Bangun.</i>

774
00:45:23,458 --> 00:45:29,166
- [detak]
- [desut]

775
00:45:33,375 --> 00:45:35,458
- [detak]
- [desut]

776
00:45:36,958 --> 00:45:38,250
[jeritan]

777
00:45:39,833 --> 00:45:42,666
- [Ningsih berseru] Ayah!
- [Ayu berseru] Ayah!

778
00:45:42,666 --> 00:45:45,375
- [seruan] Ayah!
- [seruan] Ayah!

779
00:45:45,375 --> 00:45:47,625
- [seruan] Ayah!
- [erangan]

780
00:45:47,625 --> 00:45:49,666
- Ayah!
- Ayah!

781
00:45:50,250 --> 00:45:52,208
- Ayah!
- Ayah!

782
00:45:52,208 --> 00:45:53,833
[Ningsih] Ayah, di sini!

783
00:45:53,833 --> 00:45:55,708
- Kita semua ada di sini!
- [Hendra] Ayah! Ayo main!

784
00:45:55,708 --> 00:45:57,833
- [Ningsih] Ayah! Lepasin tangannya!
- [Ayu] Ayo turun!

785
00:45:57,833 --> 00:46:01,208
- [Hendra] Ayah, sini!
- [Ningsih] Ayo turun!

786
00:46:01,833 --> 00:46:03,791
[Ningsih] Semua masalah Ayah akan hilang!

787
00:46:04,375 --> 00:46:08,416
[Ayu] Ayah, turun!

788
00:46:09,333 --> 00:46:10,875
Enggak akan lari lagi.

789
00:46:11,375 --> 00:46:13,208
Saya enggak akan lari.

790
00:46:13,208 --> 00:46:15,458
Saya akan hadapi semua masalah.

791
00:46:15,458 --> 00:46:17,208
Saya enggak akan lari!

792
00:46:18,500 --> 00:46:19,791
[engah-engah] Hadapi.

793
00:46:19,791 --> 00:46:22,750
[musik menegangkan]

794
00:46:23,541 --> 00:46:25,541
[seruan kaget]

795
00:46:26,125 --> 00:46:27,416
[derak lantang]

796
00:46:31,875 --> 00:46:32,833
[Dewi] <i>Ambil kendali!</i>

797
00:46:33,875 --> 00:46:36,541
<i>- Ambil kendali!</i>
- [Ali, dalam hati] <i>Ambil kendali, Ali.</i>

798
00:46:36,541 --> 00:46:39,166
- [Dewi] <i>Ambil kendali!</i>
- [Ali, dalam hati] <i>Ambil kendali, Ali.</i>

799
00:46:40,291 --> 00:46:42,833
- [musik berlanjut]
- [degar bersahutan]

800
00:46:43,666 --> 00:46:46,375
[Ali, dalam hati] <i>Saya tidak akan biarkan
orang lain mengendalikan saya.</i>

801
00:46:47,750 --> 00:46:49,250
<i>Saya menolak hipnotis ini.</i>

802
00:46:50,375 --> 00:46:52,250
[Dewi] Ambil kendali!

803
00:46:52,250 --> 00:46:55,583
[klakson, deru kendaraan]

804
00:46:55,583 --> 00:46:57,208
- [seruan panik]
- [deru kereta]

805
00:46:57,958 --> 00:46:59,416
[seruan kesal]

806
00:47:03,625 --> 00:47:06,333
[musik samar]

807
00:47:06,333 --> 00:47:10,000
Selamat, Ali. Kau berhasil keluar
dari hipnotis saya.

808
00:47:13,625 --> 00:47:15,250
Di mana ini saya? Hah?

809
00:47:15,791 --> 00:47:18,625
- Ada apa ini?
- Senang berjumpa denganmu lagi.

810
00:47:19,166 --> 00:47:22,333
Seperti yang sudah kau ketahui,
nama saya Dewi.

811
00:47:22,333 --> 00:47:25,208
Saya sedang mengumpulkan
orang-orang istimewa sepertimu,

812
00:47:25,208 --> 00:47:28,750
untuk sebuah misi penting.
Sebuah misi besar.

813
00:47:32,791 --> 00:47:34,208
Apa istimewanya saya?

814
00:47:37,791 --> 00:47:39,208
Pada saatnya nanti,

815
00:47:39,208 --> 00:47:41,791
kau bukan hanya bisa
mengendalikan pikiranmu,

816
00:47:41,791 --> 00:47:44,000
tapi juga pikiran orang lain.

817
00:47:44,833 --> 00:47:49,916
[musik bersemangat]

818
00:47:49,916 --> 00:47:51,333
Ibu siapa sebenarnya?

819
00:47:54,458 --> 00:47:57,541
Saya bekerja untuk seseorang
yang diberi petunjuk.

820
00:47:57,541 --> 00:47:59,541
Dia tahu banyak rahasia.

821
00:47:59,541 --> 00:48:01,750
Dan kami butuh orang-orang sepertimu.

822
00:48:02,833 --> 00:48:03,916
Untuk?

823
00:48:06,916 --> 00:48:09,875
Untuk menyelamatkan kemanusiaan.

824
00:48:09,875 --> 00:48:11,416
Menyelamatkan dunia.

825
00:48:11,416 --> 00:48:17,666
[musik outro]

826
00:48:20,750 --> 00:48:25,125
[musik penutup]

827
00:48:55,458 --> 00:48:57,333
MENGENANG RINI KREET

828
00:48:57,333 --> 00:49:02,416
Terjemahan subtitle oleh Gandi Faisal

