1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
(จาการ์ตา ปี 2022)

2
00:00:19,208 --> 00:00:21,791
เริ่มงานพรุ่งนี้เลยได้ไหมคะ คุณอาลี

3
00:00:21,791 --> 00:00:26,166
พอดีช่างไฟของเราคนหนึ่ง
เพิ่งย้ายออกนอกเมืองไป

4
00:00:27,416 --> 00:00:30,083
ได้ครับ ที่จริงจะเริ่มตอนนี้เลยก็ยังได้

5
00:00:30,083 --> 00:00:31,666
ไว้พรุ่งนี้เถอะค่ะ

6
00:00:31,666 --> 00:00:34,083
ถึงบริษัทเราจะไม่ใหญ่โตอะไร

7
00:00:34,083 --> 00:00:36,708
แต่ความปลอดภัยต้องมาก่อน

8
00:00:38,125 --> 00:00:39,208
เห็นด้วยเลยครับ

9
00:00:39,208 --> 00:00:42,541
เราถึงต้องเตรียมเครื่องแบบให้คุณก่อน

10
00:00:43,125 --> 00:00:46,041
ตอนนี้เครื่องแบบสีแดงของช่างไฟหมดพอดี

11
00:00:47,375 --> 00:00:49,958
แต่ละแผนกมีสีเครื่องแบบต่างกัน

12
00:00:49,958 --> 00:00:55,166
จะได้ไม่มีใครไปใช้เครื่องจักรที่ตัวเองใช้ไม่เป็น

13
00:00:55,875 --> 00:00:57,208
- เข้าใจไหมคะ
- ครับ

14
00:00:57,708 --> 00:01:00,916
ที่ด้านหลังมีเครื่องแบบสีน้ําเงินอยู่

15
00:01:01,666 --> 00:01:04,125
คุณเอาไปใส่เข้างานวันศุกร์ได้

16
00:01:04,125 --> 00:01:07,875
เพราะวันศุกร์มีแค่เช็กสต๊อกอย่างเดียว
ไม่ต้องใช้เครื่องจักร

17
00:01:07,875 --> 00:01:11,500
พรุ่งนี้อย่าลืมมาเข้างานตอนแปดโมงเช้านะคะ

18
00:01:12,333 --> 00:01:13,333
เชิญค่ะ

19
00:01:15,666 --> 00:01:16,750
เชิญ

20
00:01:23,166 --> 00:01:24,416
หยิบสีน้ําเงินไปนะคะ

21
00:01:36,166 --> 00:01:37,208
เดี๋ยวนะ

22
00:01:42,583 --> 00:01:43,833
นี่คุณตาบอดสีเหรอ

23
00:01:44,916 --> 00:01:47,916
เราจ้างคุณไม่ได้นะ ถ้าคุณตาบอดสี

24
00:01:47,916 --> 00:01:50,208
คุณครับ ผมชินกับเครื่องจักรแล้ว สาบานได้

25
00:01:50,208 --> 00:01:53,583
ตัวชี้วัดความปลอดภัยของเครื่องจักรที่นี่
ใช้รหัสสีทุกเครื่อง

26
00:01:53,583 --> 00:01:56,875
มันไม่ปลอดภัยกับคุณ
มันไม่ปลอดภัยกับคนงานคนอื่นๆ

27
00:01:58,125 --> 00:02:00,958
ขอร้องล่ะครับ ผมมีภรรยากับลูกสองคน

28
00:02:00,958 --> 00:02:02,583
ทุกคนก็มีภาระหน้าที่ทั้งนั้นค่ะ

29
00:02:04,083 --> 00:02:06,041
ขอโทษนะ ไม่ใช่ว่าฉันช่วยคุณไม่ได้

30
00:02:06,041 --> 00:02:07,125
แต่เรื่องนี้น่ะ

31
00:02:07,125 --> 00:02:08,833
เป็นนโยบายของบริษัท

32
00:02:09,333 --> 00:02:10,958
ให้โอกาสผมเถอะครับ

33
00:02:11,458 --> 00:02:13,958
ขอหนึ่งสัปดาห์ ผมไม่รับค่าจ้างหนึ่งสัปดาห์ก็ได้

34
00:02:13,958 --> 00:02:16,541
ผมเต็มใจทําจริงๆ ครับ

35
00:02:16,541 --> 00:02:19,958
หลังจากนั้นคุณก็ประเมินความสามารถผม
เหมือนคนอื่นๆ ได้เลย

36
00:02:20,916 --> 00:02:23,083
- ขอโทษจริงๆ ค่ะ
- บอกเลยนะครับ

37
00:02:23,083 --> 00:02:26,000
ผมแยกสีสายไฟออก ผมทําจนชินแล้ว

38
00:02:26,000 --> 00:02:28,625
ผมแยกสีขาวดํากับสีไล่ระดับได้

39
00:02:29,375 --> 00:02:31,916
ฉันก็เป็นแค่พนักงานคนหนึ่งที่นี่

40
00:02:31,916 --> 00:02:35,375
ฉันต้องทําตามกฎ ไม่งั้นฉันก็ตกงาน

41
00:02:37,916 --> 00:02:38,875
{\an8}ขอร้องล่ะค่ะ

42
00:03:36,791 --> 00:03:42,750
(ฝันร้ายและฝันกลางวันของโจโก้ อันวาร์)

43
00:03:44,333 --> 00:03:50,250
(จิตใจหลุดลอย)

44
00:04:05,833 --> 00:04:07,916
{\an8}- อาลี
- ครับ

45
00:04:07,916 --> 00:04:09,416
{\an8}ยังไม่ได้งานอีกเหรอ

46
00:04:09,416 --> 00:04:11,291
{\an8}ตาบอดสียังเป็นอุปสรรคอยู่หรือไง

47
00:04:11,291 --> 00:04:14,166
{\an8}ฉันมีเพื่อนตาบอดสีหลายคน
แต่ก็เห็นทํางานได้ปกติดี

48
00:04:14,166 --> 00:04:16,416
{\an8}ผมไม่ได้แค่ตาบอดสีนี่ครับ

49
00:04:16,416 --> 00:04:19,250
{\an8}ผมมองเห็นแค่ขาวกับดํา คุณก็รู้นี่

50
00:04:19,250 --> 00:04:20,958
{\an8}ก็บอกแล้วไงให้มาทํางานกับฉัน

51
00:04:20,958 --> 00:04:24,083
{\an8}แทนที่จะมัวไปสมัครงานแล้วโดนปฏิเสธ

52
00:04:24,958 --> 00:04:26,708
{\an8}รายได้ดีนะ ขอบอก

53
00:04:28,000 --> 00:04:30,083
{\an8}- เมียผมรออยู่
- เออๆ

54
00:04:32,625 --> 00:04:34,041
{\an8}เมื่อกี้อีวันพูดอะไรกับคุณ

55
00:04:34,708 --> 00:04:36,833
{\an8}ยังชวนคุณไปสะกดจิตชาวบ้านกับเขาอยู่เหรอ

56
00:04:37,833 --> 00:04:38,750
{\an8}อย่าเชียวนะ

57
00:04:38,750 --> 00:04:41,708
{\an8}ฉันไม่อยากมีผัวเป็นขโมยกับนักต้มตุ๋นแบบเขา

58
00:04:41,708 --> 00:04:44,375
{\an8}- รู้แล้วน่า
- กลางคืนฉันจะได้หลับสนิท

59
00:04:44,375 --> 00:04:46,458
{\an8}ไม่ต้องมารู้สึกผิดที่หลอกลวงชาวบ้าน

60
00:04:46,458 --> 00:04:49,666
{\an8}- เข้าบ้านกันเถอะ
- ไม่งั้นทําไมเขาถึงยังอยู่ที่นี่ล่ะ

61
00:04:49,666 --> 00:04:51,333
{\an8}ถ้าเงินมันหาง่ายนักน่ะ

62
00:04:52,041 --> 00:04:55,083
{\an8}ก็เขาเอาแต่เล่นพนันแล้วก็เสียตลอด

63
00:04:55,083 --> 00:04:57,000
{\an8}แถมยังมีเมียสองคนด้วย

64
00:04:57,000 --> 00:04:59,458
{\an8}- คุณก็อยากมีชีวิตแบบนั้นเหรอ
- คุณอยากไหมล่ะ

65
00:05:00,083 --> 00:05:02,750
{\an8}คุณนี่ถามอะไรบ้าๆ

66
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
{\an8}ผมอยากกินข้าวมากกว่า

67
00:05:05,958 --> 00:05:07,041
{\an8}นี่คุณ

68
00:05:07,833 --> 00:05:09,708
{\an8}มะเขือเทศยังเขียวอยู่เลย

69
00:05:09,708 --> 00:05:12,458
{\an8}ผมนึกว่าแดงแล้วเพราะเห็นลูกมันใหญ่สุด

70
00:05:14,875 --> 00:05:18,708
{\an8}- ทีเด็ดมันอยู่ที่น้ําพริกคุณต่างหาก
- ยังไงมันก็เป็นมะเขือเทศ

71
00:05:19,875 --> 00:05:21,291
{\an8}(ร้านซ่อมเครื่องใช้ไฟฟ้า)

72
00:05:21,291 --> 00:05:23,916
{\an8}ผมคิดอยู่ว่าจะขายทีวีทิ้งดีไหม

73
00:05:23,916 --> 00:05:26,125
สมัยนี้คนเขาดูทุกอย่างในมือถือกันหมดแล้ว

74
00:05:26,125 --> 00:05:27,958
บ้านเราจะค่อยๆ กลายเป็น...

75
00:05:28,833 --> 00:05:30,333
ที่ทิ้งขยะ

76
00:05:33,833 --> 00:05:35,708
- ฉันไปทําน้ําพริกก่อนนะ
- ได้

77
00:05:39,458 --> 00:05:40,375
พ่อ

78
00:05:41,291 --> 00:05:42,583
- พ่อ
- เฮนดรา

79
00:05:42,583 --> 00:05:43,916
ผมไปวาดรูปมา

80
00:05:44,541 --> 00:05:46,333
รูปผมสวยกว่าของเพื่อน

81
00:05:46,333 --> 00:05:48,666
แต่เขาดันได้ 90 คะแนน

82
00:05:48,666 --> 00:05:49,916
ส่วนผมได้แค่ 70

83
00:05:49,916 --> 00:05:53,708
- ต่างกันแค่ 20 คะแนนเอง ไม่เป็นไรหรอก
- มันเยอะมากเลยนะ

84
00:05:53,708 --> 00:05:55,500
- ไม่เยอะหรอก
- นี่ ดูสิ

85
00:05:55,500 --> 00:05:58,333
ผมวาดสวยกว่าเขาอีก

86
00:05:59,458 --> 00:06:00,458
ดูสิ

87
00:06:00,458 --> 00:06:01,875
สวยใช่ไหมล่ะ

88
00:06:05,083 --> 00:06:06,083
ก็สวยดี

89
00:06:08,583 --> 00:06:09,875
แต่ไม่เป็นไรก็ได้

90
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
ผมคงทําตัวขี้เกียจถ้าได้คะแนนดี

91
00:06:13,041 --> 00:06:14,083
มันจะพอใจง่ายไป

92
00:06:15,875 --> 00:06:18,666
พ่อ เมื่อกี้ผมคิดท่าเต้นขึ้นมาได้

93
00:06:22,666 --> 00:06:24,541
ไปหัดมาจากไหนเนี่ย

94
00:06:25,375 --> 00:06:27,458
ผมคิดเองเลย พ่อลองเต้นด้วยกันสิ

95
00:06:27,458 --> 00:06:29,000
- อะไรลูก...
- มาเต้นกัน

96
00:06:29,000 --> 00:06:30,833
- มาเถอะ
- ไม่เอา

97
00:06:32,166 --> 00:06:35,666
มาเร็ว แบบนี้

98
00:06:35,666 --> 00:06:38,208
- แล้วก็แบบนี้...
- ที่รัก เฮนดรา มื้อเย็นเสร็จแล้ว

99
00:06:38,875 --> 00:06:40,416
- ไปกินข้าวไป
- เย่

100
00:06:42,541 --> 00:06:44,291
แม่ ที่โรงเรียนมีขโมยด้วย

101
00:06:44,291 --> 00:06:46,166
ถูกคนแถวนั้นจับได้

102
00:06:46,750 --> 00:06:49,916
ไม่ใช่ที่โรงเรียน แต่เป็นแถวนั้น

103
00:06:50,500 --> 00:06:51,458
เขาขโมยมอเตอร์ไซค์

104
00:06:51,458 --> 00:06:55,458
ใช่ พอถูกจับได้
เขาก็บอกว่าจะเอามอเตอร์ไซค์ไปขาย

105
00:06:56,291 --> 00:06:58,250
จะได้เอาเงินไปให้ที่บ้าน

106
00:06:58,250 --> 00:07:01,041
แปลว่าเขาทํางานเป็นขโมยสินะ

107
00:07:02,416 --> 00:07:05,375
ขโมยไม่เรียกว่างาน อย่าโง่

108
00:07:05,375 --> 00:07:06,416
แล้วเรียกว่าอะไร

109
00:07:06,416 --> 00:07:08,416
เลิกคุยเรื่องขโมยกันเถอะลูก

110
00:07:10,291 --> 00:07:12,208
เรื่องที่ลูกต้องเข้าใจก็คือ

111
00:07:12,208 --> 00:07:15,083
การเป็นขโมยมันผิด

112
00:07:15,083 --> 00:07:17,750
- รู้แล้วครับแม่ ผมโตแล้ว
- นี่ค่ะ

113
00:07:17,750 --> 00:07:20,458
เหมือนที่คุณตาเคยพูดไว้ก่อนตาย

114
00:07:20,458 --> 00:07:23,916
เราจะทําอะไรก็ได้ ขอแค่ไม่ทําให้ใครเดือดร้อน

115
00:07:23,916 --> 00:07:26,875
- ฉลาดจริงๆ ยกไปเลยจ้ะ
- นิดเดียวพอแม่

116
00:07:28,250 --> 00:07:29,375
กินให้หมดนะ

117
00:07:31,083 --> 00:07:33,500
ขอบใจจ้ะ อายู

118
00:07:48,583 --> 00:07:51,000
นี่ อาลี

119
00:07:51,583 --> 00:07:53,250
คุณอีวัน

120
00:07:58,958 --> 00:08:01,000
ยังไม่นอนอีกเหรอ

121
00:08:01,875 --> 00:08:04,125
- ยังครับ
- ทําไมล่ะ

122
00:08:06,458 --> 00:08:08,208
- ผมกลัว
- กลัวอะไร

123
00:08:08,708 --> 00:08:12,875
ผมกลัวจะตื่นมาพรุ่งนี้
แล้วรู้ความจริงว่าผมไม่มีเงินเลย

124
00:08:16,958 --> 00:08:17,791
อาลี

125
00:08:18,916 --> 00:08:19,791
อาลี

126
00:08:19,791 --> 00:08:21,291
ฉันสะกดจิตนายแล้ว

127
00:08:23,583 --> 00:08:26,291
นายจะทําทุกอย่างที่ฉันสั่ง

128
00:08:27,916 --> 00:08:29,166
ผมยังมีสติอยู่นะ

129
00:08:29,166 --> 00:08:30,416
นั่นคือสิ่งที่นายคิด

130
00:08:31,166 --> 00:08:32,375
แต่ที่จริงไม่ใช่

131
00:08:32,375 --> 00:08:36,083
ตัวจริงของนายจะทําตามที่ฉันบอกเท่านั้น

132
00:08:36,083 --> 00:08:37,666
รวมถึงให้เงินฉันเป็นอันดับแรก

133
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
ถ้านายมีเงินน่ะนะ

134
00:08:39,916 --> 00:08:42,916
แล้วผมจะตื่นจากนี่ได้ยังไง

135
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
นี่

136
00:08:46,666 --> 00:08:48,416
คืออย่างนี้นะ

137
00:08:48,416 --> 00:08:50,875
นายต้องเคลื่อนไหวให้มันซับซ้อน

138
00:08:50,875 --> 00:08:52,625
ใช้ร่างกายทุกส่วน

139
00:08:52,625 --> 00:08:54,333
- ต้องจําให้ได้ทั้งหมด
- เพื่ออะไร

140
00:08:54,333 --> 00:08:57,666
ถ้าคิดว่าตัวเองกําลังโดนสะกดจิต
ให้นายขยับไปเรื่อยๆ

141
00:08:57,666 --> 00:09:01,375
ถ้าทําไม่ได้ ก็แปลว่านายถูกสะกดจิตอยู่

142
00:09:01,375 --> 00:09:02,791
ถ้าทําได้

143
00:09:03,375 --> 00:09:04,458
นายก็จะตื่น

144
00:09:06,291 --> 00:09:07,458
แค่นั้นเลย

145
00:09:09,833 --> 00:09:12,541
แล้วนายมีไหม พวกท่าประจําตัวอะไรพวกนั้น

146
00:09:12,541 --> 00:09:14,416
ท่าเหรอ

147
00:09:16,166 --> 00:09:18,125
- เฮนดราเพิ่งสอนผมมา
- เฮนดราเหรอ

148
00:09:18,125 --> 00:09:19,416
- ใช่ เฮนดรา
- ไหน

149
00:09:19,916 --> 00:09:22,875
- ถ้าถูกสะกดจิต ผมต้อง...
- ใช่ พยายามเต้นดู

150
00:09:24,666 --> 00:09:26,625
พยายามตื่นจากการสะกดจิต

151
00:09:37,916 --> 00:09:41,291
{\an8}- ฉันเห็นใจนายนะ อาลี
- เดี๋ยวสิครับ นี่แค่ลองซ้อมเฉยๆ

152
00:09:43,916 --> 00:09:48,041
ยังจําวิธีสะกดจิตคนที่ฉันเคยสอนได้ไหม

153
00:09:48,708 --> 00:09:49,666
จําได้ไหม

154
00:09:50,833 --> 00:09:52,291
ก็จําได้อยู่

155
00:09:54,208 --> 00:09:55,791
พรุ่งนี้ไปด้วยกันนะ

156
00:09:55,791 --> 00:09:58,250
- ไม่ ผมทําไม่ได้
- ทําไมล่ะ อาลี

157
00:09:58,250 --> 00:10:01,083
- ไม่ได้ครับ ผมกลัว
- จะกลัวอะไรเล่า

158
00:10:01,083 --> 00:10:04,666
- ผมทําแบบนี้กับลูกเมียไม่ได้
- ไม่เอาน่า อาลี

159
00:10:04,666 --> 00:10:06,500
นายทําฉันงงไปหมดแล้ว

160
00:10:07,083 --> 00:10:10,875
นายไม่เคยเล่นพนัน เมียก็มีแค่คนเดียว

161
00:10:10,875 --> 00:10:13,958
นายรวยได้ง่ายมากนะ ไม่เหมือนฉัน

162
00:10:14,958 --> 00:10:16,166
น่าเสียดายจริงๆ

163
00:10:20,041 --> 00:10:22,958
- เฮ้อ ไปดีกว่า
- จะไปไหนครับ

164
00:10:24,625 --> 00:10:25,541
หนีคนโง่

165
00:10:44,166 --> 00:10:46,875
(คุณคะ ครูของอายูเตือนฉันให้จ่ายค่าเทอม)

166
00:10:46,875 --> 00:10:50,041
(เราต้องจ่ายพรุ่งนี้แล้ว คุณมีเงินสองแสนไหม)

167
00:10:50,041 --> 00:10:51,958
(ได้ ผมจะหามาให้)

168
00:11:28,166 --> 00:11:31,833
(ศูนย์เอทีเอ็ม)

169
00:11:43,541 --> 00:11:44,625
ขอโทษนะ พ่อหนุ่ม

170
00:11:45,208 --> 00:11:46,416
เชิญครับ

171
00:12:12,541 --> 00:12:14,541
- ทําอะไรน่ะคุณ
- ขอโทษครับ

172
00:12:16,166 --> 00:12:18,916
ไม่มีอะไรครับ ผมแค่จะดูให้แน่ใจเฉยๆ

173
00:12:19,958 --> 00:12:22,291
เมื่อกี้ผมกดเอทีเอ็มไม่ได้

174
00:12:22,291 --> 00:12:24,375
- กดไม่ได้อะไร
- เมื่อกี้ผมกดตู้เอทีเอ็ม

175
00:12:24,958 --> 00:12:25,875
แต่เงินไม่ออกมา

176
00:12:26,958 --> 00:12:28,708
หมดตูดแล้วหรือเปล่า

177
00:12:30,625 --> 00:12:32,166
วันนี้เงินเดือนผมออก

178
00:12:32,166 --> 00:12:34,083
ผมโทรไปหาเจ้านาย

179
00:12:34,083 --> 00:12:36,541
เห็นเขาบอกว่าเงินกําลังจะเข้าบัญชี

180
00:12:36,541 --> 00:12:40,291
พวกหัวหน้านี่น่ารําคาญนะ
อยากให้เราทํางานหนักทํางานไว

181
00:12:40,291 --> 00:12:41,833
แต่เวลาจ่ายนี่อย่างช้า

182
00:12:43,208 --> 00:12:45,333
{\an8} คุณครับ บันเดรกที่สั่งได้แล้วครับ

183
00:12:46,375 --> 00:12:47,291
โชคดีนะครับ

184
00:13:01,750 --> 00:13:02,875
ไม่นะ

185
00:13:03,500 --> 00:13:05,416
ตายแล้ว

186
00:13:05,416 --> 00:13:06,541
ฉัน...

187
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
ตายแล้ว ตายๆ

188
00:13:09,583 --> 00:13:12,000
- ขอบใจมากนะ พ่อหนุ่ม
- ไม่เป็นไรครับ

189
00:13:12,000 --> 00:13:15,875
ยังมีคนดีๆ อย่างพ่อหนุ่ม
คอยช่วยคนแก่อย่างป้าอยู่สินะ

190
00:13:15,875 --> 00:13:16,958
ขอบใจนะ

191
00:13:18,291 --> 00:13:21,625
ตายแล้ว ทํายังไงดีเนี่ย

192
00:13:24,583 --> 00:13:26,666
เป็นไงบ้าง สบายดีนะ

193
00:13:34,625 --> 00:13:37,083
ผ่อนคลายนะครับ ผ่อนคลาย

194
00:13:37,083 --> 00:13:38,500
ผ่อนคลาย หายใจเข้าลึกๆ

195
00:13:38,500 --> 00:13:40,208
หายใจเข้าลึกๆ

196
00:13:40,708 --> 00:13:42,000
คุณชื่ออะไรครับ

197
00:13:46,250 --> 00:13:48,041
- เดวี
- คุณเดวี

198
00:13:49,250 --> 00:13:52,125
พอผมดีดนิ้ว คุณจะหลับทันที

199
00:13:55,958 --> 00:13:56,833
เรียบร้อยดีนะ

200
00:13:59,208 --> 00:14:01,541
เรียบร้อยดี ผมคอยดูอยู่ทั้งคน

201
00:14:01,541 --> 00:14:03,125
พอผมดีดนิ้วอีกครั้ง

202
00:14:04,333 --> 00:14:07,916
คุณจะตื่นแล้วยื่นธนบัตรสามใบในมือให้ผม

203
00:14:24,583 --> 00:14:29,333
(ศูนย์เอทีเอ็ม)

204
00:14:58,958 --> 00:15:01,083
- ครับ
- จริงเหรอ

205
00:15:01,666 --> 00:15:03,708
หกคูณสี่หารสิบเหรอ

206
00:15:05,333 --> 00:15:07,166
ที่รัก คุณหายไปไหนมาทั้งวัน

207
00:15:07,958 --> 00:15:09,458
พ่อไปออกกําลังกายมาเหรอ

208
00:15:09,458 --> 00:15:12,375
พ่อ ครูบอกว่าออกกําลังกายตอนดึกมันไม่ดีนะ

209
00:15:12,375 --> 00:15:15,583
- ทําไมล่ะ
- มันมืด เดี๋ยวจะโดนรถเมล์ชนเอา

210
00:15:19,041 --> 00:15:20,125
ตลกดี

211
00:15:20,125 --> 00:15:22,333
ใช่ พ่อเพิ่งไปออกกําลังกายมา

212
00:15:22,916 --> 00:15:24,750
- ตอนนี้เหนื่อยมากเลย
- เหรอ

213
00:15:27,500 --> 00:15:28,458
อย่า

214
00:15:34,500 --> 00:15:35,583
ที่รักคะ

215
00:15:36,208 --> 00:15:37,125
ที่รัก

216
00:15:41,791 --> 00:15:42,666
ทําอะไรของคุณ

217
00:15:43,250 --> 00:15:44,500
ฟังให้ดีนะ

218
00:15:44,500 --> 00:15:47,791
ห้ามเปิดประตูให้ใครเด็ดขาด

219
00:15:48,291 --> 00:15:51,208
- นอกจากจะรู้ว่าใครมา
- ทําไมล่ะ

220
00:15:51,208 --> 00:15:55,583
สมัยนี้มีคนไม่ดีเยอะ
ทุกคนต้องระวังตัวให้มากกว่านี้นะ

221
00:15:55,583 --> 00:15:58,291
ได้ยินไหม เฮนดรา

222
00:15:58,291 --> 00:16:00,375
อย่าออกไปเล่นไกลบ้าน

223
00:16:00,375 --> 00:16:02,500
สาวที่นายแอบชอบเขาไม่ได้อยู่แถวนี้

224
00:16:02,500 --> 00:16:03,958
นี่

225
00:16:03,958 --> 00:16:06,750
แอบชอบอะไรกัน ยังเด็กกันอยู่เลยนะ

226
00:16:06,750 --> 00:16:08,583
พี่ก็แค่พูดไปเรื่อย

227
00:16:08,583 --> 00:16:09,708
นี่

228
00:16:09,708 --> 00:16:11,875
- ทําการบ้านไป
- ครับแม่

229
00:16:14,041 --> 00:16:17,708
ที่รัก ไปอาบน้ําเถอะ เดี๋ยวจะเป็นหวัดเอานะ

230
00:16:18,250 --> 00:16:19,541
เดี๋ยวฉันชงชาให้

231
00:16:20,541 --> 00:16:21,625
อือ

232
00:16:34,208 --> 00:16:35,375
พ่อ

233
00:16:36,750 --> 00:16:37,916
พ่อกินข้าวเย็นหรือยัง

234
00:16:38,833 --> 00:16:41,583
หนูทําบะหมี่ถ้วยใส่มะเขือเทศให้เอาไหม

235
00:16:42,375 --> 00:16:44,541
บนต้นยังมีมะเขือเทศอีกเยอะเลย

236
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
เอาสิ อายู

237
00:16:47,916 --> 00:16:50,916
ถ้าลูกเป็นคนทํา พ่อต้องกินอยู่แล้ว

238
00:16:51,791 --> 00:16:53,208
พ่อไปอาบน้ําก่อนนะ

239
00:16:54,250 --> 00:16:57,125
ไปเถอะค่ะพ่อ พ่อเหงื่อท่วมเลย

240
00:16:57,125 --> 00:16:58,375
อย่างกับคนตื่นตูมแน่ะ

241
00:18:55,958 --> 00:18:58,791
- ยางรัดผมหนูจะขาดแล้วแม่
- เอาน่า

242
00:18:58,791 --> 00:19:03,708
ซื้ออันใหม่ให้หน่อยสิ สีชมพูหรือสีแดงก็ได้

243
00:19:03,708 --> 00:19:06,291
ไว้มีเงินแล้วแม่จะซื้อที่ตลาดให้นะ

244
00:19:07,583 --> 00:19:11,875
นิงซิฮ์ นี่เงินสองแสนค่าเทอมเด็กๆ

245
00:19:16,000 --> 00:19:19,083
{\an8}ส่วนนี่เงินค่าขนมหนึ่งแสน

246
00:19:20,208 --> 00:19:22,458
{\an8}ค่าขนมเหรอ วันนี้เราได้ซื้อของแล้ว

247
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
{\an8}- เย้
- ไชโย

248
00:19:24,125 --> 00:19:25,500
มาเถอะ

249
00:19:25,500 --> 00:19:26,708
ไปนะคะพ่อ

250
00:19:32,750 --> 00:19:34,750
- ไปเรียนให้สนุกนะ
- ครับ

251
00:19:37,250 --> 00:19:40,541
ที่รัก คุณไปเอาเงินพวกนี้มาจากไหน

252
00:19:40,541 --> 00:19:41,875
- ทําไม
- ไปปล้นมาเหรอ

253
00:19:42,375 --> 00:19:43,958
ผมอยากซื้อบักโซ

254
00:19:44,666 --> 00:19:47,583
ปล้นเหรอ พูดเรื่องอะไรน่ะ

255
00:19:48,208 --> 00:19:51,916
ก็เราจะหาเงินขนาดนี้ได้ง่ายๆ ที่ไหน

256
00:19:51,916 --> 00:19:57,333
เมื่อวานผมไปเจอเพื่อนเก่า ก็เลยยืมเงินเขามา

257
00:20:01,125 --> 00:20:02,791
(รับสมัครงาน)

258
00:20:07,458 --> 00:20:11,416
(ประวัติส่วนตัว)

259
00:20:17,041 --> 00:20:18,708
นี่ ทําอะไรน่ะ

260
00:20:18,708 --> 00:20:21,833
เกิดอะไรขึ้น มีเรื่องอะไร

261
00:20:22,875 --> 00:20:24,916
ทําไมเอาตุ๊กตามาแขวนแบบนี้ล่ะ

262
00:20:25,666 --> 00:20:28,791
มันทําตัวไม่ดี หนูเลยทําโทษมัน

263
00:20:30,958 --> 00:20:33,083
เห็นมันห้อยต่องแต่งแบบนี้ก็สนุกดี

264
00:20:33,791 --> 00:20:35,083
ดูปวกเปียกดี

265
00:20:39,583 --> 00:20:41,708
นี่ตุ๊กตาตัวโปรดของหนูนะ

266
00:20:41,708 --> 00:20:43,416
ทําไมทําแบบนี้ล่ะ

267
00:20:44,166 --> 00:20:45,416
มันทําอะไรเหรอ

268
00:20:45,416 --> 00:20:47,166
มันขโมยลูกอมหนู

269
00:20:48,416 --> 00:20:50,833
มันไม่ขโมยลูกอมหนูหรอก

270
00:20:50,833 --> 00:20:52,416
หนูแค่คิดไปเอง

271
00:20:52,416 --> 00:20:54,666
แต่ถ้ามันทําผิด หนูก็ทําโทษมันได้ใช่ไหม

272
00:20:56,500 --> 00:20:58,041
พูดอะไรของเราน่ะ อายู

273
00:20:58,041 --> 00:21:01,000
มันหลุดลุ่ยขนาดนี้แล้วเราจะทํายังไง

274
00:21:01,000 --> 00:21:03,458
พ่ออาจซื้อให้ใหม่ไม่ได้นะ

275
00:21:05,333 --> 00:21:06,666
อย่าทําแบบนี้อีกล่ะ

276
00:21:06,666 --> 00:21:07,750
จําไว้นะ

277
00:21:08,541 --> 00:21:09,750
ค่ะ

278
00:21:15,625 --> 00:21:17,958
{\an8}พ่อ พืชผักเรางามมากเลย

279
00:21:18,833 --> 00:21:21,000
งั้นลูกก็ต้องหัดซาบซึ้งให้มากกว่านี้ อายู

280
00:21:21,541 --> 00:21:23,333
จะมีอะไรดีไปกว่านี้อีก

281
00:21:23,333 --> 00:21:25,000
ถ้าหิว

282
00:21:26,125 --> 00:21:28,166
เราก็แค่เด็ดมาลูกหนึ่ง

283
00:21:28,166 --> 00:21:29,666
เอามาทําอาหาร

284
00:21:29,666 --> 00:21:31,125
แล้วก็กิน

285
00:21:31,125 --> 00:21:33,500
คลุกกับน้ําพริกของแม่

286
00:21:34,416 --> 00:21:35,750
แถมยังฟรีด้วย

287
00:21:36,708 --> 00:21:39,083
จะได้เอาเงินไปซื้อตุ๊กตาตัวใหม่ได้

288
00:21:39,083 --> 00:21:40,500
เพราะแบบนั้นแหละ

289
00:21:41,875 --> 00:21:43,791
ลูกถึงต้องขอให้พ่อได้งานใหม่เร็วๆ

290
00:21:43,791 --> 00:21:47,583
ให้เรามีเงินทอง
เผื่อวันหนึ่งพอลูกกลับจากโรงเรียน

291
00:21:47,583 --> 00:21:51,708
ลูกจะเจอเซอร์ไพรส์ในตู้เสื้อผ้า
แล้วก็เจออีก แล้วก็เจออีก...

292
00:21:51,708 --> 00:21:53,291
- พ่อ
- เฮนดรา

293
00:21:53,291 --> 00:21:54,541
- พ่อ
- ว่าไง

294
00:21:54,541 --> 00:21:55,708
ดูสิ

295
00:21:57,958 --> 00:22:00,041
- ลูกไปโดนอะไรมา
- ผมไปมีเรื่องมา

296
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
- คนที่ชนะ...
- ตอบพ่อมาก่อน

297
00:22:02,000 --> 00:22:04,250
- รอยช้ําพวกนี้มันอะไร
- ผมขโมยว่าวของบีมา

298
00:22:04,250 --> 00:22:05,375
แล้วก็จัดการเขา

299
00:22:05,375 --> 00:22:08,375
ผมจับเขาหักคอ โชคดีที่มีคนมาจับแยก

300
00:22:08,375 --> 00:22:11,416
ไม่งั้นเขาคงคอหักตายไปแล้ว

301
00:22:11,416 --> 00:22:14,666
อย่างน้อยๆ ก็พิการ พ่อไม่เชื่อเหรอ

302
00:22:15,208 --> 00:22:17,166
{\an8}- ฟังพ่อนะ
- พ่อ

303
00:22:17,166 --> 00:22:19,708
- พ่อเคยสอนเหรอว่าให้ไปสู้กับใคร
- พ่อ

304
00:22:19,708 --> 00:22:20,708
- เพื่อแย่งของ
- หยุด...

305
00:22:20,708 --> 00:22:22,208
ไอ้หัวขโมย

306
00:22:23,166 --> 00:22:25,833
หัดสั่งสอนลูกตัวเองบ้างนะ

307
00:22:25,833 --> 00:22:27,250
ไม่ใช่ให้มาเป็นนักเลงแบบนี้

308
00:22:27,250 --> 00:22:28,875
ดูบีมาสิ

309
00:22:28,875 --> 00:22:31,458
เขาโดนลูกชายคุณต่อยจนช้ําไปหมดแล้ว

310
00:22:31,458 --> 00:22:33,583
- ไอ้ลูกแหง่หนีไปฟ้องแม่
- หยุดนะ

311
00:22:33,583 --> 00:22:35,083
- ไปหลบหลังแม่
- พอได้แล้ว

312
00:22:35,083 --> 00:22:37,000
- ไอ้เด็กเวร
- เฮนดรา

313
00:22:37,000 --> 00:22:38,750
- มานี่เลย
- ใจเย็นนะครับ

314
00:22:38,750 --> 00:22:39,791
มานี่เลยนะ

315
00:22:39,791 --> 00:22:41,125
- เฮนดรา
- ไอ้ขี้ขลาด

316
00:22:41,875 --> 00:22:44,250
- ไอ้เด็กเวรนี่
- ใจเย็นๆ นะครับ

317
00:22:44,250 --> 00:22:45,666
ผมรู้ว่าลูกชายผมผิด

318
00:22:46,416 --> 00:22:48,541
ผมรับผิดชอบเอง ขอโทษนะ

319
00:22:48,541 --> 00:22:50,166
ไม่ ลุงต้องชดใช้

320
00:22:50,166 --> 00:22:51,500
{\an8}ฉันไม่ต้องการคําขอโทษจากคุณ

321
00:22:51,500 --> 00:22:53,916
ลูกชายฉันต้องไปหาหมอ

322
00:22:53,916 --> 00:22:56,458
{\an8}ถ้าคุณต้องการเงิน
สาบานได้ว่าตอนนี้ผมไม่มีเงินเลย

323
00:22:57,208 --> 00:22:59,291
คุณพาบีมาไปหาหมอก่อนนะ

324
00:22:59,291 --> 00:23:01,583
แล้วผมจะจ่ายค่ารักษาให้ทีหลัง ผมสัญญา

325
00:23:01,583 --> 00:23:03,458
ตัวปัญหากันทั้งพ่อทั้งลูก

326
00:23:03,458 --> 00:23:05,708
ใจเย็นก่อนครับ ผมจะรับผิดชอบเอง

327
00:23:05,708 --> 00:23:07,041
ขอเบอร์คุณหน่อยได้ไหม

328
00:23:07,041 --> 00:23:09,666
พอผมมีเงินแล้ว ผมจะจ่ายคืนให้

329
00:23:09,666 --> 00:23:11,666
ไม่มีทาง ช่างกล้าพูดนะ

330
00:23:11,666 --> 00:23:13,125
แล้วจะให้ผมทํายังไง

331
00:23:14,750 --> 00:23:16,833
ฉันจะเอาต้นไม้คุณกลับบ้าน

332
00:23:17,375 --> 00:23:18,958
- ต้นไม้เหรอ
- ขนไปให้หมด

333
00:23:18,958 --> 00:23:20,500
- ต้นไม้เหรอ อย่านะ
- ขนไปให้หมด

334
00:23:20,500 --> 00:23:22,750
- หุบปาก
- ลูกสาวผมชอบต้นไม้พวกนี้มากนะ

335
00:23:22,750 --> 00:23:24,625
หรือจะให้ประกาศว่าคุณเป็นขโมย

336
00:23:24,625 --> 00:23:26,458
หุบปาก เร็วเข้า

337
00:23:26,458 --> 00:23:28,000
ทําไมถึงเป็นแบบนี้

338
00:23:31,541 --> 00:23:33,083
ปล่อยนะ

339
00:23:33,083 --> 00:23:35,625
ปล่อยสิ ปล่อยผม

340
00:23:35,625 --> 00:23:38,625
- ปล่อย
- อายู

341
00:23:38,625 --> 00:23:40,000
ทําบ้าอะไรน่ะ

342
00:23:40,000 --> 00:23:42,125
ทําไมต้องรุนแรงขนาดนี้ด้วย

343
00:23:42,708 --> 00:23:45,416
วันนี้พวกลูกทําพ่อเครียดนะ เกิดอะไรขึ้น

344
00:23:45,916 --> 00:23:47,750
ต้นไม้หนูถูกเอาไปก็เพราะมัน

345
00:23:47,750 --> 00:23:49,875
นั่นของของหนู ไม่ใช่ของมัน

346
00:23:49,875 --> 00:23:52,208
พอแล้ว เฮนดรามีแผล

347
00:23:52,708 --> 00:23:54,083
เอายามาให้พ่อหน่อย

348
00:23:54,083 --> 00:23:55,916
ไปเอามาเดี๋ยวนี้เลย

349
00:23:56,958 --> 00:23:58,291
นั่งลง เฮนดรา

350
00:24:00,250 --> 00:24:02,416
ลูกเป็นอะไรไป หือ

351
00:24:02,416 --> 00:24:06,208
ลูกต้องเอาว่าวของบีมาไปคืนนะ

352
00:24:07,208 --> 00:24:09,458
ว่าวมันทั้งสวยทั้งแพงนี่

353
00:24:17,208 --> 00:24:19,291
ที่รัก อายู

354
00:24:21,791 --> 00:24:26,000
{\an8}ไว้ค่อยคุยกันนะ ไปล้างเนื้อล้างตัวซะ

355
00:24:26,000 --> 00:24:29,041
- ของหนักมากเลย
- เดี๋ยวหนูช่วย

356
00:24:29,041 --> 00:24:31,166
ทําไมกลับบ้านช้าจัง

357
00:24:31,166 --> 00:24:33,750
- ไปซื้อของที่ไหนมา
- เฮนดราไปมีเรื่องมาค่ะ

358
00:24:34,791 --> 00:24:37,250
- ตอนนี้เฮนดราอยู่ไหน
- พ่อบอกให้เขาไปอาบน้ํา

359
00:24:38,458 --> 00:24:40,125
มีความสุขจังเลย

360
00:24:43,833 --> 00:24:45,666
- นี่ไก่เหรอ
- ใช่จ้ะ

361
00:24:46,541 --> 00:24:49,000
คุณเอาค่าเทอมลูกไปซื้อมาหมดนี่เลยเหรอ

362
00:24:49,000 --> 00:24:51,250
ฉันจ่ายไปแล้วเมื่อเช้านะพ่อ

363
00:24:51,250 --> 00:24:53,625
ช่วยแม่จัดจานหน่อยสิ

364
00:24:53,625 --> 00:24:55,750
รอเดี๋ยวนะ

365
00:24:55,750 --> 00:24:59,083
- ดูสิ อร่อยมากเลยนะ
- ไม่มีทาง

366
00:24:59,083 --> 00:25:01,041
ทั้งหมดนี่ไม่ใช่แค่แสนเดียวแน่ๆ

367
00:25:01,833 --> 00:25:03,333
- นี่ค่ะ
- คุณไปเอาเงินมาจากไหน

368
00:25:03,333 --> 00:25:05,166
ไม่ได้เอามาจากไหนสักหน่อย

369
00:25:05,166 --> 00:25:07,333
นี่แสนหนึ่งจริงๆ

370
00:25:08,250 --> 00:25:09,208
ที่ฉันจ่ายนะ

371
00:25:10,666 --> 00:25:11,791
เดี๋ยวๆ

372
00:25:11,791 --> 00:25:14,000
หมายความว่ายังไง

373
00:25:14,000 --> 00:25:17,666
หมายความว่าที่เหลือฉันไม่ได้จ่ายไง ฉันขโมยมา

374
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
แม่ขโมยเหรอ

375
00:25:20,291 --> 00:25:22,500
งั้นแม่ก็ต้องโดนลงโทษ มานี่เลย

376
00:25:22,500 --> 00:25:24,916
ทําอะไรน่ะ อายู

377
00:25:25,666 --> 00:25:27,291
จะไม่มีใครในบ้านโดนลงโทษทั้งนั้น

378
00:25:27,791 --> 00:25:29,541
นี่ผมจริงจังอยู่นะ หยุดเถอะ

379
00:25:29,541 --> 00:25:32,041
- ผมจริงจังนะ
- ฉันก็ตอบจริงจังแล้วไง

380
00:25:32,041 --> 00:25:35,541
ฉันขโมยมาจากซูเปอร์มาร์เก็ตแถวโรงเรียนลูก

381
00:25:36,083 --> 00:25:37,291
เดี๋ยว ตุ๊กตาเหรอ

382
00:25:37,875 --> 00:25:39,333
- ให้หนูเหรอ
- ใช่สิจ๊ะ

383
00:25:39,333 --> 00:25:41,375
- สวยใช่ไหมล่ะ
- สวยมาก

384
00:25:41,958 --> 00:25:45,541
- งั้นก็แปลว่าเราขโมยได้เหรอ
- ตราบใดที่ไม่ถูกจับได้

385
00:25:45,541 --> 00:25:47,083
ได้ซื้อของเล่นให้ผมไหม

386
00:25:47,625 --> 00:25:50,208
{\an8}ใจเย็น ได้ของเล่นกันทุกคน

387
00:25:50,916 --> 00:25:54,166
สุดยอด ผมมีของเล่นใหม่แล้ว

388
00:25:55,041 --> 00:25:57,375
- เมื่อกี้ลูกไปมีเรื่องมาเหรอ
- ครับ

389
00:25:57,375 --> 00:25:59,333
- ไปมีเรื่องกับใครมา
- บีมา

390
00:25:59,333 --> 00:26:00,666
ผมอยากแย่งว่าวเขา

391
00:26:01,958 --> 00:26:03,333
- แล้วสู้ชนะไหม
- ชนะสิ

392
00:26:03,333 --> 00:26:05,416
ต้องอย่างนี้สิลูกแม่

393
00:26:05,416 --> 00:26:09,708
ถ้าอยากได้อะไรก็ต้องเอามาให้ได้

394
00:26:09,708 --> 00:26:13,041
- ไม่ว่าจะต้องแลกด้วยอะไรก็ตาม
- นิงซิฮ์

395
00:26:14,125 --> 00:26:15,666
รู้ตัวไหมว่าพูดอะไรกับลูก

396
00:26:16,250 --> 00:26:17,458
อย่าปากว่าตาขยิบไปหน่อยเลย

397
00:26:18,041 --> 00:26:20,708
ฉันขโมยมาจากซูเปอร์มาร์เก็ต

398
00:26:20,708 --> 00:26:22,500
ซูเปอร์มันเป็นของคนรวย

399
00:26:22,500 --> 00:26:26,625
ของถูกๆ แบบนี้ พวกนั้นขนหน้าแข้งไม่ร่วงหรอก

400
00:26:26,625 --> 00:26:30,583
อร่อยมากเลยค่ะแม่ ยังร้อนๆ แถมฟรีด้วย

401
00:26:33,166 --> 00:26:34,083
- แม่
- สุขใจจริงๆ

402
00:26:34,083 --> 00:26:36,791
ถ้าแม่จะขโมยอีก หนูอยากไปด้วย

403
00:26:36,791 --> 00:26:39,208
- หนูอยากได้กระเป๋าใหม่
- ได้เลย

404
00:26:39,208 --> 00:26:40,625
ผมก็อยากไปด้วย

405
00:26:40,625 --> 00:26:42,958
- อยากขโมยอะไรก็ขโมยเลย
- ผมด้วย

406
00:26:42,958 --> 00:26:46,666
ก็ได้ๆ มากินตอนยังร้อนๆ อยู่ดีกว่า โอเคไหม

407
00:26:48,958 --> 00:26:52,208
- อร่อยใช่ไหมล่ะ ลองกินเปล่าๆ ดูสิ
- แม่

408
00:26:52,208 --> 00:26:54,083
จะได้กินได้เยอะๆ

409
00:26:54,083 --> 00:26:56,458
- ที่รัก
- พ่อ

410
00:26:56,458 --> 00:26:58,875
- คุณจะเอาของไปไหน
- พ่อ

411
00:26:58,875 --> 00:27:01,750
- คุณจะเอาไปไหน
- พ่อ อย่านะ

412
00:27:01,750 --> 00:27:03,500
- ที่รัก
- พ่อ

413
00:27:03,500 --> 00:27:05,791
- พอได้แล้ว พอๆ
- พ่อ

414
00:27:05,791 --> 00:27:08,000
พอเลย พอ

415
00:27:08,833 --> 00:27:10,083
ทุกคนเป็นอะไรกันไปหมด

416
00:27:10,083 --> 00:27:14,083
ก็รู้นี่ว่าพ่อไม่เคยอยากได้ของที่ขโมยมา

417
00:27:17,625 --> 00:27:19,583
พ่อไม่เคยสอนพวกลูกให้ขโมยของ

418
00:27:21,166 --> 00:27:23,291
เกิดอะไรขึ้น นิงซิฮ์

419
00:27:24,250 --> 00:27:26,500
- คุณเป็นอะไรไป
- มันผิดตรงไหน

420
00:27:27,250 --> 00:27:30,375
ฉันขโมยมาให้เราทุกคน ไม่ใช่แค่ตัวเอง

421
00:27:30,375 --> 00:27:32,708
คุณพูดเรื่องอะไร

422
00:27:33,750 --> 00:27:35,125
ฟังนะ

423
00:27:35,833 --> 00:27:37,291
คุณพูดเองไม่ใช่เหรอ

424
00:27:37,291 --> 00:27:41,291
คุณอยากหลับได้สนิทเพราะไม่อยากรู้สึกผิด

425
00:27:41,833 --> 00:27:43,083
ถูกไหม

426
00:27:49,958 --> 00:27:51,625
คนเราเปลี่ยนใจกันได้

427
00:27:57,083 --> 00:27:58,750
กลับเข้าไปข้างในเถอะ

428
00:27:58,750 --> 00:28:00,958
- แล้วของเล่นล่ะ
- ไว้ทีหลัง

429
00:28:13,791 --> 00:28:15,458
- คุณอีวัน
- ไง

430
00:28:15,458 --> 00:28:18,666
- ขอโทษนะ ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม
- ได้สิ

431
00:28:18,666 --> 00:28:21,291
- เชิญเลย
- ขอโทษนะครับ

432
00:28:22,875 --> 00:28:27,791
- วันนี้มีเรื่องแปลกๆ เกิดขึ้น
- ว่าไง

433
00:28:27,791 --> 00:28:28,916
ผมก็ไม่แน่ใจว่าทําไม

434
00:28:28,916 --> 00:28:31,375
- โลกเรามันบ้าขึ้นทุกวัน
- ไม่ใช่

435
00:28:31,375 --> 00:28:33,166
ผมไม่ได้พูดถึงโลกเรา

436
00:28:33,166 --> 00:28:35,208
- เมียผม ลูกผม
- อือ

437
00:28:35,208 --> 00:28:36,750
- คุณก็รู้จักลูกๆ ผม
- ใช่

438
00:28:36,750 --> 00:28:38,458
- ฉันรู้
- พวกเขาน่านับถือ

439
00:28:38,458 --> 00:28:41,708
- ซื่อสัตย์อยู่เสมอ
- แล้วมันต่างจากนายตรงไหน

440
00:28:41,708 --> 00:28:44,958
นายเอาของที่ไม่ใช่ของนายมา อาลี

441
00:28:44,958 --> 00:28:46,500
หมายความว่าไง

442
00:28:46,500 --> 00:28:49,458
ผมพูดถึงครอบครัวผมอยู่นะครับ

443
00:28:49,458 --> 00:28:52,916
นายขโมยเงินป้าคนนั้นมาไม่ใช่เหรอ

444
00:28:52,916 --> 00:28:55,125
- คุณรู้ได้ยังไง
- เพื่อให้นายสับสนน้อยลง

445
00:28:55,125 --> 00:28:57,208
ฉันจะสะกดจิตนายเดี๋ยวนี้แหละ

446
00:28:57,208 --> 00:28:59,125
นายจะได้ไม่ต้องรู้สึกผิดอีก

447
00:28:59,125 --> 00:29:00,708
มานี่มา

448
00:29:01,291 --> 00:29:03,333
เดี๋ยวฉันทําให้

449
00:29:03,333 --> 00:29:04,875
อาลี

450
00:29:06,083 --> 00:29:06,916
อาลี

451
00:29:13,625 --> 00:29:14,625
อัลลอฮ์...

452
00:29:26,583 --> 00:29:28,291
- อายู ทําบ้าอะไรเนี่ย
- พ่อ

453
00:29:28,291 --> 00:29:30,166
- พ่อ
- วางมีดซะ

454
00:29:34,000 --> 00:29:35,875
พ่อบอกว่าสองคนนี้ผิด

455
00:29:37,333 --> 00:29:39,833
- หนูเลยจะตัดมือที่แม่ใช้ขโมยของ
- เก่งมากจ้ะ

456
00:29:39,833 --> 00:29:42,625
คนเราต้องมีจุดยืนเข้าไว้ เอาเลย ตัดมือแม่เลย

457
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
- ตัดเลย
- ลูกรัก

458
00:29:44,250 --> 00:29:46,375
- เอามีดมา พ่อ
- อายู

459
00:29:46,375 --> 00:29:47,833
- เอามาให้หนู
- เฮ้ย

460
00:29:47,833 --> 00:29:50,416
- พ่อ
- เป็นบ้าอะไรของลูก อายู

461
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
นี่

462
00:30:38,708 --> 00:30:41,916
เป็นอะไรกันไปหมด

463
00:30:41,916 --> 00:30:43,583
นี่ๆ

464
00:30:45,750 --> 00:30:47,583
อายู ฟังพ่อนะ

465
00:30:49,166 --> 00:30:50,333
ฟังพ่อ

466
00:30:56,958 --> 00:30:58,666
(พ่อตา)

467
00:31:03,916 --> 00:31:05,083
สวัสดีครับ

468
00:31:05,083 --> 00:31:08,416
ฝากบอกลูกสาวพ่อกับหลานๆ ด้วย

469
00:31:09,041 --> 00:31:12,041
ว่าให้ทําทุกอย่างเพื่อความอยู่รอด

470
00:31:12,708 --> 00:31:14,666
ตราบใดที่ไม่ทําให้ใครเดือดร้อน

471
00:31:21,416 --> 00:31:22,458
อาลี

472
00:31:23,833 --> 00:31:25,041
อาลี

473
00:31:28,375 --> 00:31:29,750
อาลี

474
00:31:32,958 --> 00:31:34,291
อาลี

475
00:31:44,500 --> 00:31:47,750
นี่คือบทเรียนของคุณ อาลี

476
00:31:53,958 --> 00:31:58,333
เฮนดรา อายู ช่วยพ่อด้วย

477
00:31:58,916 --> 00:32:00,125
ช่วยพ่อด้วย

478
00:32:01,583 --> 00:32:03,208
ช่วยพ่อด้วย

479
00:32:03,208 --> 00:32:05,458
ช่วยพ่อทีนะ

480
00:32:05,958 --> 00:32:07,250
ช่วยพ่อที

481
00:32:14,958 --> 00:32:17,791
เฮนดรา ช่วยพ่อหน่อย เฮนดรา

482
00:32:17,791 --> 00:32:18,875
เฮนดรา

483
00:32:23,666 --> 00:32:25,041
เฮนดรา ช่วยพ่อ...

484
00:32:26,000 --> 00:32:27,083
เฮนดรา

485
00:32:34,500 --> 00:32:37,791
เฮนดรา ลูกกําลังโดนสะกดจิต

486
00:32:38,583 --> 00:32:41,708
นิงซิฮ์ มันเป็นแค่ภาพลวงตา ที่รัก

487
00:32:41,708 --> 00:32:43,500
ทั้งหมดเป็นแค่ภาพลวงตา ตื่นเถอะ

488
00:32:43,500 --> 00:32:44,916
ตื่น

489
00:32:44,916 --> 00:32:46,208
นี่

490
00:32:47,333 --> 00:32:49,125
คุณต่างหากที่ต้องตื่น

491
00:32:49,833 --> 00:32:50,916
ไม่ใช่พวกเขา

492
00:32:58,916 --> 00:33:00,458
ได้โปรดเถอะครับ

493
00:33:01,083 --> 00:33:02,875
ยกโทษให้ผมด้วย

494
00:33:02,875 --> 00:33:04,750
ผมทําไปเพราะความจําเป็น

495
00:33:04,750 --> 00:33:07,125
ครอบครัวผมต้องการเงินครับ

496
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
ปล่อยครอบครัวผมไปเถอะ
ผมสัญญาว่าจะหาเงินมาคืน

497
00:33:12,500 --> 00:33:13,833
ขอร้องล่ะครับ

498
00:33:20,416 --> 00:33:21,291
คุณครับ

499
00:33:58,458 --> 00:34:00,750
พ่อ เป็นอะไรไปคะ

500
00:34:02,166 --> 00:34:03,333
เป็นอะไรหรือเปล่า

501
00:34:05,791 --> 00:34:07,166
อายู

502
00:34:07,166 --> 00:34:09,833
หนูจะไปโรงเรียนแล้วนะพ่อ

503
00:34:10,958 --> 00:34:13,208
- พ่อไม่สบายเหรอ
- เปล่า

504
00:34:14,416 --> 00:34:16,208
- เช้าแล้วเหรอ
- ค่ะ

505
00:34:17,083 --> 00:34:19,375
แต่ฟ้ายังมืดอยู่เลย วันนี้เมฆครึ้ม

506
00:34:26,416 --> 00:34:27,416
อะไรคะ

507
00:34:30,125 --> 00:34:32,875
- พ่อฝันร้ายน่ะ
- ฝันร้ายอะไร

508
00:34:35,791 --> 00:34:38,958
- ไม่สําคัญหรอก
- พ่อจะไปหางานทําอีกไหม

509
00:34:41,250 --> 00:34:44,333
ไปสิ พ่อจะหางานทําอีก

510
00:34:47,041 --> 00:34:48,458
พ่อรู้สึกว่า

511
00:34:49,416 --> 00:34:51,541
วันนี้จะเป็นวันสําคัญของเรา

512
00:34:52,041 --> 00:34:53,291
พ่อได้งานแล้วเหรอ

513
00:34:54,416 --> 00:34:55,583
หวังว่านะ

514
00:34:56,958 --> 00:34:59,875
เอาล่ะ หนูจะไปชงชาให้นะ

515
00:35:25,416 --> 00:35:26,458
เฮนดรา

516
00:35:28,041 --> 00:35:30,250
- เฮนดรา
- ลูกไปโดนอะไรมา

517
00:35:32,000 --> 00:35:33,041
มานี่มาลูก

518
00:35:35,375 --> 00:35:36,333
เกิดอะไรขึ้น

519
00:35:37,625 --> 00:35:39,291
- เฮนดราเป็นอะไร
- จําไม่ได้เหรอ

520
00:35:39,291 --> 00:35:41,166
เมื่อคืนคุณตะคอกใส่เราไง

521
00:35:42,333 --> 00:35:44,291
ทั้งที่เราไม่ได้ทําอะไรเลย

522
00:36:01,916 --> 00:36:04,458
อายู ต้นไม้ลูกอยู่ไหน

523
00:36:18,291 --> 00:36:19,333
นิงซิฮ์

524
00:37:43,541 --> 00:37:44,791
คุณเดวี

525
00:37:45,833 --> 00:37:47,208
ถ้าคุณเดวีได้ยินผม

526
00:37:48,625 --> 00:37:50,166
ผมขอคุยด้วยหน่อย

527
00:37:51,541 --> 00:37:52,708
คุณครับ

528
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
- เข้าใจหรือยังล่ะ
- คุณ

529
00:37:55,750 --> 00:37:58,125
เข้าใจหรือยังว่าเกิดอะไรขึ้น

530
00:37:58,125 --> 00:37:59,875
ครับ เข้าใจแล้ว

531
00:38:01,166 --> 00:38:02,625
ผมต้องการให้คุณช่วย

532
00:38:02,625 --> 00:38:04,750
ให้โอกาสผมอีกสักครั้งเถอะนะ

533
00:38:06,875 --> 00:38:08,125
ยกโทษให้ผมด้วย

534
00:38:09,000 --> 00:38:11,083
ตอนนั้นผมทําไป

535
00:38:11,083 --> 00:38:13,916
เพราะครอบครัวผม

536
00:38:13,916 --> 00:38:16,250
ต้องการเงินด่วนมาก

537
00:38:16,250 --> 00:38:19,041
คุณขโมยเงินฉันเพราะคุณตัดสินใจแบบนั้นเอง

538
00:38:19,041 --> 00:38:20,916
ไม่ใช่เพราะพวกเขา

539
00:38:23,708 --> 00:38:28,125
เมื่อระฆังดังหกครั้งและเข็มนาฬิกาเป็นเส้นตรง

540
00:38:28,125 --> 00:38:30,666
คุณจะร่วงลงไปตาย

541
00:38:31,416 --> 00:38:35,208
คุณออกไปจากที่นี่ได้ถ้าคุณตั้งใจจะออก

542
00:38:35,208 --> 00:38:38,416
จงควบคุมให้ได้ หาตัวเองให้เจอ

543
00:38:39,416 --> 00:38:41,500
ทุกอย่างอยู่ในกํามือคุณ อาลี

544
00:38:41,500 --> 00:38:43,666
คุณครับ ยกโทษให้ผมด้วย

545
00:38:43,666 --> 00:38:45,541
หาตัวเองให้เจอ

546
00:38:46,375 --> 00:38:47,916
คุณครับ อย่าเพิ่งไป

547
00:38:47,916 --> 00:38:49,041
คุณเดวี

548
00:38:52,666 --> 00:38:54,208
ผมสัญญา

549
00:38:54,958 --> 00:38:56,375
หาตัวเองให้เจอ

550
00:39:25,916 --> 00:39:27,458
{\an8}(หอนาฬิกา)

551
00:39:34,250 --> 00:39:35,708
{\an8}(หอเบอร์มิวดา เซนทรัลจาการ์ตา)

552
00:40:50,166 --> 00:40:52,333
เฮ้ย ช่วยด้วย

553
00:40:53,333 --> 00:40:56,416
- ช่วยด้วย
- ทําอะไรน่ะ อาลี

554
00:41:01,500 --> 00:41:05,000
- ปล่อยผมออกไป
- ปล่อยแล้วคุณจะไปไหน

555
00:41:06,416 --> 00:41:08,958
ครอบครัวผมอยู่ไหน บอกมา

556
00:41:08,958 --> 00:41:11,458
- ครอบครัวคุณอยู่ที่นี่
- ไม่อยู่

557
00:41:11,458 --> 00:41:13,000
ผมค้นทั่วบ้านแล้ว

558
00:41:13,625 --> 00:41:15,083
ผมอยู่ที่นี่คนเดียว

559
00:41:16,666 --> 00:41:20,208
ครอบครัวคุณอยู่ในบ้านคุณ

560
00:41:23,083 --> 00:41:24,833
อย่าได้ทําร้ายพวกเขาเชียวนะ

561
00:41:26,458 --> 00:41:28,166
พวกเขาไม่เกี่ยวอะไรด้วย

562
00:41:29,541 --> 00:41:32,791
ผมเป็นคนทําเอง ได้ยินไหม

563
00:41:32,791 --> 00:41:36,416
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทําร้ายใคร

564
00:41:37,250 --> 00:41:39,958
ฉันแค่มาสั่งสอนคุณเท่านั้น

565
00:41:41,958 --> 00:41:44,083
รู้หรือยังว่าคุณทําอะไรลงไป

566
00:41:48,583 --> 00:41:50,291
ผมรู้ว่าผมผิด

567
00:41:50,291 --> 00:41:54,375
แต่ดูเหมือนคุณจะยังไม่เข้าใจบทเรียนนี้นะ

568
00:41:56,416 --> 00:41:57,333
จงเข้าใจซะ

569
00:41:58,333 --> 00:41:59,833
ทุกอย่างอยู่ในการควบคุมของคุณ

570
00:42:00,625 --> 00:42:01,958
- หาตัวเองให้เจอ
- เฮ้ย

571
00:42:02,541 --> 00:42:03,666
เฮ้ย

572
00:42:16,000 --> 00:42:17,083
ห่าเอ๊ย

573
00:42:23,791 --> 00:42:25,875
ทุกอย่างอยู่ในหัวเรา

574
00:42:27,500 --> 00:42:28,958
มันอยู่ในหัวเรา

575
00:42:43,083 --> 00:42:50,083
(ร้านซ่อมเครื่องใช้ไฟฟ้า)

576
00:44:39,375 --> 00:44:40,750
ตื่นเดี๋ยวนี้

577
00:44:41,583 --> 00:44:42,666
ตื่น

578
00:44:53,458 --> 00:44:55,958
ใจเย็นๆ อาลี ใจเย็นๆ

579
00:44:57,083 --> 00:44:58,916
ทุกอย่างอยู่ในการควบคุม

580
00:44:59,541 --> 00:45:00,708
เราควบคุมได้

581
00:45:02,958 --> 00:45:04,583
เราต้องมีสติ

582
00:45:18,458 --> 00:45:19,916
เราต้องตื่น

583
00:45:19,916 --> 00:45:21,250
ตื่นสิ อาลี

584
00:45:22,125 --> 00:45:23,333
ตื่น

585
00:45:39,833 --> 00:45:42,666
{\an8}- ที่รัก
- พ่อ

586
00:45:42,666 --> 00:45:45,375
- ที่รัก
- พ่อ

587
00:45:45,375 --> 00:45:47,625
{\an8}- ที่รัก
- พ่อ

588
00:45:47,625 --> 00:45:49,666
- ที่รัก
- พ่อ

589
00:45:50,250 --> 00:45:52,208
- ที่รัก
- พ่อ

590
00:45:52,208 --> 00:45:55,125
{\an8}- ที่รัก พวกเราอยู่นี่
- พ่อ

591
00:45:55,708 --> 00:45:57,833
- ที่รัก ปล่อยมือสิ
- พ่อ

592
00:45:57,833 --> 00:45:59,666
- พ่อ มานี่
- ลงมาเร็ว

593
00:45:59,666 --> 00:46:01,208
{\an8}- ลงมาเถอะพ่อ
- ลงมา

594
00:46:01,833 --> 00:46:03,791
{\an8}ปัญหาของคุณจะได้หายไป

595
00:46:04,375 --> 00:46:08,416
- ลงมาเถอะ
- ลงมา

596
00:46:09,333 --> 00:46:10,875
{\an8}ฉันจะไม่หนี

597
00:46:11,375 --> 00:46:13,208
{\an8}ฉันจะไม่หนี

598
00:46:13,208 --> 00:46:15,458
{\an8}ฉันจะเผชิญหน้ากับปัญหาทั้งหมด

599
00:46:15,458 --> 00:46:17,208
{\an8}จะเริ่มเดี๋ยวนี้เลย

600
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}เอาเลย อาลี

601
00:46:31,875 --> 00:46:32,833
ควบคุมให้ได้

602
00:46:33,875 --> 00:46:39,166
- ควบคุมให้ได้
- ควบคุมให้ได้ อาลี

603
00:46:43,666 --> 00:46:46,375
เราจะไม่ยอมให้ใครมาควบคุม

604
00:46:47,750 --> 00:46:49,250
เราจะไม่ยอมถูกสะกดจิต

605
00:46:50,375 --> 00:46:51,833
ควบคุมให้ได้

606
00:47:06,416 --> 00:47:10,000
ยินดีด้วย อาลี คุณหลุดจากการสะกดจิตของฉันได้

607
00:47:13,625 --> 00:47:14,708
ผมอยู่ที่ไหน

608
00:47:15,791 --> 00:47:18,625
- เกิดอะไรขึ้น
- ดีใจที่ได้เจอกันอีกนะ

609
00:47:19,166 --> 00:47:22,333
อย่างที่คุณรู้ ชื่อของฉันคือเดวี

610
00:47:22,333 --> 00:47:25,208
ฉันคอยมองหาคนพิเศษอย่างคุณมาโดยตลอด

611
00:47:25,208 --> 00:47:28,750
เพื่อมาทําภารกิจอันยิ่งใหญ่และสําคัญมาก

612
00:47:32,791 --> 00:47:34,208
ผมมีอะไรพิเศษ

613
00:47:37,791 --> 00:47:39,208
เมื่อถึงเวลา

614
00:47:39,208 --> 00:47:42,000
คุณจะไม่เพียงควบคุมจิตใจตนเองได้

615
00:47:42,000 --> 00:47:44,125
แต่จะควบคุมจิตใจผู้อื่นได้ด้วย

616
00:47:50,000 --> 00:47:51,333
คุณเป็นใครกันแน่

617
00:47:54,458 --> 00:47:57,541
ฉันทํางานให้ผู้ที่มอบคําชี้แนะ

618
00:47:57,541 --> 00:47:59,541
คนคนนั้นรู้ความลับมากมาย

619
00:47:59,541 --> 00:48:01,750
และเราต้องการคนอย่างคุณ

620
00:48:02,833 --> 00:48:03,916
เพื่ออะไร

621
00:48:06,916 --> 00:48:09,875
เพื่อช่วยมนุษยชาติ

622
00:48:09,875 --> 00:48:11,416
เพื่อช่วยโลกใบนี้

623
00:48:55,458 --> 00:48:57,333
(ด้วยความระลึกถึง รีนี ครีท)

624
00:48:57,333 --> 00:49:02,416
คําบรรยายโดย: ศรัญวัสส์ อัมภสุวรรณ์

